Текст книги "Царство зверей"
Автор книги: Ольга Морозова
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– Там что, других пещер нет?
– Не знаю. Вроде есть. Но медведю понравилась эта. Она недалеко от города и очень уютная. К тому же там прохладно. Рядом ручей, в котором водится рыба. Хорошее место.
– И что Кокос?
– Ничего. Убежал к себе и напился огненной воды.
– Мне его даже жаль. Определённо он попал в чёрную полосу. Может, взять его к себе в охрану?
– Не жалей неудачников, госпожа! Они потом отомстят тебе за твою жалость. Пусть сам выбирается. Он может найти другую пещеру.
Роза задумалась, но новостной поток не закончился.
– Твой друг лев… как его зовут? – продолжил Крыса.
– Кореш.
– Он в полях охотится на кроликов. Здесь мало львов, и они держатся особняком. У них свой вожак, хотя они и признавали власть Машины. Их вожака зовут Варвар. Он стар, но силен. Я думаю, что Корешу не стоит туда соваться.
– Ты немного не понял. Я не командую теми, кто пришёл со мной. Они мои друзья. Мы вместе спасались от землетрясения. Мы равны. Они могут делать всё, что захотят. Если Кореш захочет жить со своими сородичами, я не смогу ему этого запретить. Там, где я жила, никто ни с кем не боролся за власть. Может, вначале что-то и было, но потом все жили в мире. Там было много собак и кошек, и мало обезьян. Здесь всё по-другому. Но Кореш жил не с нами, там у них были другие правила. Он приходил к нам поболтать. Землетрясением убило его подругу.
– Печально… скажи, а землетрясение – это страшно?
– Очень. В земле появляются огромные трещины, куда проваливаются все, кто там был… рушатся дома, под обломками гибнут звери. Я хочу это забыть поскорее.
Крыса задумался. Роза поспешила его успокоить:
– Не бойся. Я думаю, здесь такого не случится.
Крыса недоверчиво взглянул на неё, но ничего не сказал. Подумав немного, он добавил:
– А тот зверь, кошка, кажется? Как его зовут?
– Бонапарт.
– Он всё время сидит в центре города на большом камне и рассказывает что-то местным кошкам. Они его слушают, а потом приносят самых жирных крыс.
– Это его любимое занятие – травить байки. Бездельник! Я с ним поговорю. В нашем доме полно крыс, они шмыгают прямо под ногами! Я покажу ему постамент! – в этот момент Роза вспомнила, какую услугу оказал ей Бонапарт, и сменила гнев на милость. – А впрочем, пусть отдохнёт. Мы слишком долго шли… мои друзья устали. С крысами как-нибудь справимся. Знаешь, что? Раздобудь-ка мне лучше жирного кролика. У меня вечером будут гости.
– Я мигом! Скажу Чену и Чану, чтобы поймали!
– И принеси мне веток из леса. Да побольше!
– Зачем? – Крыса сделал удивлённое лицо.
– Увидишь.
Приказание Розы выполнили настолько быстро, что можно было подумать, будто Чен и Чан поймали кролика прямо возле дома. С глуповато-радостными лицами они притащили кролика Розе.
– Что с ним делать, госпожа? Ты будешь есть его сырым? Прямо со шкурой? Мы видели, с каким аппетитом ты поедала сердце Машины! Оно было вкусным?
Роза покривилась. Воспоминание о сердце злосчастного Машины вызвало у неё тошноту.
– Вполне. Главное, свежим. Но кролика я буду есть без шкуры. Только мясо. Снимите шкуру и принесите его мне.
Чен и Чан с готовностью закивали и быстро заковыляли прочь. Вернулись они через несколько минут, держа в лапах освежёванную тушку. Роза велела им удалиться и сама порезала кролика на кусочки ножом, взятым в оружейном магазине.
В это время в дверь протиснулся Крыса, держа огромную охапку веток. Роза замахала на него руками.
– Вынеси во двор! Мне необходимо солнце.
Во дворе она с помощью лупы, доставшейся ей от старой Сони, разожгла костёр. Крыса заворожённо наблюдал за её действиями.
– Ты колдунья, госпожа! Никто из местных не умеет делать этого. Теперь тебя будут бояться ещё больше.
Роза скромно промолчала. Зачем выдавать свои тайны? Пусть слагают легенды о её невероятном могуществе. По крайней мере, побоятся причинить ей зло.
Роза нанизала кусочки мяса на металлический прут, найденный здесь же, во дворе, и начала жарить. Крыса не сводил с неё глаз.
– Что ты делаешь, госпожа?
– Так мне нравится больше.
– Где ты этому научилась? Когда сидела в клетке и подсматривала за людьми? Это они так делали?
– Да, да, тогда. Конечно, это они так делали. Они кормили меня таким мясом, и я привыкла. Я могу есть и сырое, но…
– Старики рассказывают, что люди умели разжигать огонь. Правда, никто не видел, как они это делают. Они видели огонь и всё. Ты этому тоже научилась у людей?
– Ты слишком много хочешь знать! – прикрикнула Роза. – Я умела это всегда.
– Прости, госпожа! Тогда ты настоящая колдунья.
– Прошу, не задавай мне больше дурацких вопросов, иначе я выгоню тебя.
Крыса потупился.
– Нет, госпожа! Не выгоняй меня, я больше не буду.
Роза пожарила мясо, положила на лист лопуха и удалилась в дом. Небольшой кусочек она дала Крысе, чтобы оценил вкус. Крыса, зажмурившись, словно перед прыжком в пропасть, положил кусочек в рот и стал медленно жевать. Постепенно его лицо расправилось и приняло блаженное выражение:
– Это очень вкусно, ты права, госпожа! Теперь я тоже хочу питаться так. Ты разрешишь мне есть с тобой?
– Я подумаю. Если ты не будешь так много болтать.
– Я не буду, не буду! – Крыса запрыгал вокруг Розы.
– Ладно. А сейчас иди, ко мне должны прийти.
Крыса открыл рот, чтобы задать вопрос, но вовремя вспомнил, что Роза запретила ему это делать, и закрыл.
Роза поднялась наверх и села ждать Олли. Он пришёл к вечеру, ведя за руку симпатичную шимпанзе. Он принёс свежие фрукты.
– Это Лилия, – представил он подругу. – Она тебя боится.
– Разве я такая страшная? – усмехнулась Роза.
– Ну что ты, госпожа! – Лилия скромно потупила взор. – Ты очень красивая.
– Это Дикая Роза, дочь дикого гризли! – представил Розу Олли.
Лилия исподтишка рассматривала Розу. Когда Роза отвернулась, Лилия шёпотом спросила у Олли:
– Она не очень похожа на гризли. Она правда его дочь?
– Правда, – так же шёпотом ответил Олли. – В этом нет никаких сомнений.
Лилия хотела ещё что-то спросить, но тут Роза повернулась и Лилия заулыбалась.
Все сели за трапезу.
– Что это такое? – спросила Лилия про жареное мясо.
– Кролик. Просто я его зажарила.
– Зажарила? Как интересно! Ты умеешь разводить огонь? – Лилия с удивлением вертела в руках кусочек крольчатины.
– Умею.
– О! – протянула Лилия. – Тогда ты очень могущественна!
Тут в разговор вмешался Олли, очевидно переживая, чтобы Лилия не наговорила глупостей.
– Роза многое умеет. Но мы пришли не для этого. Я хочу, чтобы Роза разрешила нам с Лилией жить вместе. Ты ведь не против, Роза?
– А что скажет Лилия? Она ведь буквально на днях лишилась своего самца.
– Это пустяки! – махнула рукой Лилия. – Он плохо с нами, самками, обращался. Совершенно не уважал и использовал только по своему желанию. Мы были для него пустым местом.
– Но я слышала, что ты была его любимой самкой. Или это не так?
– Может быть, тому, кто это сказал тебе, виднее. Но я этого не чувствовала. Нет, конечно, он отдавал мне кое-какое предпочтение, но так, самую малость. В основном мы сидели взаперти и ссорились между собой. Хотя кормил он нас хорошо, это верно. Мне его совсем не жаль. Он получил поделом за свою спесь! – Лилия нахмурилась. – А Олли очень добр! Я бы хотела стать его самкой, – заключила Лилия и неожиданно добавила: – И твоей подругой… ну, придворной дамой… если ты не против…
Олли решил поддержать подругу:
– Лилия жила здесь всё время, теперь ей негде жить. Почти все хорошие дома заняты, а ютиться в трущобах она не привыкла.
– Понимаю, – кивнула Роза, – ну что ж, если вы так хотите… можете жить здесь. Здесь много места.
– Ой! Я так благодарна тебе, госпожа! Я так боялась, что ты откажешь! Хоть Олли и уверял меня, что ты согласишься, но я всё равно не верила. Можно я съем ещё мяса?
– Ешь сколько хочешь, я приготовила его для вас с Олли.
Лилия принялась с аппетитом уплетать мясо, Роза ела фрукты.
Когда мясо закончилось, Олли поспешил увести Лилию. Он торопился показать ей свою берлогу и остаться с ней наедине.
Когда они остались одни, Лилия задумалась, а потом сказала:
– Она совершенно не похожа на гризли… я видела медведей, они совершенно не такие. Она больше похожа на нас, хотя, надо признать, и от нас она отличается. Разве это возможно, чтобы у медведя появился такой детёныш? Ты что-то скрываешь от меня?
Олли пожал плечами:
– Да ничего я не скрываю! Всё, что я знаю, я тебе рассказал.
Лилия закусила губу, как бывало всегда, когда ей приходила в голову какая-то умная мысль:
– А я знаю, на кого она похожа!
– И на кого же? – Олли ласкового почёсывал спину Лилии.
– На человека, вот на кого! Может, она дитя человека? Так быстро расправилась с Машиной. Скорее всего, она его просто обхитрила!
– Что ты несёшь?! Оставь эти мысли! – Олли вдруг вспомнил клятву, которую они давали Джеку, о неразглашении тайны происхождения Розы… клятву на крови. Разве можно нарушить такую, даже ради любимой самки? Поэтому вслух он сказал, чтобы пресечь этот разговор: – Роза – дочь дикого гризли. Её к нам привёл именно он. Он во всеуслышание объявил, что она его дочь. Он воспитал её. Я не видел, как самка дикого гризли рожала её, но именно она вскормила её своим молоком. Согласись, это значит много. А что до того, что она не похожа на гризли, так это ерунда. Необычные детёныши время от времени появляются у всех. Да зачем тебе это? Она разрешила тебе жить здесь, разве этого мало?
– Да я просто так спросила. О чём же нам разговаривать? – попыталась оправдаться Лилия.
– Мне не нравятся разговоры на эту тему. Поговорим о чём-нибудь другом. Например, о тебе. Это гораздо интереснее. Я слышал, что до Машины у тебя был самец. Кажется, его звали Кокос.
– Всё донесли! – злобно прошипела Лилия.
– Почему ты так злишься? Разве я, твой самец, не имею права знать о тебе всё? Я слышал, ты его любила.
– Ну и что? Он предал меня. Не смог даже отвоевать у Машины. Огненная вода оказалась для него дороже! Да если хочешь знать, я его ненавижу! Даже вспоминать мне противно! – Лилия раздула ноздри от негодования.
– Ну ладно, ладно! Давай забудем нашу прошлую жизнь и начнём всё сначала. Договорились?
– Договорились, – Лилия ещё дулась.
Правда, через пару минут она отошла, и парочка занялась любовью на радость обоим.
Следующие несколько недель выдались относительно спокойными. Роза иногда встречалась с Лилией, чтобы поддерживать её статус придворной дамы. Они пили фруктовый сок и болтали. Лилия оказалась неглупой. Она рассказывала Розе смешные истории про своих бывших подруг, самок Машины. Розу это забавляло. Слушая Лилию, она часто смеялась.
Роза навестила Буку в его новом жилище. Они радостно обнялись, а потом сели возле входа в пещеру поболтать.
– Ты совсем меня забыл, – укорила Роза Буку. – Даже не заходишь.
– В городе слишком жарко, мне там не хватает воздуха! Здесь, в прохладе, я чувствую себя гораздо лучше. Могла бы и сама зайти.
– Зашла, как видишь. Говорят, ты выгнал из этой пещеры обезьяну по имени Кокос?
Бука махнул лапой:
– Ну и что? Найдёт себе другую. Эта пещера самая просторная из всех близлежащих. Почему я должен ютиться? К тому же это не единственное его место обитания, он заглядывал сюда время от времени. Не знаю даже, зачем. Загадил всю пещеру так, что я чуть не задохнулся от смрада! Еле отчистил. Веришь?
– Верю. Про эту обезьяну я слышала много плохого, хотя сама никогда не видела.
– Дрянь обезьяна! Глупая, крикливая и облезлая! Даром что здоровая. Да забудь ты о ней!
– Как Кореш? Ты видишь его? Мне сказали, что он обитает где-то неподалёку.
– Да, он прибился к львиному прайду. Их вожак, Варвар, разрешил. Недавно у них погибло несколько детёнышей, и прайд поредел. Варвар решил, что свежая кровь им не повредит. Он сам не в состоянии обслуживать много самок, так что решил поделиться с Корешем. В последнее время, как назло, рождались только самки. Наш Кореш оказался как нельзя кстати.
– Ну что ж, я рада за него. Передай ему привет!
– Обязательно. Мы вспоминали тебя на днях. Он сказал, что в случае чего ты всегда можешь рассчитывать на него и его прайд. Они очень уважают тебя за то, как ты разделалась с Машиной. Глупая обезьяна их безмерно раздражала. Но из-за своей малочисленности они не моги с ним тягаться, поэтому вынуждены были принять его условия.
– Спасибо. Он тоже, да и ты, можете рассчитывать на мою поддержку.
Роза и Бука обнялись на прощание, и Роза ушла.
Дома Розу поджидал Крыса. Она угостила его яблоком.
– Госпожа, я вижу, ты подружилась с Лилией?
– Да, а что? Она ведь живёт здесь, с Олли, моим другом. Ты что, забыл?
– Нет, я не забыл. Я не думал, что ты так подружишься с ней.
– Да что такое? Мы просто иногда вместе пьём сок. Она веселит меня.
– Я хотел предупредить тебя, госпожа! – зашептал Крыса. – Чтобы ты не очень ей доверяла. Лилия только кажется простой и милой, а на самом деле она очень коварная! Если какая-нибудь самка задевала её, или вызывала зависть, Лилия могла нажаловаться Машине, и тогда он жестоко наказывал эту самку, а Лилия радовалась. Все это знали, и никто не перечил ей. Они мечтали только об одном: чтобы нашлась более соблазнительная самка и отомстила за них, став любимицей Машины. Но Лилия хитрая, она делала всё, чтобы Машина не мог без неё обходиться.
– Она говорила, что он плохо с ней обращался, – пробормотала Роза.
– Не верь! А что ей ещё сказать? Сожалеть, что ты его убила? Лилия очень лжива. Я не говорил тебе всего этого, потому что думал, ты сама догадаешься, какая она. Ты же запретила мне много болтать. Ну и потом, если бы я сказал это сразу, ты могла бы подумать, что я делаю это из зависти. Мне хотелось, чтобы ты всё увидела сама.
– Ладно, я присмотрюсь к ней.
– Будь осторожнее.
– Постараюсь. Хотя Олли ею доволен.
– Она ему запудрила мозги. Это очень изворотливая особа! Она может понравиться самцу, если захочет. Нет, я не утверждаю, что от неё исходит опасность, но позаботиться о своём благе она умеет! Даже если для этого приходится ущемлять кого-то другого.
– Считай, что ты меня убедил. Сказала же, присмотрюсь.
Крыса притворно вздохнул:
– Я на твоей стороне, госпожа! Ты мне нравишься.
– Хитрец! Ладно, возьми там фруктов, каких хочешь.
– О! Спасибо, спасибо! – Крыса крутанулся вокруг своей оси и убежал, смешно подпрыгивая.
Роза вздохнула. Опять интриги! Как же славно она жила у себя в городке. Землетрясение всё разрушило… всю её жизнь. Розе стало грустно. Она вспомнила Джека и Альму… что с ними стало? Теперь она никогда об этом не узнает. Что она хотела найти в чужих краях? На этот вопрос у Розы пока не было ответа. Жажда странствий погнала её в дорогу, а вовсе не землетрясение. Пора признаться в этом хотя бы себе самой. Они вполне могли бы отойти чуть в сторону, найти другой небольшой городок и поселиться там, но что-то гнало её всё дальше и дальше… какое-то смутное чувство, которое было не до конца понятно самой Розой.
Она вздохнула так, будто у неё на груди лежал огромный камень, мешающий дышать. Все ищут себе пару, и все кого-то находят. На днях Крыса сообщил ей, что Бонапарт завёл себе неприлично много жён. Настолько много, что даже не помнит всех. Это грозит увеличением популяции кошек. Розу это сообщение позабавило. Так что же в этом плохого? Пусть будут кошки. Здесь полно крыс и мышей, так что многие поколения кошек обеспечены питанием. К тому же крысы и мыши имеют свойство плодиться в больших масштабах. Возражений на это у Крысы не нашлось, и Роза поняла, что Крыса просто не любит кошачью братию. Правда, непонятно за что им такая немилость, но у всех могут быть свои симпатии и антипатии.
Роза задумалась: а хочет ли она самца? И какой ей нужен самец? Обезьяна? Роза поморщилась. Ни за что! Она никогда не станет самкой обезьяны! Она – дочь дикого гризли! И человека… То, что она дочь человека, Роза знала с самого детства. Соня сказала ей это. Она знала свою мать, мать кормила её молоком. Конечно, мать была немного странной, но то, что она являлась человеком, сомневаться не приходилось. Она, Роза, хорошо помнит материнскую грудь, такую тёплую и мягкую… и вкус молока… сладкого и тягучего… и потом, Соня, вырастившая её, тоже была человеком. Она всегда говорила Розе, что Роза больше человек, чем зверь. Соня научила её читать. Роза любила старушку. Сейчас ей совсем не с кем общаться на человеческом языке, и она скучает… она не может никому признаться, боясь, что эту новость воспримут плохо. Здесь не так хорошо относятся к людям, как у них.
Розе стало совсем грустно. Интересно, как бы её восприняли люди? Люди, к которым она так стремится? Вполне возможно, что они примут её за дикого зверя и отвергнут, как что-то чуждое и постороннее. Или посадят в клетку, как всех тех обезьян, которые сейчас живут в этом городе. Будут потешаться над ней, издеваться…
Роза чуть не расплакалась.
Чтобы прогнать плохое настроение, она схватила лук со стрелами и отправилась в лес, на охоту. Чан и Чен выразили готовность пойти за ней, но Роза их остановила. Ей хотелось побыть одной.
Тем временем Олли беседовал с Лилией, возлежав на куче тряпья у себя в комнате.
– Послушай, я хотел бы малыша. Как ты на это смотришь?
Лилия фыркнула:
– Зачем он нам? Мы ещё недостаточно насладились друг другом.
– Я хочу наследника. Чтобы кто-то продолжил мой род.
– Когда-нибудь мы обязательно это сделаем. Но не сейчас. Я ещё молода.
– Ты намекаешь, что я стар?!
– Ну что ты! Я вовсе не это хотела сказать. Ты, как всегда, неправильно понял. Я просто не хочу, чтобы заботы о малыше отвлекали нас друг от друга, вот и всё. Давай немного подождём! – Лилия потёрлась о спину Олли и почесала ему за ухом. Олли зажмурился от удовольствия. – И потом, Роза ещё не совсем мне доверяет…
– Постой! – Олли чуть не подпрыгнул. – А почему она должна тебе доверять?
Лилия смутилась:
– Ну, мы же с ней подруги… а подруги должны доверять друг другу. Или не так? – Лилия сделала невинный вид.
– Не так! – гаркнул взбешённый Олли. – Ты наглая самка! Роза – наша правительница, она никому не обязана доверять, даже нам, своим друзьям! А уж тем более тебе. Да и зачем тебе её доверие? Надеешься, что она разболтает тебе свои тайны?! Чтобы при случае ты могла доставить Розе неприятности?
– Ну что ты раскричался? – Лилия не на шутку испугалась. – Вовсе нет… Просто мне очень хочется стать её подругой. Извини, может, сболтнула что-то не то… но ты же знаешь, как глупы иногда бывают влюблённые самки…
– И в кого ты влюбилась? – притворно грозно насупил брови Олли.
– Сам знаешь, в кого…
– А если не знаю?
– В тебя, конечно, глупый шимпанзе… – Лилия потрепала Олли за ухом. – Ты же знаешь, что я люблю только тебя!
– Если ты любишь меня, то давай прямо сейчас сделаем малыша!
– Ну, не начинай снова! – Лилия выскользнула из объятий Олли и убежала на улицу.
Олли погнался за ней.
Роза позвала к себе Бонапарта.
– Где ты ходишь? Я давно тебя не видела.
– У меня дела! – Бонапарт развалился в углу комнаты и поигрывал хвостом.
– На тебя жалуются.
– Кто? – Бонапарт аж подпрыгнул от удивления.
– Твои многочисленные жёны. Они настолько многочисленны, что даже неприлично.
– И что им не хватает?
– Ты даже не знаешь, как их зовут. Не занимаешься воспитанием детей. Не обеспечиваешь их едой.
