Текст книги "Девушка без прошлого"
Автор книги: Нора Робертс
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Она сделала шаг вперед и положила ключи в онемевшую ладонь Нелл.
– Вопросы есть?
– Не знаю, как благодарить вас.
– Не трать даром слезы, сестренка, – небрежно ответила Майя. – Они слишком драгоценны. Имей в виду, все это тебе придется отработать.
– Не могу дождаться. – Нелл протянула хозяйке руку. – Спасибо, Майя.
Когда две ладони сблизились, между ними проскочила голубая искра и тут же исчезла. Нелл инстинктивно отдернула руку и нервно рассмеялась:
– В воздухе полно статического электричества. Или чего-то в этом роде.
– Скорее чего-то в этом роде. Ну что ж, Нелл, добро пожаловать домой. – Майя повернулась и пошла к двери.
– Майя… – Нелл с трудом проглотила комок в горле. – Я сказала, что домик сказочный. А вы – моя фея-крестная.
Майя ослепительно улыбнулась. Ее негромкий смех был густым, как мед.
– Скоро ты поймешь, что я вовсе не фея. Всего лишь практичная ведьма. Не забывай представлять мне счета, – добавила она и тихо закрыла за собой дверь.
2
Нелл не пожалела времени и по дороге в супермаркет как следует изучила поселок. Месяцами она твердила себе, что свободна. Да, она была свободна. Но только теперь, шагая по красивым извилистым улочкам с ухоженными домиками, дыша морским воздухом и прислушиваясь к голосам местных жителей, говоривших с резким новоанглийским акцентом, она действительно почувствовала себя свободной.
Здесь ее еще никто не знал, но это дело поправимое. Они узнают Нелл Ченнинг, умелую повариху, которая живет в маленьком коттедже посреди рощи. Здесь у нее появятся друзья, своя жизнь и будущее. Здесь прошлое до нее не доберется.
В честь такого события она купила набор колокольчиков, который увидела в витрине магазина. Колокольчики, которыми здесь украшали коньки крыш, звенели при каждом порыве ветра. Это была первая вещь, приобретенная ею для собственного удовольствия за целый год.
Первую ночь на острове она засыпала, радуясь своему счастью и прислушиваясь к звону колокольчиков, которые колыхал морской бриз.
Нелл поднялась до рассвета: ей не терпелось приступить к делу. Пока кипел суп, она раскатывала тесто. Она потратила на кухонную утварь все свои деньги, включая бо́льшую часть аванса и изрядную долю жалованья за следующий месяц. Это не имело значения. У нее будет все самое лучшее, и готовить она будет все самое лучшее. Благодетельница Майя Девлин никогда не пожалеет, что взяла ее на работу.
Теперь на кухне было все, что ей требовалось. Впрочем, нет. Когда будет время, она забежит в местный питомник и купит рассаду трав. Их можно будет выращивать в ящике на балконе. Теперь вокруг царил любимый ею веселый беспорядок. Нет, в ее доме ни за что не будет стильных и дорогих вещей, лощеных и унылых. Никакого белого мрамора, никакого хрусталя или узких и высоких ваз с ужасно экзотическими цветами, лишенными прелести и запаха. Никаких…
Она осеклась. Пора перестать вспоминать о том, чего у нее не будет, и подумать о том, что будет. Прошлое ее пугает, пока она не закроет дверь и не задвинет засов.
Когда взошло солнце, заставив вспыхнуть окна, выходившие на восток, Нелл поставила в духовку первый поднос с пирожками. Она вспомнила румяную продавщицу супермаркета. Доркас Бармингем. Самое подходящее имя для янки. Радушная и очень любопытная. Еще несколько дней назад чужое любопытство заставило бы Нелл замкнуться и уйти в себя. Но теперь она сумела поддержать беседу, непринужденно ответив на одни вопросы и избежав ответа на другие.
Пирожки с вареньем остывали на плите, а в духовку отправился противень с булочками. Когда на кухне стало светло, Нелл запела. Новый день следовало встречать песней.
