» » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Маска зверя"


  • Текст добавлен: 11 октября 2018, 11:20


Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Автор книги: Николай Метельский


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 21 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Даже не верится, что старуха когда-то была молодой. Блин, да она даже школьницей была. Атарашики-тян… Хех. Хотя, стоп, школьницей она как раз и не была. Повезло старой.

На разбор информации по морякам потратил остаток дня. Ну что тут скажешь? Надо внедрить в оснащение бюрократического аппарата рода парочку программных приложений Шидотэмору. Ну да ладно, это все лирика. Под вечер я все же смог обозначить несколько человек, которых надо посетить. Двое трудились в тех самых морских училищах, один неплохо устроился в токийском порту, а четвертый работает чисто на себя, рыбача на собственном рыболовецком судне. Последний, кстати, служил старпомом на фрегате. Капитан того корабля уже умер от старости, а вот его старпом еще коптит небо. Он вообще единственный живой из старших офицеров военных кораблей Аматэру. Я про тех, кого когда-то уволили. У нас и свои моряки есть, но они столь давно не ступали на борт корабля, что… Посмотрим. Через девять месяцев все закончится, там и посмотрим. Парочку кораблей мне в любом случае придется иметь.

Очень жаль, что в клане Липпе, несмотря на то, что они отличные судостроители, практически не было своих матросов. Про Дориных и Вятовых вообще молчу, там на два клана одно грузовое судно было. У Дориных.


На встречу с Коикэ Риозо – тем самым бывшим старпомом, а ныне рыбаком – я отправился ближе к обеду следующего дня. Само собой, попросив Нэмото связаться со стариком и предупредить о моем приезде. В ином случае, боюсь, будет сложно поймать рыбака. Они ж с самого утра уплывают… Да, блин, не знаю я, когда они там уплывают. Мои знания в этой сфере ничтожны. Ровно столько, сколько может узнать обычный японец из дорам – которые фильмы, они же телесериалы. Нэмото тоже запнулся на этом вопросе, так что решили просто позвонить и предупредить. Чем Нэмото и занялся.

Коикэ обитал в домике на берегу океана возле причалов рыболовецких траулеров. Сам домик хоть и был небольшим… хотя не таким уж и небольшим он был. Одноэтажным, но довольно обширным. Со стороны двора, куда я подъехал, разглядеть весь дом было сложно, но маленьким его назвать было нельзя. Впрочем, Коикэ жил там не один. Жена, старший сын, который был женат и имел сына и дочь примерно моего возраста. Так что о размерах дома мне судить сложно. У Коикэ был еще младший сын, но о нем у меня информации не было.

Когда Сейджун остановил автомобиль у дома старика, двор был пуст, но стоило мне только хлопнуть дверью машины, во входном проеме показалась черноволосая девчонка вполне себе обычной наружности, видимо, внучка Коикэ. Показалась и тут же пропала, убежав куда-то внутрь. Странно, почему она не в школе? Ждать во дворе, изображая из себя высшее существо, я не стал, а подойдя к открытой двери, постучал по косяку, несмотря на то, что звуки приближающихся шагов уже были слышны.

– Здравствуйте, Коикэ-сан, – слегка поклонился я появившемуся в дверях старику. – Меня зовут Аматэру Синдзи. Мой человек звонил вам вчера.

– Аматэру-сама, – низко поклонился он мне. – Для меня честь видеть вас в своем доме. Я Коикэ Риозо. Прошу, проходите.

Коикэ Риозо не только был стар, он и выглядел старым. Звучит немного странно, но я всех стариков сравниваю с Атарашики, она хоть и старше Коикэ, все равно выглядит моложе. Правда, необходимо учитывать, что Коикэ работяга, жизнь которого наполнена отнюдь не приемами и умственной работой. С другой стороны, и у Атарашики не жизнь, а сплошная нервотрепка. Коикэ не терял двух сыновей и четырех внуков. По сравнению с этим про мужа и другую родню можно и не упоминать. Ладно, не о том речь. Старик был полностью седой, с огромной залысиной и редкими волосами и бородкой, тем не менее немощным он не выглядел. Крепкий такой старик, в голосе которого я не услышал подобострастия. Просто вежливость, с учетом разницы в социальном статусе.

Дом был пустым. Не запущенным, а просто пустым. Но это можно понять – разгар рабочего дня все-таки. Однако я думал, тут будет хотя бы жена Коикэ.

– Прошу прощения, если мой вопрос покажется бестактным, но… с вашей женой все в порядке? – спросил я идущего впереди старика.

– Хм… Удивили, Аматэру-сама, – произнес Коикэ. – Моя жена лежит в больнице. Со старостью приходят и болячки, увы нам. Вот пришлось даже попросить внучку не ходить сегодня в школу, дабы было кому помочь мне с гостем. Невестке пропустить работу гораздо сложнее.

– Прошу прощения, что побеспокоил.

– Ничего, Аматэру-сама, – отмахнулся он. – Право слово, не стоит.

Расположились мы в просторной комнате, которая играла в доме роль гостиной. Скорее всего. Стоило нам только усесться на пол у стола, стоящего в центре комнаты, как тут же появилась внучка старика, ставя перед нами чашки с чаем и небольшую тарелку с печеньями.

– Неплохо, – проявил я вежливость после первого глотка.

Чай и чай, но не говорить же об этом старику.

– Пусть мы и не богаты, но чай в этом доме всегда был хорошим, – покивал Коикэ. – Печенье делала внучка, и получается оно у нее отлично.

– Действительно, – произнес я на этот раз искренне.

Чай для меня всегда был просто чаем, который я разделял на «вроде обычный» и «неплохой», а вот печеньки и правда удались.

– Быть может, вы хотите что-то более существенное? Внучка и готовит неплохо.

– Нет-нет, не стоит беспокоиться, – улыбнулся я ему. – Мне вполне хватит печенья.

– Как пожелаете, Аматэру-сама, – чуть поклонился он мне, и повернувшись к стоящей рядом внучке, прижимающей к груди пластиковый поднос, кивнул ей: – Иди.

– Признаться, – начал я, когда девушка вышла из комнаты, – дело, с которым я к вам пришел, довольно необычно и несколько… щепетильно. Надеюсь, вы не станете о нем распространяться. Точнее, о некоторых фактах, которые узнаете от меня. Или даже… Думаю, вы и сами поймете по ходу разговора.

– Не волнуйтесь, Аматэру-сама, я умею держать рот на замке, – произнес он степенно.

– Тут не совсем это нужно… – качнул я головой, после чего сделал еще один глоток. – Дело в том, что мне нужна команда на пару корветов, которые мы захватили в Малайзии. Вы ведь слышали о заварушке в этой стране?

– Признаться, нет, – ответил он удивленно. – Я не очень слежу за новостями. Япония воюет в Малайзии? – спросил он осторожно.

– Мм… Начну, пожалуй, с начала. Но коротко. Недавно род Аматэру принял в слуги немецкую семью, довольно известную в определенных кругах, и вот они во исполнение одного старого ритуала собрали силы и отправились воевать в Малайзию. Я же гарант того, что ритуал будет исполнен в точности, что подразумевает наблюдение в непосредственной близости. Род Аматэру не может и не должен помогать своим слугам в их деянии. Но это если в идеале. На деле же мы тоже заинтересованы в их победе. Не настолько, чтобы откровенно помогать и нарушать тем самым ритуал, но мелкая помощь в частном, так сказать, порядке вполне возможна. И это довольно неопределенный момент. Сложно сказать, когда моя помощь перешагнет тот порог, где уже будет считаться нарушением ритуала. Поэтому я стараюсь особо в это дело не лезть. Но… то дело, с которым я пришел к вам… Понимаете, корабли по факту мои, Шмитты – это та семья слуг – спорить с этим не будут. Да они им и не нужны. Так вот, корабли мои, но полностью моими они станут после окончания ритуала, а пока они часть тех сил, которые собрали Шмитты. Вот только команда им нужна уже сейчас. Команда, которая, как и сами корабли, будет моей после того, как все закончится. Если честно, я и сам немного растерян и не понимаю, насколько поиск моряков нарушает договор, но одно понятно точно – моряки не должны быть частью рода Аматэру. Это ритуал нарушит точно.

– И вы пришли за помощью к старому рыбаку? – покачал головой Коикэ.

– Я пришел к тому, кто когда-то был старпомом на родовом фрегате Аматэру. И вы до сих пор моряк. Пусть на рыболовецком траулере, но вы по-прежнему в море. У вас наверняка есть нужные мне знакомства, ну или как минимум вы можете дать мне совет. Я вам более того скажу: если вы найдете себе команду на корвет, я сделаю вас его капитаном.

– Командиром, – поправил он меня задумчиво. – Капитаном я и сейчас являюсь.

– Пусть так. Моряк из меня так себе.

– Аматэру всегда были хорошими моряками, – произнес он, делая глоток.

