Текст книги "Международное коммерческое (торговое) право"
Автор книги: Оксана Жевняк
Жанр: Учебная литература, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
2.3. Понятие и признаки договора международной купли-продажи товаров
Не вызывает сомнений то, что понятия «международный коммерческий договор (контракт)» и «договор (контракт) международной купли-продажи товаров» соотносятся как род и вид, поэтому родовые признаки, свойственные международному коммерческому договору, будут распространяться и на договоры международной куплипродажи товаров. Между тем правовой режим договора международной купли-продажи товаров имеет и свои особенности.
В силу Конвенции ООН о договорах международной куплипродажи товаров (Вена, 1980) для квалификации договора (контракта) как договора международной купли-продажи товаров имеет значение наличие следующих признаков.
1. Согласно ст. 1 Венской конвенции условием для признания контракта договором международной купли-продажи товаров является местонахождение коммерческих предприятий сторон в разных государствах.
По общему правилу сторонами договора международной куплипродажи товаров являются субъекты права, основное место деятельности которых находится в разных государствах. Так, не будет квалифицироваться как международный договор купли-продажи товаров, заключенный между находящимися на территории одного государства фирмами разной государственной принадлежности, между тем, напротив, таковым будет являться договор, заключенный фирмами одной государственной принадлежности, но коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах2929
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: Комментарии к правовому регулированию и практике разрешения споров. М.: Статут, 2006. С. 46.
[Закрыть].
2. Специфические особенности любого гражданско-правового договора прежде всего раскрываются через предмет договора3030
В отечественной цивилистике существуют разные подходы к пониманию предмета договора (обязательства, основанного на договоре). Не останавливаясь на анализе различных научных точек зрения, будем исходить из того, что предмет договора – это действия (или бездействие), которые должна совершить (или от совершения которых должна воздержаться) обязанная сторона. См. подробнее: Брагинский М. И., Витрянский В. В. Договорное право: общие положения. М., 1997.
[Закрыть]. Так, предметом договора купли-продажи являются действия продавца по передаче товара в собственность покупателя и соответственно действия покупателя по принятию этого товара и уплате за него установленной цены3131
Витрянский В. В. Договор купли-продажи и его отдельные виды. М.: Статут, 1999. С. 18.
[Закрыть]. Таким образом, в предмете договора аккумулируется юридическая квинтэссенция договорного обязательства. Напомним, что юридическим результатом акта купли-продажи является смена товаровладельца-собственника, право собственности на товар от продавца переходит к покупателю на возмездных началах.
Если обратиться к нормам Венской конвенции, а именно ст. 30 и ст. 53, то предмет договора (контракта) международной куплипродажи товаров может быть определен посредством указания на обязанность продавца поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар (ст. 30) и соответственно на обязанность покупателя по уплате цены за товар и принятию товара (ст. 53).
3. Важно отметить, что для договора международной куплипродажи товара существенно и то, что является товаром (что продается и что покупается), каков объект купли-продажи. Таковым выступает движимое имущество. Товары, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования, не являются объектом международной купли-продажи товаров. Не применяется Венская конвенция (ст. 2) к продаже товаров с аукциона, в порядке исполнительного производства, фондовых бумаг, акций, оборотных документов, судов водного и воздушного транспорта, судов на воздушной подушке, электроэнергии. Итак, из сферы применения Венской конвенции обозначенные выше объекты исключены; как отмечает М. Г. Розенберг, под понятие «международная купля-продажа» в смысле Венской конвенции их продажа не попадает3232
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров. М.: Статут, 2006. С. 48.
[Закрыть].
Как уже отмечалось выше, юридическим результатом куплипродажи товара является переход права собственности от одного товаровладельца к другому. Следовало бы обратить в этой связи внимание на то, что Венская конвенция не содержит положений относительно момента перехода права собственности к покупателю. Напомним, что это имеет важное юридическое значение, так как с этого момента на покупателя может переходить риск случайной гибели или порчи товара, на товар может быть обращено взыскание по обязательствам, в отношении товара покупатель может реализовывать свои субъективные правомочия собственника и т. д. Таким образом, в целях минимизации рисков сторон по договору необходимо определять момент перехода права собственности к покупателю на основании норм применимого национального права.
4. В научной литературе обращается внимание на то, что договор международной купли-продажи товаров является консенсуальным. В цивилистической доктрине к консенсуальным принято относить договоры, права и обязанности из которых возникают по достижении соглашения сторон (с момента его заключения), а не с момента передачи товара.
Для определения особенностей правового режима договора международной купли-продажи товаров предлагаются и такие факультативные признаки: трансграничный характер операций, например факт пересечения таможенной границы Российской Федерации; возникновение за рубежом России права собственности либо иного титула на имущество, являющегося объектом импортной сделки; возможность обращения сторон договора к средствам международной юрисдикции при защите своих нарушенных прав и охраняемых законом интересов3333
Бублик В. Договор международной купли-продажи товаров. Как избежать ошибок при его оформлении и исполнении // Хозяйство и право. 1999. № 2. С. 82–89.
[Закрыть].
В заключение следовало бы сделать несколько замечаний относительно разграничения договора международной купли-продажи товаров со смежным договором запродажи (соглашением о заключении договора в будущем)3434
Этот вопрос представляет практический интерес, например, когда объектом международной купли-продажи становится сложное оборудование, требующее поставок запасных частей для целей обеспечения его качества эксплуатации в течение послегарантийного периода. Поставка запасных частей оформляется как договор запродажи товаров.
[Закрыть].
Договор международной купли-продажи товаров и договор запродажи разграничиваются прежде всего по своему предмету. Если предметом договора международной купли-продажи товаров являются действия продавца по передаче товара в собственность покупателя и соответственно действия покупателя по принятию этого товара и уплате за него установленной цены, то предметом договора запродажи являются обязательства сторон по заключению конкретного договора купли-продажи в будущем. Если обратиться к нормам Гражданского кодекса РФ, то договор запродажи по сути является предварительным договором (ст. 429 ГК РФ).
2.4. Правовой режим заключения договора международной купли-продажи товаров
Прежде всего следует обратиться к вопросу о форме договора международной купли-продажи товаров.
Одной из тенденций развития современного договорного права в национальных правовых системах и международных частноправовых унифицированных актах является тенденция «либерализации» формы договора в сфере коммерческого оборота, в том числе международного. В подтверждение сказанному можно привести следующие положения международных актов. Так, в ст. 11 Венской конвенции относительно формы договора международной купли-продажи товаров закреплено следующее правило: не требуется, чтобы договор заключался либо подтверждался в письменной форме или подчинялся требованию в отношении его формы. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания.
Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА) в ст. 1.2 также не устанавливают никаких требований относительно того, что договор должен быть заключен или подтвержден в письменной форме. Его существование может доказываться любым способом, включая свидетельские показания.
Прямое указание на необходимость письменной формы внешнеэкономической сделки есть в ст. 162 Гражданского кодекса РФ. С учетом последнего правила все внешнеэкономические сделки, включая и те, которые совершаются физическими лицами без образования юридического лица, осуществляющими предпринимательскую деятельность, должны подчиняться простой письменной форме, несоблюдение которой влечет их недействительность (п. 3 с. 162 ГК РФ).
Однако в ст. 11 Венской конвенции, как отмечалось выше, относительно формы договора купли-продажи закреплено иное правило: не требуется, чтобы договор заключался либо подтверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в отношении формы. Таким образом, налицо конкуренция национального законодательства и международного права. По общему правилу преимущество в данной коллизии имел бы международный договор, выполнять который обязалась Россия. Однако относительно формы упомянутых договоров Россия воспользовалась правом, закрепленным в ст. 96 Конвенции. В соответствии с названной статьей договаривающееся государство, законодательство которого требует, чтобы договоры купли-продажи заключались или подтверждались в письменной форме, может сделать в любое время заявление о том, что требование Конвенции о форме договора для него неприменимо. Поскольку СССР, ратифицируя Венскую конвенцию, такую оговорку сделал, она (оговорка) является действительной для Российской Федерации, государства-преемника СССР.
Следует отметить, что процедуре заключения договора международной купли-продажи товаров посвящена ч. 2 гл. 1, именуемая «Заключение договора». В названной главе представлены положения о понятии оферты и акцепта, вступлении оферты и акцепта в юридическую силу и др.