Лулу сложила руки на тощей груди. Майя знала, что так она напускает на себя грозный вид. При росте сто пятьдесят три сантиметра и весе сорок килограммов, с лицом грустного эльфа сделать это было не так уж легко.
– Ты ничего о ней не знаешь.
– Я знаю, что она одинока, ищет работу и оказалась в нужное время в нужном месте.
– Она здесь чужая. Тебе не следовало брать на работу, давать взаймы и поселять в своем доме человека, о прошлом которого ничего не известно. Майя, у нее нет никаких рекомендаций. Никаких. А вдруг она психопатка или прячется от закона?
– Похоже, ты опять начиталась детективов?
Лулу нахмурилась; иными словами, на ее кротком лице появилась болезненная улыбка.
– На свете достаточно много плохих людей.
– Разумеется. – Майя включила принтер и стала распечатывать заказы товаров по почте. – Без них мир был бы неполон. Лу, она действительно бежит от чего-то, но не от закона. Сюда ее привела судьба. И направила ко мне.
– Иногда судьба может вонзить человеку нож в спину.
– Я это прекрасно знаю.
Майя, оборвав разговор, вышла из кабинета. Она хотела сказать, чтобы Лулу не лезла не в свое дело, но сдержалась. В конце концов, именно Лулу вырастила ее.
– Тебе хорошо известно, что я могу постоять за себя, – сказала Майя, не оборачиваясь. Она обращалась к Лулу, упрямо следовавшей за ней.
– Подбирая неизвестных нищих, ты ставишь себя под удар.
– Она не нищая. Ее, безусловно, разыскивают, но в ней что-то есть. – Майя неторопливо спустилась по лестнице и начала подписывать заказы. – Когда она успокоится, я присмотрюсь к ней повнимательнее.
– По крайней мере, потребуй у нее хотя бы одну рекомендацию.
Услышав, что задняя дверь скрипнула, открываясь, Майя подняла бровь.
– У меня уже есть одна рекомендация. Она шустрая. Не приставай к ней, Лулу, – велела Майя, протянув помощнице распечатки. – Она к этому еще не готова… Ну, Нелл, доброе утро.
– Доброе утро! – весело прощебетала Нелл, державшая в обеих руках завернутые подносы. – Я припарковалась у черного хода. Правильно?
– Конечно. Тебе помочь?
– Нет, спасибо. Я сама принесу все из машины.
– Лулу, это Нелл. Думаю, вы найдете общий язык.
– Рада познакомиться с вами, Лулу. Мы поговорим, как только я приведу себя в порядок.
– Что ж, ступай, займись делом. – Когда Нелл поднялась по лестнице, Майя повернулась к Лулу: – Просто страшилище?
Лулу выпятила подбородок.
– Внешность бывает обманчивой.
Через несколько секунд Нелл опрометью скатилась вниз. На ней была гладкая белая майка, заправленная в потертые джинсы. Единственным украшением молодой женщины был маленький золотой медальон.
– Я поставила кофейник. В следующий раз принесу чашки, но не знаю, какой кофе вы любите.
– Мне черный, с сахаром, а Лулу – с молоком. Спасибо.
– Гм-м… Вы не могли бы подняться в кафе? Мне хочется показать вам, что получилось. – Нелл вспыхнула и попятилась к двери. – Только подождите немножко, ладно?
– Лезет вон из кожи, чтобы сделать нам приятное, – промолвила Майя, подписывая заявки. – Рвется работать. Да, определенно психопатка. Вызывай копов.
– Ох, замолчи… – с досадой произнесла Лулу.
Через двадцать минут возбужденная и запыхавшаяся Нелл спустилась снова.
– Теперь можно. Если не понравится, у меня еще будет время все переделать. Лулу, может быть, вы тоже посмотрите? Майя, сказала, что вы здесь все знаете. Тогда скажете мне, если что-нибудь не так.
– Кафе – это не по моей части, – проворчала Лулу, оторвавшись от заказов. Однако через секунду она, пожав плечами, пошла следом за Майей и Нелл.
В витрине аккуратно стояли аппетитно выглядевшие кондитерские изделия. Рядом с пышными булочками красовались ячменные лепешки, украшенные ягодками черной смородины. Гордо высился торт с шоколадной глазурью, прослоенный взбитыми сливками. На двух белоснежных листах бумаги лежали пирожные размером с ладонь взрослого мужчины. Кухню заполнял аромат разогревавшегося супа.
На аспидной доске были красиво написаны от руки названия сегодняшних блюд. Стекло сверкало, в воздухе вкусно пахло кофе, на стойке красовалась голубая ваза, наполненная леденцами с корицей.
Майя смерила взглядом витрину, как генерал, инспектирующий войска. Нелл стояла рядом, изо всех сил стараясь держаться достойно.
– Я не стала выставлять салаты и суп. Решила сделать это после одиннадцати, чтобы ничто не отвлекало людей от выпечки. Пирожки с вареньем и шоколадные пирожные с орехами остались на подносах. Я не поставила их на витрину, чтобы не перегружать. По-моему, шоколадные пирожные больше подходят для ленча и полдника. Пусть люди пока попробуют торт. Если придется по вкусу, у них будет время вернуться и купить еще кусочек. Но если вам не нравится, я все…
Тут Майя подняла палец, и она осеклась.
– Дай-ка мне попробовать пирожок с вареньем.
– Ох, конечно… Сейчас достану. – Нелл пулей понеслась на кухню и принесла пирожок в бумажном пакетике.
Майя молча разломила его на две части и подала одну Лулу. Откусив кусочек, она мимолетно улыбнулась.
– А вот и еще одна рекомендация… – негромко пробормотала Майя и повернулась к Нелл: – Если ты будешь так нервничать, посетители подумают, что тут дело нечисто. Они ничего не закажут и лишат себя огромного удовольствия. Нелл, у тебя просто дар.
– Вам нравится? – Нелл вздохнула с облегчением. – Сегодня утром я попробовала все приготовленное, и теперь меня слегка тошнит. – Она прижала руку к животу. – Я хотела, чтобы все было вкусно.
– Так и вышло. А теперь немного отдохни. Как только остров облетит весть, что у нас на кухне появился гений, от посетителей отбою не будет.
Нелл не знала, успела ли новость облететь весь остров, но к половине одиннадцатого пришлось заварить еще один кофейник и заново заполнить подносы. Бесконечные трели кассового аппарата казались ей небесной музыкой. А когда одна из посетительниц заявила, что она в жизни не пробовала ничего вкуснее, и попросила положить ей в пакет полдюжины булочек, Нелл едва не пустилась в пляс.
– Спасибо. Приходите еще. – Она широко улыбнулась и повернулась к следующему покупателю.
Такой она и запомнилась Заку. Хорошенькая блондинка в белом переднике, с веселыми ямочками на щеках. Первое впечатление оказалось приятным, и Закарайа Тодд ответил ей столь же сияющей улыбкой.
– Про булочки я уже слышал, а про улыбку – еще нет.
– Улыбка – бесплатно, а вот булочки стоят денег.
– Мне одну с черникой. И большую чашку черного кофе. Меня зовут Зак. Зак Тодд.
– Нелл Ченнинг.
Она взяла из стопки чистую чашку. Ей не было нужды коситься на мужчину. Зрительной памятью бог ее не обидел. Когда она наполняла чашку, лицо Зака стояло у нее перед глазами.
Загорелое, с тонкими морщинками у уголков ярко-зеленых глаз. Решительный подбородок с интригующим косым шрамом. Русые волосы, длинноватые и успевшие выцвести на июньском солнце. Узкое лицо с прямым длинным носом, улыбчивый рот и чуть скошенный передний зуб.
Лицо честного человека. Веселое, дружелюбное. Нелл поставила чашку на стойку, потянулась за булочкой с черникой и посмотрела на Зака.
У него были широкие плечи и мускулистые руки. Выцветшая, застиранная рубашка с закатанными рукавами. Чашку сжимала ладонь, большая и сильная. Нелл привыкла доверять таким рукам. Больно бить могли лишь изящные руки с маникюром.
– Всего одну? – спросила она, кладя булочку в пакет.
– Пока достаточно… Я слышал, вы приехали на остров только вчера.
– Но зато в самое время. – Пока она пробивала чек, Зак открыл пакет и принюхался. Нелл это понравилось.
– Ну, если вкус не хуже запаха, тогда действительно в самое время. Откуда вы?
– Из Бостона.
Он склонил голову набок.
– Что-то не похоже… Акцент, – объяснил Зак, когда она уставилась на него.
– А… – Недрогнувшей рукой Нелл взяла у него деньги и отсчитала сдачу. – Вообще-то я родом из маленького городка на Среднем Западе, неподалеку от Колумбуса, но много ездила по стране. – Той же недрогнувшей рукой она отдала ему сдачу и чек. – Наверное, поэтому никто не признает меня за свою.
– Наверное.
– Привет, шериф!
Зак оглянулся и кивнул:
– Доброе утро, миссис Мейси.
– Вы уже поговорили с Питом Старом насчет его собаки?
– Только иду.
– Его пес катается в дохлой рыбе так, словно это розы. Это бы еще куда ни шло, но он все время носится там, где у меня висит белье. Я люблю собак, но не до такой степени.
– Да, мэм.
– Питу следует держать его на поводке.
– Я поговорю с ним… Миссис Мейси, вы просто обязаны купить себе такую же булочку.
– Вообще-то я пришла за книгой… – Посмотрев на витрину, миссис Мейси выпятила губы. – Выглядит аппетитно. Вы здесь новенькая, верно?
– Да, – хрипло ответила Нелл. У нее комок стал в горле. – Меня зовут Нелл. Хотите что-нибудь?
– Пожалуй, я присяду, выпью чашку чая и съем пирожок с вареньем. Сладкие пирожки – моя слабость. Только эти новомодные чаи я не люблю. Предпочитаю «пеко» со вкусом апельсина… Обязательно скажите Питу, чтобы он держал свою собаку подальше от моего белья, – добавила женщина, повернувшись к Заку. – Иначе он сам будет его стирать.
– Да, мэм. – Зак снова улыбнулся Нелл. Интересно, почему она так побледнела, когда Глэдис Мейси назвала его шерифом? – Рад был познакомиться, Нелл.
Та коротко кивнула в ответ. Руки Нелл были заняты, но Тодд успел заметить, что они дрожат.
«С какой стати симпатичной молодой женщине так бояться полиции? – думал он, спускаясь по лестнице. – Впрочем, некоторые люди боятся копов просто инстинктивно».
Оказавшись на первом этаже, он увидел Майю Девлин, расставлявшую книги на полках, и решил слегка расспросить хозяйку. Вреда от этого не будет.
– Похоже, день сегодня не из легких.
– Угу, – не поворачиваясь, буркнула Майя. – Думаю, дальше будет еще труднее. Туристский сезон только начинается, а у меня в кафе припасено секретное оружие.
– Уже познакомился. Ты сдала ей желтый коттедж?
– Да.
– Ты проверила ее послужной список и рекомендации?
– Слушай, Зак! – Тут Майя повернулась. Каблуки делали ее выше, и их глаза были почти на одном уровне. Она слегка потрепала Тодда по щеке. – Мы с тобой старые друзья, так что я имею полное право послать тебя ко всем чертям. Я не хочу, чтобы ты приходил в кафе и допрашивал моих служащих.
– О’кей. Раз так, я поволоку ее в полицейский участок и хорошенько отделаю резиновой дубинкой.
Майя фыркнула, потянулась и чмокнула его в щеку.
– Ты у нас известный грубиян… Можешь не беспокоиться. Нелл не доставит тебе хлопот.
– Когда она узнала, что я шериф, то вся пошла пятнами.
– Милый, ты должен был привыкнуть, что девушки при виде тебя так и падают.
– Кроме тебя, – парировал он.
