Электронная библиотека » Пётр Плавильщиков » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Сговор Кутейкина"


  • Текст добавлен: 30 ноября 2016, 12:10


Автор книги: Пётр Плавильщиков


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Петр Алексеевич Плавильщиков
Сговор Кутейкина

Действующие лица

Преслеп.

Жена его.

Парасковья, дочь их.

Еремеевна, сваха.

Пимен, офицер и любовник Парасковьи.

Неох, отец его.

Скотинин.

Кутейкин.

Цыфиркин, дружка.

Действие в Преслеповом доме.


Явление первое

Театр представляет комнату.

Преслеп, жена и Парасковья.


Жена. Помилуй, батюшка Преслеп Трифонович! Затеваешь ты нынче сговор, ведь ты девку-то уморишь; разве она не дочь тебе? Неужели кроме дьячка Кутейкина нельзя сыскать ей жениха? Да ты же сам слово дал Неоха Тарасьевича сыну… Он поехал ненадолго и сего дни сюда будет.

Преслеп. Какая нужда, что будет. Я ему откажу.

Жена. Да ведь они купцы не последние.

Преслеп. Последние ли, первые ли, только откажу.

Жена. Да хорошее ли дело не держать слова.

Преслеп. Хорошее ли, не хорошее ли, только откажу.

Жена. Бестолковый торопченин! Они друг друга полюбили. А Параша этого дьячка видеть боится, да и Пимен Неохыч не стерпит твоего отказу.

Преслеп. Стерпит ли, не стерпит ли, только откажу.

Жена. Откажу да откажу; наладил, как сорока Якова… Параша и так горюет: она умрёт с тоски.

Преслеп. Умрёт ли, не умрёт ли, только откажу.

Жена. Так не откажешь.

Преслеп. Вот откажу.

Жена. Не бывать по-твоему.

Преслеп. Вот будет.

Жена. А вот не будет…

Преслеп. Соломонида! Не кочевряжься, а то я вмиг и виски остучу…

Параша. Батюшка!

Жена. Что? Драться?.. Нет, муженёк, погоди; я тебе прежде всю бороду выщиплю, нежели ты меня щелчком тронешь.

Параша. Матушка!

Жена. Когда тебе мил этот долгополый Кутейкин, так повесь его себе на шею да и целуйся с ним! Ты бы ещё радовался, отец добрый, что за дочь сватается такой достойный жених.

Преслеп. Кто? Этот щелкопёр, бусурман, который пьёт табак да волосы корчит? Параше за ним не бывать. Ты, проклятая, отдала её в Питер учиться, не бывать бы ей там, кабы меня бывший мой хозяин не услал в Сибирь на Кяхту… Да зачем ты её туда отдала? Там она научилась болтать по-французски, а я этой тарабарщины не люблю. Нашим девкам и грамота-то не годится; она мастачка лебезить кружева да петь заунывно – это на кой чёрт? Да к тому ж ещё она смыслит и полюбить. А ты, мать, потакаешь: она стала бусурманка, да и хочет за бусурмана же. Нет, друг мой! Выдь-ка за благочестивого человека… Он самый христианин; и его в школах-то учили, да вот в ком искра-то божия есть: как дошёл до какой-то риторики, а по-нашему ереси, так и упёрся: не хочу да не хочу. Что сделали? Лих отпустили: за то-то самое и взял его к себе в село Тарас Федулович Скотинин и, слышь ты, любит его без памяти. О этот самый состоятельный человек! Он тебя, Парасковьюшка, опять обратит в христианскую веру.

Параша. Я никогда её не покидала.

Преслеп. Что? И ты со мной заспорила, а знаешь ли пословицу: которая овца умнее отца, тое волк съест… Слышала ль?

Жена. Ты сам хуже бусурмана. Когда он такой благочестивый, как ты говоришь, так возьмёт ли он бусурманку.

Преслеп. Уж я знаю, что возьмёт.

Жена. А я знаю, что не возьмёт. Уж я на то пошла, чтоб это разорвать, так верно разорву, во что бог ни поставит, а Кутейкину моей дочери не видать, как ушей своих.

Преслеп. Разве твоему Пимену Неоховичу…

Жена. Он может тебя принудить сдержать слово.