– В каком-то смысле вы правы, – ответил я мягко. – Но не до конца. У нас всегда был кто-то, кто разбирался в морском деле, но называть Аматэру морским родом некорректно.

– Вам лучше знать, Аматэру-сама, – пожал он плечами. – Касаемо вашего дела… – замолчал он, уйдя в свои мысли. – Не знаю. Я старик, которому немного осталось, и менять размеренный уклад жизни… – покачал он головой. – Бросать семью… Дело даже не в деньгах. Аматэру всегда платили достойно, и я не сомневаюсь, что так будет и на этот раз. Просто… Моя жена в больнице. И если с ней что-то случится, пока я буду в Малайзии… – замолчал он. – Я не хочу, чтобы в последние дни своей жизни она была одна или узнала, что будет одна, если что-то случится со мной. Дети… У них своя жизнь. Они, конечно, ее не бросят, но… Когда вы вырастите своих детей, Аматэру-сама, вы поймете меня. Под конец жизни именно жена – твоя вторая половина. Именно с ней ты разделяешь свою жизнь.

– Я понимаю, – вздохнул я.

– Вряд ли, Аматэру-сама, – улыбнулся он. – Тем не менее, несмотря на все, что я сказал… Я не знаю. Вы разбередили старые раны, подняли из самых глубин забытые мечты старика. Я ведь так и не стал командиром корабля. Не успел.

– Мне правда жаль, что роду пришлось поступить с вами так.

– Не стоит, Аматэру-сама. Госпожа Аматэру ведь не по прихоти своей поступила подобным образом. К тому же мне грех жаловаться – ваш род выплатил нам огромные отступные. Именно на них я купил себе этот дом и корабль.

Помолчали.

– Как вы считаете, я смогу набрать команду? Вы сможете мне с этим помочь? – нарушил я тишину.

– Хороший вопрос… – пробормотал Коикэ. – Чисто теоретически… Есть у меня пара знакомых… Хм… Не знаю. Не могу ответить вам вот так с ходу. Подозреваю, команда нужна вам в кратчайшие сроки?

– Да, – кивнул я.

– Целиком или хватит только офицеров?

– Хотя бы офицеров, – ответил я. – По поводу простых матросов я собираюсь навестить Императорскую морскую академию.

– ИМА? Хм… Пожалуй, там, да с вашей фамилией, шансы набрать команду весьма велики. Но это будут зеленые юнцы.

– В курсе, – выдал я очередной вздох. – Хочу еще сходить к Тамисама-сану. Он тоже когда-то служил на одном из наших кораблей.

– Кайро-кун? Помню, – кивнул он. – Суперкарго толстяка «Даомо». Он сейчас вроде в порту работает?

– Именно, – подтвердил я.

– Кайро-кун… – задумался Коикэ. – Он всегда был довольно нелюдим, с трудом верится, что Кайро-кун поможет с набором офицеров. Вот сам наверняка попросится на службу. Капитан «Даомо» частенько жаловался, что его суперкарго не оставляет идеи перебраться на один из кораблей. Он вроде как даже заочно окончил ту самую ИМА. Но опыта военной службы у него, сами понимаете… Да и в целом вы должны учитывать, что и я, и все мои знакомые – старые хрычи. Может, когда-то мы и были военными моряками, но уж слишком давно. Хотя… Опять же… – вновь задумался он. – Мне нужно время. Хотя бы дня три. Кое с кем поговорить, кое-что уточнить.

– Три дня у вас определенно есть, – кивнул я. – Из Малайзии я буквально на днях вернулся, так что меня просто не отпустят, пока не посещу пару званых вечеров. Плюс свои дела. В общем, три дня у вас есть. Только будьте поделикатнее. Намекать, кому люди будут служить на самом деле, можно, но официально они будут работать на семью Шмитт.

– Понимаю, Аматэру-сама, – чуть поклонился он, не вставая на ноги.

– Вот и отлично, – взял я еще одно печенье, и после того как прожевал откусанный кусочек, произнес: – Знаете, есть у меня одна знакомая, чью готовку хвалят во всем Токио, и эти миндальные печенья вполне могут посоревноваться с ее. Они не лучше, но и не хуже. Просто немного другие.

– Джунко-тян будет довольна вашими словами, Аматэру-сама.

И я ему не льстил. Печеньки определенно не уступают тому, что делает Кагами. Во всяком случае, у Мизуки так не получится. Правда, Мизуки и во всем остальном хороша, а не только в печеньях.

– Вы не будете против, если я возьму с собой несколько штук?

– Конечно нет, Аматэру-сама, – чуть усмехнулся старик. – Джунко-тян будет довольна еще больше.

