Электронная библиотека » Нора Робертс » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Слезы луны"


  • Текст добавлен: 1 ноября 2024, 09:22


Автор книги: Нора Робертс


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Шон заварил крепчайший чай, достал вчерашние булочки-сконы, принесенные из паба. До работы оставался еще час, и он намеревался не спеша позавтракать, читая газету, которую купил в деревне после мессы.

Из радиоприемника, примостившегося на рабочем столе, доносились традиционные гэльские мелодии, в кухонном очаге потрескивал торфяными брикетами огонь. Шон чувствовал себя как в личном маленьком кусочке рая.

Не пройдет и часа, как он начнет готовить еду для воскресной толпы, а Дарси будет носиться между кухней и залом. И кто-нибудь обязательно зайдет к нему поболтать. Вечером заглянет на часок Джуд, и он ее хорошенько накормит вкусной, полезной едой.

Шона не смущали шум и суета в пабе, но, если бы он не мог изредка побыть в одиночестве, у него бы мозги взорвались. Он с удовольствием прожил бы в коттедже до конца своих дней в компании своенравного кота, любившего поваляться у камина.

Лениво размышляя под пение труб и флейт, он начал притопывать ногой в такт мелодии, как вдруг что-то громко стукнуло в заднюю дверь. У него чуть сердце не выскочило.

Упершись массивными лапами в стекло и свесив длинный язык, на него смотрела большая рыжая собака. Шон покачал головой, поднялся и пошел открывать. Он любил Бетти, собаку О’Тулов. Стоило ее погладить и почесать за ушами, и довольная Бетти сворачивалась под столом и засыпала.

Кот Вельзевул выгнул спину и зашипел, скорее по привычке. Видя, что Бетти не обращает на него внимания, он обычно задирал хвост и начинал умываться.

– Гуляешь, бродяга? – спросил Шон, впуская в кухню Бетти вместе со струей холодного воздуха. – Ну, заходи. Могу предложить булочку и место у огня, что бы там ни думал Велзи. Уже закрывая дверь, Шон заметил Бренну и почувствовал легкую досаду: эта не удовольствуется почесыванием за ушами, с ней придется говорить, однако придержал дверь, стоя между теплом и холодом.

Огненные кудряшки выбились из-под кепки и трепещут на ветру. Губы крепко сжаты, видимо, Бренну кто-то разозлил. Вспыльчивая… А губы красивые, если присмотреться.

Для такой миниатюрной девушки у нее чересчур размашистая, стремительная походка. Бренна шагает так, будто у нее полно дел, с которыми ей не терпится покончить. Шон ни секунды не сомневался, что она немедленно сообщит о цели своего визита.

Щеки девушки разрумянились от ветра. Она вскинула голову и поймала взгляд Шона.

– Добрый день, Мэри Бренна. Решила погулять с собакой? Она уже у меня под столом, а Велзи делает вид, что ее не замечает.

– Бетти сама за мной увязалась.

– Если бы ты шла помедленнее, она бы от тебя не сбежала. Заходи, не стой на ветру.

Когда Бренна поднялась на крыльцо, Шон хотел посторониться, но вдруг замер, втянул носом воздух и улыбнулся.

– Ты пахнешь цветами и…

– Машинное масло и духи, которые вылила на меня утром Эллис Мей.

– Потрясающее сочетание.

«И вполне в духе Бренны О’Тул», – подумал он.

– Хочешь чаю?

– Да. – Бренна стянула куртку, закинула на вешалку и, запоздало вспомнив о кепке, сдернула и ее.

Как всегда, при виде рассыпавшейся огненной гривы, у Шона екнуло сердце. «Глупо, – подумал он, отходя к плите. – Я же знаю, что ее прекрасные волосы там, под дурацкой кепкой, но удивляюсь всякий раз, когда они вырываются на свободу».

– У меня есть сконы.

– Нет, спасибо.

У Бренны запершило в горле, оно будто покрылось густым и горячим налетом. Стараясь вести себя непринужденно, девушка села за стол и откинулась на спинку стула. По дороге она придумала, что сказать.

– Слушай, я смогу на этой неделе посмотреть твою машину. Я заметила, что у нее двигатель стучит.

– Если найдется время, скажу спасибо.

Велзи потерся о ноги Бренны и запрыгнул к ней на колени. Строптивый кот только к одному человеку относился благосклонно. Наверное, чувствовал сходство характеров.