Преслеп. Право? Ай хозяйка! Попевай, не бойсь! Чёрт возьми эдакого дьявола; не хочу я иметь зятя умницу; чего ждать от него, подвоху разве? Когда это видано, чтоб наш брат купец, и приход и расход писал в книгу, да ещё и говорит: тут можно-де обо всём справиться яснее… Да о своей ли он голове? Да не услышь, лукавый, лихова слова. Нет, я его боюсь, как дьявола… Провались он, окаянный! Молчите, дуры!.. Вот и Еремеевна, дорогая свашенька… Смотрите ж вы…


Явление второе

Те же и Еремеевна.


Еремеевна. Здравствуй, батюшка Преслеп Трифонович!.. Соломонида Прохоровна! (Целуется.) Невеста красная! (Целуется.)

Преслеп. Здравствуй, дорогая гостейка, любезная свашенька! Просим милости садиться! Хозяйка, кланяйся!

Еремеевна. Нет, ничего, мой батюшка! Я постою. Нынче, благодаря бога, ноги-то у меня на месте; избавилась от поботух, а то, бывало, Митрофан-то Терентьевич был сорвиголова, везде за ним мычься, ног под собой не слышишь; а матушка-то его то и знает, что меня пощёчинами кормит, а ни за что ни про что… Помаялась моя головушка… да спасибо свернули же и их. Митрофанушку в Питер погнали; у ней волю-то отняли, чтоб не дралась, а то вся деревня от неё так в голос и выла; а муж-то её, прости господи, пресная душенька, так об нём ни слова. А я ведь братца её Тараса Федуловича Скотинина – так меня к нему и послали. Нечего сказать, у него я рай увидела, хожу себе в город всякой день, благо село-то наше в трёх верстах. Ну, хозяева! Ждали ли гостью? Скоро и сами гости на двор.

Преслеп. Как не ждать, Василиса Еремеевна: мы тебе душевно рады, а за гостей благодарны… Хозяйка, кланяйся.

Еремеевна. Жениху невеста приглянулась; как вам жених наш кажется?

Преслеп. Я его всем сердцем полюбил, человек пречестный. Благодарен, матушка Еремеевна, за твою милость. Хозяйка, кланяйся.

Еремеевна. Нечего сказать, самый достойный: собою взрачен, такой ражий. Не проходит дня, чтоб он не был у барина нашего, а батька-то этого не сподобится! Да он, мой батюшка, с барином – барин, с мужиками – мужик, с людьми – человек; а с твоею милостью, как надо быть.

Преслеп. Какого сокола ты нам подрадела, Еремеевна! Хозяйка, кланяйся!

Еремеевна. Да что ж, сожительница-то ваша больно туманна, а у невесты и слёзы на глазах?

Преслеп. Их такое дело: дочь плачет, что с матерью расстаётся, а мать о дочери тужит, отдаёт дочь замуж…

Жена. Я ничуть не отдаю её за Кутейкина, а ты задумал колобродить.

Преслеп. Хозяйка, молчи!

Еремеевна. Ах, моя матушка! Чем он ей не жених?

Жена. Старая хрычовка! Тебе ли знать, кто жених моей дочери?

Преслеп. Проклятая, рот зажми!

Еремеевна. Головушки моей долой, как меня остыдили. Прощай, Преслеп Трифонович.

Преслеп. Матушка Еремеевна, ради самого создателя… Жена… Соломонида, помни ты это!

Жена. Что такое помнить? Берегись ты, чтоб после самому не плакать, ведь у тебя одна и есть дочь. Каково тебе будет смотреть на её горючи слёзы? Жить с постылым мужем хуже каторги.

Преслеп. Не приведи господи, кому навяжется на шею злая жена! О, злая жена – прямая сатана! Да что? Хоть ты кричи, хоть тресни или хоть сквозь землю провались, дочери моей быть-таки, быть за Кутейкиным. Не прогневайся, матушка Василиса Еремеевна, плюнь на неё: она у меня баба вздорная.

Еремеевна. Ин будь по-твоему. По мне светил бы месяц.

Преслеп. Ну, чёрт бы побрал этих дьяволов. Пойдём, матушка Еремеевна, отсюда, видишь, гости незваные идут.


Явление третье

Те же, Неох и Пимен.


Пимен. Сей час только я приехал и не теряя времени…

Преслеп. Не взыщите, крайнее дело меня отзывает. Хозяйка, кланяйся, да попотчивай гостей-то.