– Ну, знаешь что! – возмутился Бонапарт. – Я их ни к чему не принуждал. Они сами согласились, а теперь ноют. Я не могу заниматься всеми отпрысками сразу. Что они вообще о себе вообразили?! Я придворный кот, радовались бы, что имеют детей именно от меня, а не от тех подзаборных облезлых котов, что шныряют тут и там.
– Но-но! Не слишком ли ты вознёсся?! Что в тебе такого особенного? Вон и шкура уже поредела, а всё туда же…
– Зачем ты оскорбляешь меня?! – зашипел Бонапарт.
– Я тебя не оскорбляю, а просто хочу, чтобы ты немного спустился с небес. И вообще, я тебя не за этим позвала.
– Так бы и сказала! – проворчал Бонапарт. – А то жёны, жёны…
– Как тебе Лилия? Что ты о ней думаешь?
– Что это за макака?
– Самка Олли. Забыл, что ли?
– Я не помню её имени. Но я знаю про самку Олли, конечно. Эта бестия давно выводит меня из себя! Пару раз она нарочно прищемила мне хвост!
– Почему ты так решил?
– Она потом хихикала за углом, я видел.
– Это могло тебе показаться.
– Всё равно она противная! Мне она не нравится. Это всё, что ты хотела у меня узнать?
– Всё. Пока всё. Возможно, потом ты мне понадобишься. А теперь можешь отправляться к жёнам. И выучи хотя бы их имена!
– Я постараюсь, – скромно потупился Бонапарт, – но не обещаю.
Роза рассмеялась. Расстались они весьма довольные друг другом.
В последующие дни Лилия продолжала навещать Розу. Они так же пили сок, Лилия рассказывала свои истории, Роза смеялась. За всем этим с видимым неудовольствием наблюдал Крыса. Он решил, что Роза не поверила его словам, и теперь будет считать лгуном и наушником. Такая репутация в глазах Розы Крысе не нравилась, и он решил самостоятельно добыть доказательства своей правоты. Для этого Крыса постоянно отирался в окрестностях жилища Олли и Лилии, выжидая удобного момента. И этот момент настал.
Как-то Олли, немного подустав от семейной жизни, решил отправиться в лес, навестить Буку и Кореша, поболтать по душам, поесть свежей рыбки, которую Бука любил ловить в ручье. Как только он ушёл, Лилия нацепила на голову какую-то немыслимую розовую шляпу и пошла в город. Крыса следовал за ней, стараясь, чтобы она его не заметила.
Как оказалось, Лилия отправилась на окраину города. Она подошла к небольшому домику и проскользнула внутрь. Крыса приник к окну и осторожно заглянул внутрь. Он увидел Кокоса собственной персоной, и Лилию, которая буквально бросилась к нему в объятия.
– Привет! Как же я соскучилась! Никак не удавалось выбраться. Этот болван ходит за мной по пятам, не оставляет ни на минуту. Ты скучал без меня? – кокетливо спросила Лилия, поправляя шляпку.
– Конечно, детка, я скучал. У тебя милая шляпка. Это для меня?
– Ну а для кого же ещё, дурачок? Неужели для моего мужа?! Он мне ужасно опротивел!
– Так уходи от него!
– Нет, не сейчас. Нужно немного потерпеть. Или ты забыл о наших планах?
– Ничего я не забыл.
– Вот и хорошо. Скоро ты станешь правителем, я тебе обещаю. А я буду твоей самкой. Я уже собиралась покончить с глупым громилой Машиной, но эта выскочка меня опередила. И откуда она только взялась? Дочь дикого гризли всё испортила! Никогда ей этого не прощу!
Кокос почесал голову пятерней:
– Ну, она же не знала, что ты собираешься его убить. Надо было убивать раньше.
– Не говори глупости! Знала, не знала! С этим ничего не поделаешь, это случайность.
– И что мы теперь будем делать?
– Я почти всё придумала. Скажи, у тебя осталась огненная вода?
– А зачем она тебе? – Кокос напрягся. – У меня осталось совсем немного, эти два глупых орангутанга по приказу не менее глупого правителя уничтожили все запасы. Мне, конечно, удалось немного спасти. Но только совсем немного…
– Вот и хорошо, что немного. У тебя от этой воды совсем крыша едет! Но в данном случае она нам пригодится. Я собираюсь напоить ею моего мужа, чтобы он не смог нам помешать. Мы заманим дочь гризли в уединённое место и убьём её.
– А вдруг она убьёт нас? – нахмурился Кокос. – Помнишь, как она расправилась с Машиной? Она отрезала ему башку и сожрала его сердце!
– Так это ж Машина… он был глуп, как курица, поэтому и дал себя убить. Мы этого не допустим. Нас же двое. Надо сделать всё неожиданно. Ты набросишься на неё сзади из засады и задушишь. Потом мы разорвём ей горло и свалим всё на львов. Эти кошки меня раздражают. Вообразили о себе невесть что! Якобы они такие сильные, что не должны подчиняться правителю! Так и другие не захотят подчиняться. Мы должны поставить их на место.
– И когда это случится?
– Я дам тебе знать, когда будет благоприятный момент. Особенно торопиться тоже не следует. Надо всё тщательно продумать. Ну, мне пора. А то мой безумный самец может отправиться на поиски.
Кокос и Лилия поцеловались, и Лилия вскочила за дверь.
Крыса почти ничего не слышал из их разговора, так как говорили они тихо. Но он понял одно: Лилия продолжает встречаться с Кокосом. Он собирался уходить, но тут выскочившая на улицу Лилия заметила его и успела схватить за хвост.
– Мерзкая мартышка! Что ты тут делаешь? Подсматриваешь?
Крыса запищал и попытался освободиться:
– Пусти! Мне больно!
На шум выбежал Кокос. Он увидел Крысу в руках Лилии и проревел:
– Я убью его! Дай его мне, я сделаю из него кусок сырого мяса!
Лилия с Крысой в руках, дрожащим, как осиновый лист, отбежала в сторону.
– Да постой ты! Не кипятись! Зачем его убивать? – она обратилась к Крысе ласковым голосом: – Я пришла навестить старого друга. Мы давно не виделись. Зачем ты следил за мной?
– Я не следил… – захныкал Крыса. – Я случайно увидел тебя… просто проходил мимо.
– Да, да, – закивала Лилия. – Допустим, я тебе верю. Ты мог быть где угодно, это не запрещено. Что ты слышал?
– Ничего… я просто заглянул, из любопытства.
– Плохо, что ты такой любопытный. Любопытство не доводит до добра. Надеюсь, ты понимаешь, что лучше не волновать моего мужа такими глупостями? Он может неправильно понять, и тогда тебе, да-да, в первую очередь тебе, несдобровать.
– Я ничего никому не скажу! – заикаясь, пролепетал испуганный Крыса.
– Я не могу быть уверена в этом до конца. Поэтому ты скажешь Розе, что уходишь к родственникам далеко-далеко и покинешь её. И не вздумай мне врать, я всё равно узнаю. Может, меня и накажут, но ты пострадаешь сильнее! – Лилия кивнула в сторону Кокоса. – Он найдёт тебя везде. А сейчас беги и сообщи своей хозяйке, что в ближайшее время она тебя не увидит.
Лилия отпустила Крысу, и он улепетнул что есть мочи.
Кокос хмуро смотрел на Лилию:
– Почему ты не дала мне расправиться с ним? Он же всё расскажет!
– Успокойся! Если бы ты убил его, это тотчас стало бы известно, и нас могли раскрыть! А вдруг его ещё кто-то видел? Тогда куски сырого мяса сделали бы из нас! Ты этого хочешь? Что он такого видел? Что мы общались? Ну и что? Могу я навестить старого друга? Но нам нужно быть осторожнее. Надо успеть провернуть наш план, пока эта макака боится. Я продумаю детали, и мы увидимся в самое ближайшее время. Ну, всё, я пошла.
Лилия удалилась, а Кокос вернулся в дом, достал из углубления в стене бутылку и хлебнул глоток напитка прямо из горла. Через полчаса по дому раздавался его залихватский храп.
Лилия пришла домой раздражённая и злая. Олли поджидал её:
– О! Моя жёнушка! Где ты ходила? Я уже собирался пойти тебя искать.
– Незачем меня искать! – буркнула Лилия. – Я ходила прогуляться, встретила подругу и мы поболтали немного. До знакомства с тобой я часто общалась с подругами. Естественно, теперь я скучаю по ним. Это что, преступление? Или я должна всё время сидеть возле тебя?
– Ну нет, почему же… – Олли смутился перед таким напором, – какая у тебя красивая шляпка! Ты надела её для меня?
– А для кого же ещё? – фыркнула Лилия. – Кстати, я нашла её именно сегодня, когда вышла прогуляться. Я люблю покопаться в тряпках.
– Да копайся сколько угодно! Особенно если ты находишь такие красивые вещи. Может, ты поищешь что-нибудь и для меня?
– Обязательно поищу. Только в следующий раз. Сейчас я устала и хочу спать. Будь любезен, не мешай мне! – Лилия бросила шляпу в угол и зарылась в тряпьё.
Олли, успокоенный тем, что Лилия наконец вернулась, тоже задремал.
Крыса вбежал в комнату к Розе и замер. Роза ласково позвала его:
– Ну, что ты стоишь? Угощайся фруктами и жареным кроликом.
Крыса из вежливости поел немного, хотя ему было совсем не до еды, и выпалил:
– Мне нужно уйти. Мой родственник заболел и просил побыть с его детьми и поухаживать за ним. Он живёт далеко на окраине, поэтому я не смогу к тебе приходить. Можно, я покину тебя?
– Конечно. Вернёшься, когда он поправится. Помогать родственникам – доброе дело. Не волнуйся ни о чём.
– Ты добрая, госпожа! Но мне пора.
Крыса убежал, а Роза подумала, что он странно выглядит. Более того, он выглядит испуганным.
Роза отправилась на поиски Бонапарта, чтобы поговорить с ним без лишних ушей.
Нашла его Роза сидящим в лесу возле ручья и обхаживающим новую самку (или это одна из его жён?). Увидев Розу, Бонапарт что-то шепнул самке, и та быстро удалилась. Роза селя рядом и опустила ноги в воду:
– Какая прохладная вода! В этой местности чересчур жарко, ты не находишь?
– Ты пришла поговорить со мной о погоде?
Роза вздохнула:
– Конечно, нет. У меня есть к тебе важное дело. Помнишь ту самку, Лилию, жену нашего Олли?
– Заносчивую макаку? Я её вряд ли забуду.
– Мне кажется, эта макака что-то замышляет. Правда, я в этом не очень уверена, и пока не знаю, чего от неё ждать. Она мила со мной, мне приятно её общество. Она умна и может меня рассмешить. А вдруг она так втирается ко мне в доверие? Крыса сказал мне, что она подлая и злая. Я не очень поверила ему, подумала, что оговаривает её из ревности.
– Так что же случилось теперь? – Бонапарт потянулся и зевнул.
– Крыса прибежал ко мне и сообщил, что спешно уходит к какому-то дальнему родственнику.
– Ну и что? Тебе будет его не хватать?
– Не в этом дело! Он выглядел испуганным и убежал так быстро, что я не успела его ни о чём расспросить.
– Что требуется от меня?
– Проследи за Лилией по возможности. Посмотри, куда она ходит. Я постараюсь загрузить Олли работой, чтобы он не мешал ей заниматься своими делами. Если получится, послушай, о чём она говорит, ну и так далее. Ты умный, сам сообразишь.
– Хорошо. Я всё сделаю ради тебя. А теперь я пойду, а то моя милая кошечка меня заждалась!
Бонапарт ушёл, а Роза посидела ещё немного возле ручья.
Очень скоро Бонапарт обнаружил, что Лилия посещает Кокоса. Она заходила к нему в дом и оставалась там на некоторое время. Бонапарту никак не удавалось услышать, о чём они говорили, но он понял, что Лилия и Кокос любовники, а его друг Олли остался в дураках. Он рассказал об этом Розе, и она велела продолжать слежку, решив пока утаить от Олли любовные шалости его самки.
Как-то был очень жаркий день, Кокос с Лилией вышли на улицу и сели под деревом, на одной из веток которого лежал Бонапарт. Он насторожился и прислушался, стараясь слиться с листвой.
– Жду не дождусь, когда ты будешь моей! – проворковал Кокос.
– Осталось немного, я уже всё продумала. Это состоится в ближайшие дни, когда будет удобный момент. Ты спрячешься в лесу и будешь нас ждать, а там как договорились.
– Скорее бы это случилось! Я устал ждать. А как быть с твоим вонючим самцом?
– Ах, да! Ты приготовил огненную воду? – Кокос кивнул. – Неси её скорее сюда.
Кокос убежал в дом и вернулся оттуда с бутылью, которую бережно держал в руках.
– Не разбей! Это почти последняя…
Лилия взяла бутыль в руку, и Кокос проводил её взглядом, полным сожаления. Лилия усмехнулась:
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?