– Я думал, ты занята с детской для Джуд.

Бренна погладила кота по голове, и тот громко замурлыкал.

– Ничего, найду время.

Шон сел напротив Бренны и скормил половину булочки подошедшей клянчить вкусняшки Бетти.

– Как идет ремонт?

Он внезапно понял, что это очень приятно: сидеть в теплой кухне с Бренной и развалившимися у огня животными.

– Отлично. Нужна лишь косметика: тут подкрасить, там освежить. Просто теперь Джуд кажется, что по сравнению с новой детской остальные комнаты будут выглядеть запущенными. Она хочет обновить главную спальню.

– А что с ней не так?

– На мой взгляд, все хорошо, – пожала плечами Бренна, – но Джуд с Дарси уже придумали кучу переделок. Поменять обои, покрасить плинтуса и карнизы, отциклевать полы. Не успела я похвалить вид из фасадных окон, как Джуд вспомнила о своей мечте: диванчике под окном. Я объяснила, как его сделать, и теперь она жить без него не может.

Бренна рассеянно потянулась за второй половинкой булочки и начала жевать.

– Держу пари, мы с отцом потихоньку обновим все комнаты в доме. Джуд вошла во вкус, она вьет гнездо.

– Ну если ей нравится, и Эйдан не против…

Шон осекся, представив, каково жить под бесконечный стук молотка и визг пилы. Лучше умереть на костре.

– Против? – фыркнула Бренна. – Если он вдруг застает нас за обсуждениями, то улыбается как дурак. Джуд его зачаровала. Если бы она сказала: пусть Бренна перевернет этот дом вверх тормашками, мне так больше нравится, он бы и глазом не моргнул.

Бренна вздохнула и отпила чаю.

– Смотреть на них – одно удовольствие.

– Он ее ждал.

В ответ на изумленный взгляд Бренны Шон кивнул.

– Да, ждал. Я сразу заметил. В первый же вечер, когда она вошла в паб. Их жизнь в мгновение ока изменилась, хотя ни тот, ни другая этого не понимали.

– А ты, хочешь сказать, понимал?

– Ну не стану утверждать, что предвидел с точностью до дня свадьбы, просто понимал, что все изменится.

Бренна с заинтригованным видом подалась вперед.

– А ты чего ждешь?

– Я? – удивился Шон. – Ничего. Мне и так хорошо.

– Вот в чем твоя беда, Шон, – обличительно ткнула в него пальцем Бренна. – Ты идешь по натоптанной тропе, пока она не превратится в колею, и ничего вокруг не видишь, потому что витаешь в облаках.

– Это моя колея, и мне в ней уютно.

– Тебе нужно взять на себя ответственность, – припомнила отцовские слова Бренна. – Идти вперед. Если не сделаешь шаг, так и будешь топтаться на месте.

Шон с добродушным видом взял свою чашку.

– Мне и здесь неплохо.

– А я хочу перемен и готова идти вперед, – прищурилась Бренна. – И я согласна взять ответственность на себя, если по-другому никак не получается.

– За что на сей раз?

– За тебя. – Бренна выпрямилась, не обращая внимания на его ухмылку. – Я думаю, мы должны заняться сексом.

Шон поперхнулся, выплеснув горячий чай на руку и на газету, и закашлялся. Бренна раздраженно вскочила с места, спихнув с колен обиженного кота, и стукнула Шона по спине.

– Что я такого ужасного сказала?

– Господи! Боже милостивый! – только и сумел выговорить он.

Бренна вернулась на место, а Шон долго молчал, тараща на нее перепуганные глаза, в которых стояли слезы. Наконец он пришел в себя и произнес:

– Как можно говорить такие вещи?

– А чего ходить вокруг да около? – Бренна изо всех сил вцепилась рукой в спинку стула, стараясь не показывать своего волнения и злости. – Дело в том, что я тебя страшно хочу. Уже довольно давно.

У Шона отвисла челюсть, и при виде его изумленной физиономии Бренна не выдержала:

– А ты думал, только мужчины мучаются от неутоленной страсти?

Ничего подобного он не думал. Но поверить, что можно вот так запросто явиться к человеку на кухню и предложить заняться сексом, не мог.

– Что бы сказала на это твоя мама?

– Ее здесь нет! – упрямо наклонила голову Бренна.

Шон резко отодвинул стул, испугав Бетти. Услышанное не укладывалось в голове, и он бросился к двери.

– Пойду проветрюсь.

Бренна посидела на месте, заставляя себя дышать медленно и глубоко, чтобы успокоиться. Здравомыслие боролось с обидой секунд десять и, поджав хвост, покинуло поле битвы.

Какая наглость! Как он посмел, негодяй! Разве она такая уродина, что с ней нельзя переспать? Неужели она должна непременно вертеться перед Шоном Галлахером в короткой юбке и с раскрашенной физиономией? Да пошел он к черту!

Бренна вышла на пронизывающий ветер, догнала Шона и преградила ему дорогу.

– Если я тебе не интересна, так и скажи.

Он развернулся и пошел в другую сторону.

К счастью для него, у Бренны в руках не было оружия.

– Ты не сбежишь от меня, трусливый пес!

Шон, не сбавляя ходу, оглянулся через плечо, сверкнув синими глазами.

– Как тебе не стыдно, Бренна!

Он был оскорблен до глубины души и, если честно, возбудился. Он всегда запрещал себе думать о ней в этом плане. Раз-другой мысли сворачивали в эту сторону, однако он поспешно пресекал их. Вот и сейчас.

– Стыдно? – сердито воскликнула Бренна. – Да кто ты такой, чтобы меня стыдить?

– Мужчина, которому ты только что предложила себя, – с той же легкостью, с какой предлагают пиво и чипсы.

Бренна вновь поравнялась с ним; после слов Шона она побелела как мел.

– Ты и вправду так считаешь? Тогда стыдно должно быть тебе.

Увидев в ее глазах боль и обиду, Шон еще больше смутился.

– Понимаешь, Бренна, девушка не может ни с того ни с сего подойти к парню и предложить заняться сексом. Так не делается.

– А парень, значит, может?

– Нет, это тоже неправильно. Э-э… как тебе объяснить… Господи боже, не могу я говорить об этом с тобой. Ты мне почти родня.

– Почему мужчины, которых я знаю, не могут говорить о сексе, как о любой другой потребности человеческого организма? И я тебе никакая не родня. Если не хочешь переспать со мной, просто скажи, что я не привлекаю тебя как женщина.

– Я никогда не думал о тебе в этом смысле. – Шон благоразумно отступил. – Ты мне как сестра.

Бренна улыбнулась, и ее улыбка не предвещала ничего хорошего.

– Я тебе не сестра, понятно?

Ветер взметнул ее волосы вверх, и Шону нестерпимо захотелось их потрогать, как сотни раз прежде, когда этот жест был вполне невинным.

Похоже, с невинностью в их отношениях покончено навсегда.

– Ты права, только понимаешь, я всю жизнь считал тебя сестрой. А теперь должен сразу об этом забыть и… Нет, не могу, – заявил Шон, вновь почувствовав возбуждение. – Так нельзя.

– Не хочешь – как хочешь, – холодно кивнула Бренна. – И без тебя желающие найдутся. – С этими словами она развернулась и пошла прочь.

– Погоди!

Шон только казался медлительным и неуклюжим – не успела Бренна сделать и трех шагов, как он схватил ее за руку и развернул к себе.

– Если думаешь, что я отпущу тебя в таком настроении, ты глубоко ошибаешься. Я не позволю тебе уйти и наброситься на другого мужчину только потому, что ты на меня злишься.

Бренна заговорила так спокойно, так холодно, что он не заметил опасного блеска в ее глазах:

– Слишком много ты о себе возомнил, Шон Галлахер. Если я захочу быть с мужчиной, ты меня не остановишь. Может, тебя это удивит, но я уже занималась сексом, и мне понравилось. И я буду это делать с кем захочу и когда захочу.

Его будто ударили в солнечное сплетение.

– Ты… кто…

– Вот уж не твоего ума дело, – с довольной улыбкой отбрила его Бренна. – Отпусти! Мне больше нечего тебе сказать.

– А мне есть.

Однако он не смог ничего придумать, поскольку перед глазами стоял образ Бренны, обвившейся вокруг какого-то безликого мужчины.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:

– Так ты хочешь трахнуться со мной или нет?

Солгать или сказать правду? Шон вдруг понял, что любой ответ отправит его прямиком в ад, однако ложь в данном случае выглядела чуточку безопаснее.

– Нет.

– Тогда разговор окончен.

Бренна отпрянула, сгорая от стыда, кипя гневом, и вдруг…

Может, ее подтолкнула гордость или нестерпимое желание… так или иначе, не помня себя, она кинулась к нему на шею, обвила ногами бедра и впилась в губы. Ей показалось, что Бетти тявкнула несколько раз – словно засмеялась. Шон пошатнулся, но она приклеилась к нему, как пиявка, и укусила за верхнюю губу. Раздался стон, Бренна не поняла чей, да и какая разница. Она вложила в этот жаркий поцелуй всю свою страсть.

И застала Шона врасплох. Вот почему он не стряхнул ее с себя. Он инстинктивно вцепился в эти изумительные округлости, позволил рукам скользнуть по гибкой спине и зарыться в чудные волосы.

У Шона перехватило дыхание. Он должен остановиться. Ради нее. Прекратить это немедленно. Ну или через минутку. Рано или поздно.

Солнце просвечивало сквозь облака, налетали порывы холодного ветра, пошел легкий дождик. Шон забыл обо всем, осталось лишь одно желание – отнести Бренну в спальню, бросить на кровать и воспользоваться заманчивым предложением.

Поздно: Бренна оттолкнула его и спрыгнула на землю. Сквозь застилавший глаза туман он увидел ее злую ухмылку.

– Чтобы знал, от чего отказываешься.

Возбужденный, ошалелый, он стоял, потеряв дар речи, а Бренна спокойно поправляла рукава рубашки.

– Я посмотрю твою машину, когда выкрою время. Иди. На работу опоздаешь.

Он долго еще стоял под дождем, глядя вслед девушке и собаке, давно скрывшимся за холмом.


– Ты опоздал, – бросил Эйдан, когда Шон вошел в кухню.

– Значит, уволь меня или не путайся под ногами.

Эйдан удивленно поднял брови: угрюмый тон и резкие слова совершенно не вязались с миролюбивым нравом брата. Шон распахнул дверцу холодильника, вытащил яйца, молоко и мясо.

– Как я могу тебя уволить, если ты равноправный совладелец бизнеса?

Шон грохнул кастрюлей.

– Тогда выкупи мою долю. За чем дело стало?

Когда в кухню сунулась Дарси, Эйдан предостерегающе поднял руку и отрицательно покачал головой. Дарси скорчила недовольную мину, однако заходить не стала.

– В чем дело, Шон?

– Ни в чем. Мне надо подумать, и у меня полно работы.

– Работа никогда не мешала тебе поговорить.

– Я не в настроении болтать, а тесто ждать не будет. Нет, ну вот скажи, что они за люди, женщины? – не выдержал Шон, отвернувшись от плиты и хмуро глядя на брата. – То одно, то другое, и не догадаешься, с чем они набросятся на тебя в следующий раз.

– А-а, понятно.

Тревога Эйдана сменилась веселым удивлением. Он налил себе чаю, облокотился на стойку и стал наблюдать за бормочущим себе под нос братом.

– Об этом можно весь день проговорить и полночи, да так ничего и не понять. Каверзный вопрос. И все-таки лучше иметь под боком женщину, пусть даже с ней тяжело, чем жить одному. Согласен?

– В данный момент нет.

– Которая из них тебя расстроила? – рассмеялся Эйдан.

– Никто меня не расстроил. Не имеет значения. Просто смешно.

– Гмм, не хочешь рассказывать, – озадачился Эйдан, отхлебнув чаю. – Значит, дело серьезное.

– Легко тебе ухмыляться и задирать нос, – огрызнулся Шон. – Тебе-то повезло с Джуд Фрэнсис.

– Еще как, – согласился Эйдан. – А ведь так было не всегда, и, когда я зашел в тупик, именно ты дал мне хороший совет. Может, подумаешь хорошенько и сам им воспользуешься, если не хочешь меня слушать?

– Мне сейчас не нужна никакая женщина, – пробормотал Шон. – Тем более эта. Она и вовсе не годится.

Хорошо бы выкинуть из памяти безумный страстный поцелуй и прильнувшую к нему Бренну.

– Да, не годится, – повторил он, уменьшив огонь под кастрюлей с мясом.

– Тебе виднее, кто годится, а кто нет. Просто понимаешь, наступает момент, когда мозги говорят тебе одно, а тело – другое. Рядом с женщиной мужчина порой превращается в неразумное дитя, хочет того, чего не должен хотеть, и берет на себя больше, чем может осилить. Даже если точно знаешь, что она тебе не подходит, желание не пропадает.

– И я ей не подхожу. – Шон достал миску, чтобы замесить тесто для пирогов. – Даже если отвлечься от остального. Я не ее герой. И хватит об этом.

Замесив крутое тесто из муки и воды, Шон накрыл миску и сунул в холодильник.

– Я приготовлю картофельное пюре с луком, – пробормотал он, взбивая сливочное масло с нутряным жиром. – А маринованный морской фенхель, что принес Брайан Даффи, отлично пойдет с лососем, которого ты купил утром. Скажи Джуд, пусть зайдет, я ее угощу.

– Обязательно. Спасибо, Шон… – Эйдан осекся: Дарси вновь с обиженным видом приоткрыла дверь.

– Ты просишь меня спуститься пораньше, а потом не даешь войти. Если вы собираетесь и дальше поверять тут друг другу свои гадкие мужские секретики, я вернусь наверх и займусь маникюром. Все равно до открытия еще целый час.

– Не обижайся. Давай-ка я налью тебе чашечку чая.

Эйдан потрепал сестру по щеке и галантно выдвинул стул.

– Тогда с печеньем. – Дарси села, положила руки на стол и вызывающе улыбнулась.

– Ладно. – Эйдан поставил перед ней жестяную коробку. – Хочу с вами обоими поговорить. Насчет паба.

– Валяй, но мне надо работать.

Шон вытащил из холодильника миску и начал раскатывать тесто.

– Ты опоздал, – напомнил Эйдан. – Теперь совмещай. Помните Маги из Нью-Йорка? Похоже, он намерен связать театр с нашим пабом. Я думал о долгосрочной аренде, но он предпочитает купить землю. Если мы продадим участок, то лишимся земли и некоторого влияния.

– А сколько он заплатит? – спросила Дарси, откусывая печенье.

– Сумма пока не обсуждалась; полагаю, он согласится на наши условия. Я переговорю с родителями, однако паб теперь в наших руках – нам и решать.

– Если он хорошо заплатит, то я за продажу. Мы все равно не используем тот участок.

– Это земля, Дарси. – Шон начал вбивать в тесто масло. – Наша земля, всегда была нашей.

– И мы превратим ее в наши деньги.

– Я обдумывал оба варианта, – сказал Эйдан, вертя в руках чашку. – Если мы не согласимся на продажу, Маги может найти другое место. А если войдем в его бизнес, то получим дополнительную выгоду. По-моему, ему палец в рот не клади, и я бы предпочел вести переговоры лицом к лицу, а не по телефону. Но Маги говорит, что не может приехать, пока не закончит другие дела.

Дарси захлопала пушистыми ресницами.

– Отправьте меня в Нью-Йорк. Я его так очарую, что он забудет обо всем на свете.

– Маги не похож на человека, который путает развлечения с делами, – хмыкнул Эйдан. – Я хочу попросить отца съездить в Нью-Йорк. Наш папа перехитрит любого янки. Только сначала мы втроем должны решить, чего хотим.

– Денег, – выпалила Дарси.

– Само собой, но чего мы хотим в долгосрочной перспективе?

– Сохранить репутацию, – рассудительно произнес Шон. – Последние несколько лет мы не жалели сил, чтобы превратить паб в музыкальный центр. «Паб Галлахеров» упоминается в путеводителях как место, где можно не только вкусно поесть и выпить, но и послушать местных и приглашенных исполнителей. Эйдан, тебе то и дело звонят музыканты или их продюсеры и заранее забивают дни, верно?

– Да, у нас отбоя нет от хороших музыкантов, – согласился Эйдан.

– Если Маги намерен расширить развлекательный бизнес, это привлечет больше туристов и мы только выиграем. – Шон сложил тесто втрое, запечатал края и вернул в холодильник. – Однако все должно быть по-нашему, как заведено у Галлахеров.

Он высыпал в раковину картофель и взялся за чистку. Эйдан с довольным видом откинулся на спинку стула.

– Ты не перестаешь меня удивлять, Шон. Да, только по-нашему – традиционно, сдержанно, по-ирландски. Или вообще никак. Мы не потерпим безвкусицы и поверхностности.

– То есть ты должен убедить его в необходимости совместного ведения бизнеса. Мы знаем Ардмор и Олд-Пэриш, а он нет, – добавил Шон.

– И за наш вклад мы получим долю в театре, – положил конец сомнениям Эйдан. – Именно это должен донести до Маги папа.

Дарси забарабанила пальцами по столу.

– Значит, мы продаем ему землю по нашей цене или сдаем в долгосрочную аренду с условием, что получаем долю в здании театра, планировании репертуара и прибылях, я правильно поняла?

– В общих чертах, да, – подмигнул ей Эйдан, всегда знавший, что у Дарси есть деловая хватка. – По-нашему. – Он встал из-за стола. – Все согласны?

– Я согласна. – Дарси взяла еще одно печенье. – Посмотрим, сможем ли мы разбогатеть с помощью этого Маги.

Шон высыпал картошку в кипящую воду.

– И я. А теперь брысь из кухни.

– С удовольствием. – Дарси послала Шону воздушный поцелуй и выплыла из кухни, размышляя о том, как потратит американские денежки.

Шон, полностью доверявший деловым способностям Эйдана, в ту же минуту забыл о сделке с землей, строительстве театра и прибылях. Он продолжал стряпать блюда, которые запланировал, и к открытию паба теплая кухня благоухала аппетитными запахами.

Вот только музыка, обычно звучавшая у него в голове, сегодня не шла. Начав мысленно проигрывать мелодию, Шон то и дело терял нить, возвращался под моросящий дождь и словно чувствовал обвившуюся вокруг него Бренну, слышал, как вскипает в венах кровь. И это ему очень не нравилось.

Бренна – друг, нельзя допускать такие мысли о ней, пусть даже она первая начала. Он рос, относясь к ней по-братски, и целовал всегда как сестру.

Как, черт побери, вернуться к прошлому, если он теперь знает ее вкус? Помнит, как сливаются их губы, чувствует, сколько страсти в ее маленьком теле? Как, скажите на милость, избавиться от обжигающего изнутри осознания, о котором он никогда не просил?

Она не в его вкусе. Ему нравятся нежные женщины, кокетливые, податливые. Те, что позволяют себя выбрать. Кто здесь мужчина, в конце концов? Он должен ухаживать за женщиной, постепенно подводя дело к постели, а не прыгать в кровать по приказу женщины, у которой возникло… нестерпимое желание. Как она выразилась: «Я страшно тебя хочу». Будь он проклят, если станет утолять чью-то похоть.

Шон решил некоторое время держаться подальше от Бренны О’Тул. И не выскакивать в зал, чтобы увидеть нелепую кепку или услышать задорный голос.

Тем не менее, вынося заказы, он обводил взглядом зал и прислушивался к голосам. Напрасно: в воскресный вечер Бренна в «Пабе Галлахеров» не появилась.

Шон готовил еду, посетители уходили домой сытые и довольные. Сам он, наведя порядок на кухне и отправившись домой, не чувствовал ни сытости, ни довольства, хотя смутно припоминал, что вроде поел.

Он решил отвлечься музыкой и просидел почти два часа за пианино. Однако звуки раздражали, а ноты не желали складываться в мелодии.

В очередной раз пробежав пальцами по клавишам, Шон поморщился, досадливо покачал головой и вдруг почувствовал какое-то едва заметное движение воздуха, сопровождаемое еле слышным шепотом. Подняв глаза, он увидел лишь пустой дверной проем, ведущий в прихожую.

– Я знаю, что вы здесь, – тихо произнес Шон и замер в ожидании. – Что вы хотите мне сказать?

Тишина. Шон поднялся, затушил огонь в камине, прислушиваясь к шуму ветра. Даже не надеясь заснуть, поднялся в спальню и расстелил постель.

Как только голова коснулась подушки, он увидел сон. Красивая женщина в длинной ночной сорочке стоит в саду, светлые волосы серебрятся в лунном свете. Копыта белого крылатого коня, спустившегося с неба, касаются земли. С коня, не сводя глаз с женщины, спрыгивает всадник. Кошель у него на поясе отливает серебром.

Мужчина высыпает к ногам женщины мерцающие белые жемчужины, однако та отворачивается и уходит, не удостоив их взглядом. Драгоценности у нее под ногами превращаются в цветы, призрачно мерцающие в ночи.

Стоя среди лунных цветов, Шон потянулся к женщине. Светлые волосы вспыхнули огнем, а голубые глаза стали зелеными, как изумруды. В его объятиях оказалась Бренна.

Во сне, где нет места разуму и логике, он обнимал Бренну и чувствовал ее дурманящий вкус.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.6 Оценок: 8

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации