Текст книги "Арслан-богатур и волшебный лотос. Фэнтези-детектив"
Автор книги: Пюрвя Мендяев
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Как только лама Доржи покинул в сопровождении отряда стражников покои хана, Араши призвал к себе начальника стражи и приказал ему отправить своих людей в город, чтобы они отыскали следы высокого, невероятно крепкого молодого мужчины, лицо которого испещрено шрамами от ранений. Найти Арслана, не должно было составить для стражи большого труда. После этого хан отправился на покой. А утром он спросил начальника стражи, удалось ли им отыскать следы Арслана. Но тот ответил, что нет. На постоялых дворах сейчас Арслана найти не удалось. Людей со шрамами на лице в городе было много, как и людей крепкого телосложения, но опального полководца найти так и не удавалось. Ближе к обеду Араши послал курьера узнать о том, как идут дела у стражников в доме ламы Доржи. Тот вскоре вернулся и сообщил, что Арслан так пока и не появился у своего дяди дома. Тут Араши задумался на минуту, а потом призвал к себе ламу Доржи. Хан спросил его о том, знал ли Арслан, где находится текст, рассказывающий о волшебном лотосе? И лама ответил, что нет.
– Принесите мне этот текст – приказал хан.
Через полчаса лама вернулся к хану и сказал:
– Манускрипт похищен.
– Арслан уже далеко отъехал от столицы – мрачно сказал хан. – Нам его не догнать.
Глава 3
Маленький отряд Арслана второй день всё дальше продвигался на запад от столицы ханства. В пути бывший ханский полководец старался всячески показать, что он едет один. Спутникам своим Арслан приказал держаться от него в отдалении. На каждой остановке великий воин делал так, чтобы на него обязательно обратили внимание. Он устраивал склоки с торговцами. Ругался со стражниками. Так продолжалось до тех пор, пока они не достигли большого торгового города, от которого в разные стороны уходили множество дорог. И здесь на западном выезде из города Арслан снова устроил спор с торговцами, прежде чем проследовать дальше в западную сторону. Через некоторое время помощники последовали за ним. Но как только маленький отряд скрылся с глаз людей на заставе, великий воин выехал из кустов навстречу и приказал своим людям вернуться вместе с ним обратно в город через другую заставу. Арслан незаметно надел на лицо маску и вставил в пустую глазницу искусственный глаз. И в таком виде спокойно проехал в город вместе со своими помощниками.
– Вот теперь можно и отдохнуть – сказал Арслан. – Остановимся на постоялом дворе.
Ночь прошла спокойно. А утром Арслан отправил Хадриса, Шургана, Мингияна и Лин на западную заставу. В обед они вернулись и доложили своему господину, что вскоре после того, как они добрались до места, туда приехали всадники, отряд нукеров хана примерно в пятьдесят сабель. Командир отряда стал расспрашивать людей о том, видели ли они одноглазого воина, с покрытым шрамами лицом? Торговцы и охранники рассказали, что такой человек вчера днем был здесь, вел себя очень агрессивно и уехал в сторону запада. Проехав немного на запад, всадники повернули на север. За ними следом поехал Шурган. На северной заставе начальник ханских нукеров расспросил стражников о том, не въехал ли вчера в город одноглазый воин со шрамами на лице? Получив отрицательный ответ, он приказал своим людям отравиться к восточным воротам. За ними следом отправился Хадрис, который добрался через город короткой дорогой на северную заставу и здесь сменил Шургана.
На восточной заставе начальник нукеров расспросил стражников, не проезжал ли одноглазый воин через заставу дважды? Получив снова отрицательный ответ, всадники направились к южным воротам города. За ними следом отправился Мингиян. У южных ворот так же начальник нукеров получил отрицательный ответ на вопрос о том, въехал ли через эти ворота в город вчера одноглазый воин. Потом отряд поехал в центр города и там им доложили о том, что на постоялых дворах не останавливался одинокий одноглазый воин с многочисленными шрамами на лице. Тонкий слух певца позволил все это расслышать. Здесь ханские нукеры повернули снова к восточным воротам города и поскакали туда. Лин отправилась вслед за ними. Она убедилась в том, что нукеры действительно отправились в столицу, и только после этого девушка вернулась на постоялый двор. Здесь Арслан с помощниками сели за дальний стол в просторном зале, где могли спокойно разговаривать.
– Ханские нукеры уехали в столицу – доложила Лин своему командиру. – Преследовать нас они больше не станут.
– Думаю, что у них был приказ идти по нашим следам до этого места – сказал Арслан. – Араши хочет убедиться в том, что я действительно покинул столицу и отправился на запад для того чтобы найти волшебный лотос.
– Господин – сказал Шурган. – Вы не могли бы мне объяснить, что вы собираетесь дальше делать? Я сначала подумал, что мы действительно отправляемся на запад за волшебным лотосом, а теперь я не пойму, что происходит. Мы больше не собираемся скакать на запад? Зачем мы тогда вообще связались с этим манускриптом? Зачем вы посетили дядю и попросили его сообщить хану о вашем возвращении в столицу? Ведь так вы выдали себя. Вы бы могли, в тайне находится в столице.
– Меня бы стали искать в столице в любом случае сразу же после приезда туда Араши – ответил Арслан. – Поход мой к дяде дал мне очень много. Я узнал, что происходит в столице. Я узнал истинное положение дел со здоровьем у хана. И самое главное – я получил доступ к тайне волшебного лотоса.
– Так мы будем заниматься поисками волшебного лотоса? – спросил Мингиян.
– Да – ответил великий воин.
– Но почему мы тогда не продолжаем свой путь к западному морю? – спросил певец.
– Потому что с этой тайной нужно сначала серьезно поработать в столице – ответил Арслан.
– Вот и я об этом подумал – сказал Хадрис. – Никто не смог найти сокровище, а мы вдруг возьмем и найдем. Как-то это странно выглядит. Нужно иметь весомые основания для того чтобы быть уверенным в том, что волшебный лотос найти будет нам по силам.
– В любом случае, мы в выигрыше – сказал бывший полководец хана. – Мы оторвались от погони. Нас больше никто не ищет. И теперь можем спокойно вернуться в столицу и там продолжить нашу деятельность. А там и лотос волшебный станет более понятно, как искать.
На следующее утро маленький отряд Арслана отправился в обратный путь. На этот раз командир ехал вместе с помощниками и вел себя тихо. Лицо свое он замотал шарфом. Никто на него не обращал внимания. Так они добрались до столицы. Здесь отряд отправился на базар. Арслан с помощниками вошел в лавку торговца книгами и разными культовыми принадлежностями. Торговец Чан встретил гостей с поклоном. Он провел всех в огромное подвальное помещение, где в одном из углов стоял стол и несколько табуреток. Чан пригласил гостей сесть за стол. Арслан спросил:
– Чан, ты исполнил то, что я тебе поручил?
– Да, господин, лавка башмачника мной приобретена для вас – ответил торговец. – Мне осталось только заполнить договор купли лавки. На чье имя оформить лавку?
– На имя Ахмеда, Ахмед-башмачник звучит неплохо, и его жены Зухры – сказал Арслан. – Нам с Лин нужна будет соответствующая одежда.
– Но справитесь ли вы с этой работой? – спросил встревоженно торговец. – Место тут бойкое. Людей много будет обращаться в лавку. Нельзя чтобы вас выдало неумение чинить обувь. Ведь я выступил в этом деле по покупке лавки вами посредником.
– Для воина обувь не менее ценна, чем оружие – ответил великий воин. – Об этом сейчас никто не помнит, но я ведь оказался в армии совсем маленьким мальчиком. И очень долго меня не брали в бой, а занимался я починкой обуви для солдат и офицеров. У меня был прекрасный учитель. Иноземец. Он обучил меня ремеслу башмачника. Я работал с утра до вечера в мастерской. Без отдыха. Так что меня не пугает работа в лавке.
– Да уж, никто и никогда не подумает искать Арслана-богатура в лавке башмачника, скрывающегося под именем Ахмед – сказал Чан.
– Очень важно нам, чтобы мое лицо никто не мог здесь увидеть, так как я долго жила в столице – сказала Лин. – А тут на базаре бывает полно людей, которые могли бы меня узнать.
– Ваш господин обо всем уже побеспокоился, так как у супруги Ахмеда есть законное право никому не показывать свое лицо – сказал в ответ хозяин лавки. – Она, как Зухра, жена правоверного мусульманина обязана носить на лице чадру. Так что за вас обоих я теперь спокоен. Но что вы предполагаете делать с этими тремя молодыми людьми?
– Я могу работать конторщиком или стать владельцем лавки – ответил Хадрис.
– Я могу выступать, как певец, я видел тут на базаре артистов, они дают представления и на этом очень хорошо зарабатывают – сказал Мингиян.
– У вас прекрасное место для моей работы – сказал Шурган. – Я бы мог прямо у дверей вашей лавки сесть и повесить вывеску, что составляю письма и жалобы. Я бы много денег заработал и с вами поделился бы ими.
– Что скажете, господин? – спросил Чан великого воина.
– Это все никуда не годится – сказал Арслан. – Думаю, что дознаватель уже добрался до города Ирбис и прислал сообщение главе нукеров с описанием внешности моих помощников и тем, какой род занятий им присущ, чтобы тут занялись их поимкой. Базар первое место, где будут искать их.
– Что же делать? – спросил Чан.
– Всех этих трех моих людей, вам нужно будет оформить охранниками, естественно им платить за работу буду я – ответил Арслан. – Это единственный выход.
– Парня по имени Хадрис я еще могу принять охранником, он выглядит серьезным бойцом, а вот с остальными ребятами я не могу заключить соглашение – ответил торговец. – Поймите, я здесь не один. У меня работает куча народа. В том числе охранники. Эти ребята сразу станут думать лишнее обо мне, если я возьму к себе Мингияна и Шургана. Не похожи они на серьезных парней.
– Не будем спорить, Чан, просто позови сюда двух своих самых крепких парней из охраны – сказал великий воин. – Устроим соревнование.
Чан громко позвал двух своих охранников. Это были настоящие великаны.
– Первый бой на мечах – сказал Чан.
Охранники вынули свои мечи и встали в стойку. Шурган и Мингиян так же вынули свои мечи из ножен и подготовились к схватке. По приказу Чана схватка началась. Продолжалась она не долго. Чан закричал и приказал остановиться бойцам. Тут же он схватил бутылочку с целебным бальзамом и подбежал к своим охранникам и стал обрабатывать им раны. После этого Чан приказал своим парням подняться наверх.
– Что вы теперь думаете? – спросил Арслан.
– Я думаю, что тот, кто учил этих парней обращаться с мечом, является одним из лучших наемных убийц в мире – ответил Чан. – Если бы я не остановил бой, эти парни бы убили кого-нибудь из моих охранников. Только этого мне не хватало.
– Так годятся ли они для того чтобы быть охранниками в лавке Чана? – спросил великий воин. – Не будут ваши парни принимать их за подставных лиц?
– Мои парни теперь будут относиться к вашим ребятам с почтением – ответил торговец. – Я оформлю всех троих, как охранников базара.
– Ты говорил о том, что у тебя иногда возникают проблемы с местными бандитами – сказал Арслан. – Мы все впятером сможем вступиться за тебя. Мой меч не знает усталости в бою. Никто в этом не может усомниться.
– Вы, Арслан, великий воин, вы один стоите в бою десятка лучших бойцов – сказал Чан с хитрой улыбкой на лице. – В этом нет сомнения. Но чем может в бою помочь ваша прекрасная спутница? Может она хорошо стреляет из лука?
– Можно, господин, я немножко разомнусь и заставлю этого торговца изменить свое мнение о моих боевых возможностях – сказала, кротко улыбаясь, Лин.
– Не стоит – сказал Чан. – Ваш господин в курсе того, что я один из лучших мастеров боевых искусств в этой стране. Я могу случайно вас, госпожа, поранить. Мне этого бы очень не хотелось бы сделать.
– Ничего страшного, у вас есть прекрасный бальзам, обработаете мне раны им в том случае, если пораните меня – сказала все так же кротко бывшая наложница.
– Хорошо, я постараюсь быть очень осторожным – сказал торговец, затем он встал с кресла и занял оборонительную позицию.
Лин встала и медленно так же заняла оборонительную позицию перед Чаном. Несколько секунд противники смотрели друг на друга, потом торговец сделал движение вперед, но его опередила Лин. Она в долю секунды накинула на шею противника удавку и уронила его на землю. Тут же Лин ослабила захват, убрала удавку, и вернулась на свое место за столом.
– Так это вы обучали этих ребят, что я сейчас приму охранниками на базар? – сказал, вставая с земли, Чан.
– Да это так – ответила Лин.
– Да уж, с такой бандой во главе с лучшим в мире наемным убийцей и самим Арсланом-богатуром мне никакие городские бандиты не страшны – признал Чан. – Пусть только кто-то из них попробует сюда сунуться. Им сразу конец!
– Вот видишь, сколько пользы для тебя от нашей совместной деятельности – сказал Арслан. – Теперь, когда все вопросы обговорены, нам самое время заняться обустройством на новом месте.
Уже на следующий день с утра по рынку гордо ходили три новых охранника. Им поначалу пытались некоторые люди показать, что не признают их власти. Но помощники Арслана быстро всем доходчиво ударами по разным частям тела доказали, что прав на власть на базаре у них больше, чем нужно. В это время сам их господин в одежде горца ходил по базару и громко приглашал посетителей в свою лавку и обещал починить обувь за совсем небольшую плату в день открытия своей торговли. Медленно, но люди понесли обувь. И Арслан стал ее быстро чинить. Из-за шрамов на лице, определить к какой расе относится он, было невозможно, поэтому все посетители лавки сразу же поверили в то, что перед ними чужеземец. Лин весь день занималась домашними делами.
А вечером охранников собрал у себя базарный староста и сказал, что перед ними хочет выступить важный чиновник. Офицер стражи встал и сказал, что охранники должны сообщить стражникам, если на базаре появится отличающийся внешней красотой певец, или новый писец, или новый конторщик или новый владелец лавки. Мол, эти люди, преступники, которых разыскивает власть. Охранники в один голос заверили офицера, что они поняли его и сразу же сообщат о том, что появился новый красавец певец на рынке или новый писарь. Офицер поблагодарил охранников, и они пошли по своим участкам, обсуждая между собой, как выявить преступника, который хочет стать на базаре конторщиком. И тут кто-то сказал:
– А ведь есть у нас новый владелец лавки.
– Ведите меня к этой лавке – приказал офицер.
Охранники привели офицера к лавке Ахмеда-башмачника. Хозяин лавки встретил офицера с явной тревогой на лице и стал ему показывать договор купли лавки. Но тот, увидев башмачника, буквально взвыл от злости. Долгое время он не мог ничего сказать, а потом закричал:
– Какого шайтана вы меня сюда привели? Мы ищем местных парней. И без всяких шрамов на лице. Еще раз кто-нибудь со мной так пошутит, я отрежу ему уши.
После чего быстро покинул базарную площадь.
Ночью Арслан и его помощники все собрались в башмачной лавке. Шурган сказал:
– Опять вы смогли все предусмотреть, господин.