Я сегодня определенно заеду к Кагами. Потроллю ее немного. Мизуки с Шиной относятся к готовке ровно, а вот их мать конкуренции не выносит. Если, конечно, это не ее дочери. Да и то не факт.

После Коикэ сразу отправился в квартал Кояма. В порт и академию решил не ехать – в академию просто рано, так как сначала надо набрать офицеров, а в порт, по словам Коикэ, просто бессмысленно. Во всяком случае, сейчас. Ну а пока ехал, позвонил Нэмото, озадачив поиском жены Коикэ, точнее, больницы, в которой она лежит. Я не герой и не святой, совсем даже наоборот, осчастливить всех больных и страждущих не могу, а если бы и мог, обязательно подумал бы о том, насколько это выгодно. Но если мне чего-то хотелось и это что-то не несло вреда, то почему бы не потешить свои хотелки? Вот стукнуло мне в голову помочь жене Коикэ, и стоит это всего лишь денег, так почему я не могу этого сделать? Могу. И сделаю. Коикэ нормальный старик, вызывающий уважение, и, что бы он там ни говорил, я понимаю его.

Когда я приехал в квартал Кояма, Кагами, как всегда, была дома, но встречала меня на этот раз служанка, которая и проводила к своей хозяйке, нянчившейся с сыном.

– Смотри, кто к нам пришел, Шо. Дядя Синдзи…

– Привет, маленький бандит, – сказал я, подходя к сучащему ручками и смеющемуся младенцу. – А чего это мы такие довольные? Опять кого-то побил?

– Малыш Шо у нас не такой, – улыбнулась Кагами. – Он добрый мальчик.

– Маму вокруг пальца обвел, молодец, – похвалил я мальца, согнувшись, чтобы мое лицо было на уровне ребенка, которого держала на руках его мать. – Но мы-то знаем, кто тут самый главный доминатор?

– Синдзи, – произнесла укоризненно Кагами.

– Доминируй, властвуй, унижай, – типа прошептал я, согнув руку в локте и сжав ладонь в кулак.

– Мальчишки, – покачала она головой.

– Кстати, Кагами-сан, – разогнулся я, после чего поднял руку с кульком. – Я тут вам привез кое-что. Для оценки качества.

– И что это? – заинтересовалась она.

– Печенье, – ответил я. – Ездил сегодня по делам к одному человеку, а у него внучка, оказывается, отличное печенье готовит. Признаться, я был сильно удивлен. А ведь меня трудно удивить, учитывая, кто именно баловал меня своей готовкой.

– Признаю, заинтересовал, – произнесла она с любопытством. – Будь добр, позови Чуни, а лучше сразу скажи ей, чтобы приготовила чай.

– Запросто, Кагами-сан, – кивнул я, положив кулек с печеньем на столик.

Пока служанка делала чай, я и Кагами возились с Шо, параллельно болтая ни о чем. Но стоило только Чуни появиться в гостиной, хозяйка дома тут же перевоплотилась в Девятихвостую, зорко наблюдая за тем, как бедная служанка выставляет на стол чашки и небольшой чайник. И когда та наконец ушла, я, не удержавшись, спросил:

– И долго вы будете ее тиранить?

– Пока не привыкнет, – усмехнулась та в ответ. – Потом уже будет неинтересно.

– Вот же ж вы… – покачал я головой.

Стервозная она все-таки женщина. Впрочем, что-либо отвечать Кагами не стала, пригубив чашку с чаем.

– Хм, неплохо, – произнесла она. – Может, к тому времени, как Шо подрастет, девочка и правда научится делать чай.

Сам Шо лежал в своей кроватке, и чхать ему было и на чай, и на служанок.

– Да вроде и сейчас… – начал было я, тоже сделав глоток.

– Молчи, – остановила меня Кагами. – Просто молчи. Великие супруги, как можно быть настолько невосприимчивым к этому благородному напитку?

– Да ладно вам, Кагами-сан, я вполне различаю, когда чай хороший, а когда плохой.

– Серьезно? – изобразила она крайнюю степень удивления.

– Ну… как минимум когда он очень хороший… Или когда очень плохой…

– Ты разве что от воды его отличишь, – покачала она головой. – Ну, может, еще от кофе.

– Ага, – проворчал я. – Теперь понятно, в кого Шо такой доминатор-унижатор.

– Давай лучше попробуем печенье, – съехала она с темы.

Элегантно откусив кусочек печенюшки и прожевав его… Кагами спокойно вернулась к чаю.

– Ну как? – поинтересовался я.

– Неплохо, – пошевелила она плечом.

И это все?! Жалкое «неплохо»? Блин, вот облом.

– Понятно, – сказал я и потянулся за выпечкой. – Мне тоже так показалось.

– Но до меня этой твоей внучке все еще далеко, – добавила она.

Вот это уже другое дело!

– Ну ей всего лет шестнадцать. Какие ее годы? – пожал я плечами.

– Это да. Может, лет через… Когда-нибудь она, может, и приблизится к моему уровню, но пока пусть оттачивает навыки.

– Да ладно вам, Кагами-сан, для моей ровесницы ее навыки очень даже впечатляют. – Она даже не повернула головы, просто скосила глаза в мою сторону. – Не ваш уровень, несомненно, не ваш, но потенциал есть. Во всяком случае, в готовке миндального печенья.

– Наверняка с остальным у нее не очень, – заметила Кагами.

– Скорее всего, – покивал я. – Такой гений, как вы, еще не скоро родится. Но в отдельно взятом блюде…

– Да, да, печенье у нее вышло неплохое, – прервала она меня раздраженно. – Во всяком случае, есть можно.

– А ведь она самоучка из простолюдинов. Страшно подумать, во что превратились бы ее печенья, будь у нее достойный учитель.

Да, я знаю, что троллить Кагами – опасное дело, но черт возьми… кажется, я начинаю понимать Мизуки. С ума, что ли, схожу?

– В этом городе достойный учитель лишь один, и я бы не стала тратить свое время на бездарность, способную испечь лишь это.

– Да ладно вам, Кагами-сан, не такая уж она и бездарность. Если даже вы назвали ее печенья неплохими.

– Знаешь, мне вдруг тоже захотелось что-нибудь испечь. Не составишь компанию?

– Э-э-э… – Блин, у меня ж еще дела на сегодня были.

– Вот и отлично. Иди пока на кухню, а я отнесу Шо в детскую.

Ладно, бог с ней. Наблюдать, как Кагами готовит, в каком-то смысле даже приятно. Да и не застрянем же мы на кухне на весь день?

Глава 20

Отпустили меня вечером. Поздним вечером. В половине одиннадцатого мы с Сейджуном ехали домой, и я с неприязнью смотрел на несколько пакетов с печеньем, которые лежали на соседнем сиденье. Интересно, Кагами реально все просчитывает или у нее само собой мстить получается? Потому что, в отличие от Мизуки, над Кагами можно пошутить и даже слегка ее потроллить, но в конце, как правило, получаешь какую-нибудь ответку. Сначала она наделала своих собственных печений, которые мне пришлось съесть, потом искала специальный ингредиент, который, по уверениям Кагами, в печенье Коикэ Джунко точно есть. А это, чтобы было понятно, еще три партии разного по вкусу печенья. А потом… А потом домой вернулась Мизуки, которая тоже решила поучаствовать в готовке. Под конец к ним еще и Шина присоединилась. В какой-то момент я хотел убежать к Акено, но дамы меня не отпустили. Они в общем-то и самого Акено хотели усадить рядом со мной, но тот с ходу понял, к чему все идет, и незаметно испарился. Так Кагами параллельно еще и ужин готовила, на который пришлось остаться. Чтобы после него вновь вернуться к этому дурацкому печенью.

– Слушай, Сейджун, – глянул я в зеркало заднего вида. – Как ты относишься к миндальному печенью?

– Не очень, босс, – ответил он. – Я больше по пиву.

– Ты просто никогда не ел печенья Кагами, – отрезал я, и взяв один из кульков, положил на переднее сиденье машины. – Попробуй, когда домой вернемся. Тебе понравится.

– Сомневаюсь, босс, – сказал он, покосившись на кулек.

– Как минимум будет чем девушек завлекать, – пожал я плечами. – Подаришь Эйке. Уверен, ей понравится.

Сейджун промолчал. Видимо, прикидывал варианты. О мастерстве Кагами он был наслышан и вряд ли сомневался в ее печенье.

– Может, вы и правы, босс, – произнес он наконец.

– А то, я всегда прав, – покряхтел я напоказ, доставая из кармана брюк мобильник. Хм, Мартин. – Слушаю.

– Добрый вечер, господин Аматэру. Не помешал?

– Нет. Я сейчас как раз домой еду.

– Кхм, тут такое дело, господин Аматэру… Скажем так – проблема, проистекающая из удачи.

– Это как? – удивился я.

– Все началось с пилотов. Вы действительно нам помогли, и от желающих наняться нет отбоя. Уже сейчас мы заключили договор с двадцатью двумя пилотами, и на рассмотрении еще семеро. Все взрослые мужчины семьи, находящиеся сейчас в Токио, только и делают, что разъезжают по городу и договариваются с нынешними работодателями пилотов. Если так и пойдет, к концу недели у нас их будет человек пятьдесят. Это если поток желающих будет снижаться, как и должно быть.

Офигеть. Ничего себе, сходил в клуб…

– И в чем проблема?

– В деньгах, – получил я лаконичный ответ. – В деньгах, чтобы купить пилотам технику, и, собственно, в самой технике. Нам просто негде ее взять. Пилоты есть уже сейчас, а техника для них будет в лучшем случае через… месяца четыре. В лучшем. На практике – хорошо если через полгода. Мобильные доспехи и боевые роботы – это не совсем то, что хранят на складе как обычный товар.

– То есть во всей стране не найдется пятидесяти свободных МД?

– Может, и найдется, – ответил Мартин. – Но мне не хочется, чтобы наши люди воевали на том, что продавцы не смогли продать и что пылится у них на складах. Но это в любом случае займет какое-то время. Два, возможно, три месяца. И в конечном итоге мы все равно упираемся в деньги. Сами машины, запчасти к ним, расходники, боеприпасы. Один комплект, при средней цене за машину в восемь миллионов, будет стоить порядка двадцати четырех миллионов. Если немного сэкономить, быть может, поискать машину подешевле, можно снизить цену до двадцати миллионов. А теперь умножьте это на пятьдесят.

Один миллиард. Это… Это слишком круто. Из общей копилки мы уже вытащили три миллиарда, даже чуть больше. И пусть прошло всего три месяца войны, но это нормально. Оставшиеся у нас три миллиарда должны медленно тратиться все остальное время, и выдернуть из этой суммы сразу треть? При этом общие расходы тоже увеличатся, хотя и не критично. Так что перед нами встает вопрос – либо искать еще одного партнера в альянс, что теперь будет очень просто, либо потрошить неприкосновенный запас. У каждого члена альянса есть такой – у меня, например, зарезервирован миллиард. Но тратить его уже сейчас?! Всего через три месяца войны? А если нам нужно будет дать кому-нибудь огромную взятку? Или мы проиграем битву и нам придется очень быстро восстанавливать силы? А ведь у меня в планах еще нанять наемников, что тоже деньги. Но даже если прекратить нанимать пилотов и удовлетвориться тем, что есть сейчас, пусть даже довести их количество до двадцати пяти, все равно выходит около пятисот миллионов, что тоже очень крупная сумма. Можно вообще прекратить найм, а комплектов машин взять семнадцать штук. Щукин ведь хотел довести количество пилотов до пятидесяти, что с учетом уже имеющихся как раз семнадцать и будет. Тогда мы уложимся в триста сорок миллионов. Тоже много, но уже не миллиард и не пятьсот миллионов. Хм. Пилотов в общем-то можно и дальше нанимать. Запасные экипажи нужны. Сейчас наши пилоты работают на износ, и пусть усталость не сильно заметна, но и прошло всего-то три месяца. Да и крупные боестолкновения начались отнюдь не сразу.

– Найм пилотов продолжайте, – наконец ответил я Мартину. – Доведите число до… пятидесяти. Свяжитесь с остальными членами альянса и озвучьте им проблему. Пусть обдумают. А завтра к обеду подъезжайте все ко мне, вместе обсудим, что нам делать.

– Все понял, господин Аматэру. В таком случае – до завтра.

– До завтра, герр Шмитт.

Когда мы подъехали к воротам особняка, я отметил, что старик все еще сидит на своем месте. Не, ну серьезно, чего он хочет добиться, мозоля нам глаза? Жалости? Так он, чай, не собака, с чего бы мне его жалеть? К тому же, как доложила охрана, к нему каждый день приезжает какой-то парень, привозя с собой еду. Вот пусть он его и жалеет.

– Аматэру-сама, – поклонился мне Ёсиока, открывший ворота.

Интересно, как он всегда узнаёт, что я… А, ну да. Тут же камеры повсюду.

– И вам привет, Ёсиока-сан, – кивнул я ему и, присев на корточки, взъерошил макушку Бранда. – И тебе привет, лохматый, соскучился? Вижу, что соскучился. Все, хватит, и так все руки обслюнявил. – После моих слов Бранд повернул голову в сторону и кого-то там облаял, глянув туда же, я увидел Идзивару на заборе. – Издевается, да? Не обращай внимания. Этот усатый комок меха всегда таким был. Ладно, пошли в дом. – Когда поднялся с корточек, заметил, как Ёсиока переводит взгляд с кота на меня. Решил пошутить: – Эти двое немного не ладят, но это в быту. Не обращайте на них внимания.

– Я так и понял, Аматэру-сама, – кивнул он.

На ужине старуха подняла неожиданную для меня тему:

– Синдзи. Есть кое-что, что ты должен решить как можно быстрее.

Я тогда еще подумал, что для короткой побывки дома у меня слишком много проблем.

– Слушаю, – кивнул я.

– Скоро прием, который ты организовываешь, а наши гостьи к нему не готовы.

Покосившись на девушек, я отметил, что они никак не отреагировали на ее слова. Хотя да, они же в японском ни бум-бум.

– И в чем они не готовы? – спросил я.

– Ни в чем. У них ни косметики достойной, ни одежды, ничего.

– А я тут при чем? Закажите.

– А еще они сидят тут, словно узницы, – словно не услышала она меня. – Им надо пройтись. Займись этим. Сходите по магазинам, зайдите в ресторан.

– Ты издеваешься?

И видимо, было в моем тоне что-то, из-за чего даже обсуждаемые девушки с интересом посмотрели на меня.

– В каком-то смысле, – усмехнулась Атарашики. – Все, что надо, можно и нужно заказывать строго под них. И одежду в общем-то уже заказали. Я позаботилась об этом, пока ты занимался не пойми чем у Кояма.

Кагами… чтоб тебя. И ведь не поспоришь, реально день впустую слил.

– И что тогда от меня требуется? – спросил я, сдержав вздох.

– Я ведь уже сказала. Или у тебя что-то со слухом? Ты должен выгулять девиц. Прием у Аматэру – слишком важное событие, чтобы наши личные гостьи выглядели на нем словно бревна.

– Скажи, что ты продолжаешь издеваться.

– Нет, Синдзи, – вздохнула она. – Я серьезно. Девушки тут чахнут, и среди наших гостей будет достаточно людей, которые это увидят. И что они потом скажут? Что мы даже о двух девицах позаботиться не можем?

– Бред, – попытался я съехать. – Да у меня и так дел полно. Времени на такую ерунду просто нет.

– Думаешь, я этого не понимаю? – приподняла она бровь. – Нам это нужно, Синдзи. Именно нам.

– Но я-то тут при чем?! – повысил я голос, после чего глянул на девушек и улыбкой извинился. – Неужто у нас не найдется человека, который может их сопроводить?

– Конечно, найдется, – пожала она плечами. – Но привез их ты, тебе этим и заниматься.

Вот тут я и заподозрил, что старуха что-то мутит.

– Либо ты поясняешь мне зачем, – нормально поясняешь, чтобы я поверил, – либо ищи сопровождающего.

– Мне это нужно для подбора невест, – сдалась она. – Необходимо посмотреть на реакцию общественности на приеме. Ты ведь понимаешь, что все уже в курсе твоего приезда и наблюдают?

– Я… Я не догоняю смысл. – Она и впрямь сбила меня с толку. – О какой реакции ты говоришь? Да и какая разница, претендентки-то уже выбраны.

– Ты немного не понимаешь, – начала она терпеливо объяснять. – Список претенденток не окончательный, они просто… безопасное приемлемое решение на данный момент времени, ситуации и политической атмосферы. Я ведь говорила тебе, что выбор первой жены – это сложно. Пока невеста не объявлена официально, список еще десять раз может поменяться.

– Э-э… По-моему, ты…

– Вот потому я… – прервала она меня. – Просто выполни мою просьбу: своди их куда-нибудь.

– У меня ведь и правда дел полно… – поморщился я.

– Пожалуйста. Я понимаю, ты не обещал мне помогать с выбором, лишь оставил решение на меня, но я прошу тебя.

– Старая манипуляторша, – проворчал я. – Ладно, будь по-твоему.

– Спасибо, Синдзи, – кивнула она.

Вот ведь удружила… Видать, сильно на нее это давит, раз она прибегла к прямым уговорам. Ладно, завтра после совещания членов альянса свожу их… куда-нибудь. Блин, и за что мне все это?

После ужина решил прошвырнуться по Интернету, дабы решить, куда вести девушек завтра, но меня почти сразу прервал стук в дверь. В моем кабинете, как и у Атарашики, она была европейского типа, а не сдвигающиеся в сторону панели, как в остальном доме.

– Войдите! – произнес я громко.

– Прошу прощения, что побеспокоил, Аматэру-сама, – сказал главный слуга особняка, заходя в комнату.

– Ёсиока-сан? Что-то случилось?

– Ничего серьезного, Аматэру-сама, – произнес он, подойдя ближе к столу, за которым я сидел. – Дело в том, что в этом году мои внук и внучка окончили университет, и я прошу разрешения принять их на работу в особняк. Под мою ответственность, – поклонился он.

– Конечно, я не… стоп. Так они вроде бы уже здесь работают. Это ваша семья, Ёсиока-сан, и вам не нужно для этого разрешения.

– Прошу прощения, что ввел вас в некоторое заблуждение, – поклонился он еще раз. – Но я имел в виду детей моей дочери. Они тоже закончили университет в этом году, но так как дочь вышла замуж и ушла в другую семью, ее дети не принадлежат семье Ёсиока.

– Вот оно как, – задумался я. – Слуги этого дома именно Ёсиока. Если они готовы сменить фамилию и вернуться в семью, не имею ничего против. Под вашу ответственность, конечно. Все-таки они выросли в другом месте.

– Как пожелаете, Аматэру-сама, – поклонился он. – Это единственное условие?

– Хм. Позаботьтесь, чтобы они не заходили в «деловую» часть дома. Хотя бы лет десять. А там уже видно будет.

– Я понял вас, Аматэру-сама, – вновь поклонился он. – В свою очередь хочу заметить, что дети готовились к этой работе с детства. Они не разочаруют вас. Я не разочарую вас.

– Вам-то я как раз доверяю, потому и даю разрешение, – кивнул я. – Это все?

– Да. Благодарю, Аматэру-сама.

Не могу отделаться от ощущения, что в очередной раз Ёсиока просто не разогнется. Спина не позволит. Уж больно часто и низко он кланяется.

На следующий день я с самого утра… после завтрака конечно же начал собирать информацию о том, где достать шагающую технику для нашего альянса. Интернет, множество звонков, секретариат рода – в ход шло все, что было у меня под рукой. И вывод был неутешительный. Как и говорил Мартин, тяжелая техника – это не то, что производится на витрину. Если хочешь что-то купить, будь добр сделать заказ заранее. Мы и так перед началом кампании в Малайзии хорошенько подчистили рынок. И тогда у нас было несколько месяцев. Сейчас же… У Тайра – пожалуй, единственных, кто действительно делал закупки заранее, а потом продавал «с витрины» – было пусто. Точнее, не совсем, но оставшееся барахло – в плане качества, так-то у них все новенькое – брать я не собирался. Вот МПД у них было полно, но мне-то нужна шагающая техника. Производителей я в расчет не беру – продать они продадут, но сколько времени уйдет на сборку, вот в чем вопрос? На черном рынке предлагался по большей части хлам, а то, что купить было можно, наличествовало в единственном экземпляре. Редкость на черном рынке ШТ, нерентабельна она для него. В общем, на японском рынке было пусто, оставалось искать за рубежом. Но там свои нюансы, например, доставка. Да и перевозка такого количества военной техники не может быть быстрой. В основном из-за бюрократии. Тем не менее именно этот вариант виделся мне самым быстрым. В идеале, конечно, взять что-нибудь у русских, но в Российской империи было четкое разграничение на экспортные варианты техники и на внутренние, и экспортная техника была в той или иной мере хуже того, чем русские пользовались сами. Нет, в России родную технику продавали, но количество ее и скорость заключения контракта… У меня даже мелькала идея опустошить схрон Дориных, по словам Щукина, там было много чего интересного, нам бы хватило, но по уму сделать это сейчас мы не сможем. Точнее, сможем, но придется делиться с местными, чего не хотелось бы. Вообще схрон Дориных – это Клондайк какой-то. Описания технологий на серверах, драгоценные металлы и камни, редкоземельные металлы, множество различной техники, весь архив клана, и это только то, о чем знают Щукин с Беркутовым. Мне вот сейчас не повредили бы средние БР «Бочка» и «Перун», по пятьдесят единиц которых там сейчас находится. Ну или сотня единиц тяжелых МД «Леший». Правда, остается вопрос запчастей… По идее они в схроне должны присутствовать, но никто точно не знает, так ли это. Есть там и другая техника, в том числе и МПД, но она меня сейчас не слишком заботит. Жаль, что незаметно оттуда ничего сейчас не вывезешь.

Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента ООО "ЛитРес".
Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


  • 3.5 Оценок: 4
Популярные книги за неделю

Рекомендации