Процедура заключения договора начинается с предложения заключить договор, но не любое предложение может порождать правовую связь между лицами и считаться офертой3535
Оферта [от лат. offertus] – предложенный; формальное предложение заключить сделку.
[Закрыть].
Для признания предложения офертой необходимо наличие следующих признаков.
1. Предложение должно быть адресовано одному или нескольким конкретным лицам.
2. Выражать намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта3636
Акцепт [от лат. acceptus] – принятый; согласие заключить договор на предложенных условиях. 58
[Закрыть](согласия).
3. Предложение должно быть достаточно определенным. Оно будет являться таковым, если в нем обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения. Подчеркнем, что и Венская конвенция, и российское гражданское законодательство содержат четкие предписания о минимуме условий, которые должен содержать договор купли-продажи товаров (соответственно – в международном и внутреннем обороте)3737
В российской цивилистической доктрине такие условия именуются существенными.
[Закрыть]. При отсутствии согласования этих условий и их отсутствии в договоре договор нельзя признать заключенным.
Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривается лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не указано лицом, сделавшим такое предложение (п. 2 ст. 14 Конвенции).
Пока договор не заключен, оферта может быть отозвана оферентом, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправки им акцепта. Два случая особо оговорены в Конвенции, когда отзыв оферты невозможен: если в оферте устанавливается определенный срок для акцепта или устанавливается иным образом, что она является безотзывной (п. 2 «а» ст.16); если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно (п. 2 «b» ст.16).
Акцептом является заявление, выражающее согласие с офертой. Акцепт должен быть активным. Так, молчание или бездействие сами по себе не являются акцептом. М. Г. Розенберг высказал мнение о спорности использования применительно к внешнеэкономическим договорам п. 3 ст. 438 ГК РФ. Согласно этой норме акцептом оферты может считаться совершение действий по выполнению указанных в оферте условий (отгрузка товаров, уплата суммы денег). По мнению упомянутого выше автора, применение этого положения к внешнеэкономическим договорам приведет к неисполнимости действующих в Российской Федерации правил экспортного, валютного, таможенного контроля, предусматривающих представление соответствующих документов3838
Розенберг М. Г. Из практики составления контракта международной купли-продажи: о применимом праве и действии российского гражданского законодательства // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 1997. № 2.
[Закрыть].
Если ответ на оферту содержит дополнения, ограничения, изменения, то он не может считаться акцептом оферты, а квалифицируется как встречная оферта. Акцепт может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был бы вступить в силу.
Каковы способы заключения договора? В соответствии с п. 2 ст. 434 Гражданского кодекса РФ договор в письменной форме может быть заключен как путем составления одного документа, подписанного сторонами, так и путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.
Венская конвенция под письменной формой договора понимает также сообщения по телеграфу и телетайпу (ст. 13). Возникает вопрос: исключает ли Конвенция иные средства связи, которые широко применяются в коммерческом обороте при заключении договоров? Ведь оперативность заключения договоров влияет на минимизацию издержек сторон, связанных с их заключением. Несмотря на различные мнения, высказанные по этому поводу в научной литературе, есть основания полагать, что Конвенция отнюдь не исключает возможность использования в договорной практике и иных современных электронных средств связи.
Особо остановимся на использовании при заключении договоров международной купли-продажи товаров факсимильных сообщений. В практике Международного коммерческого арбитражного суда имели место случаи, когда у сторон оказывался не совпадающий по содержанию текст договора. По одному из арбитражных споров ответчик утверждал, что он вообще не направлял предложение по факсу, оно исходило от какой-то другой организации. Для того чтобы исключить подобные недоразумения, в юридической литературе высказывалось мнение, что при заключении внешнеэкономических договоров рекомендуется либо вообще не применять эту форму связи для заключения договоров, либо при ее использовании обязательно повторять условия предложения и акцепта путем направления другой стороне соответствующего письма, а при оформлении контракта в виде единого документа – путем представления для подписания письменного текста контракта3939
Розенберг М. Г. Из практики составления контракта международной купли-продажи: о применимом праве и действии российского гражданского законодательства // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 1997. № 2. С. 107–108.
[Закрыть].
Одной из тенденций развития договорного права является внедрение в практику заключения договоров новых технологий путем электронного обмена данными. Широкое распространение электронный обмен данными находит в сфере предоставления банковских услуг, проведения платежей и расчетов и т. д. В международной деловой практике появилось такое понятие, как «электронная коммерция». В области электронной коммерции самостоятельную роль выполняют электронные сделки. Одно из доктринальных определений понятия «электронная сделка» следующее: это сделки, совершаемые с помощью средств связи и вычислительной техники, без составления бумажного носителя. Электронные сделки представляют собой гражданскоправовые сделки4040
Белых В. С. Правовое регулирование предпринимательской деятельности в России: монография М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2005. С. 325.
[Закрыть].
Любопытно то, что основной принцип электронной коммерции состоит в том, что стороны не вправе ставить под сомнение законность и действительность сделки только на том основании, что она совершена электронным способом4141
Соловяненко Н. Совершение сделок путем электронного обмена данными // Хозяйство и право. 1997. № 6. С. 54.
[Закрыть].
В целях унификации и создания механизма правового регулирования электронной торговли Комиссией ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) были разработаны Типовой закон об электронной торговле 1996 г., Типовой закон об электронных подписях 2001 г. В 1990 г. были созданы Правила ООН по электронному обмену данными в области управления, торговли и транспорта (ЭДИФАКТ). В настоящее время этот стандарт используется при формировании электронных счетов-фактур, заказов, транспортной, таможенной документации, создаваемой в форме электронных сообщений4242
См. подробнее: Карев Я. А. Электронные документы и сообщения в коммерческом обороте: правовое регулирование. М.: Статут, 2006.
[Закрыть].
Представителям юридической науки, по-видимому, еще предстоит осмыслить такое многопонятийное явление, как электронная коммерция. Существует суждение о том, что прообразом Всемирной торговой организации (World Trade Organization) в сравнительно недалеком будущем станет Электронная торговая организация (Wired Trade Organization).
Напомним, что по общему правилу сторонами договора международной купли-продажи товаров выступают субъекты, основное место деятельности которых находится в разных государствах. Следует отметить, что содержание правоспособности юридического лица, заключающего договор, определяется его личным законом. Объем правоспособности сторон, заключающих договор, будет определяться предписаниями соответствующего государства и учредительными документами сторон сделки. Необходимо помнить о том, что не любые лица, которые так или иначе сопричастны к заключению договора, могут подписывать договор от имени юридического лица. В практике Международного коммерческого арбитражного суда имели место случаи, когда лицо, выдававшее себя за представителя стороны, вообще не имело полномочий на подписание договора. Когда такая сторона в дальнейшем не подтверждала факта заключения договора и не совершала действий, свидетельствующих об одобрении договора, МКАС признавал контракт незаключенным. Еще раз следует обратить внимание на необходимость тщательного изучения вопроса о полномочиях лиц (их наличии, объеме), заключающих сделку.
2.5. Формирование содержания договора международной купли-продажи товаров
Эпиграфом к данному параграфу могла бы служить известная сентенция римских юристов: «Clara pacta claros faciunt amicos» – «Четкие договоры создают добрых друзей».
Под содержанием договора принято понимать комплекс условий, на которых он заключен. На стадии исполнения договора его содержанием являются права и обязанности сторон, которые «моделировались» условиями договора. В договоре купли-продажи можно выделить две группы условий. Первая группа определяет обязанности продавца о передаче товара, сроках и порядке осуществления такой передачи покупателю, причем передачи определенного товара, соответствующего требованиям о количестве, качестве, ассортименте и т. д. Вторая группа условий определяет обязанности покупателя, прежде всего о принятии товара и его оплате.
В научной литературе отмечалось, что такая дифференциация условий носит несколько формальный характер, так как их выполнение зачастую требует совершения определенных действий как от продавца, так и от покупателя. Например, выполнение покупателем обязанности по оплате товара при аккредитивной форме расчетов предполагает совершение продавцом необходимых действий по выставлению аккредитива4343
Витрянский В. В. Договор купли-продажи и его отдельные виды. М.: Статут,1999. С. 20–21.
[Закрыть].
Принцип свободы договоров означает, что стороны свободны вступать в договор и определять его содержание (ст. 1.1 Принципов международных коммерческих договоров)4444
Документ разработан Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА), имеющим статус межправительственной организации, членом которой является Российская Федерация.
[Закрыть]. Между тем следует иметь в виду, что содержание договора не только зависит от усмотрения сторон, оно должно соответствовать обязательным (императивным) нормам национального законодательства (если оно является применимым на основании коллизионных норм) и международного права. Как уже отмечалось выше, участие России в Венской конвенции в силу Конституции РФ (ч. 4 ст. 15) и ГК РФ (ст. 7) предопределяет применение ее норм к отношениям по договору международной купли-продажи товаров, если такой договор относится к сфере ее действия, коммерческие предприятия сторон договора (их основное место деятельности) находятся в государствах – участниках Конвенции. Следует отметить, что Конвенция исходит из принципа свободы договора при определении содержания контракта. Необходимо обратить внимание на ст. 6 Конвенции, согласно которой стороны могут исключить применение Конвенции, отступить от любого из ее положений или изменить его действие. Таким образом, Конвенция исходит из максимально широкой автономии воли сторон при определении условий договора4545
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров. М.: Статут, 2006. С. 18–19.
[Закрыть].
Применение российского гражданского законодательства к отношениям международной купли-продажи товаров возможно, вопервых, когда стороны полностью или в части исключили применение норм Венской конвенции (ст. 6 Конвенции), во-вторых, когда вопрос, относящийся к предмету регулирования Конвенцией, не решен и не может быть разрешен в соответствии с общими принципами, на которых она основана, и в силу коллизионных норм применяется российское гражданское законодательство (п. 2 ст. 7 Конвенции)4646
Розенберг М. Г. Гражданский кодекс и договор международной купли-продажи товаров // Гражданский кодекс Российской Федерации. Ч. 2. Под ред. О. М. Козырь, А. Л. Маковского, С. А. Хохлова. М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996. С. 285–286.
[Закрыть]. Например, потребность обращения к национальному законодательству обусловлена отсутствием в Венской конвенции положений о неустойке, о применении исковой давности и др.
Следует также указать на то, что в международной предпринимательской практике для определения содержания договоров международной купли-продажи товаров широко используются торговые обычаи, к таковым отнесены Международные правила толкования торговых терминов (Инкотермс 2000), включающие толкование 13 базисных условий.
В соответствии с п. 6 ст. 1211 Гражданского кодекса РФ использование в договоре принятых в международном обороте торговых терминов влечет (при отсутствии в договоре иных указаний) признание того, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. Таким образом, включение в договор торгового термина, определяющего базисное условие поставки, предусмотренное Инкотермс 2000, повлечет применение Правил Инкотермс 2000.
Между тем варианты использования Инкотермс в контракте могут быть различными. Ссылка в договоре на Инкотермс, как отмечает М. Г. Розенберг, в принципе не означает, что их положения при толковании контракта будут иметь преимущество перед прямо выраженными в контракте условиями. Во избежание споров рекомендуется «прямо предусмотреть в контракте, что при толковании базисных условий положения Инкотермс применяются постольку, поскольку иное не оговорено в контракте»4747
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров. М.: Статут, 2006. С. 138.
[Закрыть].
Следует обратить еще раз внимание на то, что Венская конвенция содержит четкие нормативные предписания о минимуме условий, которые должен содержать договор (п. 1 ст. 14 Конвенции).
Наибольшее значение для целей формирования содержания договора международной купли-продажи товаров имеет ч. 3 Венской конвенции, состоящая из пяти глав: гл. 1 «Общие положения», гл. 2 «Обязательства продавца», гл. 3 «Обязательства покупателя», гл. 4 «Переход риска», гл. 5 «Положения общие для обязательств продавца и покупателя».
Следуя логике изложения норм в Венской конвенции, рассмотрим условия, которые касаются обязанностей продавца. Основная обязанность продавца ст. 30 Венской конвенции определена следующим образом: «Продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и настоящей конвенции». Поставка товара, безусловно, должна осуществляться с соблюдением порядка, сроков поставки, требований, которые касаются товара и др.
1. Место поставки. Переход права собственности и рисков.
Договором может быть предусмотрена обязанность продавца поставить товар в каком-либо определенном месте. Если в силу заключенного договора предусматривается перевозка товаров, обязательство по поставке заключается в сдаче товара первому перевозчику для передачи покупателю. Когда же перевозка не предусмотрена и стороны при заключении договора знали о том, что товар находится либо должен быть произведен в определенном месте, продавец обязан предоставить его покупателю в этом же месте.
Венская конвенция не содержит норм, которые касаются определения момента перехода права собственности на товар от продавца к покупателю. В связи с этим вопрос о моменте прекращения права собственности у продавца товара и, соответственно, возникновение – у покупателя будет решаться на основании норм национального законодательства, применимого к такому договору. В зарубежных законодательствах этот вопрос решен по-разному. Если обратиться к нормам российского гражданского законодательства, то нормы о переходе права собственности к приобретателю по договору предусмотрены ст. 223, 224 ГК РФ. Момент перехода связывается с передачей вещи, если иное не предусмотрено законом или договором. Передачей признается вручение вещи приобретателю, а равно сдача перевозчику для отправки приобретателю. Согласно ст. 224 ГК РФ к передаче вещей приравнивается передача коносамента или иного товарораспорядительного документа. Статья 459 ГК РФ связывает момент перехода риска случайной гибели товара по договору куплипродажи с момента, когда в соответствии с законом или договором продавец считается исполнившим свою обязанность по передаче товара покупателю.
2. Условие о сроке поставки.
Не вызывает сомнений то, что условие о сроке поставки товаров имеет важное значение в организации договорных отношений сторон, хотя и не отнесено положениями Венской конвенции к числу тех, при отсутствии которых договор международной купли-продажи товаров нельзя признать заключенным. Надлежаще сформулированное условие о сроке поставки способствует достижению экономических интересов сторон, исключает различное толкование при определении содержания этого условия, возможные судебные конфликты.
Условию о сроке поставки посвящена ст. 33 Венской конвенции. Срок поставки имеет двоякое значение: даты поставки или период поставки. В международной договорной практике встречаются различные варианты определения сроков поставки. Так, чаще всего это указание на период времени (квартал, месяц), в течение которого следует поставить товар. В таком случае поставщик может поставить товар в любой момент в пределах этого периода (п. b ст. 33 Конвенции). В практике Международного коммерческого арбитражного суда имели место случаи, когда условие о сроке формулировалось так: «первый – второй кварталы соответствующего года». При рассмотрении конкретных споров арбитраж исходил из того, что в таких случаях продавец считается надлежащим образом исполнившим свои обязанности, если он произвел поставку ко дню окончания срока.
В договорах с участием российских предприятий срок поставки определяется периодом, определяемым с момента совершения покупателем конкретных действий либо наступления результата таких действий (например, в течение 30 дней с даты зачисления на счет продавца суммы аванса). Подход к определению условия о сроке не вызывает возражений, однако само условие должно быть сформулировано в достаточной степени точно4848
Обзор по: Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров. М.: Статут, 2006. С. 230–241.
[Закрыть].
Если в договоре срок поставки не определен, то этот пробел может быть восполнен на основании критерия, определяемого п. с) ст. 33 Конвенции: поставщик должен поставить товар в разумный срок после заключения договора. Категория «разумный срок» является оценочной. При определении продолжительности разумного срока необходимо учитывать все соответствующие обстоятельства (п. 3) ст. 8 Конвенции), включая переговоры, любую практику, которую стороны установили в своих взаимоотношениях, обычаи и любое последующее поведение сторон.
3. Требования, предъявляемые к товару. Правовые последствия передачи несоответствующего товара.
Согласно ст. 35 Венской конвенции, продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который затарирован или упакован так, как это требуется по договору. Венская конвенция исходит из автономии воли сторон в определении содержания условий, диктующих требования к товару. Опираясь на ст. 14 Венской конвенции, следует обратить внимание на то, что в оферте должен быть «обозначен товар и прямо или косвенно устанавливается количество». Из этого положения можно заключить, что определение количества товара является обязательным, способы определения количества товара могут быть определены в договоре.
Как свидетельствует практика Международного коммерческого арбитражного суда, не всегда представляется возможным точно определить условия о количестве. В этой связи в контракт включается оговорка (именуемая опционом по количеству)4949
Вызывает интерес одно из дел, которое явилось предметом рассмотрения МКАС. Так, разрешая спор (дело № 387/1991, решение от 27.06.1995 г.), МКАС пришел к выводу, что при отсутствии в контракте условия о праве на опцион по количеству перепоставленное продавцом количество товара является внеконтрактной поставкой. См.: Практика Международного коммерческого арбитражного суда за 1995 г. С. 121, 122.
[Закрыть], допускающая возможность отступления от указанного в договоре количества в меньшую или большую сторону. Пределы допустимого отклонения определяются договором, например, после указания количества пишут «плюс – минус 10 %». Прибегают к включению в договор и оговорки «около», «приблизительно». Для определения возможного отклонения следует обратиться к сложившейся между сторонами практике, торговым обычаям.
Следует указать на правовые последствия поставки товара с отклонениями по количеству. Статья 51 Венской конвенции (носит отсылочный характер, адресуя к правовым средствам защиты в отношении недостающей части товара, которые предусмотрены ст. 46–50 Конвенции) предоставляет покупателю, которому поставлена только часть товара, следующие права: установить дополнительный разумный срок для исполнения продавцом своих обязательств; заявить о расторжении договора, если продавец не поставляет товар в течение дополнительного срока, установленного покупателем. При поставке в большем количестве, чем предусмотрено в договоре, покупателю предоставлено право либо принять поставленный товар, либо отказаться от излишне поставленного количества.
С условием о количестве товара тесно связано условие о порядке проверки количества товара, которому стороны должны уделять должное внимание, поскольку документы, фиксирующие факт несоответствия товара по количеству, могут являться доказательствами при рассмотрении спора в МКАС и будут оцениваться последним. Венской конвенцией порядок проверки количества товара не регламентирован. В связи с этим участникам договорных отношений надлежит включать такие условия в содержание договора. Так, МКАС при разрешении споров о недостаче товаров исходит из следующих подходов.
1. Если договор содержит условие о порядке проверки, его несоблюдение влечет непризнание результатов проверки в стране покупателя.
2. Когда контракт не содержит указаний о методе проверки количества товара, учитываются общепринятые методы проверки этого рода товаров.
3. Если предусмотренный в договоре порядок проверки соблюден и в результате ее обнаружена недостача, по общему правилу не принимаются во внимание доказательства продавца, которые подтверждают отгрузку в полном количестве.
Что касается определения условия о качестве товара, то следует отметить, что положения Венской конвенции в части определения требований к качеству и российского гражданского законодательства являются схожими. Условие о качестве стороны сами определяют в договоре. В том случае, когда в договоре отсутствует условие о качестве, продавец обязан передать товар, пригодный для целей, для которых товар такого рода обычно используется. Если продавец при заключении договора был поставлен покупателем в известность о конкретных целях приобретения товара, то он обязан передать товар, пригодный для использования в соответствии с этими целями. Следует обратить внимание российских контрагентов на то, что, заключая договор и предусматривая в нем условия, характеризующие качественные параметры товара, разумным будет проверить его совместимость с действующими в России техническими регламентами.
В случае передачи товара ненадлежащего качества покупатель по общему правилу может по своему выбору требовать: уценки товара (соразмерного уменьшения покупной цены), безвозмездного устранения недостатков товара в разумный срок (юридическая квалификация разумного срока представлена выше), возмещения своих расходов на устранение недостатков.
В Венской конвенции предусмотрены специальные правила о последствиях существенного нарушения договора. Покупателю предоставлено альтернативное право: отказаться от исполнения договора и потребовать возврата уплаченной за товар суммы; потребовать замены товара. Следует обратить внимание на то, что предусмотренные выше последствия связываются с существенным нарушением условия о качестве по договору. Если обратиться к ст. 25 Венской конвенции, то можно констатировать, что юридическая квалификация существенного нарушения является достаточно широкой. Так, нарушение договора является существенным, если оно влечет за собой такой вред для другой стороны, что последняя в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании договора, за исключением случаев, когда нарушившая договор сторона не предвидела такого результата и разумное лицо, действующее в том же качестве при аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.