Электронная библиотека » Павел Бажов » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Васина гора"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 11:28


Автор книги: Павел Бажов


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Павел Петрович Бажов
Васина гора

Ровным-то местом мы тут не больно богаты. Все у нас горы да ложки, ложки да горы. Не обойдешь их, не объедешь. Гора, конечно, горе рознь. Иную никто и в примету не берет, а другую не то что в своей округе, а и дальние люди знают: на слуху она, на славе.

Одна такая гора у самого нашего завода пришлась. Сперва с версту, а то и больше такой тянигуж, что и крепкая лошадка и налегке идет, и та в мыле, а дальше еще надо взлобышек одолеть, вроде гребешка самого трудного подъему. Что говорить, приметная горка. Раз пройдешь либо проедешь, надолго запомнишь и другим сказывать станешь.

По самому гребню этой горы проходила грань: кончался наш заводский выгон, и начиналась казенная лесная дача. Тут, ясное дело, загородка была поставлена и проездные ворота имелись. Только эти ворота – одна видимость. По старому трактовому положению их и на минуту запереть было нельзя. Железных дорог в ту пору по здешним краям не было, и по главному Сибирскому тракту шли и ехали, можно сказать, без передышки днем и ночью.

Скотину в ту сторону пропустить хуже всего, потому – сразу от загородки шел вековой ельник, самое глухое место. Какая коровенка либо овечка проберется – не найдешь ее, а скаты горы не зря звались Волчьими падями. Зимами и люди мимо них с опаской ходили, даром что рядом Сибирский тракт гудел.

Сторожить у проездных ворот в таком месте не всякому доверишь. Надежный человек требуется. Наши общественники долго такого искали. Ну, нашли все-таки. Из служилых был, Василием звали, а как по отчеству да по прозванью, – не знаю. Из здешних родом. В молодых годах его на военную службу взяли, да он скоро отвоевался: пришел домой на деревяшке.

Близких родных, видно, у этого Василия не было. Свою семью не завел. Так и жил бобылем в своей избушке, а она как раз в той стороне, где эта самая гора. Пенсион солдатский по старому положению в копейках на год считался, на хлеб не хватало, а кормиться чем-то надо. Василий и приспособился, по-нашему говорится, к сидячему ремеслу: чеботарил по малости, хомуты тоже поправлял, корзинки на продажу плел, разную мелочь ко кроснам налаживал. Работа все копеечная, не разживешься с такой. Василий хоть не жаловался, а все видели – бьется мужик. Тогда общественники и говорят:

– Чем тебе тут сидеть, переходи-ка в избушку при проездных воротах на горе. Приплачивать будем за караул.

– Почему, – отвечает, – миру не послужить? Только мне на деревяге не больно способно скотину отгонять. Коли какого мальчонку в подручные ставить будете, так и разговору конец.

Oбщественники согласились, и вскоре этот служивый перебрался в избушку при проездных воротах. Избушка, понятно, маленькая, полевая, да много ли бобылю надо: печурку, чтоб похлебку либо кашу сварить, нары для спанья да место под окошком, где чеботарскую седулку поставить. Василий и прижился тут на долгие годы. Сперва его дядей Васей звали, потом стал дед Василий. И за горой его имя укоренилось. Не то что наши заводские, а и чужедальние, кому часто приходилось ездить либо с обозами ходить по Сибирскому тракту, знали Васину гору. Многие проезжающие знали и самого старика. Иной раз покупали у него разную мелочь, подшучивали:

– Ты бы, дед, хоть по вершку в год гору снимал, все-таки легче бы стало.

Дед на это одно говорил:

– Не снимать, а наращивать бы надо, потому эта гора человеку на пользу.

Проезжающие начинают доспрашиваться, почему так, а дед Василий эти разговоры отводил:

– Поедешь дальше, дела-то в дороге немного, ты и подумай.

Подручных ребятишек у деда Василия перебывало много. Поставят какого-нибудь мальчонку десятилетка из сироток, он и ходит при этом деле год либо два, пока не подрастет для другой работы, а дальше к деду Васе другого нарядят. А ведь годы-то наши, как вешний ручей с горы, бегут, крутятся, что и глазом не уследишь. Через десяток годов, глядишь, первый подручный сам семьей обзавелся, а через другой десяток у него свои парнишки в подручные к деду Василию поспели. Так и накопилось в нашем заводе этаких выучеников Васиной горы не один десяток. Разных, понятно, лет. Одни еще вовсе молодые, другие настоящие взрослые, в самой поре, а были и такие, что до седых волос уж дотянулись, а примета у всех у них одна: на работу не боязливы и при трудном случае руками не разводят. Да еще приметили, что эти люди норовят своих ребятишек хоть на один год к деду Василию в подручные определить, и не от сиротства либо каких недостатков, а при полной даже хозяйственности. Случалось, перекорялись из-за этого один с другим: моя очередь, твой-то парнишка годик и подождать может, а моему самая пора.

Люди, конечно, любопытствовали, в чем тут штука, а эти выученики Васиной горы и не таились. В досужий час сами любили порассказать, как они в подручных у деда Василия ходили и чему научились.

Всяк, понятно, говорил своим словом, а на одно выходило.

Место у проездных ворот на Васиной горе вовсе хлопотливое было. Не то что за скотом, а и за обозниками доглядывать требовалось: на большой дороге, известно, без баловства не проходит. Иной обозник где-нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. Забивать, конечно, опасались, потому тогда и до смертного случаю достукаться можно. Наши заводские тоже ведь на большой дороге выросли, им в таком разе обозников щадить не доводилось. С живым бараном куда легче. Всегда отговориться было можно: подобрали приблудного, сам увязался за хлебушком, видно, – отогнать не можем. А отдашь, и вовсе люди вязаться не станут, поругаются только вдогонку да погрозят. Караулу, выходит, крепко посматривать надо было.

Ну, все-таки сколь ни беспокойно было при этих проездных воротах, а досуг тоже был. Старик в такие часы за работой своей сидел, а подручному мальчонке что делать? Отлучаться в лес либо на сторону старик не дозволял. Известно, солдатская косточка, приучен к службе. С караула разве можно? Строго на этот счет у него было. Парнишке, значит, в такие досужие часы одна забава оставалась – на прохожих да на проезжих глядеть. А тракт в том месте как по линейке вытянулся. С вершины в ту и другую сторону далеко видно, кто подымается, кто спускается. Поглядит этак, поглядит мальчонка, да и спрашивает у старика:

– Дедо, я вот что приметил. Подымется человек на нашу гору хоть с этой стороны и непременно оглянется, а дальше разница выходит. Один, будто и силы небольшой и на возрасте, пойдет вперед веселехонек, как в живой воде искупался, а другой – случается, по виду могутный – вдруг голову повесит и под гору плетется, как ушиб его кто. Почему такое?

Дед Василий и говорит:

– А ты сам спроси у них, чего они позади себя ищут, тогда и узнаешь.

Мальчонка так и делает, начинает у прохожих спрашивать, зачем они на перевале горы оглядываются. Иной, понятно, и цыкнет, а другие отвечали честь-честью. Только вот диво – ответы тоже на два конца. Те, кто идет дальше веселым, говорят:

– Ну как не поглядеть. Экую гору одолел, дальше и бояться нечего. Все одолею. Потому и весело мне.

Другие опять стонут:

– Вон на какую гору взобрался, самая бы пора отдохнуть, а еще идти надо.

Эти вот и плетутся, как связанные, смотреть на них тошно.

Расскажет мальчонка про эти разговоры старику, а тот и объясняет:

– Вот видишь, – гора-то на дороге силу людскую показывает. Иной по ровному месту, может, весь свой век пройдет, а так своей силы и не узнает. А как случится ему на гору подняться вроде нашей, с гребешком, да поглядит он назад, тогда и поймет, что он сделать может. От этого, глядишь, такому человеку в работе подмога и жить веселее. Ну, и слабого человека гора в полную меру показывает: трухляк, дескать, кислая кошма, на подметки не годится.

Мальчонке, понятно, неохота в трухляки попасть, он и хвалится:

– Дедо, я на эту гору ежедень бегом подыматься стану. Вот погляди.