Явление четвёртое

Соломонида, Парасковья, Неох, Пимен.


Пимен. Сударыня! Что это значит? Этот странный приём ничего доброго мне не предвещает.

Соломонида. Чему быть доброму! Сего дня отец хочет сговорить Парашу за Кутейкина.

Пимен. Возможно ли?

Неох. За Кутейкина?.. О… подай мне стул (подали, он сел). Ну, теперь говорите, а я немного сосну.

Соломонида. Нет ли какого средства разорвать это? Пожалуй, постарайся, если дочь моя тебе мила… Пимен. Если она мне мила?

Парасковья. Да, если твои клятвы справедливы, докажи мне теперь любовь твою; докажи, что я не напрасно склонилась отдать тебе мое сердце.

Пимен. Потребуй жизни! С охотою буду жертвовать ею любви моей.

Неох (во сне). Врёшь, дурак? Щет сыщи…

Пимен. Батюшка говорит во сне. Дайте ему выспаться… Скажите мне, что я должен употребить, чтобы переменить мысли вашего батюшки: если я лишусь тебя, я умру с печали.

Соломонида. Чем умирать, так лучше как-нибудь да переиначить.

Пимен. Ах, сударыня! Какое средство дети могут употребить против родителей? Они всегда имеют совершенное над нами право. Могу ли я предложить что-нибудь моей любезной? Нет, я столько уверен в её чувствованиях, что и думать не смею, чтоб она отважилась против воли родителя на что-нибудь согласиться. Помогите нам, сударыня, убедить Преслепа Трифоновича нашею преданностию, почтением и неотступною просьбою.

Соломонида. Тут пользы не будет.

Парасковья. Так что же делать, матушка?

Соломонида. Послушайте, я на то пошла, когда уж придёт неминучая…

Пимен. Ну, сударыня?..

Соломонида. Уже к вечеру припаси коляску.

Парасковья. На что? матушка!

Соломонида. А на то-то, что с тобой уеду.

Неох (во сне). Я караул закричу.

Соломонида. Спи тут, сонный.

Неох (во сне). Расплатись да и поезжай.

Соломонида. Добро… я уеду к брату моему.

Неох (во сне). (Схватил сына). А вот не уедешь! Караул, в магистрат беглеца!

Пимен. Батюшка, проснитесь…

Неох. А… ты тут, сын. А мне пригрезилось. (Зевает.) Ну, что вы тут поговариваете; говорите, только полегоньку, мне спать помешали. Пожалуйста, дайте заснуть, вот тут на стуле, я вам не мешаю. (Засыпает.)

Соломонида. Твой батюшка для того только просыпается, чтоб тотчас опять заснуть.

Пимен. Сударыня, он человек не молодой, а сверх того, в молодости своей мало сыпал, чтоб нажить себе состояние.

Соломонида. Да хоть бы поугомоннее спал; он только помешал нам… Слушай, ты приезжай также к брату, там мы и без отца сделаем, что нам надо.

Пимен. Сударыня, подумайте!

Соломонида. Не тебе о том рассуждать. Я ей – мать, я её родила, так я и отдам её замуж. Ну, дочь! Я не хочу, чтоб ты была за дьячком; ты меня послушаешься, поедешь со мною?

Парасковья. С вами, матушка, куда прикажете, всюду готова.

Соломонида (Пимену). Ну, поди ж теперь, друг мой, домой. Когда нужда в тебе будет, я пришлю; да смотри ж, изготовь, что я говорила, а ежели нет, так сам будешь во всём виноват.

Пимен. Я повинуюсь вам во всём.

Соломонида. А батюшка твой пускай здесь поспит.


Явление пятое

Парасковья и Соломонида.


Парасковья. Матушка, сколько я вам обязана!

Соломонида. Молчи, друг мой! Я поставлю на своём, ты увидишь.


Явление шестое

Те же, Преслеп и Еремеевна.


Преслеп. Хозяйка, смотри ж – приехали, приехали! Встреть гостей-то здесь, а я побегу на крылец.

Еремеевна. Пойдём, батюшка Преслеп Трифонович, и моё дело очесливое. (Оба уходят.)


Явление седьмое

Парасковья и Соломонида.


Парасковья. Матушка, сударыня! Когда уже вы приняли твёрдое намерение, то теперь не надобно стыдить батюшку; я не покажу и виду ему противного.



...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации