Электронная библиотека » Ночур Венкатараман » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 14 марта 2023, 14:43


Автор книги: Ночур Венкатараман


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

СТИХ СЕДЬМОЙ

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ


…nērē – ninḍṛa

ulagaṛi-vu monḍṛā yudittoḍuṅgu mēnu

mulaga-ṛivu tannā loḷiru – mula-gaṛivu

tōnḍṛi-maṛai daṛkiḍa-nāi tōnḍṛi-maṛai yā-doḷirum

pūnḍṛa-mā makdē poru-ḷāmāl


ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД


ulagu aṛivum onḍṛāi

видимый мир и ум, который есть видящий, как близнецы


udittu oḍuṅgumēnum

хотя они возникают и угасают


ulagu aṛivu tannāl

мир через свет ума


oḷirum

сияет (мир не сияет сам по себе)


ulagu aṛivu tōnḍṛi

субстрат, в котором мир


maṛaidaṛku iḍanāi

и ум восходят и в котором они закатываются


tōnḍṛi maṛaiyādu

сам вне восходов и закатов


oḷirum

и сам по себе сияет


akḍē pūnḍṛamām

это есть вечное


poruḷ āmāl

совершенное целое


ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД


Сознава́ние ми́ра и ми́р возника́ют

и га́снут одновреме́нно,

сознава́ния све́т позволя́ет

уви́деть весь ми́р, но То́,

в чём и ми́р, и созна́ние – о́ба восхо́дят,

само́ по себе́ никогда́ не восхо́дит

и не́ исчеза́ет.

Оно́ сия́ет всегда́,

всегда Е́сть.

Э́то – Осно́ва всего́, Суть всего́.


ИЗЛОЖЕНИЕ


Хотя мир и ум возникают и исчезают одновременно, мир сияет только благодаря свету ума, – ведь мир не имеет своего собственного света. Тот субстрат, по причине которого и мир, и воспринимающий его возникают и угасают, но который сам не возникает и не исчезает, а сияет всегда, есть вечная, совершенная истина.

КОММЕНТАРИЙ


В предыдущей шлоке было ясно показано, что мир возникает только тогда, когда возникает ум. В Седьмой же шлоке дается попытка выразить Реальность, которая есть источник мира и ума. Когда я сплю, куда исчезает «я», которое видит мир, и сам «мир», который наблюдается мной? И откуда они возникают по пробуждении? По пробуждении индивидуальное «я» возникает, и вместе с ним возникает мир – как объект моего видения. Поэтому в ответ тем, кто спрашивал, как был создан мир, Бхагаван задавал встречный вопрос: «Кто тот, кто видит мир?» Мир видится только после того, как возникло «я», которое его видит. Если исследовать: «Откуда приходит это „я“?», тогда «я» – эго-индивидуальность – исчезает полностью, не оставив и следа. Когда эго-«я» утихает, реальное Я, свободный от эго субстрат, всевышний Брахман – сияет. И только То одно существует. В этой Реальности ahanta и idanta – эго-«я» и видимый «мир» – возникают, появляются как две ветви (idanta – это idam, то есть воспринимаемый мир). Иллюзорная природа этой двойственности ясно и непосредственно переживается всеми в состоянии глубокого сна. Созерцание природы состояния глубокого сна (suṣupti) прояснит значение и цель этой шлоки.


Во время brāhmamuhūrta (раннее утро перед восходом), сразу же по пробуждении из глубокого сна, пока еще вы свежи и полны энергии, нужно созерцать, исследовать и погружаться внутрь: «Где я был только что? Какова была природа моей личности в период состояния глубокого сна?» Сначала единственным ответом может быть: «Я ничего не знал… Познающего „я“ там не было… Это было блаженное состояние». Но если вы будете повторять созерцание этого экспириенса, придут вспышки озарений. Постепенно это блаженство, экспириенс глубокой полноты состояния сна без сновидений просочится через созданную этим созерцанием щель пространства неподвижности в интеллекте. Это раскрытие «целого» через окна спокойного ума есть samādhi. Когда интеллект, доселе мучимый мыслями, чувствами и сном, становится в полноте Атма-вичары абсолютно спокойным, божественные прохладные воды запредельного ниспадают, исцеляя все боли, которые причинило эго. Так созерцание состояния глубокого сна открывает Естество, которое есть чистое бытие, то есть чистый разум и полнота. Этот центр, с которым сливается «я», оставаясь в своей прекрасной чистоте, есть безмятежная сфера Брахмана – samprasāda, как гласит «Брихадараньака Упанишада».


Такого, постигшего истину, Бхагаван в Arunachala Ashtakam4141
  В русском переводе – «Восемь строф во славу Аруначалы», – прим. пер.


[Закрыть]
называет «oru kuḍai nizharkōvē». Что означает, он – единственный император, пребывающий на троне своего собственного Сердца. Он правитель империи, которая никогда не будет потеряна! Однажды свами Раматиртха встретился с президентом Соединенных Штатов. «Я – Император Рама», – сказал свами президенту в ходе их беседы. Удивившись, президент шутливо спросил: «А какой страны Ваше Величество император?» Свами отвечал: «Рама – вечный император целой вселенной. Империя Рамы та, что никогда не будет потеряна!»


«Tōnḍṛi maṛaiyādoḷirum pūnḍṛamām akdē poruḷ» – посредством йоги можно испытать определенные состояния. Все эти состояния находятся внутри царства природы. Истина – это не состояние. Это извечно-присутствующая Реальность. Реализация – это распознавание Бытия-Сознания, которое никогда не появляется и никогда не исчезает, но всегда Есть. Бхагаван поет об этом в Aksharamanamalai4242
  «Свадебный венок Аруначале», – прим. пер.


[Закрыть]

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации