282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Полина Нема » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 22 апреля 2026, 14:41


Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Вот мое лицо. Кукольность выражается в том, что не видно пор и тех мимических морщин, которые обычно видны у уголков губ и глаз. Так вот. Нечто подобное я замечаю на руке Вэйланда. Ю-ху! Точнее, это совершенно не ю-ху. Это очень плохо.

Это ж колдун косвенно проклял не только меня, но и этого дракона.

– С вами происходит то же что и со мной, – шепчу я.

– Что? – хмурится он, а я киваю на его руку.

Он осматривает ее. Ледяная маска нисколько не слетает с его лица, когда я слышу крепкое ругательство, сорвавшееся с его губ.

Чего-чего, а самообладания этот мужчина не теряет.

– Мне кажется, мы с вами связаны конкретно. Если я буду стоять куклой, то и вы будете превращаться в куклу, – заключаю я.

Мне уже терять нечего. Все потеряно вместе с документами в лачуге колдуна.

Вэйланд по привычке или по стилю жизни не выдает никакой эмоции. Но даже я замечаю, что на этот раз молчание безумно гнетущее.

Живот вновь сигнализирует, что нужно обратить на него внимание, и я не выдерживаю.

– Слушайте, а ведь за то, что я ночью стояла в спальне заказчицы, мне же полагается хоть немного денег из того, что дала госпожа Леандер? – уже более уверенно говорю я.

– Клиента нашел я, договор был со мной. Вы всего лишь исполняли роль по собственному желанию, – пожимает он плечами.

Р-р-р. Тяжелый человек. То есть дракон. То есть айсберг! Все, будет у него позывная кличка – айсберг.

– Да, но там была не служанка. Разве вы не будете ловить того господина? Его Брик звали. И он дракон, – сдаю я посетителя Лиолы.

– Благодарю за информацию. Конечно, я займусь этим Бриком, – говорит Вэйланд. – И он свое наказание получит. Доказательства собраны. Ваши воспоминания, его отпечатки. Может, и есть от вас толк.

И с такой надменностью говорит.

– Будто я так сильно хотела быть связанной с вами.

– Не факт, что вы хотели, и вполне факт, что вас именно так и хотели использовать.

В его словах есть логика. Колдун ведь говорил, что я должна буду что-то сделать, когда обрету хозяина.

– Я вас не собираюсь использовать. Ну, только в рамках нашей общей проблемы, – говорю я.

Вэйланд хмыкает.

Я выдыхаю, а затем зеваю. Недоуменно смотрю на свою руку. Слабость и усталость накатывает на меня. Мне хочется спать. Впервые за долгое время.

Обалдеть. Я ловлю на себе холодный взгляд.

– Я просто хочу избавиться от вас и от этого всего, – я подразумеваю свое обращение в куклу.

Но следующая наша остановка происходит возле огромного трехэтажного особняка.

Карета въезжает во двор, и мы останавливаемся у дверей.

Интересно, очередное место, где у него дела, или уже его дом? Я бы не отказалась отдохнуть.

– Итак, вы остаетесь в моем доме. В связи с нашей, – он делает нажим на этом слове, – общей проблемой, вы будете выполнять только мои указания. Вы обычная кукла, которую мне подарили. С Трулье и его помощником я решу вопрос.

– Я помню: да, мой господин, и быстрее, мой господин, – вставляю я, но судя по взгляду Вэйланда, я ляпаю что-то не то.

На пятьдесят оттенков холодного взгляда Вэйланда можно заводить методичку.

– Сделаю, мой господин, – спокойно говорит он и выходит из кареты.

По-джентльменски дожидается и протягивает мне руку, помогая сойти.

Ух, даже не знаю, уживусь ли я с ним под одной крышей.

Дом у него великолепен, по моему мнению: повсюду лепнина, статуи по бокам от огромной лестницы в холле.

– Добро пожаловать домой, лорд Кроудлер.

Встречает на входе нас дворецкий – жилистый мужчина с пышными усами. Взгляд у него по степени обледенения почти не уступает взгляду Вэйланда. Он внимательно осматривает меня.

– Это моя… кукла, – говорит Вэйланд.

На лице дворецкого отражается искренне удивление.

– Ужин готов? – Вэйланд снимает свой плащ и передает его дворецкому.

– Да, все накрыто.


– Накройте еще на одного человека, – продолжает Вэйланд.

– У нас будут гости? – тут же уточняет дворецкий.

Видно, что господину айсбергу немного не по себе.

– Кукле, – говорит Вэйланд.

Дворецкий вновь переводит на меня взгляд.

Ну да, я выгляжу как кукла, но внутри я человек, который безумно голоден.

– Кукле… – тянет дворецкий.

– Вальтер, не задерживай меня. Куклу зовут Рита. На нее тоже накрывай.

– Как скажете, – дворецкий слегка кивает, слегка теряя свое самообладание.

– За мной, – говорит Вэйланд.

Будто я собираюсь задерживаться на входе.

Первым делом мы направляемся в уборную на первом этаже. Вместе моем руки поочередно. Затем направляемся в огромный зал, где кружат двое служанок. Они кланяются Вэйланду, при этом отводя глаза.

Зато заинтересованно разглядывают меня.

А у меня перед глазами еда. Настоящая. Надеюсь, что вкусная.

После ужина, где я объедаюсь до отвала и напиваюсь воды, мы направляемся в спальню вместе со служанками.

И вот тут начинается самое интересное.

– Кровать для куклы поставить к стенке, – распоряжается Вэйланд. – Кровать в моей комнате тоже придвинуть к стенке так, чтоб эти две кровати разделяла только стена.

Слуги молчат, лишь переглядываются между собой.

Соседняя комната тоже огромная. Уборная находится слишком далеко. Я специально измеряю в шагах и понимаю, что ходить мне туда придется. И скорее всего, я застыну по дороге в туалет.

– А если мне в уборную захочется? – шепчу Вэйланду, наблюдая, как два крепких мужика таскают выделенную мне кровать.

– Одного раза будет мало? – спрашивает Вэйланд.

Я скептически смотрю на него, вспоминая, сколько я выпила на ужин.

– Да, господин, – отвечаю я, когда к нам подходит служанка.

– Я заправила постель, лорд Кроудлер, для вашей куклы.

– Отлично. Можете отправляться, – Вэйланд кивает на дверь.

Его слуги вылетают из покоев, будто за ними гонятся. М-да, я их прекрасно понимаю. Самой не нравится находиться рядом с их хозяином. Только выбора нет.

– А там точно десять метров? – уточняю я. – А может, нам нужна дверь между комнатами?

На его лице проявляется звериное выражение. Он кивает на что-то под кроватью. Хм, горшок. Да, я на него не ходила лет так с трех…

– Ладно. Спасибо за все. Мы…– я опускаю глаза, стараясь сказать что-нибудь милое в благодарность.

– Это ненадолго, – говорит он и направляется к выходу.

Я поднимаю взгляд на его спину.

– Спокойной ночи, лорд Кроудлер.

– Спокойной ночи, – холодно отзывается он и выходит в коридор.

Я застываю на месте, прислушиваясь к его шагам, но ничего не слышу. Ох, тут еще и звукоизоляция хорошая.

Вот угораздило же мне так попасть. Да ладно. В лачуге колдуна было хуже. А тут у меня есть комната, а не капсула стеклянная, в которой он меня держал, как куклу в упаковке. У меня даже есть хозяин. И вроде не такой уж он и муд…мужик плохой.

Вон – помог служанке освободиться из-под ареста. Хотя мог вообще ничего не делать…

Я застываю куклой. Видимо, он сейчас дальше десяти метров от меня. Обидно, что у нас заклинание не наоборот. Вот бы он так застывал, пока я свободно хожу.

Тяжело, однако.

Вздох срывается с моих губ. Так, пора ложиться спать.

Я касаюсь завязок на платье, понимая, что это немного неудобно делать в одиночку. И что делать? Звать служанок или моего господина?

Не самое удачное платье. Вон как в лачуге было:

– Не шевелись, а то превращу в жабу, – говорит колдун. – Что там вам надо, женщинам, чтобы этот гребаный корсет затянуть?

Слышится листание книги. Инструкция по ношению женских платьев лежит на столе сбоку от меня. Я смотрю на стену, не в состоянии отвести взгляд. Команда молчания не дает мне не произнести ни слова. Я безвольная кукла в руках этого сумасшедшего. И единственное, что остается – дождаться, когда меня отдадут какому-нибудь хозяину.

– Выдохни, – очередная команда.

Я выдыхаю. Миг – и платье стянуто на спине. Беспрекословное подчинение. И я не могу сопротивляться.