– Много ты знаешь… А теперь уходи и не мешай мне заниматься делом.
– Ухожу. Иду выполнять свой проклятый долг и жучить Пита Стара за его вонючего пса.
– Шериф Тодд, вы настоящий храбрец. – Майя захлопала ресницами. – Что бы мы, островитяне, делали без вас и вашей неустрашимой сестры?
– Ха-ха! Рипли приплывает сегодня в полдень на пароме. Иначе я бы поручил это собачье дело ей.
– Значит, неделя уже кончилась? – Майя скорчила гримасу и вернулась к полкам. – Ну что ж, хорошенького понемножку.
– Я больше не собираюсь встревать между вами. Лучше займусь псом Пита.
Майя засмеялась. Но, как только Зак ушел, она посмотрела на лестницу, подумала о Нелл и почесала в затылке.
Когда позже она поднялась в кафе, Нелл уже выставила на витрину салаты и суп; приближалось время ленча. Майя заметила, что салаты выглядели свежими и аппетитными, а запах супа мог свести с ума любого, кто входил в магазин.
– Как дела?
– Нормально. Сейчас поток немного схлынул. – Нелл тяжело вздохнула и вытерла руки о передник. – А утро выдалось хлопотное. Первое место заняли булочки, но пирожки с вареньем уступили им совсем немного.
– Тебе положен законный перерыв, – сказала ей Майя. – Я позабочусь о посетителях, но только в том случае, если мне не придется пользоваться кофеваркой. Обращаться с этим чудовищем я не умею.
Она прошла на кухню, села на табурет и скрестила стройные ноги.
– Когда кончится смена, зайди ко мне в кабинет. Нужно будет подписать договор о найме.
– О’кей. Я думала над завтрашним меню…
– Это мы тоже обсудим. А пока налей себе чашку кофе и отдохни.
– Я и так достаточно возбуждена. – Однако Нелл открыла холодильник и вынула оттуда бутылочку минеральной. – Предпочитаю воду.
– Как устроилась?
– Замечательно. Спала как младенец и проснулась в чудесном настроении. Если открыть окна, слышен шум прибоя. Он действует лучше всякой колыбельной. Вы видели сегодняшний рассвет? Потрясающе!
– Поверю на слово. Я стараюсь избегать этого зрелища. Рассвет напоминает, что пора вставать и приниматься за дела. – К удивлению Нелл, Майя протянула руку, забрала у нее бутылку и сделала глоток. – Я слышала, ты познакомилась с Заком Тоддом.
– Да, да… – Нелл тут же схватила тряпку и начала тереть плиту. – Шериф Тодд… Он зашел, купил чашку кофе и булочку с черникой.
– Тодды жили на острове веками, а Закарайа – один из лучших представителей этой семьи. Он добрый, – решительно сказала Майя. – Очень честный, порядочный, внимательный, заботливый. И при этом не зануда.
– Он ваш… – Слово «бойфренд» не вязалось с такой женщиной, как Майя. – Вы любите друг друга?
– В романтическом смысле этого слова? Нет. – Майя вернула бутылку Нелл. – Он слишком хорош для меня. Хотя лет в пятнадцать-шестнадцать я была слегка влюблена в него. Мужчина он видный. Должно быть, ты это заметила.
– Мужчины меня не интересуют.
– Вижу. Значит, ты убегаешь от мужчины? – Подождав немного и поняв, что Нелл не ответит, Майя добавила: – Ну, если… нет, когда захочешь рассказать, ты всегда найдешь во мне внимательного и сочувствующего слушателя.
– Майя, спасибо за все, что вы для меня сделали, но мне нужно работать.
– Что ж, верно. – Зазвонил колокольчик, извещая, что кто-то подошел к стойке. – Нет, у тебя перерыв, – напомнила Майя, не дав Нелл убежать с кухни. – Я сама немного подежурю за стойкой. Не грусти, сестренка. Ты в ответе только перед самой собой.
Как ни странно, эти слова успокоили Нелл. Она села, прислушиваясь к негромкому голосу Майи, разговаривавшей с посетителями. Из магазина доносилась нежная мелодия флейты. Можно было закрыть глаза и представить себе следующий день. Следующий год. Спокойный, уютный. Счастливый и плодотворный.
Для грусти и страха причин нет. Она может не бояться шерифа. Закарайа Тодд не станет приставать к ней и копаться в ее прошлом. А если и станет, то ничего не найдет. Она все сделала осторожно и тщательно.
Нет, бежать дальше она не будет. Бегство и так было слишком долгим. Она останется.
Нелл допила воду и вышла с кухни, заставив Майю обернуться. В этот момент часы на площади медленно и торжественно пробили полдень.
Пол под ее ногами дрогнул, комнату залил сияющий свет. В голове у Нелл зазвучала музыка, напоминавшая аккорд тысячи арф, играющих в унисон. Ветер… Нелл могла поклясться, что ее лица и волос коснулся горячий ветер. Она ощутила запах воска и свежей земли.
Мир дрогнул, завращался, но тут же остановился как ни в чем не бывало. Нелл тряхнула головой, пытаясь прийти в себя, и поняла, что смотрит в глубокие серые глаза Майи.
– Что это было? Землетрясение? – В ту же секунду Нелл поняла, что никто из посетителей кафе и магазина ничего не заметил. Люди входили и выходили, сидели, разговаривали, пили. – Я подумала… почувствовала…
– Да, знаю. – Хотя Майя говорила негромко, но в ее тоне было что-то странное. То, чего Нелл до сих пор не замечала. – Что ж, это все объясняет.
– Что объясняет? – Сбитая с толку, Нелл схватила Майю за руку и почувствовала, что по ее собственной руке заструилась неведомая сила.
– Мы поговорим об этом. Позже. Пришел полуденный паром. – «Рипли вернулась», – подумала Майя. «Теперь на острове все трое…» – Сейчас начнется работа. Готовься разливать суп, Нелл, – мягко сказала она и ушла.
Мало что могло застать Майю врасплох, но беспокоило ее не это. Чувство, испытанное ею в момент прикосновения Нелл, оказалось удивительно сильным. Майе следовало быть готовой к случившемуся. Она лучше всех знала, верила и понимала, какой поворот судьбы произошел много лет назад и что могло произойти сейчас.
Однако вера в судьбу вовсе не означала, что следовало стоять и смотреть на происходящее и ждать у моря погоды. Нужно было действовать, но сначала требовалось хорошенько подумать и разложить все по полочкам.
Майя закрылась в кабинете и стала расхаживать из угла в угол. Здесь она редко занималась магией. Кабинет был местом сугубо земным и деловым. Впрочем, из каждого правила существуют исключения, напомнила она себе.
Эта мысль заставила ее взять с полки хрустальный шар и положить его на стол. Шар рядом с двумя телефонами и компьютером смотрелся забавно. Впрочем, магия всегда уважала технический прогресс. Это прогресс не всегда уважал магию.
Майя обняла шар ладонями и сосредоточилась.
– Покажи мне то, что я должна видеть. На этом острове собрались три сестры, и мы разделим свою судьбу. Мгла, расступись, пошли мне видение. Да будет так.
Шар замерцал, закружился, и в его глубине Майя увидела себя, Нелл и Рипли в роще. Посреди рощи был огненный круг. Деревья были объяты пламенем осенней листвы. С неба лился свет полной луны.
В деревьях возникла тень и превратилась в мужчину. Красивого мужчину с горящими глазами.
Круг распался. Когда Нелл бросилась бежать, мужчина нанес ей удар сплеча, и она разбилась как стекло, разлетевшись на куски. На небе сверкнула молния, грянул гром. Майя увидела в шаре стремительный поток воды. Роща и остров, на котором они жили, канули в море.
Майя отступила и подбоченилась.
– Вечно одно и то же, – с отвращением пробормотала она. – Приходит мужчина и все уничтожает. Но мы еще посмотрим. – Она поставила шар обратно на полку. – Еще посмотрим…
Когда Нелл постучала в дверь, Майя уже покончила с канцелярией.
– Ровно в назначенный час, – сказала она, отвернувшись от компьютера. – Похоже, это вошло у тебя в привычку. Мне нужно, чтобы ты заполнила эти анкеты. – Она показала на аккуратную стопку бумаг, лежавшую на столе. – Я распечатала их еще вчера. Как справилась с толпой любителей ленча?
– Нормально. – Нелл села. Она привыкла заполнять анкеты, и ладони у нее больше не потели. Имя, дата рождения, номер социальной страховки. К этим данным нельзя было придраться. Она обо всем позаботилась заранее. – Я сдала смену Пег. Вот меню на завтра.
– Угу… – Майя взяла сложенный листок, который Нелл достала из кармана, и прочитала его, пока девушка заполняла анкеты. – Неплохо. Куда смелее, чем у Джейн.
– Не слишком смело?
– В самый раз… Что ты собираешься делать вечером? – Майя мельком заглянула в первую анкету. – Значит, просто Нелл Ченнинг? Второго имени у тебя нет?
– Прогуляюсь по берегу, – ответила она на первый вопрос, как бы не заметив второго, – покопаюсь в палисаднике. Может быть, пройдусь по роще, в которой стоит коттедж.
– Сейчас берега ручья покрыты дикой аквилегией, а в тени растут аризема и папоротник. Именно в таких зарослях любят прятаться феи.
– Разве я похожа на человека, который станет пугать робких фей?
Майя усмехнулась:
– Мы еще мало знаем друг друга. Вся жизнь Трех Сестер связана с легендами, а в лесах полно тайн. Ты знаешь историю Трех Сестер?
– Нет.
– Как-нибудь расскажу. Когда придет время для волшебства. А пока что гуляй и дыши свежим воздухом.
– Майя, что случилось в полдень?
– А как по-твоему, что это было?
– Сначала мне показалось, что началось землетрясение, но вскоре я поняла, что ошиблась. Изменилось освещение. И воздух тоже. Как будто… произошел взрыв. – Это звучало глупо, но Нелл решила сказать все как есть. – Вы тоже это почувствовали. Но остальные ничего не заметили. Не заметили ничего необычного.
– Большинство людей ждут только обычных вещей и поэтому ничего не замечают.
– Если это загадка, то ответа на нее я не знаю. – Нелл нетерпеливо встала. – Для вас это не было сюрпризом. Вы испытали не удивление, а легкую досаду.
Заинтригованная Майя откинулась на спинку кресла и подняла бровь.
– Ты хорошо разбираешься в людях.
– Нужда заставила.
– Ты довела это искусство до совершенства, – кивнула Майя. – Знаешь, что случилось? Это можно назвать соединением. Что происходит, когда три положительных заряда одновременно встречаются в одном месте?
Нелл покачала головой:
– Понятия не имею.
– И я тоже. Но давай раскинем мозгами. Это похоже на узнавание, верно? Я узнала тебя.
У Нелл будто остановилось сердце и тут же сорвалось в бешеный ритм.
– Не понимаю, о чем вы…
– Я говорю не о том, кто ты или кем была прежде, – успокоила ее Майя. – Я говорю о твоей сущности. Нелл, поверь, я не собираюсь лезть в твои личные дела. Меня интересует не столько твой вчерашний день, сколько завтрашний.
Нелл открыла рот… и тут же закрыла его. Она едва не рассказала Майе все. Все, от чего бежала, чего боялась. Но тем самым она снова вручила бы свою судьбу в чужие руки. Эту ошибку нельзя повторять.
– Завтра я сварю летний овощной суп и сделаю сандвичи с цыпленком, цукини и рикотта. Придется повозиться.
– Неплохо для начала. Ну что ж, желаю тебе хорошо провести остаток дня. – Когда Нелл пошла к двери, Майя негромко сказала ей вслед: – Пока ты боишься, он будет побеждать.
– Плевать мне на победу, – ответила Нелл, быстро вышла и закрыла за собой дверь.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?