Старик посмеивается:

– Ну что ж, худого в этом нет. Может, и пригодится когда. Только то помни, что не всякая гора наружу выходит. Главная гора – работа. Коли ее пугаться не станешь, то вовсе ладно будет.

Так вот и учил дедушко Василий своих подручных, а те своим ребятишкам это передали. И до того это в наших местах укоренилось, что Васина гора силу человека показывает, что парни нарочно туда бегали, подкарауливали своих невест. Узнают, скажем, что девки ушли за гору по ягоды либо по грибы, ну и ждут, чтобы посмотреть на свою невесту на самом гребешке: то ли она голову повесит, то ли песню запоет.

Невесты тоже в долгу не оставались. Каждая при ловком случае старалась поглядеть, как ее суженый себя покажет на гребешке Васиной горы.

И посейчас у нас эта гора не забыта. Частенько ее поминают и не для рассказа про старое, а прямо к теперешнему прикладывают:

– Вот война-то была. Это такая гора, что и поглядеть страшно, а ведь одолели. Сами не знали, что в народе столько силы найдется, а гора показала. Все равно как новый широкий путь народу открыла. Коли такое сделал, так и много больше того сделать можешь.

1946 г.[1]1
  Сказы датируются по первой публикации.


[Закрыть]

Объяснение отдельных слов, понятий и выражений, встречающихся в сказах

Азов, Азов-гора – на Среднем Урале, километрах в 70 к ю.-з. от Свердловска, высота 564 метра. Гора покрыта лесом; на вершине большой камень, с которого хорошо видны окрестности (километров на 25 –30). В горе есть пещера с обвалившимся входом. В XVII столетии здесь, мимо Азова, шла «тропа», по которой проходили «пересылки воевод» из Туринска на Уфу, через Катайский острог.

Азов-горы клады. – По большой дороге на Сибирь шло много «беглых», которые, «сбившись в ватаги», становились «вольными людьми». Эти «вольные люди» нередко нападали на «воеводские пересылки и на купеческие обозы». В сказах об Азов-горе говорилось, что «вольные люди» сторожили дорогу с двух вершин: Азова и Думной горы, устраивая здесь своего роду ловушку. Пропустят обоз или отряд мимо одной горы и огнями дадут знать на другую, чтобы там готовились к нападению, а сами заходят с тыла. Захваченное складывалось в пещере Азов-горы.

Были сказы и другого варианта – о «главном богатстве», которое находится в той же Азов-горе.

Основанием для сказов этого варианта послужило, вероятно, то, что на равнине у Азова были открыты первые в этом крае медные рудники (Полевской и Гумешевский) и залежи белого мрамора. По речкам, текущим от Азова, нашли первые в этом районе золотые россыпи, здесь же стали потом добывать медистый и сернистый колчедан.

Азовка-девка, Азовка. – Во всех вариантах сказов о кладах Азов-горы неизменно фигурирует девка Азовка – без имени и указания ее национальности, лишь с неопределенным намеком: «из не наших людей».

В одних сказах она изображается страшилищем огромного роста и непомерной силы. Сторожит она клады очень ревностно: «Лучше собаки хорошей, и почуткая страсть – никого близко не подпустит». В других сказах девка Азовка – то жена атамана, то заложница, прикованная цепями, то слуга тайной силы.

Айда, айда-ко – от татарского. Употреблялось в заводском быту довольно часто в различном значении: 1) иди, подойди; 2) пойдем, пойдемте; 3) пошел, пошли. «Айда сюда», «Ну, айда, ребята, домой!», «Свалил воз – и айда домой».

Артуть – ртуть. Артуть-девка – подвижная, быстрая.

Ашать (башкирское) – есть, принимать пищу.


Бадог – старинная мера – полсажени (106 см); употреблялась как ходовая мерка при строительных работах и называлось прав́илом. «У плотинного одна орудия – отвес да прав́ило».

Бадожок – дорожный посох, палка.

Байка – колыбельная песня, с речитативом.

Балодка – одноручный молот.

Банок – банк.

Баской, побаще – красивый, пригожий; красивее, лучше.

Бассенький, – ая – красивенький, – ая.

Бельмень – не понимает, не говорит.

Бергал – переделка немецкого бергауэр (горный рабочий). Сказителем это слово употреблялось в смысле старший рабочий, которому подчинялась группа подростков-каталей.

Беспелюха – неряха, разиня, рохля.

Блазнить – казаться, мерещиться; поблазнило – показалось, почудилось, привиделось.

Блёнда, блёндочка – рудничная лампа.

Богатимый – богатый, богатейший.

Болботать – бормотать, невнятно говорить.

Большину брать – взять верх, победить, стать верховодом.

Братцы-хватцы из Шатальной волости – присловье для обозначения вороватых бродяг (шатаются по разным местам и хватают что под руку попадет).


Васькина гора – недалеко от Кунгурского села, в километрах 35 от Свердловска к ю.-з.

Ватага, ватажка – группа, артель, отряд.

Взамок – способ борьбы, когда борцы, охватив друг друга, нажимают при борьбе на позвоночник противника.

Взвалехнуться – беспорядочно, не вовремя ложиться; ложиться без толку, как попало.

Взыск будет – придется отвечать в случае невыполнения.

Винну бочку держали – под предлогом бесплатной выдачи водки рабочим беспошлинно торговали водкой.

Виток или цветок – самородная медь в виде узловатых соединений.

Витушка – род калача со сплетенными в средине концами.

В леготку – легко, свободно, без труда, безопасно.

Вожгаться – биться над чем-нибудь, упорно и длительно трудиться.

Впотай – тайно, скрытно от всех.

Вразнос – открытыми разработками.

Всамделе – в самом деле, действительно.

Вспучить – поднять, сделать полнее, богаче.

Вы́ходить – вылечить, поставить на ноги.


Галиться – издеваться, мучить с издевкой.

Гаметь – шуметь, кричать.

Гинуть – гибнуть, погибать.

Глядельце – разлом горы, глубокая промоина, выворотень от упавшего дерева – место, где видно напластование горных пород.

Голбец – подполье; рундук около печки, где делается ход в подполье, обычно зовется голбчик.

Голк – шум, гул, отзвук.

Гольян – болото на водоразделе между речками Исетской и Чусовской системы, которые здесь близко сходятся.

Гоношить – готовить.

Гора – медный рудник (см. Гумешки).

Город – без названия, всегда имелся в виду один – Екатеринбург.

Горный щит – по-настоящему Горный Щит, к ю.-з. от Екатеринбурга. В прошлом был крепостцой, построенной для защиты дороги на Полевской завод от нападения башкир. В Горном Щиту обычно останавливались «медные караваны». Даже в девяностых годах прошлого столетия полевские возчики железа и других грузов обычно ночевали в Горном Щиту. В какой-то мере это было тоже отголоском старины.

Грабастенький – от грабастать, загребать, захватывать, отнимать, грабить; грабитель, захватчик, вороватый.

Грань – см. заводская грань.

Гумешки (от старинного слова «гуменце» – невысокий пологий холм) – Гумешевский рудник. Медная гора, или просто Гора – вблизи Полевского завода. Одно из наиболее полно описанных мест со следами древних разработок, богатейшее месторождение углекислой меди (малахита). Открытые в 1702 г. крестьянами-рудознатцами два гуменца по речке Полевой начали разрабатываться позднее. Одно гуменце (Полевской рудник), около которого Генниным в 1727 г. был построен медеплавильный завод, не оправдало возлагавшихся на него надежд; второе (Гумешевский рудник) свыше сотни лет приносило владельцам заводов баснословные барыши. О размере этих барышей можно судить хотя бы по таким цифрам. Заводская цена пуда меди была 3 р. 50 к., казенная цена, по которой сдавалась медь, – 8 руб., и были годы, когда выплавка меди доходила до 48 000 пудов. Понятно поэтому, что такие влиятельные при царском дворе люди, как Строгановы, пытались «оттягать Гумешки», и еще более понятно, какой жуткой подземной каторгой для рабочих была эта медная гора Турчаниновых.

По приведенным в «Летописи» В. Шишко сведениям, в Гумешках добывались малахит, медная лазурь, медная зелень, медный колчедан, красная медная руда, медь самородная кристаллами в форме октаэдров, брошантит, фольбортит, фосфорохальцит, халькотрихит, элит.


Дача, заводская дача – территория, находившаяся в пользовании Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы).

Девка на выданье – в возрасте невесты.

Дивно, дивненько – много, многонько.

Диомид – динамит.

Добренькое – хорошее, дорогое, ценное.

Дознаться маяками – узнать с помощью знаков, мимикой.

Дозорный – старший по караулам; контролер.

Долина́ – длина; долино́й, в долину́ – длиной, в длину.

Долить – одолевать; долить приняла – стала одолевать.

Доступить – добыть, достать, найти.

Доходить – узнавать, разузнавать, исследовать.

Думная гора – в черте Полевского завода, со скалистым спуском к реке. В пору сказителя этот спуск был виден частично, так как с этой стороны находились в течение столетия шлаковые отвалы медеплавильного и доменного производства.


Елань, еланка – травянистая поляна в лесу (вероятно, от башкирского jalan – поляна, голое место).

Ельничная – одна из речек, впадающих в Полевской пруд.

Емко – сильно.


Жженопятики – прозвище рабочих кричного производства и вообще горячих цехов, где ходили обычно в валеной обуви с подвязанными внизу деревяшками-колодками.

Жидко место – слабый.

Жоркий – тот, кто много ест и пьет; в сказе – много пьет водки.

Жужелка – название мелких самородков золота.


Забедно – обидно.

Завидки – зависть; завидки взяли – стало завидно.

Заводская грань – линия, отделявшая территорию одного заводского округа от другого. Чаще всего «грань проходила» по речкам и кряжам, по лесу отмечалась особой просекой, на открытом месте – межевыми столбами. За нашей гранью – на территории другого заводского округа, другого владельца.

Завозня – род надворной постройки с широким входом, чтобы можно было завозить туда на хранение телеги, сани и пр.

За́все – постоянно.

За всяко просто – попросту.

Заделье – предлог.

Зазнамо – знаючи, заведомо, в точности зная.

Зазорина – видная из вырезов или прорезей материя другого цвета.

Заневолю – невольно, поневоле.

Заплот – забор из жердей или бревен (однорезки), плотно уложенных между столбами; заплотина – снятая с забора жердь или однорезка.

Зарукавье – браслет.

Запон, запончик – фартук, фартучек.

Заскать – засучить.

Застукать – поймать, застать врасплох.

Заступить – поступить вместо кого-нибудь.

Званья не останется – не будет, и следа не останется.

Звосиять – сверкнуть.

Здвиженье – осенний праздник 27(14) сентября.

Земляная кошка – мифическое существо, живущее в земле. Иногда «показывает свои огненные уши».

Змеевка – дочь Полоза. Мифическое существо, одна из «тайных сил». Ей приписывалось свойство проходить сквозь камень, оставляя после себя золотой след (золото в кварце).

Змеиный праздник – 25(12) сентября.

Знат – знает.

Знатко, незнатно – заметно, незаметно.

Знатье бы – если бы знать.

Золотник – старая мера аптекарского веса – 4,1 грамма.

Зорить – зорко смотреть, высматривать.

Зюзелька, Зюзельское болото, Зюзельский рудник – речка, одна из притоков речки Полевой, Чусовской системы. Здесь на заболоченной низине, покрытой лесом, в прошлом была разработка золотоносных песков. В настоящее время на Зюзельском месторождении большой рабочий поселок со школами, больницей, рабочим клубом; связан автобусной линией с Полевским криолитовым заводом.


Изварначиться – превратиться в негодяев (варнаков), испортиться, разложиться.

Изготовиться – приготовиться.

Изоброченный – нанятый на срок по договору.

Изоброчить – нанять по договору (оброку), законтрактовать.

Изробиться – выбиться из сил от непосильной работы, потерять силу, стать инвалидом.

Из пору изойти – устать до предела.

Изумруд медный – диоптаз. Встречался ли этот редкий камень в Гумешевском руднике, точных сведений нет. Возможно, что основанием для упоминания о нем послужила находка других разновидностей этого драгоценного камня.

Исхитриться – ухитриться.

И то – в смысле утвердительного наречия: так, да.


Казна – употребляется это слово не только в смысле – государственные средства, но и как владельческие по отношению к отдельным рабочим. «Сперва старатели добывали тут, потом за казну перевели» – стали разрабатывать от владельца.

Как счастье поищет – как удастся.

Калым – выкуп за невесту (у башкир).

Каменка – банная печь, с грудой камней сверху, на них плещут воду, «подают пар».

Карнахарь – одна из бытовавших еще в девяностых годах переделок немецких технических названий. Вероятно, от гармахерского горна, на котором производилась очистка меди.

К душе – по душе, по мысли, по нраву.

Кого до́ходя – всякого, каждого.

Колтовчиха – Колтовская, одна из дочерей первого владельца заводов. Эта Колтовская одно время занимала среди промотавшихся наследников первое место и фактически была «главной барыней».

Коробчишечко – уменьшительное от коробок – плетенка, экипаж из плетеных ивовых прутьев.

Королек – самородная медь кристаллами; вероятно, название перешло как перевод бытовавшего слова «кених». «Зерна, называемые кених, взвеся записать… а по окончании года медные кенихи объявлять в обер-берг-амт» (Из инструкции Геннина).

Косоплетки плести – сплетничать.

Кош – войлочная палатка особого устройства.

Кразелиты – хризолиты.

Красненькое – виноградное вино.

Красногорка – Красногорский рудник вблизи горы Красной, у Чусовой, километрах в 15 от Полевского завода. В пору сказителя это был заброшенный железный рудник, теперь там ведутся мощные разработки.

Крепость – крепостная пора, крепостничество.

Крица – расплавленная в особой печи (кричном горне) глыба, которая неоднократной проковкой под тяжелыми вододействующими молотами (кричными) сначала освобождалась от шлака, потом под этими же молотами формировалась в «дощатое» или «брусчатое» железо.

Кричная, крична, кричня – отделение завода, где находились кричные горны и вододействующие молоты для проковки криц; крична употреблялась и в смысле – рабочие кричного отделения. «Крична с горой повздорили» – рабочие кричного отделения поспорили с шахтерами.

Кричный мастер – этим словом не только определялась профессия, но и атлетическое сложение и большая физическая сила. Кричный подмастерье был всегда синонимом молодого сильного человека, которого ставили к опытному, но уже старому мастеру, потерявшему силу.

Крылатовско – один из золотых рудников вблизи Кунгурского села.

К чему гласит – куда ведет, направляется.

Кышкаться – возиться, биться.


Ласкобай – ласково говорящий, внешне приветливый, сладкий говорун.

Лестно на себя навздевать – любить наряжаться.

Листвянка – лиственница.


Марков камень – гора формы огромного голого камня, находится почти в средине между заводами восточной и западной группы б. Сысертского округа.

Мараковать – понимать.

Мертвяк – мертвец; иногда только потерявший сознание. «Сколько часов мертвяком лежал».

Местичко – место.

Мешат – мешает.

Милостина – милостыня, сбор кусочков, подаянье.

Мода была – такой был обычай, так привыкли.

Моду выводить – модничать, наряжаться.

Мошенство – мошенничество, жульничество, обман.

Мрамор, Мраморский завод – в 40 километрах к ю.-з. от Екатеринбурга (население поселка занималось исключительно камнерезным делом, главным образом обработкой мрамора, змеевика, яшмы).

Мудровать – придумывать необыкновенное, дурачить кого-нибудь, ставить в трудное положение.

Мурзинка, Mурзинское – село (в прошлом слобода, крепость). Одно из древнейших на Урале. Здесь впервые в России в 1668 –1669 гг. братья Тумашевы нашли «цветные каменья в горах, хрустали белые, фатисы малиновые, и юги зеленые, и тунпасы желтые».

По обилию и разнообразию драгоценных камней Мурзинское месторождение является одним из самых замечательных в мире.