– Вот так. Ничего, немного послушания тебе не помешает, – усмехается он. – И спокойствия. Будь спокойной.

Кое-как развязываюсь. Грудь довольно освобождается , а легкие искренне благодарят меня. Фух, надо же так попасть.

И этот Вэйланд, айсберг ходячий. Хотя он меньше всего виноват.

Я вновь замираю куклой. Только на этот раз платье почти лежит у ног. Руки слегка вытянуты вперед, удерживая переднюю его часть. Так дело не пойдет. Неужели тот айсберг сейчас нежится в ванне? Или он тоже раздевается, а его одежда…

Глава 6

Внутри все потеплело. Горячие волны катятся по моему телу, а я ощущаю приятный жар. Так, надо срочно выбросить из головы образ голого айсберга. А то еще не хватает стать по-настоящему куклой для утех. Колдун ничего не говорил насчет того, что я могу такое ощущать, будучи застывшей куклой!

У-у, платье треклятое, так и выбросила бы его, да только оно – единственная моя одежда здесь! Хочется его сжечь или порвать на тряпки. Вот хотя бы ненависть к одежде отбивает у меня всякие мысли о господине айсберге.

Фух, я опять дышу.

Интересно, господин айсберг лег спать? Я надеюсь, что да.

Дверь резко открывается. Я машинально подтягиваю платье и поднимаю голову, сталкиваясь с холодным взглядом.

– Мы будем спать вместе, – заявляет он, рассматривая меня, застывшую в весьма пикантной позе и виде.

А что поделать? Я за десять его шагов не успеваю полностью снять платье.

– Что? – недоуменно смотрю на него.

Перевожу взгляд на его руку. Пятно кукольности становится еще больше. Ого, ничего себе. Так это он пока там ходил, его так накрыло? Ох, плохо дело.

– Вы стали глухой?

– Я? – я нервно сглатываю и тут же подскакиваю. – Я не собираюсь спать с вами.

На миг он замирает, явно что-то обдумывая.

– Тогда можете не спать, но вам придется находиться со мной в одних покоях, – продолжает ошарашивать он меня своими идеями. – В конце концов, у нас нет выбора.

Его глаза сверкают еще более жутким холодом.

Я закатываю глаза. Прижимаю к себе платье, направляясь следом за ним.


В покоях Вэйланда источником света является огромный камин.

Я немного мнусь перед его кроватью. Все же как-то неловко спать с незнакомым мужчиной. Но Вэйланд звонит в небольшой колокольчик у изголовья.

Холодно смотрит на кровать, не предлагая мне туда лечь.

– А может, люди уже спят? – спрашиваю я. – Неловко как-то.

– Мы с вами не супружеская пара, чтобы спать в одной кровати, а своим людям я плачу достаточно, чтобы они исполняли мои прихоти даже ночью, – отмечает он.

Еще чего не хватает. Я его уже готова прибить. Побыстрее бы избавиться от него и от заклятья.

Вскоре в дверь стучатся.

На пороге появляется служанка. Вэйланд посылает ее вновь за мужчинами.

Вскоре в покои прибегают двое крепких мужиков.

– Да, лорд Кроудлер, – тут же кланяются они.

– Перенесите кровать из соседней комнаты сюда, – командует Вэйланд.

Мужики кивают головами и вылетают из покоев. Комната у него тут огромная. Кроватей три или четыре поместится таких, как та моя.

Вэйланд садится в кресло возле камина.

Я же так и стою, прижимая платье к себе. Мужчины еле втаскивают мою кровать и смотрят на лорда.

– Поставьте поближе к двери в уборную, – распоряжается тот.

Те кивают и ставят.

Итак, у нас получается. Две кровати стоят напротив друг друга. Моя возле окна и рядом с дверью в уборную. Как раз десять шагов должно мне хватать от айсберга. Я, в принципе, и не против, что так. Это все же лучше, чем спать в одной постели.

Мужики кидают на меня задумчивые взгляды, а я подтягиваю платье выше. Не нравятся мне такие взгляды. Так и скользят по мне, раздевая.

Все приготовления ко сну были готовы. Ну, почти все.

– Лорд Кроудлер, – обращаюсь я к мужчине, когда он ложится на свою кровать.

– Да? – холодно отзывается он.

– А мне спать не в чем, – признаюсь я в столь пикантной особенности.

Просто платье такое, что под ним ничего нет. Меня вновь одаривают пронзительным холодным взглядом.

– Ладно, я если что – голая, – тяну я и отхожу.

Слышится шорох. Дверца шкафа скрипнула.

– Возьмите рубашку, – Вэйланд протягивает мне белоснежную рубашку, в которой я, скорее всего, утону.

– Спасибо, – говорю я.

– Спокойной ночи, – он слегка кивает и возвращается в кровать.

Фух, он хотя бы у меня не извращенец там какой-то, а вполне приличный мужчина. И кровать раздельную сделал, и рубашку дал. Все же можно с ним жить. Точнее, уживаться. Но ничего больше!

– Спокойной ночи, лорд Кроудлер.

Я устраиваюсь поудобнее на кровати и улыбаюсь. Впервые за три месяца...

***

Я просыпаюсь посреди ночи. За окном темно.

– Лорд Кроудлер, – шепотом зову мужчину.

Не просыпается. Касаюсь пальцами его плеча. Миг – и я оказываюсь под мужчиной. Его глаза вспыхивают янтарным свечением.

– А, это вы, – он осматривает меня, пока я со страхом смотрю на него.

Мне теперь совершенно не понадобится идти туда, куда я только хотела. Мужчина откатывается с меня.

– Лорд Кроудлер, – еле нахожу в себе силы произнести хоть слово.

– Что? – устало отзывается он.

– Мне бы в уборную.

– А сама никак?

– А вдруг там больше, чем десять метров?

– Мы же измеряли, – хрипит Вэйланд и укрывается одеялом.

Эх, вот зря я так наелась и напилась на ночь глядя. Мы хоть и замеряли расстояние перед сном, но мне все равно страшно. Вдруг он перевернется на другой бок, а я застыну в пикантной позе в уборной. И нет! При лорде Кроудлере я и не подумаю делать свои дела на ночном горшке.

Мужчина поднимается и направляется к двери в уборную.

Я следом. Захожу туда, просчитываю десять шагов. Фух, все в порядке.

Холодный взгляд лорда просто замораживает, когда я выхожу из уборной.

– Спасибо, – искренне благодарю его.

Он лишь хмыкает.

– Надеюсь, вам больше не понадобится меня поднимать ночью? – уточняет он.

– Только утром, – усмехаюсь я.

И возвращаюсь в свою кровать.


За окном темно, а я уже просыпаюсь. Сколько я проспала? Наверное, часа четыре от силы. И да, мне опять хочется в уборную. Ну, не так сильно, чтоб вновь будить лорда Кроудлера. У-у, вот зачем пить столько воды?

Ума не приложу.

Я ворочаюсь в кровати туда и сюда, прислушиваясь к шорохам на соседней кровати. Но там тишина.

Вот мужик шикарный. Даже не храпит. Хм, надеюсь, что я тоже не храпела.

Пытаюсь уснуть, но мысли все возвращаются к лачуге и колдуну. Бр-р, никогда не забуду этого.

Что самое интересное, первое время я была в состоянии сна. То есть даже застывшей я спала, но последнее заклинание, которое он использовал, сделало так, что теперь я в сознании всегда. Как он сам говорил, точнее, бубнил себе под нос, он ошибся в каком-то заклинании, и потому я должна ощущать себя по-другому, а не так.

Промаявшись искренне в постели еще немного, я понимаю, что все. Не выдержу больше. Придется будить этого господина айсберга.

Да жалко его.

Я решаюсь все же самой сходить в уборную. Ну, застыну ненадолго. Не думаю, что пока он проснется, пятно «кукольности» сильно его затянет.

Решаюсь. Толкаю дверь в уборную. Десять шагов. Делаю их и замираю на пятом. Трон раздумий маячит впереди, но я все равно стою.

Вэйланд же не виноват, что колдун козел! И точно не заслуживает того, чтобы стать куклой.

Решительно разворачиваюсь и иду к господину айсбергу. Он лежит на кровати. Рука покоится под подушкой.

Такой красивый у него профиль, что я невольно любуюсь. И волосы длинные такие.

И вообще, он мужчина мечты чисто внешне. Я тяжело выдыхаю. Сейчас мужчина мечты станет очень злым мужчиной и невыспавшимся, но что поделать.

– Лорд Кроудлер, – вновь зову его. – Лорд Кроудлер!

Я отскакиваю от его кровати.

– Что? – его голос даже после сна не теряет стали.

– Лорд Кроудлер, – зову его.

Слышится сонный стон.

– Что? Опять? – бурчит он, поднимаясь.

– Да, – киваю.

– Третий раз за ночь! – возмущается он.

Ой, будто я его подняла для супружеского долга!

– Что поделать, – развожу руками в стороны.

– Распоряжусь кровать поставить в уборной, – говорит он и встает.

– Свою? – не удерживаюсь, чтоб не уколоть.

Но получаю только холодный взгляд в ответ.

Я быстро делаю свое и выхожу из уборной, сталкиваясь с прислонившимся к стене Вэйландом.

– Все в порядке? – спрашиваю его.

Мужчина открывает глаза. Окидывает меня взглядом и кивает.

Мы возвращаемся по своим кроватям. Я вновь пытаюсь уснуть, то и дело дергаясь. Мне постоянно кажется, что вот-вот в покои ворвется колдун и продолжит свои эксперименты, но я отгоняю от себя эти мысли.

Постепенно погружаюсь в сон.

– Подъем! – раздается надо мной.

Я продираю глаза и осматриваюсь. За окном только всходит солнце. Рядом с кроватью стоит лорд айсберг, уже полностью одетый.

– Что? – недоуменно спрашиваю его.

– К уборной, – командует он.

Я поднимаюсь, прижимая рубашку к себе. Позевывая, направляюсь к двери.

Да, теперь моя очередь стоять и ждать.

Вэйланд выходит, а я за ним. Ну что поделать, раз он тоже захотел с утра. Сейчас я тоже на всякий случай схожу, а потом можно будет поспать.

Я мою руки.

Вообще-то, когда я его будила, на нем кальсоны были и рубашка. А тут он уже в штанах и сапогах.

Догадка пронзает меня.

Он больше не будет спать!

– А мы куда-то идем? – уточняю я.

– Да, на зарядку, – он обводит меня холодным взглядом.

Как неожиданно. Я спортом не занималась со школы!

– А мне не в чем, – тут же говорю я.

Глава 7

– Ничего. Ваше платье вполне сойдет.

– А вы мне поможете его надеть? Там завязки на спине.

– Сейчас вызову служанку.

Вэйланд выводит нас в прекрасный сад, находящийся за его домом. Лучи утреннего солнца освещают сочную зелень, искрясь и переливаясь в капельках утренней росы. Я смотрю на громадных размеров клумбу, пестрящую цветами самых невероятных видов и расцветок. И все это великолепие опоясывает широкая мощеная дорожка, делая клумбу похожей на импровизированный стадион.

Я хочу спать, а не плестись за ним.

Скамейка так и манит меня, и я плюхаюсь на нее.

Я борюсь со сном и с подглядыванием за красивым мужиком.

Вэйланд смотрит на меня и переводит взгляд на дорожку. Потом опять на меня и снова на дорожку. И опять на меня, скользя взглядом по моему платью.

Я тут же округляю глаза. Нет-нет. Я не мастер бега. Только на короткие дистанции за маршруткой.

– У меня платье, – показываю на себя. – А вы не слишком рано встали?

Мужчина хмыкает.

– Я всегда встаю в это время. И раз уж мы связаны, – он переводит взгляд на свою руку, где белеет пятно, – то вам нужно будет выполнять мои условия.

– Эх, жаль, что вы не любите поваляться в кровати с утра пораньше, – риторически выдыхаю я.

– Привыкайте. Я просыпаюсь в шесть часов. В семь у меня завтрак, в восемь мы уже направляемся в город по делам, – поясняет он.

Я смахиваю листву, летящую на меня с дерева.

– Хорошо, – киваю я.

А дальше я просто наслаждаюсь моментом. Красивый мужчина тренируется.

В моей жизни были мужчины, которые отжиматься любили только в кровати. И то минуты две. А потом уже пытались качать пресс с моим непосредственным участием.

А тут уже десять отжиманий. На двадцатом мне захотелось выдвинуть большой палец и показать ему, на пятидесятом я начала его уважать. А вот на сотом я уже готова была признаться в любви!

Шучу. И главное – не запыхался ни капли.

Вэйланд поднимается и отряхивает руки от земли. Его грудь тяжело вздымается, а я не свожу взгляда с мышц, обтянутых тканью рубашки.

– Подайте полотенце, – холодно говорит он.

А дыхание, кажется, совсем и не сбилось, голос ровный.

Я оглядываюсь и нахожу полотенце рядом с собой.

Протягиваю ему и смущенно улыбаюсь. Резко отдергиваю руку, замечая на ней что-то не то.

Ох ты, е-мое!

Теперь и у меня пятно, только нормальной кожи, какой она и была до этого. Вэйланд же направляется к турникам, не заметив моей заминки.

– Это еще что? – я нервно сглатываю, рассматривая свою кожу.

И главное – в том же месте, что и его пятно!

Благо Вэйланд уже приступает к подтягиваниям на турнике.

Огромные проблемы. Я прячу руку. Надо будет обзавестись перчатками. Еще этот айсберг обнаружит такую малость, и плохо будет всем. Ну колдун, учудил. Хотя он сам говорил, что недоработал заклинание! Еще бы я понимала, как он его недоработал. То оно работало так, что я спала порой, а иногда все происходящее казалось туманом. Вот только перед тем, как меня нашли, он сделал так, что я была в сознании всегда!

Благо хоть при активации ко мне возвращались все чувства. Вот как рядом с господином айсбергом, включившим меня.

Теперь получается, что чем дольше я буду стоять куклой, тем больше в нее будет превращаться Вэйланд. А я – в человека.

Вэйланд опять останавливается возле дорожки. Нутром ощущаю его желание побегать, но увы. Тут или шашечки, или едем.

***

Просторное помещение, куча манекенов в красивых платьях.

– Добро пожаловать в ателье «Летринель», – выдает девушка в темно-синем платье с воротом на горле.

– Добрый день.

– Вы зашли вовремя. У нас сегодня скидки на платья для дам и кукол. Новая коллекция. Также в продаже новые комплекты одежды для слуг. Можно заказывать оптом на разные размеры, – радостно отрапортовала она, улыбаясь Вэйланду.

Тот холодно смотрит на нее, а улыбка тает на лице девушки.

– Благодарю. Мне нужны, – он переводит взгляд на меня, – платья, костюмы для верховой езды, штаны и... э-э... белье.

Девушка обводит меня взглядом.

– Да, конечно, мы подберем вашей кукле все, – вежливо говорит она. – Вам показать ассортимент на витрине?

– Да, пожалуйста. Больше зеленых платьев, – говорит Вэйланд.

Я чуть ли не икаю, но всем своим взглядом выражаю, что целиком и полностью не согласна на зеленый цвет! Сколько можно! У меня и так единственное платье этого цвета. Или он думает, что я его выбирала?

– Мы можем предложить еще шляпки и перчатки.

Вэйланд кидает на меня быстрый взгляд. Я же прячу руку. Я и так ее всю дорогу упорно прятала то в складках платья, то за спину, то еще как-то. Сейчас приходится строить из себя куклу. То есть смотреть в одну точку, не говорить ни слова.

– Хорошо. Перчатки и шляпы тоже надо.

Мы проходим по ателье, набирая платья. Девушка зовет себе в помощь еще одного паренька, который начинает носить за нами вещи, которые подбирает Вэйланд.

– Ткань зачарованная, вся садится прямо по фигуре, – проговаривает она.

– Отлично, – хмыкает Вэйланд.

Вскоре мы заканчиваем наш круг по магазину. В руках парня такой ворох платьев, что его и самого не видно за ними. Но при этом он не прогибается и не кряхтит с каждым шагом. Взглянув на его кожу, я понимаю, что он кукла. Бледный, взгляд в одну точку и молчание. Лишь тупое выполнение поручений девушки-консультантки.

Я даже удивляюсь ему. Если вчера он готов был прибить меня, то сегодня одаривает таким огромным количеством одежды. Хотя его тоже можно понять, мы с ним связаны, у него есть своя жизнь и свои дела. Все же статус какого-то там уполномоченного по делам драконов что-то да значит. Узнать бы, что именно. Но сам факт, что я должна соответствовать, и так понятен.

– Сколько до примерочной? – спрашивает Вэйланд, что приводит девушку в ступор.

– Простите? – вежливо отзывается она и отводит взгляд.

Не может выдержать холодности его взгляда. А вот ее коллеги, стоящие у прилавка и отдающие покупательницам платья, то и дело кидают кокетливые взгляды на Вэйланда.

Бедняжки не знают, какой он сноб. Я бы от такого бежала за десяток километров.

– Какое расстояние от этого дивана до примерочной? – повторяет свой вопрос Вэйланд.

Он показывает на софу стоящую возле нескольких манекенов. Перед ним располагается зеркало во весь рост.

Думаю, в такой ситуации любая застынет на месте, так и наша девочка-консультант в ступоре застывает. Недолго хлопает ресницами, но вскоре отмирает.

– Простите, мы можем измерить, – ласково говорит она.

– Отмерьте, сколько там шагов, – говорит Вэйланд.

Девушка кидает удивленные взгляды, но все же беспрекословно делает то, о чем ее просит Вэйланд. Я бы тоже делала, если б ко мне пришел клиент, который набрал, наверное, на годовую зарплату.

– Одиннадцать шагов, – говорит она.

Вэйланд мрачнеет.

– Ладно, – он идет вместе со мной и с консультанткой в примерочные.

Они довольно таки большие и просторные.

Тут тоже есть небольшое кресло, куда усаживается Вэйланд. Выбранные платья развешивают на рядом стоящие манекены, но их так много, что часть уже остается на вытянутых руках парня, шедшего за нами.

Куклы…

Это так необычно. Будто роботы. Хм, а ведь колдун и из меня сделал некое подобие биоробота. Только с помощью магии.

Мне помогает одеться консультантка, хотя я сама кручусь с платьем, делая его удобным для себя.

– Ваша кукла такое умеет?! – все же раздается удивленный возглас консультантки.

Вэйланд тоже переводит на меня взгляд и хмурится.

А я-то что? Мы же не обговаривали, как я должна себя вести при других.

– Да, умеет. Она… много что умеет, – холодно отзывается Вэйланд.

Консультантка густо краснеет при этих словах, но продолжает помогать мне. Первым я примеряю зеленое длинное платье с атласным шлейфом.

Я выхожу показаться Вэйланду. Он осматривает меня пристальным взглядом, пока я чувствую себя не в своей тарелке.

– Годится, – говорит он.

Такое же у него было выражение на все последующие платья.

А вот я уже начинаю уставать. Пот градом течет по спине, что вновь вызывает удивленный взгляд у консультантки.

В какой-то момент она даже высовывается из-за шторки и говорит Вэйланду:

– Господин, вы можете оплатить пока эти платья, а я сейчас подберу вашей кукле белье, – говорит она.

Вэйланд поднимается и уходит с парнем-куклой к кассам. Но отошел недалеко, и я не застыла.

– Скажите, вы ведь настоящий человек? – она обращается ко мне.

Я нервно сглатываю, а мой страх отражается в ее глазах. Трындец! И что мне теперь делать?

– Если господин вас удерживает, – она заговорщицки склоняется ко мне, – вы только скажите.

Я молчу.

Я договаривалась с Вэйландом, но, судя по всему, нас понимают не так. Но радует, что в мире полно неравнодушных людей. Но… никто не поможет мне, поэтому я молчу. Лишь жду, пока принесут белье.

– Ладно... – говорит девушка и показывает один красивый комплект нижнего белья,

кружевной и очень пуританский – такие, скорее всего, носила моя прабабушка.

– Еще долго? – штора открывается.

Меня окидывают холодным взглядом.

Я стою в кружевных панталонах, в бюстье и корсете.

И вроде как я должна начать верещать или прижимать руки к груди. Но кто был на пляжах Одессы, никогда стесняться кого-то не будет. Я-то не стеснялась носить бикини, так чего мне стесняться панталон и корсета? Да я сейчас одета почти!

Но я замираю, когда смотрю ему в глаза, а он смотрит в мои. Мир будто исчезает. Все становится каким-то фоном. Сама не понимаю, как по телу расплывается тепло, концентрируясь внизу живота.

– Я могу выйти, господин, – говорит консультантка. – Вам с вашей куклой нужно время?

Вэйланд отмирает первым. Смотрит на девушку, которая тут же отводит взгляд.

– Помогите ей надеть платье, и мы пойдем, – приказным тоном говорит он и передает ей темно-зеленое платье.

Опять эта реакция на него! Это ненормально.

Глава 8

Свертки с бельем и остальной одеждой нам складывают в карету. А у меня прям настроение поднимается. Это какая-то маленькая женская слабость – выбор одежды. Когда ты стоишь в примерочной, потеешь и напрягаешься, пока меряешь кучу одежды, а потом на выходе облегченно выдыхаешь, радуясь обновкам. Но лично я радуюсь, что у меня вообще появилась одежда.

Первым делом я беру перчатки, когда мы с Вэйландом стоим возле касс.

Это не скрывается от его взгляда, но я тщательно прячу руку. Надо будет обзавестись пудрой или тональником и замазывать участок кожи.

Дверь в ателье хлопает. На пороге появляется огромный, грузный мужчина.

С ним под руку идет миловидная рыжая девушка с очень бледной кожей. Судя по ее лицу, я понимаю, что она – кукла. Такой безжизненный взгляд и полная отстраненность.

На ней длинное красное платье с золотой вышивкой.

– Господин Стоун, – к ним подскакивает консультантка постарше, а вот нашу немного подергивает при виде этой куклы.

Она вновь переводит на меня взгляд. А я понимаю, что строить из себя неживую мне не очень нравится.

Поэтому я бесцеремонно оглядываю чужую куклу.

– Лорд Кроудлер! – мужчина замечает нас.

На его лице расплывается улыбка.

– Господин Стоун, – слегка кивает Вэйланд.

Пухлый размашистым шагом подходит к лорду. Кукла прям летит за ним, чуть ли не путаясь в платье.

Мужчина протягивает руку Вэйланду. На его лице появляется улыбка. Ему в ответ протягивает руку Вэйланд. Когда их ладони соприкасаются, на их пальцах вспыхивает пламя, при этом что глаза Стоуна, что глаза Вэйланда приобретают вертикальные зрачки! Обалдеть. Причем это длится довольно недолго, но подметить я успеваю.

– Рад вас видеть, – говорит Вэйланд. – Как ваше здравие?

– Да что там, как всегда, – этот Стоун переводит взгляд на меня. – О, не предполагал, что тебе нужна кукла. Я думал, тебе любая красавица не откажет.

– Подарок, – лаконично отвечает Вэйланд.

– А-а, – Стоун обводит меня таким взглядом, будто раздевает. Его глаза слегка вспыхивают огоньком.

Мне не нравится это. Хочется спрятаться. Вот хоть за Вэйланда.

– Мы, если что, можем обмениваться куклами.

Мне кажется, или его кукла смотрит на него как-то по-другому? В ее взгляде мелькает… жизнь, что ли.

Зато я впервые вижу на лице Вэйланда едва заметное презрение. Он так смотрит на Стоуна, что тот даже отводит взгляд.

– Прошу прощения, но мне пора, – цедит Кроудлер.

– Ладно, не хотел обидеть. Но, если тебе надоест куколка, можешь мне отдать. Кстати, что там насчет бала Троединства?

– Скоро будет, – слегка склоняет голову Вэйланд.

– Побыстрее бы. Давно не был там. Вот, возьму свою с собой, – он переводит сальный взгляд на свою куклу.

– Жену? – тактично спрашивает Вэйланд.

Стоун морщится.

– Да, ее тоже надо брать. Надоела заноза, – говорит он. – Ладно, мы тут за платьями пришли. Я огненную настойку выпил, так что хочется… побыстрее расправиться со всем. Ну, ты понимаешь меня. Девочки, приготовьте там примерочную.

Я слегка обалдеваю от подобного поворота событий. Так вот что имела в виду та консультантка, когда хотела выйти из примерочной и оставить меня наедине с Вэйландом.

– А вы терпеливый, – хвалю я Вэйланда, когда мы садимся в карету.

– И не такое приходится выдерживать, – говорит он и и переводит взгляд в окно.

– Спасибо за платья.

– Сочтемся, когда все закончится. Пока вы мне нужны – вы будете рядом.

– Это я уже поняла. А какие у нас прогнозы? – уточняю я. – И вообще, почему я должна быть именно куклой? Неужели я не могу быть обычным человеком? Допустим, вашей дальней родственницей, которую вы приютили и решили ей показать город?

На меня смотрят так, будто я могу быть его самой нелюбимой родственницей, которая приехала из села Кукуево, находящееся где-то далеко в глубинке, с тремя сумками солений, которые он сам тащил домой на своем горбу. М-да, было дело.

– Это невозможно пока что. Вы слишком сильно похожи на куклу. Ну, кроме того, что вы дышите, потеете, сопите и храпите.

Я густо краснею. Вот таких деталей не надо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 2 Оценок: 2


Популярные книги за неделю


Рекомендации