Текст книги "Священные холмы"
Автор книги: Ольга Крючкова
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Ольга Крючкова
Священные холмы
© Крючкова О. Е., 2015
© ООО «Издательство «Вече», 2015
* * *
Часть 1
Невеста короля
…Зеленеет трава на бескрайних лугах,
Пасутся стада на равнинах Уснехта,
Несут свои воды реки Шеннон и Ди…
Плещется в них лосось.
Возвышаются горы Антрим и Макгиппикадис.
Полны они серебра, золота и прозрачного камня, словно слеза.
Рёв оленя в лесах заглушает щебетание птиц.
Бешеные псы Фера-Морк облачаются в панцири,
Надевая поверх них волчьи шкуры.
И спускаются они с предгорьев Уиклоу,
Дабы захватить плодородные земли Онейла.
Кровь и смерть несут их мечи и боевые ножи…
Глава 1
Я – сверкающая слеза солнца
[1]1
Девиз на данный период времени (примерно месяц май), соответствующий древнему календарю друидов.
[Закрыть]
Найси и его старший брат Андле, едва передвигаясь от усталости, приблизились к Уснехту. Их обдало запахом гари и запёкшейся крови.
Найси тяжело дышал, раненое плечо ныло, голова кружилась, одолевала сильная жажда…
– Не могу, нет больше сил… – едва слышно сказал юноша и рухнул на землю.
– Осталось немного, потерпи. Уснехт уже виден. Надеюсь, что наш дом уцелел… – пытался приободрить Андле. Он опустился на землю рядом с младшим братом. – Обопрись на меня, вот так… Ещё немного…
Найси издал стон, плечо пронзила нестерпимая боль.
– Будь прокляты короли Фера-Морк! Богатства нашей земли не дают им покоя! – воскликнул он.
– Правители Фера-Морк ещё издревле нападали на Онейл, – заметил Андле.
Найси обхватил брата за шею правой здоровой рукой и с трудом поднялся.
– Хорошо. Теперь идём… Помоги нам, Дану…[2]2
Дану – богиня плодородия. Считалась в дохристианской Ирландии матерью-прародительницей.
[Закрыть]
По мере того, как братья приближались к Уснехту, второму по величине городу королевства Онейл, перед ними открывалась безрадостная картина. Большинство домов были сожжены; а их хозяева, обезображенные ударами мечей и копий безжалостных воинов Фера-Морк, лежали бездыханные подле своих жилищ.
Найси заметил совершенно юную девушку, её окровавленная одежда была изодрана – очевидно, что воины Фера-Морк не упустили представившегося случая порезвиться перед тем, как убить несчастную. От этой картины Найси, познавшему «вкус» крови и не раз заглянувшему в лицо смерти на поле боя, стало дурно. Он сражался прежде всего с воинами, а не с женщинами, пытаясь защитить своё имущество. А войско Фера-Морк пришло не только грабить, но и убивать… Безжалостные люди, облачённые в шкуры, спустившиеся с предгорьев Уиклоу, ненавидели обитателей земли Онейл, и никто уже не помнил: почему именно?
Братья беспрепятственно достигли центра города, владение правителя Уснехта сильно пострадало, но всё же дом, хоть и носивший следы грабежа, и дозорная башня-брох[3]3
Брох – высокая башня цилиндрической формы с остроконечной крышей.
[Закрыть] остались почти невредимыми.
Юноши заметили небольшую группу людей, вероятно, это были люди Логрийна, правителя города. Те же остановились и, опасаясь за свои жизни, выставив вперёд копья, приготовились отразить нападение.
Андле примирительно поднял руку.
– Мы – жители Уснехта. Вам нечего опасаться…
Один из людей Логрийна кивнул.
– Теперь я вижу это по вашим доспехам. Простите меня, храбрые воины, что не признал вас… Сами понимаете… – Он жестом указал на разрушения, царившие вокруг. – Приходится быть излишне бдительным.
– Откуда вы идёте? – поинтересовался Найси.
– С северных отрогов Макгиппикадиса.
Андле понимающе кивнул: каждый в Онейле знал, что горы Макгиппикадис богаты залежами серебра и золота. Короли Фера-Морк давно мечтали поживиться драгоценными металлами и направили часть армии к горным отрогам, где располагалось множество шахт и добытого из чрева земли богатства, так и не вывезенного в Уснехт и Малингар.
– Что с правителем Логрийном? Он жив?
– Да, но ранен. Теперь всё в руках Дану…
Братья, с трудом переставляя ноги, пошли дальше, надеясь увидеть уцелевшим свой дом, но… Увы, от их жилища остался лишь пепел.
Найси не выдержал и заплакал. Невольно нахлынули воспоминания из далёкого детства, перед глазами предстал дорогой сердцу образ матери.
– Перестань! Ты же воин! Ты обагрил свой меч кровью врага! Не пристало тебе рыдать, словно женщине около погребального костра, – негодовал Андле.
– Мы лишились всего… Как будем жить? Уснехт разорён, помощи ждать неоткуда… Логрийн ранен: неизвестно, выживет ли он?
Андле также пребывал в смятении, хоть и старался внешне держаться спокойно. Он прекрасно понимал, что впереди королевство Онейл ждёт несколько голодных безрадостных лет, пока к разорённой земле вернутся силы.
– Слава богам, наши родители – в Ивериаде[4]4
Ивериад – потусторонний мир.
[Закрыть] и не видят, что здесь творится…
– Кто знает, может быть, и видят… – задумчиво протянул Андле. – Я знаю, что делать.
Найси удивлённо воззрился на брата.
– И что же?
– Мы – сыновья Элвы, дочери верховного друида Катбада. Наш дед – фактически второй человек в Ульстер-Уладе после короля.
– Ты предлагаешь отправиться в Эмайн-Маху или Армаг? Но это далёкий изнурительный путь! Конечно, Катбад не отвергнет нас…
Андле извлёк из ножен меч, тот приобрёл красный оттенок после битвы.
– Ты прав: Эмайн-Маха и Армаг слишком далеки. Но Дундалк, которым правит лэрд Фергус Мак Ройх, подвластен королю Улады. До него два дня пути через равнину Муиртемне.
– Плечо нестерпимо болит, я не дойду даже до Дундалка, у меня начнётся жар по дороге.
Андле внимательно рассматривал пепелище – всё, что осталось от некогда просторного добротного дома.
– Мы обратимся за помощью к людям Логрийна – другого выхода нет. По крайней мере, во владениях правителя хоть что-то уцелело. Надеюсь, друид Логрийна жив, он прекрасно владеет травами. В Дундалк же отправимся, когда твоя рана затянется.
* * *
Прозрачный полог утреннего тумана скрывал долину Муиртемне. Найси и Андле стояли на правом берегу Шеннон, наблюдая за тем, как от бурных вод реки поднималось голубое влажное марево. Андле первым нарушил молчание:
– Надо искать брод. К сожалению, я совершенно не знаю этих мест.
– На это мы потратим целый день: посмотри, как полноводна река, – возразил Найси.
– Да-а-а… – протянул старший брат. – Придётся переправляться вплавь… Раздевайся.
Найси поёжился, ему вовсе не хотелось принимать холодную ванну ранним утром. Но, не видя иного выхода, послушно расстегнул ремни нагрудника из дублёной кожи и снял его. Немного подумав – вслед за ним и рубаху.
Он обернул ножны с оружием рубашкой, положил их на землю; его обдало утренней прохладой. В какой-то момент Найси показалось, что туман прилипает к коже, стараясь проникнуть внутрь него… Он тряхнул головой, отчего его длинные каштановые волосы, которым могла бы позавидовать самая привередливая красавица, рассыпались по плечам. Найси снял с шеи кожаный шнурок, украшенный серебряной бляхой замысловатой формы, собрал непослушные волосы и завязал их в хвост.
– Я готов.
Андле проделал те же приготовления и начал быстро спускаться по отлогому берегу к воде. Найси последовал за ним.
Голубое марево, поднимающееся над Шеннон, обдало братьев мелкими водяными каплями. Найси ощутил, как пульсирует левое плечо. Туман и сырость сыграли злую шутку, свежая рана дала о себе знать с новой силой. Найси хотелось обхватить плечо здоровой правой рукой, дабы хоть как-то утихомирить боль, но в ней он крепко сжимал оружие и нагрудник, поэтому только поморщился.
– Плечо болит? – забеспокоился Андле.
– Немного…
Неожиданно послышался странный шелест. Братья переглянулись.
– Что это? Птица? – предположил Найси.
Андле насторожился.
– Не похоже, если только уж очень большая… Но откуда здесь такой взяться? Быстрее – в воду!
Андле вошёл в реку. Найси показалось, что брат сейчас растворится в голубом влажном мареве и они никогда больше не увидятся.
– Помогите нам, Дану и духи воды! – призвал он и последовал вслед за братом.
Войдя в воду, Найси показалось, словно тысячи острых иголок вонзились ему в ноги. Превозмогая неприятное ощущение, он всё же погрузился в Шеннон, над поверхностью оставались лишь голова да правая рука, сжимавшая оружие, нагрудник и обувь.
Братья хорошо плавали, часто проводили время на реке Шеннон западнее Уснехта, поэтому преодолеть её бурные воды им не составило труда.
Первым на берег из воды вылез Андле и сразу же снял штаны из оленьей кожи – увы, вода уже успела впитаться… Найси, очутившись на берегу, тотчас же начал одеваться, не будучи столь закалённым, как старший брат, – его зубы выдавали ритмичную дробь.
– Ничего! Сейчас согреемся, – подбодрил Андле, натягивая на ноги брогги[5]5
Брогги – традиционная обувь кельтов. Шилась из мягкой кожи. Подошва же, напротив, была двойной и грубой, например из свиной или бычьей кожи.
[Закрыть].
Найси промолчал, ему не хотелось говорить. Вот если бы выпить эля или медового вина – другое дело! Можно было бы ощутить, как тёплая струйка напитка разливается по телу! Но увы, в походном бурдюке – только вода. А воды сейчас и так достаточно.
Андле замер и прислушался.
– Ты слышал?
Найси, продолжая стучать зубами, с трудом выдавил:
– Чего? Нет…
– Шорох, словно летит большая птица…
– Наверное, речные фейри[6]6
Фейри – так в Ирландии называли различных духов: и добрых, и злых.
[Закрыть] шалят, – предположил Найси.
– Надо уходить отсюда. Пошли скорее, по дороге застегнёшь нагрудник.
Найси безропотно последовал за братом, пытаясь дрожащими от холода пальцами приладить кожаные ремни нагрудника, как и полагается.
Неожиданно он тоже услышал «шелест крыльев».
– Фейри явно от нас чего-то хочет. И не оставит просто так в покое, – предположил он.
– Этого нам ещё не хватало! – в сердцах воскликнул Андле.
Братья стремительно отдалялись от Шеннон. От быстрого бега у Найси сильно разболелось плечо.
– Андле… – взмолился он, задыхаясь. – Давай отдохнём. Этот речной фейри не может уходить далеко от воды. Нам уже ничего не грозит…
Андле остановился и прислушался: на равнине Муиртемне, а юноши уже следовали по земле Ульстера, царила тишина.
– Хорошо. Только недолго.
Найси сел на влажную от росы траву, открыл кожаный бурдюк и отпил воды. Андле не покидало чувство, что за ними кто-то наблюдает. Он встал и попытался вглядеться в линию горизонта.
– Что ты там видишь? – поинтересовался Найси.
– Зелёный ковер равнины. Туман почти рассеялся…
В какой-то миг Андле показалось, что около невысоких восточных холмов «зелёный ковёр» Муиртемне пришёл в движение. Он тряхнул головой и протёр глаза, решив, что слишком устал. Но увы… По направлению к ним, прямо от холмов, двигалась женщина, облачённая в серый плащ и ярко-зелёное платье. Её длинные распущенные волосы, неестественно серебристого цвета, почти достигали земли.
Андле почувствовал неладное, сердце сжалось от дурного предчувствия.
– Помоги нам, Дану! – взмолился он.
– Что ты увидел? – встрепенулся Найси.
– Женщину… Я уверен: она – фейри, что прячется в холмах.
Найси поднялся с земли и всмотрелся в даль: действительно, по равнине шла женщина.
– Что же делать? Бежать?! – Найси вопрошающе посмотрел на брата.
– Бесполезно… Она всё равно нагонит нас. Наверняка летела за нами от самого Шеннона, это её «шелест крыльев» преследовал нас.
Женщина остановилась примерно в пятидесяти шагах от братьев. Юноши замерли в ожидании и страхе. Неожиданно равнину огласил волчий вой…
Найси почувствовал, как душа его ушла в пятки. Никогда ему не было так страшно, даже когда он сражался с Безумными псами Фера-Морк. Но с фейри ему не приходилось сталкиваться, это похлеще наступающего врага с обнажённым мечом.
Затем волчий вой сменился плачем…
Андле оцепенел. Он не отрываясь смотрел на женщину с серебряными волосами, понимая, что она – никакая не фейри здешних холмов, а – баньша, предвещающая смерть.
Женщина обернулась чёрной птицей, взмахнула крыльями и улетела прочь…
– Б-б-аньша… – заикаясь, вымолвил Найси. – Мы умрём?
Андле растерялся, не зная, что и ответить.
– Все мы умрём когда-нибудь и отправимся в Ивериад. Рано или поздно – какая разница?!
– Большая. Лучше, если это произойдёт как можно позже! Я молод и не хочу умирать! – с жаром воскликнул Найси.
– Сожалею, но это сильнее нас. Вопрос только: к кому из нас приходила баньша? – Андле многозначительно посмотрел на брата, тот вздрогнул, под ложечкой у него неприятно засосало. – Холмы коварны… Надо двигаться вперёд, а то появится ещё кто-нибудь.
* * *
Братья шли, понурив головы. Появление баньши произвело на них тягостное впечатление. Андле постоянно обдумывал: верно ли их стремление поступить на службу к лэрду Фергусу? Или лучше вернуться, пока не поздно?
Но, немного поразмыслив, Андле пришёл к выводу: где бы они ни были, смерть всё равно настигнет, раз такова воля богов, и заберёт то, что ей положено.
До братьев донеслось едва уловимое ржание лошадей. Найси, ещё под впечатлением воя баньши, содрогнулся.
– Это ещё кто?
Андле замер и прислушался.
– Вряд ли это фейри… Думаю, мы услышали ржание настоящих лошадей. Скорее всего – дозорный отряд лэрда Фергуса, – предположил Андле, стараясь успокоить брата. – Встреча с воинами лэрда нам только на руку.
Из-за холма действительно появился небольшой дозорный отряд. Всадники сразу же заметили юношей и поспешили к ним навстречу. Братья и не думали спасаться бегством: во-первых, это было бессмысленно – с лошадью не потягаешься; во-вторых, можно попросить у воинов покровительства и защиты, покуда они не достигли Дундалка, резиденции лэрда Фергуса.
Командир пограничного разъезда отделился от отряда. Его лошадь дивной огненно-рыжей масти устремилась прямо на братьев. Командир натянул поводья, лошадь остановилась буквально в десяти локтях[7]7
Локоть – мера длины. Широко использовалась у кельтов.
[Закрыть] от путников.
– Кто такие? Что делаете во владениях лэрда Фергуса? – строго поинтересовался он.
– Мы следуем из Уснехта. Наши земли подверглись нападению Бешеных псов Фера-Морк. Мы потеряли всё, за исключением своих жизней, – пытался объяснить Андле.
Командир разъезда понимающе кивнул.
– До нас дошли печальные вести. Говорят, юный король Малингар едва избежал смерти. А правитель Уснехта ранен.
– Истинно так, доблестный воин. И потому мы хотели просить защиты и покровительства у всесильного лэрда Фергуса. – Андле почтительно поклонился.
Командир разъезда внимательно рассматривал юношей, словно оценивая, годятся ли они для службы лэрда.
– Назовите свои имена.
– Я – Андле Мак Аморген. А это, – он указал жестом на Найси, – мой младший брат. Он был ранен в схватке с Бешеными псами Фера-Морк.
Командир разъезда хмыкнул.
– Неужто сражались с самими Бешеными псами? Говорят, они бросаются в битву со страшным кличем, от которого кровь стынет в жилах. И вместо кожи у них лохматая шкура, словно у зверя.
– Так и есть, – подтвердил Андле.
Командир задумался.
– Ха! – воскликнул он. – А уж не вы ли сыновья барда Аморгена, что прославил в своих песнях короля Улады?
– К сожалению, наш отец и наша матушка, её звали Элва, умерли, – сдержанно ответил Андле.
– Что ж, думаю, вы сможете рассчитывать на снисходительность лэрда. Я дам вам провожатого, иначе по дороге к Дундалку вы ещё не раз встретитесь с дозорными разъездами.
Юноши поклонились.
– Благодарим тебя, доблестный воин, – сказали они в один голос.
Дальнейший путь до Дундалка прошёл без приключений. Воин, провожавший братьев, в точности выполнил все приказания своего командира и передал юношей в распоряжение городской стражи. Те же в свою очередь, пообещали проводить соискателей в кранног[8]8
Кранног – форма поселения, характерная для древней Ирландии. В дно озера вбивались сваи, на которые наваливались куски торфа и камни. Затем строился дом и хозяйственные постройки, которые обносились высокой деревянной стеной. Остров соединялся с берегом специальными мостками. В кранногах жили короли и лэрды. Вокруг краннога, как правило, возникало многочисленное поселение.
[Закрыть] повелителя, который располагался недалеко от берега на озере Лох-Керри.
Лэрд Фергус был занят неотложными делами и не проявил ни малейшего интереса к двум юношам, преодолевшим множество препятствий, дабы добраться до Дундалка. Имя барда Аморгена ничего не всколыхнуло в его памяти, и он приказал накормить братьев и проверить их боевые качества. Лэрд хоть и слыл в Ульстер-Уладе человеком снисходительным, но если понадобится, мог сурово покарать и даже предать виновного казни, терпеть не мог лишних ртов и не желал содержать бездельников. Поэтому у него на службе состояли только доблестные воины, разумеется, по меркам Ульстер-Улады. Все они отменно владели мечом, копьём, отлично держались в седле, но… Когда они сражались в последний раз? Они и сами забыли, ведь на Ульстер-Улада боятся нападать даже короли Фера-Морк. И причиной тому – оллам[9]9
Оллам – верховный друид в Ирландии, второе лицо в королевстве. Осуществлял исполнительную власть во время отсутствия короля.
[Закрыть] Катбад, владеющий тайными знаниями друидов. Он мог наслать на Фера-Морк град из камней или полчища саранчи или того хуже – иссушить все источники.
Ночь братья провели в стражницкой, им даже выделили шерстяное одеяло – одно на двоих. Но в тот момент, когда они легли спать, им показалось, что лучше в жизни и быть не может: ведь в конце концов они добрались до Дундалка, лэрд Фергус назначил им испытания, их накормили и даже дали одеяло. Теперь следовало выспаться, дабы следующим утром не ударить в грязь лицом и дать достойный отпор засидевшимся без дела воинам лэрда.
* * *
– Пора вставать! – услышал Найси почти над самым ухом. Он открыл глаза, соображая: где он находится? Сон улетучился, юноша пришёл в себя, припомнив все приключения, в том числе и появление баньши.
– Умыться можно в колодце, – сказал тот же голос, принадлежавший огромному стражнику. Найси никогда не видел таких высоких людей.
– Ты что, из племени великанов? – поинтересовался он.
Стражник громко рассмеялся.
– Весёлый уснехт![10]10
В данном случае название города используется для обозначения происхождения юноши. Т. е. имеется в виду, что он прибыл из Уснехта.
[Закрыть] Что касается моего роста, то можно сказать, что я действительно из племени великанов! Я родился в западной части Донегола, там все такие.
– Надеюсь, мне не придётся сражаться с тобой на испытании.
Великан снова рассмеялся.
– Да нет! Против меня ты долго не продержишься.
В это время проснулся Андле. Ему приснился сон, после которого он никак не мог прийти в себя.
Андле смотрел остекленевшим взглядом перед собой.
– Что с тобой? – встревожился Найси.
– А? – встрепенулся он. – Всё в порядке, просто крепко спал… Очень устал. – Андле как-то странно посмотрел на младшего брата и добавил: – Сегодня я буду сражаться с воинами лэрда.
– Почему? – удивился Найси. – Разве я не обагрил свой меч кровью Бешеных псов?
– Всё так, брат. Но я старше тебя, а значит, сражаться буду первым.
Найси промолчал, с разочарованием подумав, что соблюдение старшинства в таком деле, увы, неизбежно.
Братья умылись и даже позавтракали медовыми лепёшками с пахтаньем[11]11
Кисломолочный напиток, особенно предпочитаемый ирландцами.
[Закрыть]. Андле извлёк из ножен меч, внимательно осмотрев его. После битвы с Бешеными псами Фера-Морк его состояние оставляло желать лучшего. Клинок покрывали зазубрины – Андле в ярости рубил врага. Вероятно, воины Фера-Морк надевали металлические нагрудники и прикрывали их шкурами для устрашения, дабы соответствовать своему древнему прозвищу Бешеных псов.
Андле ранее не задумывался над происхождением этих зазубрин, просто не было времени. Но теперь… Он был просто уверен, что Бешеные псы носили панцири из иберийской стали[12]12
Иберийская сталь – чрезвычайно качественный и прочный металл, производимый в Иберии (территория современной Испании).
[Закрыть], только она могла противостоять отменному клинку, выкованному в Онейле.
– Не мешало бы перед испытанием посетить кузнеца.
Великан из Донегола согласился проводить Андле в кузницу. Они прошли по мосткам, соединявшим кранног лэрда с берегом. Андле оглянулся: отсюда открывался живописный вид на озеро и кранног лэрда Фергуса, окружённый высоким частоколом, смотрелся весьма внушительно. Великан заметил взгляд уснехта.
– Славный кранног! Его построил ещё предок нашего повелителя. Затем вокруг озера выросло поселение. Но при лэрде Фергусе оно особенно разрослось. Ведь наш повелитель покровительствует ремёслам, мастера охотно нанимаются к нему на службу со всех соседних королевств.
– Да, лэрд Фергус – могущественный правитель, – согласился Андле. – Насколько я знаю, лэрд – сводный брат короля Конхобара и Ульстер принадлежал его матери.
Великан удивился:
– Откуда об этом знать простому уснехту?
Андле ожидал этого вопроса и охотно ответил:
– Дело в том, что мы – сыновья Аморгена и Элвы, дочери оллама Катбада.
У Великана округлились глаза.
– Так вы – внуки оллама?! Так что же раньше не сказали?!
Андле пожал плечами.
– Разве это что-то изменит? И внуки оллама не должны пройти испытание воинской доблести?
Великан кивнул.
– Это всё так… Но надо бы доложить лэрду. А вот и кузница…
Андле увидел перед собой круглый просторный дом[13]13
Ирландцы предпочитали строить дома круглой формы, так как они лучше сохраняют тепло. Посередине такого дома ставился очаг, дым выходил через отверстие в крыше. Крыша, как правило, настилалась из камыша или вереска.
[Закрыть] кузнеца, рядом, чуть меньше по размерам – кузницу. Несколько поодаль стояли амбар и скотный двор, откуда доносилось хрюканье поросят.
Кузнец внимательно осмотрел клинок.
– Да, ему досталось. Видно, с отменным металлом пришлось встретиться в битве.
– С панцирями Бешеных псов Фера-Морк, – пояснил Андле.
Кузнец многозначительно хмыкнул.
– Похоже на то… – Затем он слегка согнул клинок и отпустил, тот мгновенно распрямился. – Работа мастеров Онейл, – с точностью определил кузнец. – Немного пройтись по клинку горячей ковкой, и будет лучше прежнего.
Помощник кузнеца раздувал меха. Мастер надел плотные кожаные рукавицы, дабы не обжечься, раскалил клинок докрасна, затем быстрым профессиональным движением перенёс его на наковальню и принялся за работу.
Андле с удовольствием наблюдал за движениями кузнеца. Вскоре он получил меч. И действительно, выглядел он лучше прежнего.
– Чем расплатишься? – поинтересовался кузнец.
У Андле не было напоясного кошелька, а кумалов[14]14
Кумал – древняя ирландская серебряная, реже медная, монета. За её эквивалент бралась стоимость здорового раба. Т. е. 1 кумал = 1 раб.
[Закрыть] и подавно. Он снял пояс и оторвал от него серебряную бляху.
– Вот. Это тебя устроит?
Кузнец покрутил в руках предложенную бляшку, внимательно рассматривая её.
– Чистое серебро. Сразу видно – добыто в горах Макгиппикадис.
Андле и его спутник вернулись в кранног. Великан тотчас поспешил с докладом к лэрду Фергусу. Тот же весьма удивился, когда узнал, что юноши, которым он дал приют и приказал проверить на воинскую доблесть, – внуки самого оллама.
Лэрд пожелал увидеть братьев. Он очень уважал оллама и преклонялся перед его силой характера и магическими знаниями.
И вот юные братья Мак Аморген предстали перед взором повелителя Дундалка. Лэрд восседал на кресле с высокой резной спинкой, богато отделанной накладками из золота и серебра с замысловатыми вставками миллефьори[15]15
Миллефьори – декоративное стекло, изготовленное путём сплавления стеклянных палочек разного размера.
[Закрыть]. Его голову украшал обруч со множеством драгоценных камней. Такому символу власти мог бы позавидовать сам король.
Юноши преклонили колени. Лэрд махнул рукой, что означало: они могут подняться, все светские формальности окончены.
– До меня дошли печальные вести о нападении на Онейл, – сказал лэрд. – Сколько раз я предлагал помощь королю Малингару. Но он не внял моим словам и едва остался жив.
– Позвольте заметить, лэрд Фергус: король Малингар ещё молод, ему недавно минуло семнадцать лет. – Андле попытался реабилитировать своего короля.
– Я знаю. Но молодость не является оправданием гордыни и беспечности. Королевство Фера-Морк – коварный и сильный враг. Малингару следовало укрепить границы королевства отрядами наёмников, хотя бы из тех же гезатов-копьеносцев или пиктов[16]16
Гезаты-копьеносцы жили на территории королевства Лейнстер. По происхождению были галлами. Пикты населяли территорию современной Шотландии. Считались очень воинственными племенами. И те и другие с большой охотой становились наёмниками у ирландских королей.
[Закрыть], которые живут только для того, чтобы сражаться.
Юноши стояли потупившись. В душе они были согласны с лэрдом: беспечность Малингара виной огромным потерям в Онейл. Лэрд Фергус умолк и какое-то время пристально смотрел на братьев.
– Вы очень похожи на оллама. Кровь не обманешь. Я рассчитывал увидеть неопытных юнцов, но предо мной – воины, сражавшиеся с Бешеными псами. Поэтому испытание на воинскую доблесть – излишняя формальность. Никто не усомнится в вашей храбрости. – Братья поклонились. – Через несколько дней я отправлюсь с небольшой дружиной в Эмайн-Маху к королю Конхобару, – продолжил лэрд. – Вот уже много лет подряд в это время Дундалк отправляет королевские дары. Думаю, вам надлежит присоединиться к моей дружине.
Юноши переглянулись: такого поворота событий они не ожидали.
– Благодарим тебя, лэрд Фергус.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?