Здесь добывались аквамарины, аметисты, бериллы, топазы, тяжеловесы, турмалины розовые, малиновые, черные, зеленые, бурые, сапфиры, рубины и другие разновидности корунда.

Мягкий камень – тальк.


Навидячу – на глазах, быстро.

Надсада – надрыв, повреждение организма от чрезмерного напряжения при работе.

Назгал, назгального (от галиться – насмехаться, издеваться) – на смех, издевательски, с издевкой.

На кривой аршин – неправильно, по неверной мерке.

На ладан дышит – близок к смерти, скоро умрет.

Нали – даже.

Намятыш – крепкий, сильный, плотный, как туго намятое тесто.

Нареченная – невеста.

На славе были – широко известны.

Наставать – наставлять, учить, следить за поступками.

Натаскаться – найти.

На хлеб не сходится – не стоит работы.

Находить – походить, иметь сходство. «На отца находит по волосам-то».

Не ахти какой, неахтительный – несложный, недорогой, простой.

Не́вдолге – вскоре.

Неженатик – холостой, парень. «У неженатиков разговор вышел – друг дружке рожи покарябали».

Некорыстный – нестоящий, плохой.

Неминуче дело – неизбежное.

Немудрящее – немудренькое, плохонькое, малостоящее.

Не оказывать – не показывать.

Не от простой поры – некогда, нет времени.

Не охтимнеченьки живут – без затруднений.

Не по ноздре – не по нраву, неприятно.

Не сладко поилось – не удалось жить спокойно и сытно, как было: «что-то не сладко сношеньке у нас поелось – ушла».

Не стояли(ребята) – не выживали, не оставались в живых, умирали в детстве.

Не тем будь помянут, покойна головушка – присловье, когда об умершем вспоминали что-нибудь отрицательное.

Не того слова – сейчас, немедленно, без возражений.

Не утыхаючи, без утыху – не переставая.

Нокоток – ноготок.

Нюхалка, наушник – заводской сыщик, шпион.

Нязя – река, приток Уфы.

Нязи – лесостепь, по долине реки Нязи, по направлению к Нязепетровскому заводу. Эта лесостепь часто упоминалась в быту Полевского завода.


Обальчик – пустая порода.

Обахмурить – овладеть вниманием, поразить.

Обдуват – обдувает, освежает.

Обвариться – сильно пожелать, устремиться к чему-нибудь.

Обережный – телохранитель, ближайший прислужник.

Обломать – победить, скрутить.

Обой – куски камня, которые откалываются, отбиваются при первоначальной грубой обработке, при околтывании.

Оболтать – заговорить, обмануть.

Оборуженный – вооруженный, с оружием.

Обраковать – забраковать, признать негодным.

Обратить – надеть оброть, недоуздок, подчинить себе, обуздать.

Обсказать – рассказать.

Обстроил – устроил.

Обуй – имя сущ. м. р. – обувь.

Обутки, обуточки – род кожаной обуви; коты.

Объедь – 1) ядовитые растения, которыми объедается скот; 2) то, что остается от корма, не съедается. «Объеди много в тамошних сенах».

Огневаться – разгневаться, рассердиться.

Огневщик – лесной сторож, которого брали на сезон летних пожаров (по стаянии снегов до свежего травостоя, иногда до осенних дождей).

Ограда – двор (слово «двор» употреблялось лишь в значении семьи, тягловой и оброчной группы, но никогда в смысле загороженного при доме места).

Одинова – один раз.

Одно свое – повторяет сказанное, стоит на своем.

Оклематься – прийти в сознание, начать поправляться.

Околтать – обтесать камень, придать ему основную форму.

Омельян Иванович – Пугачев Емельян Иванович.

Омег, или вех – ядовитое растение Cicuta virosa.

Омман – обман.

Оружье – ружье. «Как из оружья стрелено» – прямо.

Оплести – обмануть.

Оплетать – в смысле быстро и с особой охотой есть.

Опупышек – округление, круглый выступ.

Ослабу давать – снисходительно, терпимо относиться к кому-нибудь, слабо держать.

Остатный раз – последний раз.

Осыпь – обвал мелких камней с песком.

Откать – отброс.

Отутоветь – отойти, прийти в нормальное состояние.

Отходить охота – хотелось вылечить, поправить. Поставить на ноги.

Оха поймать – оказаться в трудном положении и притом неожиданно для себя.

Охлестыш, охлест, охлестка, схлестанный, хвост, подол, полы – человек грязной репутации, который ничего не стыдится, наглец, обидчик.

Охота – хочется.

Охотку стешить – добиться того, что хотелось, остыть. Охтимнеченьки, охтимне (от междометия «охти», выражающего печаль, горе) – горе мне, тяжело. Не охтимнеченьки – без горя, без затруднения, спокойно. «Жизнь досталась охтимнеченьки» – тяжелая, трудная. «Не охтимнеченьки прожили» – свободно, без больших затруднений.

О чем – почему. «О чем не сделать? – Сделаю». «О чем не спросить, коли надобность».

Очестливый, очесливый – почтительный, обходительный, вежливый; неочесливый – неучтивый, невежа.


Папора – папоротник.

Парун – жаркий день после дождя.

Парча – ткань с серебряной или золотой ниткой.

Перебуторивать – перерывать песок, землю, перемывать пески; вероятно, от слова «бутара» – промывальный станок.

Переоболокчись – переодеться.

Пескозоб – пескарь.

Петровки – вторая половина июня и первая половина июля, когда в старое время был так называемый «Петров пост».

Пехло – доска, посаженная поперек черня, род скребка для перегребания и разборки промываемых песков.

Пировля – пир, гулянка.

Пище – пуще, сильнее, больше.

Пла́вень – примесь к руде, облегчающая плавку, флюс.

Пле́ха – распутница.

По времени – с течением времени, через известный промежуток.

Погалиться – насмехаться, издеваться, измываться.

Подавывать – неоднократно выдавать понемногу.

Подбегать стали – стали обращаться.

Податься – пойти, уйти.

Под всюе – под всю.

Поддерново золото – то, что находят в верхних слоях песка – под дерном.

Поддонить, поддодонить – незаметно подставить, подсунуть.

Подлеток – подросток (преимущественно о девочках в возрасте от 12 до 16 лет).

Подлокотник – близкий слуга, доверенный, помощник.

Подыскиваться – приискивать повод для обвинения.

Пожарна – она же машина – в сказах упоминается как место, где производилось истязание рабочих. Пожарники фигурируют как палачи.

Позаочь, позавочь – за глазами, заглазно, в отсутствие заинтересованного.

Покарябать – побить, поцарапать, окровенить, оставить след. «Кто тебя эдак покарябал?»

Покорпуснее – плечистее, крупнее, здоровее.

Покров – старый праздник 14 (1) октября.

Покучиться – опросить, выпросить.

Полева́, Полевая – Полевский завод, ныне криолитовый, в 60 километрах к ю.-з. от Екатеринбурга. Строился Генниным как казенный медеплавильный, в 1727 г. одновременно был и железоделательным, со своей домной. С 1873 г. переделочные цеха работали на слитках Северского завода. Плавка меди держалась до конца прошлого столетия и была основной для Полевского завода. Во время, когда слушались сказы, медеплавильное производство умирало, переделочные цеха тоже работали с большими перебоями. В первом десятилетии XX в. здесь был построен один из первых на Урале химических заводов (сернокислотный), который при советской власти был переконструирован и расширен. Ныне здесь организован большой криолитовый завод, около которого развернулся соцгородок. На фоне строительства жалкой деревней кажется теперь старый заводской поселок.

В пору сказителя еще не было Челябинской железной дороги и завод был вовсе глухим углом. Входил он в состав Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы и Гумешки).

Полер навести – отшлифовать.

Полоз – большая змея. Среди натуралистов, сколько известно, нет полной договоренности о существовании полоза на Урале, зато у кладоискателей полоз неизменно фигурирует как хранитель золота. В сказах Хмелинина, как обычно, полозу присваиваются человеческие черты.

Полштоф – старая мера жидкости (0,75 литра).

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации