Текст книги "Вы нам подходите"
Автор книги: Ольга Коробкова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Договорились. Веди себя хорошо.
Король отключился, а я со вздохом прислонилась к мягкой спинке сиденья. Вот только встречи с дражайшей матушкой мне для полного счастья не хватало. Если честно, я видела ее лишь на портретах и, возможно, в первые мгновения жизни, о которых не помню. По рассказам слуг, меня отправили во дворец к отцу на вторые сутки после рождения. Ну какая мать так поступит? Я даже иногда задумывалась о том, что лучше бы она меня и вовсе не рожала. Еще повезло, что отец оказался порядочным человеком и не отказался от ребенка, а то могли бы отправить куда-нибудь подальше и забыть о моем существовании. Ладно, не стоит о грустном. Я жива, здорова, так что грех жаловаться. Не успела эта мысль сформироваться в голове, как на колени упала внушительная стопка писем, перевязанная лентой. Похоже, отец решил не тянуть с отправкой. Я насчитала около сорока запечатанных конвертов и поняла, что не смогу все это прочесть – слишком зла. Конечно же мои спутницы с интересом косились на посылку, но никто даже слова не сказал, что радовало, ибо настроение стремительно падало вниз. Я выбрала самое последнее письмо, сломала печать и, развернув, начала читать.
«Милое дитя, не знаю, почему ты постоянно отказываешься со мной общаться, ведь я не сделала тебе ничего плохого. Возможно, ты злишься, что я отказалась от тебя, но у меня были веские причины. Пока я не могу о них поведать, но в день своего совершеннолетия ты сама все поймешь. Прошу лишь не злиться на меня и не отвергать родственных уз, так как в скором времени они вполне могут тебе пригодиться. Я знаю, что сейчас ты находишься в поездке, и прошу тебя быть осторожнее. К сожалению, у меня есть враги, которые готовы на все, в том числе и на твое похищение, дабы досадить мне. Прошу, отнесись к этому с пониманием. Кессиди, нам обязательно нужно встретиться и поговорить. От этого зависит слишком многое.
С любовью, мама».
Я перечитала письмо несколько раз, но так ничего и не поняла. Странные намеки на непонятные события заставляли задуматься. Не исключено, что она специально пишет так, чтобы пробудить во мне интерес. Хотя все может оказаться наоборот. Как понять, где правда? Я даже открыла еще несколько писем, но ничего нового в них не нашла. Тексты были практически идентичными. На мгновение закралась мысль, что писал кто-то другой. Но гербовые печати подделать невозможно, а я их проверила на подлинность. Напоминание об опасности мне тоже по душе не пришлось. Сомневаюсь, что кто-то попытается напасть на наш отряд в этих землях, но предупредить охрану стоит. Мало ли что.
Высунувшись из окна, позвала Давида и поведала о том, что узнала. Тот нахмурился и пообещал быть начеку. Сомневаться в собственной охране не стоило, поэтому я поблагодарила его и устало прикрыла глаза. Впереди нас ждал очередной кандидат. И я даже думать боюсь о том, кем он окажется. Первые два полностью выбили меня из колеи. Надеюсь, у этого нет кучи внебрачных детей и любовниц? Иначе, если так пойдет дальше, есть вероятность, что отбор вообще не состоится.
Глава 3
Обаятельный граф
До следующего кандидата мы добрались ближе к вечеру. На улице стало смеркаться, и я понимала, что, скорее всего, придется остаться тут на ночлег. Впрочем, это выяснится чуть позже. Как только карета остановилась, я с радостью выбралась наружу и потянулась. Нет, в следующий раз поеду верхом. От продолжительного сидения на одном месте все тело затекло.
– Добрый вечер, леди, – послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. – Граф Симус Грем к вашим услугам, леди Флер.
– Леди Солье, – представила свою компаньонку.
– Очень приятно видеть вас в своих владениях. – Граф поцеловал руку каждой из нас. – Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете привести себя в порядок, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно.
– Мы с радостью принимаем ваше предложение, – улыбнулась я. – О моих людях позаботятся?
– Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать.
– Как прикажете, господин.
Нас незамедлительно провели в отведенные покои и пообещали прислать для Оливии служанку, которая потом сопроводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. В ней была большая кровать, шкаф для одежды, трюмо, пара стульев, а также неприметная дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран, и оттуда течет вода нужной тебе температуры. У нас во дворце такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это, я решила воспользоваться гостеприимством хозяина и немного побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Сняла одежду и быстро сполоснула тело, стараясь не тратить много воды. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, леди Солье в очередной раз поджала губы. Интересно, что ей не понравилось на этот раз?
Служанка проводила нас в столовую, где за накрытым столом сидел в ожидании хозяин. Он любезно помог нам сесть, а слуга разлил по бокалам вино.
– Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? – поинтересовался граф, накладывая себе на тарелку кусок мяса.
– Да, благодарю вас, – ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Боюсь, такими блюдами она себя до обмороков доведет.
– Ну что вы, – отмахнулся он. – Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина.
Я согласно кивнула и приступила к трапезе, поскольку успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая время от времени на графа мимолетные взгляды. Однако я пока не понимала, что именно они означают. Она словно пыталась заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными.
– Милорд, вы набожны? – неожиданно поинтересовалась леди Солье, заставив меня подавиться напитком. Ничего себе – с места в карьер.
– Что вы имеете в виду? – обратился к ней граф. – Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди и помогаю священникам деньгами.
– Но вы не невинны?
– Леди, простите мою прямолинейность, – усмехнулся он, глядя на нее с сожалением. – Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь. – Он развел руками.
– А чем вы зарабатываете на жизнь? – перехватила инициативу я, активировав брошь для связи.
– Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик этого металла в королевстве.
– Увлечения?
– Охота, когда есть возможность и сезон, – немного подумав, произнес он. – Еще собираю старинные манускрипты по магии.
– Вы маг? – зацепилась я.
– Слабый, – вздохнул он, делая глоток вина. – Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение стихии, но управлять не могу. К сожалению.
– Что ж, какую пользу вы можете принести государству? – продолжала допрос я.
– Для начала у меня есть собственные средства, причем довольно солидные, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, – спокойно ответил он. – У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же у меня вполне мирный характер.
– Неплохо, – пробормотала я.
Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох?
– Милорд, простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но вы предпочитаете мужчин? – поинтересовалась я, понимая, как это может быть воспринято.
– Принцесса! – возмущенно воскликнула леди Солье.
– Почему вы сделали такой вывод? – Граф выглядел спокойным.
– Вы производите впечатление идеального во всех отношениях мужчины, – честно ответила ему. – Не верю, что у человека не бывает пороков.
– Что ж, понимаю ваши мотивы, – усмехнулся он. – Но я предпочитаю женщин.
– Внебрачные дети? – продолжала я.
– Насколько мне известно – нет, – немного подумав, ответил он.
Это, несомненно, плюс, не хотелось бы после их свадьбы выяснить, что на власть в будущем может претендовать еще и пара-тройка детишек.
– Что ж, у меня больше нет вопросов, – пожала плечами. Все, что было необходимо, я выяснила. – Леди Солье?
– У меня тоже нет вопросов.
– Отлично, – улыбнулся граф. – Может, сыграем в «Найди пару»?
– Почему бы и нет, – согласилась я. – Но нам нужен еще один игрок. Давайте позовем Горация.
– За ним сейчас сходят.
Оливии упоминание об оборотне не понравилось, но она сделала вид, что все нормально. Симус подошел к шкафу и достал коробку с игральными карточками, которые раздавались игрокам. Суть игры была в том, чтобы собрать как можно больше пар – например, на одной нарисован холст, а на другой художник, значит, они пара – и успеть выйти из игры раньше остальных. Эта забава развивала и логику, и память. Ведь необходимо было запомнить, какие карты у соперника, и попытаться вытащить именно ту, что нужна тебе. Мы с Франи часто развлекались такой игрой вечерами.
Вскоре к нашей компании присоединился Гораций. Он сел недалеко от Оливии, но при этом так, чтобы не вызывать у нее раздражение. Хотя она в этот раз даже губы не поджала, чем несказанно удивила меня. Возможно, наша Снежная королева начинает оттаивать? Или я чего-то не понимаю. Меж тем граф раздал всем карты и игра началась. Из тех, что достались мне, практически половина оказалась с парами, так что играть мне предстояло всего пятью картами. Остальным повезло гораздо меньше. Оливия вообще держала в руке девять. Должна признаться, было весело. Мы играли неспешно, постоянно проверяя друг друга и старательно перетасовывая карты, чтобы как можно дольше оставлять соперника в игре. Кстати, я заметила, что оборотень старался переместиться поближе к Оливии, но делал это очень медленно и незаметно. Стоило ей отвернуться, он немного придвигался и замирал. Наблюдать за этим было крайне интересно. Граф оказался весьма приятным собеседником, который периодически рассказывал смешные истории из жизни. Они с Горацием делились охотничьими байками. Кстати, я поняла, что оборотень не так-то прост. Явно из аристократической семьи. Не знаю, какой у него титул, но, судя по манерам и поведению, он получил хорошее образование.
Минут через тридцать Оливия заметила, что ее кавалер сидит едва ли не вплотную к ней. Она смерила его злым взглядом и отодвинулась, заставляя меня мысленно улыбнуться. Симус тоже обратил внимание на происходящее и сделал вид, что ничего не заметил, а сам старательно прятал улыбку. Должна признаться, вечер оказался весьма приятным. Я отдохнула душой впервые за долгое время. Ближе к полуночи мы все же распрощались и отправились отдыхать. Лина быстро помогла мне переодеться и улеглась на высокой перине, которую доставили в мою комнату. Пожелав ей хороших снов, закрыла глаза и тут же уснула.
Утром, проснувшись довольно рано, приняла душ, раз уж есть такая возможность, и помыла голову. Горничная быстро убрала постель, затем помогла мне высушить волосы и одеться. Я вновь натянула на себя широкие брюки с блузкой, так как собиралась прокатиться на лошади. Езда в карете сидела в печенках. Попросив Лину разбудить Оливию, направилась вниз, где слуги уже успели накрыть стол. К сожалению, завтракала я в одиночестве, графу срочно пришлось уехать в ближайшее село, где случился пожар. Он оставил записку с извинениями. Что ж, я понимала, дело важное, поэтому совершенно не обиделась. Минут через пять появилась Лина и сообщила, что леди Солье давно проснулась и даже умудрилась позавтракать.
Поев, спустилась к карете. Как оказалось, Оливия была уже там. И не одна.
– Если вы думаете, что я с радостью прыгну к вам в объятия, то сильно ошибаетесь, – шипела она на оборотня, а тот стоял и мило улыбался. – Меня мало волнует ваше мифическое право на пару. Я свободная женщина.
– Дорогая. – Он наклонился к ней ниже. – Если бы я хотел получить тебя прямо сейчас, то сделал бы это. Я просто даю шанс привыкнуть ко мне. Но поверь, терпение у меня не безграничное. К концу путешествия ты в любом случае дашь согласие поехать со мной.
– Посмотрим! – рыкнула леди Солье, садясь в карету.
– Доброе утро, – поприветствовала всех я. – Давид, мне нужна лошадь.
– Сейчас организуем, – быстро ответил начальник стражи, ретируясь.
– Леди Флер, – из окна кареты высунулась Оливия. – Вы поедете верхом?
– Да.
– Но это….
– Неприлично? – перебила я, старательно скрывая усмешку. – Интересно почему? На мне наряд для верховой езды, не противоречащий правилам этикета. А ехать в замкнутом пространстве мне просто надоело. До следующего кандидата почти три часа пути, я лучше разомнусь.
Конечно, моя компаньонка хотела в очередной раз прочитать мне лекцию, но тут подвели лошадь, я забралась в седло, и наша маленькая процессия тронулась дальше. Гораций поскакал вперед, чтобы разведать обстановку. Давид остался рядом со мной, еще двое по бокам, а остальные распределились так, чтобы прикрывать тылы и тех, кто остался в карете. Несмотря на то что граф мне понравился, на его счет невольно возникали сомнения. Ну, невозможно быть настолько безукоризненным. Грехи есть у любого из нас, правда, некоторые очень хорошо их скрывают. Что ж, я знаю, к кому мне стоит обратиться.
– Господин Деньен, что вы можете сказать о графе Симусе Греме? – поинтересовалась я, активируя связь с главой тайной канцелярии.
– Принцесса, – произнес Винсент Деньен, заставляя меня негодовать. Вот как у него выходит доводить меня до бешенства одной интонацией? – Я же дал вам дела на каждого кандидата. Вы так и не соизволили их прочесть?
– Если вы имеете в виду несколько строк, которые есть в папке, то я просто обязана доложить папе, что с работой ваши люди не справились, – ласково ответила ему. – Там информации кот наплакал. Я из беседы и то больше узнала.
– И что же вас тогда смущает?
– Граф производит впечатление идеального во всех отношениях человека, – поведала ему. – Такого не бывает. Хочу знать, что он скрывает.
– Неужели у нашей маленькой принцессы возник интерес к тайнам? – ехидно уточнили у меня.
– Не забывайте, с кем вы разговариваете! – осадила его. – Если вы не способны найти нужные сведения, то я найду того, кто сможет.
Отключила связь, даже не попрощавшись. Достал он меня своими постоянными подколами. Конечно, я знала – ему не нравится, что незаконнорожденная занимает столь важное место во дворце, но мириться с его хамством не намерена. Немного успокоившись, решила поговорить с Франи.
– Интересный кандидат, – немного подумав, ответила она. – Но, знаешь, пока не пойму, что меня смущает. Думаю, он подойдет для отбора. Уж там все его секреты точно раскроются.
– Я не была бы так уверена. Он ведь не первый год на свете живет, да и в интригах, судя по всему, толк знает.
– Ничего, разберемся, – отмахнулась сестра. – Слушай, тут тебе посылка пришла от матери. Подарок какой-то. Там такая защита – подойти страшно.
– Приеду и посмотрю, – ответила ей, мысленно готовясь к тому, что придется писать что-то в ответ. Похоже, она не оставит попыток сближения. Вот только для чего?
Распрощавшись с Франческой, тяжело вздохнула. Идея с путешествием уже не казалась мне настолько интересной и волнующей. Все оказалось гораздо сложнее. Одни переезды чего стоят. Почему бы просто не собрать всех во дворце и не устроить конкурсы? Надеюсь, Франи не заставит меня еще и в них участие принимать? Боюсь, такого счастья я не перенесу. Ладно, об этом позже, пока нужно наслаждаться красотами природы. Сейчас мы ехали по торговому тракту. Правда, кроме нас, тут не было ни души. Утоптанная дорога, вдоль обочин растут деревья, давая прохладу от палящего солнца, дует легкий ветерок. Красота.
Вернулся Гораций и доложил, что путь впереди чист, засад нет, так что можно ехать спокойно. Впрочем, моя охрана все равно начеку.
– Как продвигается завоевание Оливии? – поинтересовалась я, когда наши лошади поравнялись.
– Медленно, – признался он. – Никогда не встречал столь упрямой женщины.
– Гораций, а вам обязательно нужно добиться ее согласия?
– Нет. Но не хотелось бы начинать семейную жизнь со скандала, – вздохнул он, посмотрев в сторону кареты. – Оборотни свою пару не отпускают. Но наши женщины знают, как себя вести, а вот с вашими приходится договариваться и ухаживать. Стоит мне поставить метку, и все изменится. Ее согласие не обязательно, но желательно. Впрочем, если вы разрешите забрать ее с собой, то я буду просто счастлив.
Каюсь, услышав об этом, у меня закралась мысль дать разрешение и избавиться от одной нахальной особы. Но одновременно проснулась женская солидарность.
– Простите, но это будет нечестно по отношению к ней, – ответила ему с грустной улыбкой.
– Понимаю. Вот поэтому и пытаюсь ухаживать, – развел руками он.
Да, ситуация запутанная и весьма неоднозначная. Вроде вот твое счастье, а оно нос воротит и признавать не желает. Кстати сказать, не знаю, как бы я себя вела на месте Оливии. Вздохнув, погрузилась в свои невеселые мысли, глядя вперед. Совсем скоро я смогу упорхнуть из дворца в свое поместье. Чем именно буду там заниматься, еще не решила, но скучать вряд ли придется. По последним данным, на моей территории нашли залежи драгоценных камней, так что нужно будет заняться их разработкой. Конечно, их может оказаться немного, но зато дело интересное. К тому же разведение лошадей занимает много времени и сил. Папа однажды предложил еще завести псарню, но я эту идею пока отвергаю. В данный момент меня беспокоило, что мать начала проявлять большую активность. Раньше за ней такого не водилось. Нет, она могла прислать подарок на день рождения или по другому поводу, но я их никогда не открывала и отправляла обратно. Знаете, если вернуться в детство, то даже сложно сказать, когда я осознала, что матери у меня нет. С рождением Франи мачеха иногда уделяла мне внимание, но это сводилось к скупой похвале или ругани, если я шкодила. Вокруг меня всегда были няни, горничные, но они не могли заменить настоящую маму. Лет в пять я поинтересовалась у отца, где она, и получила ответ – в соседнем государстве, занята делами. Уже тогда мне стало понятно, что я ее мало интересую. Поэтому столь удивительно ее поведение сейчас. Я безумно благодарна отцу, который не отказался от меня. Признал своей, воспитал, дал образование. Это вселяло надежду на лучшее будущее. Осталось лишь разобраться с этими чертовыми кандидатами, выдать сестру замуж и уехать к себе.
До нужного поместья мы добрались уже после обеда. Хм, странно. Двухэтажный дом выглядел заброшенным, а сад очень неухоженным. Такое чувство, что тут не жили. Хотя свет в окне горел. Я невольно припомнила данные из собранного досье. В этом поместье живет маркиз Стил двадцати пяти лет от роду. Семья занимается строительством кораблей. Неужели дела их настолько плохи?
Спешившись, отдала поводья одному из охранников.
– Леди Флер, позвольте, я сначала проверю территорию, – передо мной возник оборотень, разглядывая площадку, на которой мы остановились.
– Хорошо, – разрешила я, мысленно приготовив парочку боевых заклинаний.
Но они не понадобились, перед нами через минуту возник дворецкий. На вид ему было далеко за семьдесят. Передвигался он медленно, но в силу возраста это и неудивительно.
– Добрый день, – прохрипел он. – Простите, что не встретил сразу, ноги не позволяют быстро бегать. Прошу за мной, госпожа уже ждет.
Мы с леди Солье переглянулись и пошли следом. Лину я оставила у кареты, взяв лишь пару охранников. Чем ближе мы подходили к дому, тем больше бросалось в глаза бедственное положение владельцев. О том, что сад не ухожен, можно промолчать, а вот треснувшая черепица, отвалившиеся куски штукатурки говорили о многом. Пожалуй, ремонт не делали уже много лет. Что тут произошло? Оказавшись внутри, стало понятно, что семья едва сводит концы с концами. Старая мебель с потрепанной обивкой, выцветшие шторы, потертые ковры. Мне на мгновение даже неловко стало.
– Добрый день, – послышался тихий женский голос, стоило нам зайти в гостиную. – Добро пожаловать в поместье семьи Стил. Меня зовут маркиза Морена.
– Леди Стил, очень рада с вами познакомиться, – тепло улыбнулась я. – Меня зовут леди Флер, а это леди Солье.
– Прошу, присаживайтесь. – Она указала на диван, который не мешало бы выкинуть. Но в этом доме этого явно не могли себе позволить. Сама маркиза была тонкой, как тростинка, с бледной фарфоровой кожей, серыми глазами, одета в простое платье без украшений. – Может, чаю?
– Спасибо, но мы совсем недавно перекусили. – Я старалась не обращать внимания на обстановку. Ведь не это главное. – Однако спасибо за предложение. Итак, ваш сын дома?
– Он должен появиться с минуты на минуту. Лошадь сбежала из стойла.
Не успела я задать следующий вопрос, как дверь открылась, и на пороге возник молодой мужчина. Кареглазый шатен с точеным профилем, немного худощавый. Могу предположить, от недоедания. Одежда оставляла желать лучшего, но было видно, что за ней все же следят.
– Простите за ожидание, – произнес он приятным голосом. – Меня зовут Грег, очень рад видеть вас в нашем доме. Матушка, ты предложила чаю? – обратился он к родительнице, садясь с ней рядом.
– Спасибо, но мы недавно перекусили, – повторила я, разглядывая Грега и активируя связь с сестрой. – Что ж, начнем разговор? – Он кивнул. – Итак, чем вы можете быть полезны королеве?
– Многим, – ответил он практически моментально. – У меня хорошее образование, я разбираюсь в политике, экономике и знаю несколько языков.
– Внебрачные дети? – поинтересовалась Оливия.
– Нет.
– Чьи интересы вы будете соблюдать при спорной ситуации между королевой и детьми? – спросила я.
– Выбор зависит от ситуации, – немного подумав, ответил он. – Сейчас мне сложно сказать точно.
После этого мы с леди Солье озвучили еще несколько вопросов, которые до этого задавали другим кандидатам. Было видно, что на некоторые отвечать ему не очень приятно, но меж тем он это делал.
– Маркиз, простите за любопытство, но я никак не могу понять, почему ваше поместье в таком упадке? – не удержалась я. – Вы весьма образованный мужчина. Странно видеть такое.
– Леди Флер, к сожалению, мой отец был игроком, – вздохнул Грег, а его матушка закусила губу. Казалось, она была готова расплакаться. – После смерти у него осталось много долгов, выплатив которые, мы оказались практически без средств. Я уже второй год с большим трудом пытаюсь восстановить былое величие, но пока – увы. Репутация не в мою пользу. – Он замолчал.
– Но ведь есть государственная помощь, – вспомнила я.
Сразу после того, как отец взошел на престол, он подписал указ о создании королевского фонда. Из него выделяли средства людям, попавшим в беду, в том числе и таким, как маркиз. Достаточно было оставить заявку.
– Мы писали, но ответа так и не получили, – ответила маркиза. – Я лично пять писем отправляла.
– Что ж, с этим я разберусь, – пообещала им, мысленно отметив, что полетят чьи-то головы.
– Леди Флер, вы простите за то, что мы вас в таком виде встречаем, – попытался оправдаться маркиз.
– Вашей вины тут нет, – отмахнулась я. – Людей нужно судить по поступкам, а не по тому, сколько у них денег. Я вижу, что вы стараетесь сделать все возможное для семьи, и это дорогого стоит.
– Спасибо, – впервые улыбнулся маркиз за все время нашего разговора.
Как говорится, бедность не порок, и маркиз Грег Стил может участвовать в отборе. Но меня больше беспокоит другое – положение аристократов. Я всегда считала, что они богаты и живут припеваючи. Но все оказалось совершенно не так. Получается, что во дворце почти все притворяются, скрывают истинное положение дел, бросая пыль в глаза, а на самом деле ситуация просто ужас. Боюсь представить, что ждет меня дальше.
– Спасибо, что ответили на наши вопросы, – произнесла я, поднимаясь. – Но нам нужно продолжить путь.
– Конечно. – Маркиз проводил нас до дверей. – Счастливой дороги.
Оливия села в карету, я же вновь предпочла лошадь. Настроение было немного упадническое. Маркиза попросту жаль. Он ведь не виноват в том, что его отец оказался игроком и спустил все, что имел. Странно, что семье не оказали нужную помощь. Кстати… Я быстро достала кристалл связи и, активировав полог тишины, вызвала того, кто отвечал за финансирование.
– Принцесса, – услышала довольный голос министра финансов лорда Крена. – Чем могу быть полезен?
– Лорд Крен, подскажите, по какой причине не была оказана помощь маркизу Стилу? – поинтересовалась я, не собираясь тратить время на приветствия.
– Стил… – протянул министр, явно пытаясь вспомнить, о ком идет речь. – От него ничего не поступало.
– Ложь. Маркиза отправила пять запросов, – усмехнулась я, веря Морене Стил на слово. Думаю, находясь в таком положении, она не стала бы обманывать. – К тому же, насколько я знаю, ваши люди обязаны следить за финансовым состоянием аристократических семей королевства. Их не так уж и много. Похоже, кто-то плохо справляется со своими обязанностями. Может, попросить главу тайной канцелярии наведаться к вам с проверкой?
– Н-не над-до, – заикаясь, попросил министр, понимая, что, если к ним придет Деньен, мало не покажется никому. – Я лично займусь вопросом маркиза и в ближайшее время представлю подробный отчет.
– Надеюсь. У вас сутки, – произнесла я и отключила связь.
Что ж, хоть для чего-то Винсент Деньен пригодился. Его все побаиваются, поэтому стараются решить вопросы до того, как вмешается он. Так, теперь нужно узнать мнение Франи.
– И как тебе очередной кандидат? – спросила у сестры.
– Вполне неплох, – подумав, ответила она. – Деньги роли не играют, главное, внутренние качества. А он ими обладает, это видно. Кстати, ты свяжешься с финансистом или мне через папу воздействовать?
– Уже связалась. Обещал выяснить и отчитаться.
– Кес, что не так? – вдруг спросила сестра. – Твой голос звучит как-то странно.
– Не знаю, – вздохнула. – Понимаешь, когда я собиралась в путешествие, думала, что оно станет для меня веселой прогулкой. А вместо этого приходится решать чужие проблемы, влипать в неприятные ситуации, а уж изнанка красивой жизни наших аристократов оптимизма точно не прибавляет.
– А ты как хотела? – удивилась Франи. – Сейчас у тебя есть возможность не только узнать народ, но и понять, что им движет, посмотреть, как они живут, чем дышат и на что готовы пойти. Разве это не здорово?
– Не уверена. К тому же наследница у нас ты, и нам, по-хорошему, надо бы местами поменяться. А так возникает ощущение, что меня готовят к будущему правлению.
– Бред, – отмахнулась сестра. – Ты ведь не наследная принцесса, так что не стоит переживать. Просто папа тебе отказать не всегда может, ты у нас своенравная. А к тому, что происходит во время путешествия, относись спокойнее.
– Возможно, – настала моя очередь вздыхать. – Надеюсь, что с остальными кандидатами повезет больше.
– Я бы на это не сильно надеялась, – почему-то не разделяла моих убеждений Франи. – Большая часть из тех, кого я встречала на балу, внешне выглядели великолепно, а внутри у них пустота. Аристократы хвалятся богатством, ум у них не в почете. Остается надеяться, что среди оставшихся отыщется хоть парочка более-менее приличных кандидатов.
– А если нет?
– Тогда можно рассмотреть вариант межрасового брака. Эльфы и оборотни давно мечтают с нами породниться. Понятно, что больше из-за земель, которые получат в качестве приданого.
– Но тебя такой вариант не сильно радует? – заметила я, помня о том, что сестра не очень-то жаловала представителей других рас. Причин она не называла, но для будущей правительницы это не очень хорошо.
– Не особо.
– Франи, среди наших аристократов есть достойные, – заступилась я. – Все же титулы даются не за красивые глаза, а за заслуги. Конечно, гнилое яблоко может встретиться везде. Но это не значит, что всех поголовно надо считать напыщенными пустышками. Каждый аристократ старается дать детям отличное образование, особенно наследникам. Ведь им вести род дальше.
– Понимаю, – вздохнула она. – Похоже, тебе стоило начинать путешествие с золотой молодежи нашего королевства.
– Дорогая, ты ведешь себя как ребенок, а не наследная принцесса! – заметила я. – Что за ребячество? Ты ведь постоянно вращаешься в этих кругах. Неужели все до единого показали, насколько они никчемны?
– Нет, конечно, – возмутилась она. – Я просто решила пошутить, а ты воспринимаешь все слишком серьезно! – с обидой в голосе произнесла она. – Я только вернулась с совещания по экономической безопасности. Голова трещит от терминов, и мне захотелось подурачиться. А ты…
– Прости, видимо, я не поняла твоих мотивов, – вздохнула я.
– Ладно. Папа мне уже лекцию прочитал, что нужно изучить досье на каждого кандидата, – проворчала она. – Я третьи сутки читаю. Устала.
– Передохни, – посоветовала я. – Франи, я с тобой позже свяжусь. Мне нужно обсудить с охраной дальнейший маршрут.
– Хорошо, – и сестренка отключила связь.
За то время, что мы разговаривали, наша процессия проехала треть пути. Хорошо, что поездка была неспешной. К сожалению, когда я разговариваю, то не слежу за дорогой и практически не управляю лошадью. Но она весьма послушная, поэтому ехать на ней безопасно. Сейчас меня больше беспокоило то, что сестра так спокойно относится к замужеству. И без энтузиазма, и без негатива. Конечно, она с рождения знала о том, что придется связать себя узами брака с одним из аристократов, но я хоть повозмущалась бы для разнообразия. А тут… Ладно, ей решать. Кстати, мне было несколько удивительно, что те мужчины, к которым я успела наведаться, оказались по большей части, скажу так, не совсем пригодными для трона. Нет, каждый из них имел прекрасное образование, некоторые еще и неплохой доход. Но при этом остальные качества оставляли желать лучшего. Меня это немного беспокоило, ибо от них зависит будущее нашего государства. Надеюсь, что оставшиеся кандидаты будут более интересными личностями.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?