– Все сходится – сказал Арслан. – Хан приехал в столицу и сразу же отправил дознавателя в город Ирбис. Три дня тот был в дороге. День разбирался на месте с материалами следствия. И на пятый день написал донесение в столицу. Офицер стражи в тот же день пришел на базар.
– Все логично – сказал Хадрис.
– Вы устраивайтесь на ночлег, а я схожу к Чану – сказал великий воин.
Чана Арслан застал в лавке. Тот читал какую-то древнюю книгу. Увидев великого воина, торговец пригласил его в комнату рядом с торговым залом. Здесь стоял стол. Хозяин сам налил чай в кружки и спросил:
– Чем я могу помочь?
– Вот рукопись, мне нужно чтобы ты ее внимательно изучил – сказал Арслан, протягивая манускрипт. – Меня интересует всё. Возраст ее. Из чего она сделана. Есть ли там какие-нибудь невидимые знаки. Короче, для меня всё важно.
– Я сделаю всё, что могу – заверил Чан.
Глава 4
Второй день после открытия башмачной лавки прошел для Арслана спокойно. Посетителей хватало, но он быстро чинил обувь и в лавке народ не скапливался. Его помощники тем временем прекрасно себя показали в роли охранников. Они поймали вора, получили благодарность начальства и довольные вернулись в башмачную лавку, после завершения работы. И здесь они сразу же попали в крепкие руки Лин. Девушка заставила ребят начать тренировку. Она стала учить парней рукопашному бою. Арслан так же потратил время на тренировку с мечом, а потом потренировался со своими помощниками в единоборствах. После того, как тренировка была свернута, Арслан зашел в лавку к Чану и тот предложил ему вместе поужинать у себя в подвале. Великий воин с хозяином лавки спустились вниз, и там, в небольшом уютном кабинете им был накрыт служанкой стол. И хозяин с гостем приступили к ужину. Завершив трапезу, Арслан спросил Чана:
– Что дало изучение рукописи? Удалось ли найти на ней тайные знаки?
– Ничего не дало само изучение рукописи – ответил Чан. – Так как это точно не подлинный манускрипт, который пролежал в тайнике сотни лет. Бумага, на которой написан текст, произведена не более тридцати-сорока лет назад. Так что никаких тайных знаков, которые могли оставить на ней древние авторы, в рукописи нет.
– Похоже, эту рукопись воровали не один раз – сказал Арслан со смехом. – И мы оказались не первыми ее похитителями. Вот почему нам так легко удалось ее украсть! Но если это не подлинная рукопись, значит, где-то в столице хранится настоящий древний манускрипт. И его надо нам найти.
– Я не уверен в том, что вы правы в том, что есть некая подлинная рукопись, рассказывающая историю волшебного лотоса, которая хранится в тайном месте в нашей столице – сказал Чан.
– Почему? – спросил Арслан.
– Вы сказали о том, что ваш дядя поведал вам, что до этого лотоса пока никто не может добраться, потому что сведения о нем исключительно скупы – сказал торговец.
– Да, это так – согласился великий воин.
– Это значит, что у тех, кто искал волшебный лотос до вас, не было полной информации о том, где он может находиться, иначе бы они его нашли – сказал Чан. – Выходит, что даже если предположить, что где-то спрятан какой-то манускрипт, то вероятность того, что в нем есть что-то новое, для вас не велика.
– И это всё, что удалось вам узнать о рукописи? – спросил Арслан спокойно.
– Конечно, нет – ответил сразу же торговец. – Если я взялся за работу, то я ее исполняю тщательно. Вы же знаете меня не первый год. Я работал в поте лица, и выяснил, что в библиотеке центрального храма существует несколько копий снятых с рукописи, рассказывающей о волшебном лотосе. Об этом никто не знает, но у меня с начальником библиотеки очень хорошие личные отношения. По моей просьбе, он сам с одной из копий для меня переписал текст. Сейчас я вам его покажу. А потом при вас же уничтожу эту копию. Таков был мой договор с директором библиотеки.
Арслан быстро просмотрел рукопись и сказал:
– Это тот же текст, что и у меня. Хорошо, есть что-то еще, что вы можете сказать о манускрипте?
– Есть – сказал Чан, поджигая копию рукописи в глиняной чаше. – Я расспросил библиотекаря о том, где находится то самое хранилище, в котором была найдена рукопись. И мой друг лично отвел меня в хранилище и показал каменную нишу, в которой хранился текст. В доказательство того, что я там был, мной была зарисована крышка, которой была закрыта ниша. После того, как была сделана зарисовка, я убедился в том, что внутри пустота.
– Я заберу ваш рисунок – сказал великий воин, протягивая торговцу горсть золотых монет. – В целом я доволен вашей работой. Вы меня убелили в том, что искать подлинник рукописи не имеет смысла. Это сохранит много времени и золота для меня. Получите за работу.
Вернувшись в свою лавку, Арслан рассказал своим помощникам о том, что ему поведал Чан. Выслушав рассказ господина Шурган сказал:
– Похоже, что Чан прав, нет никакой подлинной рукописи в тайных хранилищах столицы, возможно просто настоящую рукопись украли, а вместо нее тридцать лет назад монахи положили в ларец ее копию, чтобы не поднимать лишнего шума.
Арслан махнул рукой и сказал:
– Тут все немного не так. Я думаю, что у нас как раз подлинник рукописи. А не копия.
– Но как это может быть? – спросил Хадрис. – Ведь рукописи должно быть много сотен лет.
– Тут или я не правильно понял дядю своего, или он мне не правильно рассказал, что больше всего похоже на правду, но в любом случае, здесь на лицо явная ошибка – ответил великий воин. – Бумаге, на которой написан текст о волшебном лотосе примерно тридцать-сорок лет. Это вам о чем-то говорит?
– Нет – за всех ответила Лин.
– Напомни всем, Шурган, что рассказал о себе на допросе у хана Корсак – приказал Арслан.
Шурган, наморщил лоб, а потом сказал:
– Пленник ответил на вопрос хана, почему он предал его, что приходится сыном старшему брату Араши Савру, который должен был согласно закону стать наследником ханского трона. Но был подло убит младшим братом. Всех детей старшего брата Араши так же приказал убить. Но он не знал о том, что старшая жена Савра Герел родила мальчика, которого уже пожилая женщина стыдилась показать и прятала под своей кроватью. После того, как вся семья Савра была уничтожена, воины Араши покинули его дом. Потом туда заглянул верный слуга Савра, который нашел малыша под кроватью. Этот человек вырастил Корсака как своего сына, но мальчик с детских лет знал, чей он сын.
– Достаточно – сказал великий воин. – Мир праху Корсака. Дело сейчас не в нем, а в том, что примерно тридцать-сорок лет назад в стране была такая же ситуация, как сейчас. Отец Араши и Савра Изюнг медленно умирал. На страну надвигалась большая смута.
– Сейчас тоже на страну надвигается большая смута – сказал Мингиян.
– Понятное дело, я не был свидетелем того, что происходило тогда, так как родился после смерти бывшего хана – сказал Арслан. – Но я думаю, что окружение хана делало тогда все, чтобы найти способ продлить жизнь правителя. Я уверен в том, что именно в то время – тридцать-сорок лет назад они и отправили в поисках чудодейственного средства тайную экспедицию в какое-то место, где хранятся подлинные сокровища человеческого знания. Согласитесь. У нас у самих здесь просто нет хранилищ с древними документами, возраст которых превышал бы трехсот лет. А во многих хранилищах хранятся привезенные из Тибета и Индии и из других мест действительно древние священные тексты.
– Это все верно – признал Шурган. – Своих древних манускриптов у нас нет.
– И вот тогда и привезли из неведомой мне пока страны монахи текст, переведенный на наш язык древнего документа – сказал Арслан. – Это было бы самое разумное объяснение. Сам древний манускрипт им забрать хозяева не разрешили, но позволили переписать его содержание на своем языке. Так что, похоже, у нас подлинник. Никто его до нас не воровал. По времени производства бумаги все именно так и получается.
– Хорошо, мы теперь знаем, что у нас подлинник текста – сказала Лин. – Но что это нам дает? От того, что мы теперь знаем, что у нас в руках подлинник той рукописи, что привезли сюда монахи, ничего особо не меняется. Где нам с вами искать волшебный лотос остается пока всё так же не понятно. Мы никуда особо не продвинулись, простите господин мой меня за прямоту. Радоваться пока нечему.
– За прямоту и резкость твоих слов я тебя прощаю, но при этом скажу, что не согласен с ними, Лин – ответил бывший полководец. – Ты не права, я сейчас попробую обосновать, почему это так. Но сначала ответь мне, чем отличался при жизни наш прежний хранитель веры, который покинул этот свет десять лет назад?
– Святой Дугда отличался благочестием – сказала Лин, подумав. – Он вел жизнь праведника. Это все, что я знаю о нем. Я всегда была далеко от праведности.
– Это все, правда, прежний хранитель веры был святым человеком – согласился Арслан. – Но при этом Дугда, которого я хорошо знал, благодаря моему дяде, который служил помощником у хранителя веры, отличался редким практическим умом. Это был величайший прагматик нашего времени. Он точно не взялся бы за дело, если бы оно не имело бы шансов на успех. Я в этом уверен.
– Убейте меня мой господин, но я все равно не понимаю, что это меняет? – сказала с притворной тревогой в голосе Лин. – Пусть прежний великий хранитель веры Дугда был прагматиком. Пусть он брался только за реальные дела. Я верю в это. И при этом все равно мне не ясно, к какому западному морю нам нужно стремиться? И где там нам искать волшебный лотос. Может быть, что-то до меня не доходит пока? Объясните мне прямо и без всяких иносказаний.
– Я объясняю, что Дугда не взялся бы за дело с волшебным лотосом, если бы он не был уверен в том, что это реально может помочь стране – сказал великий воин. – А то, что положение тогда требовало срочно принимать меры, хан мог в любой момент умереть, и могла начаться смута, говорит только об одном – Дугда знал, что волшебный лотос надо искать не в дальних краях, а здесь, рядом со столицей. Ни о каких поездках в дальние западные страны в поисках волшебного лотоса речи тут не должно быть. Не стал бы этим заниматься Дугда в тот момент. Волшебный лотос находится скорей всего в одном из курганов рядом со столицей. Вот что я думаю.
– Хорошо, вы любите разбираться во всех делах – сказала Лин. – Попробую последовать вашему примеру и разобраться в том, что вы сейчас сказали. То, что не надо теперь ехать в далекие западные края к невероятно красивому голубому морю, признаюсь честно, меня не сильно расстроило. То, что какой-то древний купец с дальнего востока мог сюда добираться в незапамятные времена в течение пары месяцев – это вполне похоже на правду. И еще. У нас в веселом квартале есть огороды. Девочкой я там по многу часов работала. И видела в почве часто ракушки. Я поднимала их и спрашивала у садовников, что это. Старики смеялись и отвечали, что раньше здесь было дно моря и тут жили морские животные. Так что вполне возможно, хотя и это пока не факт, что Тууле действительно существовало именно там, где мы сейчас находимся. И искать волшебный лотос можно рядом со столицей. Я вынуждена признать, что мы действительно продвинулись в деле поиска волшебного лотоса.
– Мне все теперь понятно – сказал Шурган. – Нам нужно найти холм вблизи столицы, в недрах которого находится древний город. Всё хорошо. Но вот только одно мне не понятно, а почему тогда Дугда сам не нашел этот город и волшебный лотос? Холмов немало вокруг столицы, но обыскать их вполне по силам было его людям. Тут что-то не так.
– Хотя я не согласен с тем, что найти древний город не составило бы большого труда для Дугда, вероятней всего основная причина того, что волшебный лотос не был найден в том, что хан Изюнг к моменту, когда привезли манускрипт, успел умереть – предположил Арслан. – И после этого всем стало не до поисков волшебного лотоса. Араши пришел к власти по трупам своего старшего брата и членов его семьи, нарушив закон и волю своего отца. Хранитель веры ради сохранения мира в стране был вынужден смириться с тем, что трон занял преступник. Но другом хана он так и не стал. И это могло сказаться отрицательно на поисках волшебного лотоса им. Хотя точно тут мне ничего не известно.
– Не знаю, зачем нам мог понадобиться волшебный лотос, но в древнем городе было много статуй из чистого золота – сказала Лин. – Вот это да. Вот такая добыча мне по сердцу. Надо найти этот древний город, как можно скорее!
– Мы обязательно найдем его – сказал бывший полководец. – А сейчас всем спать. Завтра у нас много работы.
На следующий день Арслан с Лин продолжили трудиться в башмачной лавке, а помощники отправились продолжать работу охранников. В это время во дворце хан позвонил в колокольчик. Тут же к нему подошел чиновник. Араши приказал:
– Приказываю доставить ко мне ламу Доржи. Немедленно.
– Лама ждет в прихожей – сказал чиновник, склонившись в поклоне.
– Веди его скорее сюда – приказал хан.
Чиновник выбежал из ханских покоев и сразу же вернулся туда в сопровождении Доржи-ламы.
– Оставь нас одних – приказал хан чиновнику.
И когда чиновник, низко кланяясь, покинул ханские покои, лама вынул из кожаной сумки запечатанный сургучом кувшин. И передал его хану. Араши взял кувшин в руки, внимательно осмотрел печати на нем, а потом снял сургуч. Затем хан вылил в кубок пенящийся напиток и одним глотком поглотил всю жидкость. На секунду он замер, а потом горестно воскликнул:
– Жизнь словно остановилась во мне. Второй день подряд напиток не дает мне новых сил. Я чувствую себя ужасно. Я не доволен сегодня вами.
– Я сожалею, что нам сегодня не удалось вам помочь – сказал лама Доржи.
– Я хотел спросить тебя Доржи, этот волшебный лотос действительно мог бы меня излечить от болезни? – спросил хан.
– Волшебный лотос не просто излечил бы вас, но и наполнил бы вас невероятной силой – ответил лама. – Вы стали бы обладателем неземных способностей.
– Но после перерождения в лотосе я бы прожил всего лишь пять лет – сказал Араши.
– Сейчас для вас пять лет жизни это огромный срок – ответил Доржи. – Кроме того, пять лет это еще и дополнительный срок для нас для того чтобы найти возможность для продления вашей жизни.
– Почему этот волшебный лотос до сих пор не найден? – спросил хан.
– Святой Дугда лично занимался этим вопросом, я лишь помогал ему, так что многое мне было неизвестно – ответил лама. – Перед смертью старец сжег весь свой тайный архив. Так что тайна волшебного лотоса ушла вместе с ним. Но Дугда был уверен в том, что если манускрипт вовремя привезут, то он сможет спасти от смерти вашего отца. Это я хорошо помню. Но ваш отец внезапно умер до возвращения экспедиции.
– В его смерти Дугда стал подозревать меня – сказал Араши. – А после того, как я убрал со своей дороги брата и его семью он перестал со мной общаться. Что сделаешь? Я грешный человек. Но если я сейчас умру, то страна может пропасть, как заяц, которого разрывает стая волков на части. Ты говорил, что Арслан сможет отыскать волшебный лотос. Найди племянника, пообещай ему от моего имени луну с неба и солнце, лишь бы он исполнил свое обещание.
– Я исполню ваш приказ – сказал Доржи и вышел из ханских покоев.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?