Текст книги "Крауны"
Автор книги: Олег Вешкурцев
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
– Отлично, молодец, пацан, что знаешь такое место и отведешь нас к нему, – радостно сказал Полковник, похлопывая Тапио по плечу. – Я просто побоялся, что зря взял удочку и столько разных снастей, не хотелось бы глупо выглядеть. Но только давайте договоримся, что первый день мы будем рыбачить, а на второй день купаться, иначе мы распугаем всю рыбу и нам не видать улова.
«Форд» остановился на парковке возле небольшого магазина, за которым находилась ферма.
– Молочная Ферма Чеков, – по слогам прочитал вывеску над магазином Грегори.
– Да, эти ребята настоящие фермеры, занимаются разведением коров, производством молока и всего, того, что производят из молока, – сказал Тапио, после чего добавил, – давайте, начнем поход именно от этой парковки, и запомните мои слова, – это будет самый запоминающийся поход в вашей жизни.
Взвалив на себя рюкзаки с палатками, спальниками и остальными вещами, группа туристов отправилась в путь. Пройдя несколько километров, послышалось лошадиное ржание, доносившееся из-за длинного забора, выкрашенного белой краской.
– За этим забором находятся конюшни Кристалл-Крик. У них сотни скакунов, и если вы когда-нибудь захотите покататься верхом, то мы обязательно приедем именно сюда, так как я знаю тут одного хорошего малого, способного все организовать, —уверенно сказал Тапио, как бы подтверждая тот факт, что он в этих краях «свой парень».
– Папа, – спросил Грегори по прошествии примерно часа их похода, – а если мы тут встретим дикое животное, которое решит на нас напасть, как мы поступим?
– Не переживай, сынок, дикие животные не нападают, если не видят опасности. Поэтому, если мы встретим кого-нибудь из диких животных, мы просто аккуратно отойдем и пойдем другой дорогой.
– Черт возьми, Макс, – вдруг возмутился Полковник, – вот если бы я только знал, когда ехал к тебе погостить, что мы пойдем в поход, то я бы обязательно взял с собой свою любимую винтовку, тогда любому бы дикому зверю, который встретился бы у нас на пути, пришлось бы туго.
– Мистер Краун а какая у вас винтовка? – спросил Тапио, который шел сзади, так как ему приходилось нести тяжелую сумку с барбекю в разобранном виде и газовый баллон.
– Ох, сынок, это одна из лучших винтовок в мире – Смит и Вессон АР-15.
– Уверен, что это крутая пушка, но все же, мистер Краун, все уже давно поняли, что лучшее оружие делают русские, один их автомат Калашникова чего стоит?
– Послушай меня, сынок! – воскликнул Полковник, остановившись и повернувшись к идущему сзади Тапио, – ты просто много смотришь телевизор, или на твоей родине в Европе, может, так и считают, но если ты переехал в нашу страну, то будь добр, люби и уважай все американское, иначе ты навсегда останешься коммунистическим прихвастнем, и тебя никто не будет уважать.
– Отец, я тебя прошу, только не начинай, Тапио итак американец, он родился в Луисвилле, и он может любить все, что угодно, – китайскую лапшу, русские автоматы, финскую сауну или французское кино, – и он при этом все равно будет американцем, потому что у нас свободная страна, в этом и отличие Америки от многих других стран, разве не так?
– О, папа, а мы тут уже были, я помню это поваленное дерево, на котором кишат сотни муравьев, – произнес с детской непосредственностью Грегори, после чего в воздухе повисло молчание.
Как вы понимаете, наши герои заблудились. Точнее, заблудился Тапио, ведь на самом деле в этих местах он бывал лишь однажды с группой любителей походов, о существовании которой он узнал пару лет назад из социальной сети.
Тапио пришлось в этом признаться, и с того момента Полковник, рассказав очередную историю из своей фронтовой жизни о том, как он одной ночью, в тумане, вывел взвод солдат из окружения, взяв на себя роль проводника. За это он даже потом получил государственную награду.
– Папа, но как ты можешь быть проводником, если ты тут никогда не был?
– Не волнуйся, сын, ведь у меня есть компас и подробная карта территории, – уверенно сказал Полковник, после чего назначил Грегори своим помощником.
Следующие полтора часа Полковник с Грегори шли рядом. Мальчик держал перед собой старый армейский компас Полковника и говорил, если стрелка, указывающая на север, меняла направление.
– Послушай, а твой старик, ничего такой мужик, – сказал Тапио после длительного молчания.
– Да, он бывает иногда каким-то агрессивным, и эти постоянные его геройские истории про Вьетнам, на самом деле, очень раздражают, но он так мило общается с Грегори, на это, конечно, можно смотреть вечно.
Макс посмотрел в сторону Грегори и отца, они действительно были хорошей командой, и им было весело вместе.
– Ты знаешь, когда я был того же возраста, что и Грегори, отец со мной так себя не вел. Он постоянно был на работе, иногда приходил выпивший, потом они ругались с матерью, и однажды он даже уходил из дома.
– Ну, а у тебя как? – спросил Тапио. – Как часто у тебя получается проводить время с семьей? Ты ведь постоянно на работе, поэтому я рад, что ты нашел время, чтобы выбраться в этот поход, уверен, что Грегори, когда вырастет, будет рассказывать своим детям истории про то, как он ходил с отцом и дедом в поход.
– И с дядей Тапио, – улыбнувшись, добавил Макс.
Солнце ярко светило, в воздухе витал прекрасный аромат полевых цветом, у всей группы было прекрасное настроение, в котором обычно пребывают люди, предвкушающие долгожданную встречу или предстоящий отдых.
– Все, лагерь разобьём тут! – скомандовал Полковник, снимая рюкзак. – Мы с моим следопытом – мистером Крауном-младшим, посоветовались и решили, что это место идеально подходит для лагеря. Над нами не очень густая крона деревьев, которая поможет защитить нас от палящего солнца, но и одновременно позволит прогреть землю и избавить это место от сырости и комаров. Вот за теми деревьями виден водоем, в котором мы сможем порыбачить, и при желании искупаться, предварительно проверив дно. Ближе к водоему палатки ставить не будем, чтобы земноводные и змеи, которых всегда в изобилии возле водоемов, а также другие животные, решившие попить воды, не стали нашими случайными гостями.
– Отличное выступление, мистер Краун, я полностью вас поддерживаю. Тогда сейчас разобьем лагерь, а потом я начну собирать свой барбекю, – сказал Тапио.
Все участники занялись делом: Макс с Грегори собирали свою большую палатку, Полковник искал в округе древесину и камни для костра, а Тапио все же решил сначала собрать барбекю, ведь там было много мелких деталей, с которыми могут возникнуть сложности при сборе в темное время суток. Макс наблюдал за радостным Грегори, который делал все с такой отдачей и рвением, что не могло не радовать.
«Вот как так получилось, что благодаря ругани из-за китайской салфетки, мы сейчас оказались тут, на природе, с хорошим запасом продуктов, небольшим запасом алкоголя и такими грандиозными планами на эти два дня…», – думал Макс.
– Эй, Макс, – окликнул Полковник задумавшегося сына. – Помоги мне, пожалуйста, выкопать небольшую яму посреди нашего лагеря, где будет наш очаг.
К тому времени, когда солнце уже начало покидать небесный пьедестал, наши герои разбили лагерь, после чего решили сходить на рыбалку. Полковник пошел впереди группы, держа перед собой длинную ветку, которой он шебуршил высокую траву, на случай, если там была змея, позволяя ей своевременно отползти в сторону.
– Какой замечательный пруд, – тихо сказал Полковник, оказавшись на берегу небольшого водоема. – Надо выбрать себе места, где мы будем закидывать удочки, чтобы наши снасти не спутались.
– Дедушка, можно только я буду с тобой рыбачить? – спросил Грегори.
– Да, конечно, можно, если твой папа не против, но только запомни, одно из главных правил рыбака: важно тихо разговаривать, иначе распугаешь рыбу.
– Хорошо, —тихо сказал Грегори. – Ты мне говори, что надо делать, и мы с тобой поймаем больше всех.
– Отличная идея, Грегори, – сказал Тапио. – Давайте устроим небольшое состязание, а вечером подсчитаем, кто сколько поймал.
Только Макс хотел сказать, что это плохая затея, ведь он больше публичных выступлений ненавидел только разного рода соревнования, но было уже поздно, Полковник и Тапио ударили по рукам.
– Подожди, а какой будет приз победителю? – спросил Полковник, продолжая крепко держать руку Тапио.
– Ну, не знаю, давайте лучше договоримся, что та команда, которая проиграет, расскажет нам о себе что-нибудь очень сокровенное, – ответил Тапио.
– Ладно, – отпустив руку финна, ответил Полковник, – идея, в общем, так себе, ведь о своем сыне я знаю почти все, а что ты можешь о себе рассказать такого интересного, я даже не знаю.
– Ну, честно сказать, слушать вашу очередную историю о вашем героизме на войне, тоже, позвольте заметить, не самое лучшее времяпрепровождение, а Грегори еще слишком мал, чтобы иметь сокровенные истории, – шутливо заметил Тапио.
– Так, мы будем ловить рыбу или продолжим соревноваться в остроумии? – спросил Макс, указав на небольшой холм на берегу, возле растущего камыша, сказав, что он с Тапио будет ловить там.
– Хорошее место, но мы с мистером Крауном-младшим подыщем еще лучше, – сказал Полковник и стал внимательно осматривать берег пруда.
Спустя некоторое время все сидели, держа перед собой удочки. Грегори ловил рыбу, забрасывая снасти недалеко от берега в небольшую заводь возле камышей, ориентируясь на поплавок. Первую рыбу поймал Полковник.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?