Текст книги "Сказки от Элизы (сборник)"
Автор книги: Ольга Реймова
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Ольга Реймова
Сказки от Элизы
Olga Rejmowa
Märchen von Eliza
©О.Ф. Реймова, 2016
©ООО «СовЛит», 2016
Волшебник
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был один очень добрый и справедливый волшебник. Он был высокого роста, с пышными русыми усами и добрыми ласковыми глазами. Когда он смотрел на человека, то казалось, что он видит его насквозь. Понимает его проблемы и угадывает его настроение. И всегда знает, как ему помочь. Однажды в это царство попала девочка Эля. Она случайно забрела.
Гуляла по лесу, бродила, пела песенки и не заметила, как ушла далеко-далеко. А уже наступили сумерки, и обратную дорогу она найти не могла. Смотрит, а впереди, недалеко, горит костёр, и сидит возле костра человек. Она подошла поближе, поздоровалась. Удивилась ласковому взгляду и доброй нежной улыбке.
– Далёко ли путь держишь, девочка?
– Ой, не знаю, что и делать теперь, – присела возле костра Эля, не дожидаясь приглашения, – я и замёрзла уже, и потеряла свою дорогу. Извините, что присела к костру без приглашения.
– Добре, девочка. Сиди, грейся. Как зовут тебя, красавица?
– Эля. Вот заблудилась. А вы не подскажете, как мне вернуться домой?
– А где ты живёшь?
– Я живу в стране Сладких грёз. У нас там так хорошо. И все мечты сбываются. Вот только я что-то напутала в пути.
– Сейчас попробуем распутать. Ты пришла в другую страну. Ты пришла в волшебную страну Загадок.
– Никогда про такую не слышала.
Он стал ей рассказывать, как отгадывают загадки про страны, про технику и про многое другое.
Эля слушала его, а сама любовалась, как красиво он говорит, как нежно смотрит, а сам палочкой ворошит угольки в костре, и искорки выскакивают оттуда, становится всё теплее и теплее.
У него такие красивые руки, пальцы на кончиках немного прогибаются, и от этого кажется, что он музыкант. А когда говорит, то голос чарует своей красивой вибрацией. И такой спокойный, как будто убаюкивает. Эля слушала-слушала Волшебника (она так его про себя назвала) и уснула.
Когда проснулась, то оказалось, что лежит она в своей кровати, у себя дома. Солнце заглянуло в окошечко и улыбнулось.
– Где же я была? – удивляется Эля, – Волшебник же был, он не приснился, я точно помню! А-а, значит, он и вернул меня домой.
«Как же найти эту волшебную страну Загадок? Так хочется ещё встретить этого Волшебника. Никогда в жизни такого не встречала», – думала Эля.
Может быть, они ещё встретятся когда-нибудь? Как знать…
Zauberer
In einem Reiche, in einem Lande war es einmal ein seelensguter und gerechter Zauberer. Er war hochgewachsen, mit einem prächtigen mittelblonden Schnurrbart und guten zarten Augen. Als er den Menschen ansah, so schien es, dass er ihn durchschaut. Versteht seine Probleme und errät seine Stimmung. Und weiß immer, wie man ihm hilft. Einmal geriet in dieses Königreich das Mädchen Elja. Sie verirrte zufällig.
Sie ging durch den Wald spazieren, wanderte, sang Liedchen und bemerkte nicht, als sie meilenlang wegging. Und die Dämmerung trat schon ein, und sie konnte den Rückweg konnte sie nicht finden. Sie sieht, und vorne, unweit, brennt das Lagerfeuer, und neben dem Lagerfeuer sitzt ein Mensch. Sie trat näher heran, grüßte. Sie wunderte sich dem zarten Anblick und dem guten zärtlichen Lächeln.
– Marschierst du weit los, Mädchen?
– Ach, ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll, – saß Elja neben dem Lagerfeuer unaufgefordert nieder, – ich bin schon sowohl erfroren, und habe meinen Weg verloren. Entschuldigen Sie, dass ich zum Lagerfeuer unaufgefordert niedersaß.
– Gut, Mädchen. Sitze, wärme dich. Wie heißt du, Schönheit?
– Elja. Da habe ich mich verirrt. Und Sie können vorsagen, wie ich nach Hause zurückkehren soll?
– Und wo wohnst du?
– Ich wohne im Land der Süßen Schwärmereien. Es ist bei uns dort so gut. Und alle Träume erfüllen sich. Da habe ich etwas im Weg vertauscht.
– Jetzt versuchen wir klarzustellen. Du bist in ein anderes Land gekommen. Du bist in ein Wunderland der Rätsel gekommen.
– Ich habe über solches Land nie gehört.
Er erzählte ihr, wie man die Rätsel über die Länder, über die Technik und über anderes mehr rät.
Elja hörte ihn an, und bewunderte selbst, wie schön er spricht, wie zärtliche er sieht, und rührt selber mit dem Stäbchen die Kohlen im Lagerfeuer, und die Fünkchen springen von dort heraus, es wird zunehmend wärmer und wärmer.
Er hat solche schöne Hände, die Finger an den Spitzen biegen sich etwas durch, und davon gewinnt es den Anschein, als ob er Musiker ist. Und wenn er spricht, so bezaubert die Stimme mit seiner schönen Schwingung. Und sie ist so ruhig, als ob sie einschläfert. Elja hörte und hörte den Zauberer an (sie hat ihn so in Gedanken benannt) und schlief ein.
Als sie aus dem Schlaf erwachte, so stellte es sich heraus, dass sie in ihrem Bett, zu Hause Hegt. Die Sonne sah ins Fenster ein und lächelte.
– Wo war ich doch? – erstaunt Elja, – Der Zauberer war doch, ich habe ihn nicht geträumt, ich erinnere mich genau! Ah-ah, das heißt, er hat mich nach Hause zurückgebracht.
«Wie soll ich dieses Wunderland der Rätsel finden? Ich möchte so noch diesen Zauberer treffen. Ich habe in meinem Leben nie so was getroffen», – dachte Elja.
Vielleicht, treffen sie sich noch irgendwann? Wer weiß…
Фея Эли
Люси уже долго прожила на свете. Почти триста лет. Вокруг неё было много друзей и поклонников. Несмотря на свой большой возраст, она оставалась молода душой. Но очень требовательна к себе, и, возможно, к окружающим.
Среди своих друзей выделяла двоих – мага Грэя, который был моложе её на сто лет, и молодого музыканта сэра Эдгара, который недавно справил свой столетний юбилей.
Люси – волшебница, ей ничего не стоило превратиться в молодую, обворожительную незнакомку или устроить бурю в стакане воды. Всех восхищала своей серьёзностью и не проходящей грустью.
Мага Грэя она считала своим кумиром. Готова была ему поклоняться день и ночь и всегда хотела его удивить. Всегда ждала увидеть в его глазах восхищение. Ему говорила только комплименты и, глядя на него, глубоко вздыхала. Грэй обладал той магией, которая управляла всеми окружающими и делала его общим кумиром. Ему всегда хотелось, чтобы его все понимали и любили. Но понимали только чуть-чуть, не заползая в его душу. Люси понимала мага Грэя, и его это очень напрягало. Он стал немного отходить от неё.
Устал от её восторгов, ахов и охов. Он, конечно, мог сделать так, чтобы она совсем исчезла из его окружения, он же маг! Но он этого не делал, так как иногда хотелось услышать от неё в свой адрес доброе слово.
Но только ИНОГДА!!! Люси всё это чувствовала и страдала. Свои волшебные способности ни он, ни она друг на друга не распространяли. Она чувствовала, что теряет его…
Ещё ей очень нравился музыкант сэр Эдгар. Много песен он посвятил Люси. Его гитара с её своеобразным мягким голосом и та лёгкость, с которой он импровизировал любую музыку, пленили Люси. Был у неё большой недостаток, она не могла скрывать свой восторг. И всегда сэру Эдгару делала пространные комплименты.
И он, как и маг Грей, устал от постоянного внимания Люси. И тоже захотел чего-нибудь свеженького, лёгкого, воздушного. Чуткая Люси всё поняла. Не зря же она прожила триста лет! И решила использовать свой дар волшебницы. Она поняла, что одно и то же быстро надоедает. Не будешь же есть каждый день один и тот же шоколад «Вдохновение»! Надоест. Видеть его не захочешь.
И решила она превратиться в молодую, весёлую, незатейливую фею Эли. Вложила в неё свою душу, но возраст оставила себе. И только иногда появлялась в обществе своих кумиров, чтобы посмотреть, как они восприняли фею Эли.
А фея Эли порхала в окружении поклонников, дарила им свои улыбки, свой радостный смех. Как и Люси, отдавала им своё предпочтение, но ненавязчиво, игриво. И добилась их расположения. Теперь Люси была довольна. Иногда она встречалась с магом Грэем, но уже не вздыхала как прежде, а мудро передавала ему своё тепло. И сэр Эдгар уже не избегал с ней встреч, потому что они были редкими.
Иногда Люси посещало чувство ревности к своей же особе в роли феи Эли. Но тут же смеялась и радовалась своей находке. Так никто и не узнал, что фея Эли и Люси одна и та же волшебница.
Как хорошо быть волшебницей! Можно изменить стечение обстоятельств, помочь покорить и возродить любовь. Но волшебницы и маги живут только в сказках…
Fee Eli
Lucy hat schon seit langem auf Erden gelebt. Fast 300 Jahre. Um sie herum waren viele Freunde und Hofmacher. Ungeachtet ihres großen Alters, bewahrte sie ihr junges Herz. Aber sie war sehr anspruchsvoll an sich, und, eventuell, an die Umstehenden.
Unter ihren Freunden unterschied sie zwei – den Magier Gray, der jünger als sie um einhundert Jahre war, und den jungen Musiker Sir Edgar, der vor kurzem sein 100-jähriges Jubiläum gefeiert hat.
Lucy – ist Zauberin, es war ihr leicht, sich in eine junge, scharmante Unbekannte zu verwandeln oder einen Sturm im Wasserglas zu machen. Sie begeisterte alle mit ihrer Ernsthaftigkeit und Traurigkeit, die nicht vorbei ist.
Den Magier Gray hielt sie für ihren Götzen. Sie war bereit, ihm Tag und Nacht anzubeten und wollte immer ihn überraschen. Sie wartete immer, in seinen Augen die Bewunderung zu sehen. Sie sagte ihm nur Komplimente und, ihn anschauend, seufzte tief. Gray verfügte über jene Magie, die alle Umstehenden leitete und ihn zum allgemeinen Götzen machte. Er wollte immer, damit ihn alle verstehen und lieben. Aber nur ein bisschen verstehen, in seine Seele nicht hineinkriechend. Lucy verstand den Magier Gray, und das belastete ihn sehr. Er zog sich etwas von ihr zurück.
Er wurde müde von ihren Begeisterungen, Ach und О Weh. Er konnte, natürlich, so machen, damit sie ganz aus seiner Umgebung verschwand, er ist doch Magier! Aber er machte das nicht, weil er manchmal von ihr an seine Adresse ein gutes Wort hören wollte.
Aber nur MANCHMAL!!! Lucy fühlte all das und litt. Ihre zauberhaften Fähigkeiten breiteten weder er noch sie aufeinander aus. Sie fühlte, dass sie ihn verliert…
Ihr gefiel sehr noch der Musiker Sir Edgar. Viele Lieder hat er Lucy gewidmet. Seine Gitarre mit ihrer eigenartigen soften Stimme und jene Leichtheit, mit der er jede Musik improvisierte, faszinierten Lucy. Sie hatte einen großen Nachteil, sie konnte ihre Begeisterung nicht geheim halten. Und sie bekomplimentierten Sir Edgar immer umständlich.
Und er, wie auch der Magier Gray, wurde von der ständigen Aufmerksamkeit von Lucy müde. Und er wollte auch etwas Frisches, Leichtes, Luftiges. Feinfühlige Lucy hat alles verstanden. Sie hat doch 300 Jahre nicht umsonst gelebt! Und sie beschloss, ihre Begabung der Zauberin zu benutzen. Sie hat verstanden, dass ein und dasselbe schnell belästigt. Man isst nicht jeden Tag eine und dieselbe Schokolade «Begeisterung»! Sie wird belästigen. Man will sie nicht sehen.
Und sie beschloss, in eine junge, lustige, einfache Fee Eli sich verwandeln. Sie hat sie ganz beseelt, aber das Alter hat sie sich gelassen. Und nur manchmal erschien sie in Gesellschaft von ihren Götzen, um zu sehen, wie sie die Fee Eli empfangen haben.
Und die Fee Eli fütterte im Umfeld der Verehrer, schenkte ihnen ihre Lächeln, ihr lustiges Lachen. Wie auch Lucy, gab ihnen ihren Vorzug, aber unaufdringlich, spielerisch. Und sie schlich sich in ihre Gunst ein. Jetzt war Lucy zufrieden. Manchmal traf sie sich mit dem Magier Gray, aber sie seufzte schon wie früher nicht, sondern übergab ihm weise ihre Wärme. Und Sir Edgar wich schon den Begegnungen mit ihr nicht aus, weil sie selten waren.
Manchmal besuchte Lucy das Gefühl der Eifersucht zu eigener Person in der Rolle der Fee Eli. Aber sie lachte sogleich und freute sich über ihre Entdeckung. So erfuhr niemand, dass die Fee Eli und Lucy eine und dieselbe Zauberin ist.
Wie gut es ist, eine Zauberin zu sein! Man kann die Verkettung von Umständen ändern, helfen zu faszinieren und die Liebe wiederbeleben. Aber die Zauberinnen und Magier leben nur in den Märchen…
Василёк
Рос в поле цветочек Василёк. Все, кто проходил мимо, любовались его небесным цветом и красивым цветочком. Некоторые срывали его, чтобы подержать в руках и понюхать. Полевые цветы по-особенному пахнут, не навязчиво, тонко. Он вырос стройный и прекрасный. Его окружили со всех сторон ромашки.
Ромашки везде растут. Красивый цветок, открытый, спокойный. Как солнышко с белыми лепестками. Прохожие тоже срывают этот нежный цветок, чтобы погадать на своё счастье. И Ромашка хочет счастья и жмётся к Васильку поближе. Их много около Василька расположилось. А Василёк устал от их близости и так ему хочется от них сбежать. Но как? Он же на одной ножке. Придётся потерпеть какое-то время. А ромашки так и ластятся к нему, всё ближе и ближе. Некоторые из них уже вянут, опускают свои роскошные белые лепестки. И Васильку от их близости совсем неприятно. Он взял и сбросил свои чудесные васильковые цветки. И остался стоять на одной ножке. Высокий. А на том месте, где был его очаровательный цветочек, образовались семена.
Ветер слышал его ропот по поводу ромашек, что устал он от них, от их любования. И разнёс семена Василька далеко-далеко от этого поля ромашек.
Вот наступил май. Опять зацвели цветы, и Василёк заголубел на новом поле. Ромашек было мало и далеко от него, чему он был очень рад. Но через некоторое время обнаружил на своей ножке цепкий завиток. «О боже, что это?» – удивился Василёк.
И с каждым днём этот цепкий завиток поднимался по его ножке всё выше и выше. И он увидел нежно-сиреневые цветочки на этом завитке. Они облепили красавца так крепко, что вспомнил он добрых и нежных ромашек, которые так трепетно и не навязчиво его любили. Вспомнил о них и заскучал. «Почему же они меня раздражали?» – думает Василёк, – «нежные, красивые, но очень уж открытые. Нельзя же быть такими простыми! А теперь, что мне делать?
Эта Берёзка-вьюн вообще мне дышать не даёт! Кошмар какой-то. Попрошу Ветер, чтобы перенёс мои семена к ромашкам, там всё-таки спокойнее». «Василёк, Василёк, наш любимый цветок» – поют Ромашки и ждут его.
Kornblume
Das Blümchen Kornblume wuchs im Feld. Alle, die vorbeikamen, bewunderten ihre Bläue und schönes Blümchen. Manche pflücken sie ab, um in den Händen zu halten und anzuriechen. Die Feldblumen duften besonders, unaufdringlich, dünn. Sie wuchs schlank und schön auf. Sie wurde von allen Seiten von den Kamillen umgeben.
Die Kamillen wachsen überall. Eine schöne, offene, ruhige Blume. Wie die Sonne mit weißen Blumenblättern. Die Passanten pflücken auch diese zärtliche Blume ab, um zu ihrem Glück wahrzusagen. Und die Kamille will Glück und schmiegt sich zur Kornblume heran. Viele davon pflanzten sich neben der Kornblume. Und die Kornblume wurde von ihrer Nähe müde und sie will so sehr von ihnen wegzulaufen. Aber wie? Sie steht doch auf einem Bein. Man muss einige Zeit lang dulden. Und die Kamillen schmeicheln sich nur so zu ihr, immer näher und näher. Einige davon welken schon, senken ihre prunkvollen weißen Blumenblätter. Und der Kornblume ist von ihrer Nähe ganz unangenehm. Sie warf ihre wunderschönen kornblumenblauen Blüten ab. Und sie blieb auf einem Bein stehen. Hoch. Und an dem Platz, wo ihr charmantes Blümchen war, bildete sich das Saatgut heraus.
Der Wind hörte ihr Murren bezüglich der Kamillen, dass sie von ihnen, von ihrem Ergötzen müde wurde. Und hat das Saatgut der Kornblume meilenlang von diesem Feld der Kamillen verweht.
Da kam Mai. Die Blumen blühten wieder, und die Kornblume verblaute auf dem neuen Feld. Es waren wenige Kamillen und weit von ihr, worauf sie sich sehr freute. Aber nach einiger Zeit hat sie auf ihrem Bein eine zähe Krause entdeckt. «Ach Gott, was ist das?» – wunderte sich die Kornblume.
Und mit jedem Tag hob sich diese zähe Krause durch sein Bein immer höher und höher. Und sie sah sanft-fliederfarbige Blümchen auf dieser Krause. Sie beklebten die Schönheit so kräftig, dass sie sich an gute und zarte Kamillen, die sie so ehrfurchtsvoll und unaufdringlich sie liebten, erinnerte. Sie erinnerte sich an sie und sehnte sich. «Warum ärgerten sie mich?» – denkt die Kornblume, – «zarte, schöne, aber sehr offen. Man kann doch so einfach nicht sein! Und jetzt, was soll ich tun?
Diese Birke-Winde lässt mich überhaupt nicht atmen! Irgendwelcher Alptraum. Ich bitte den Wind, damit er mein Saatgut zu den Kamillen hinüberträgt, dort ist es doch ruhiger». «Kornblume, Kornblume, unsere Lieblingsblume» – singen die Kamillen und warten auf sie.
Ромашка
Если бы знать, что так случится, Аля никогда бы не стала этого делать. Вот зачем ей надо было ему писать письма? Совершенно ни к чему. Похоже он их и не читал, а сразу выбрасывал в корзину, и Аля даже представляла, как он при этом хохотал. Иногда хохотал, если хорошее настроение, а другой раз злился от этой навязчивости.
Но случилось то, что случилось. Он сильно заболел – получилось осложнение на ноги после гриппа. Он лежал дома один, никому не нужный. Когда был здоровый, дверь на петли не стояла, друзья, подруги, пение под гитару, застолье. А тут нет никого. Ему стало одиноко, потому что друзья, которые около него толпились, сразу все стали заняты. Только изредка заглядывали на пару минут. Телефон звонил всё реже.
Аля перестала писать ещё раньше, ещё до его болезни, когда поняла, что своим вниманием утомляет его. Тогда он не заметил этого, а сейчас вспомнил о ней, о её письмах, которые изредка читал, перед тем как отправить в корзину. Лежал и вспоминал, какие стихи она ему писала. Стихи, конечно, не классика, но от души, нежные, проникновенные. А ему смешно было. Теперь этого не хватало.
Он с ней познакомился случайно через своего друга. Провёл с ней пару дней, и притомился от этих встреч. Ему казалось, что она смотрит на него во все глаза, в которых нескрываемый восторг. Поначалу было интересно, что у кого-то вызывает такое восхищение, а потом её восторженность только раздражала. Он любил девочек с изюминкой, с секретом, с тайной. А здесь ничего такого не было. Мужчина любит бороться, добиваться, а здесь уже всё сразу без борьбы завоёвано. Не интересно.
Душа открыта, как ромашка под солнцем, и сияет своим жёлтым открытым сердцем и белоснежными лепестками-ресничками. Она не понимала тогда, что белыми лепестками надо слегка прикрыть своё яркое сердечко, оно слепит глаза, и из-за этого многого не видно.
Но Аля такая, открытая, простая, бесхитростная. Как думает, так и поступает. Нет у неё тайных мыслей. Алгоритм отношений не выстраивает. А надо бы. Многие ей об этом говорили, но она не понимала, для чего всё это нужно: скрытность, хитрость, тайность. Живёт и поступает душой. А душа у неё открыта и чиста.
Среди оставшихся писем, которые не успел отправить в корзину, он поискал её адрес и написал ей тёплое письмо о том, что скучает, ждёт её новых стихов и вообще не прочь встретиться.
Рассказал ей о своей болезни, о том, как много передумал, многое стал по-другому понимать. И Аля пришла к нему. Её трепетная душа не смогла пройти мимо страданий. И стала за ним ухаживать, лечить, ставить его на ноги.
Жизнь её наполнилась новыми заботами. Наняла массажистку. Через два месяца он встал, но был ещё слаб. Аля продолжала следить, чтобы он делал зарядку, и за питанием. Он был послушный больной. Но часто на неё раздражался.
Вот не мог он пересилить себя от раздражения её правильностью. Но теперь он не мог и без неё обойтись. Старался сдерживать себя. Она вначале приняла его раздражительность, как следствие болезни, а потом уже видит, что не в болезни дело, а в ней. Другой она быть не могла и поэтому, когда ему стало совсем хорошо, Аля, чувствуя его повышенное раздражение, которое он уже не мог скрывать, ушла.
Уйти-то, она ушла от него, а на сердце горечь осталась такая, что на всю оставшуюся жизнь. И беда не в том, что он так с ней поступил, а в том, что Аля не может стать другим человеком! А такая она будет всех раздражать.
Аля всё поняла и решила, что будет одна. Не сможет она перестроиться, себя погасить тоже не сможет, но дала себе зарок: не влюбляться никогда более. И другой быть тоже не хотела. Ах, зачем, зачем… её природа так создала. Вот в природе есть лисица. Говорят, что она хитрая. Заяц труслив. А кто из зверей такой как она? Не припомню.
Только вот если цветок ромашка? Аля и была из семейства ромашек.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?