Электронная библиотека » Ребекка Рид » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Идеальные лгуньи"


  • Текст добавлен: 24 июня 2019, 11:00


Автор книги: Ребекка Рид


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Теперь

Джорджия

– Джи, я схожу наверх, по-маленькому – кто-то занял туалет внизу, – сказала Лила из коридора.

Джорджия постаралась успокоиться, повторяя себе, что еще нужно сделать заправку для салата и разложить столовые ложки.

Причин для паники не было. Ларисса вычистила все мусорные ведра. Она была очень дотошной, и именно по этой причине хозяйка платила ей в два раза больше, чем любой другой уборщице, работавшей в их районе. Кроме того, Джорджия сама дважды их проверила, а потом вымыла так, что они стали блестеть как новенькие. Чарли не нравились мусорные корзины в ванных комнатах. Он говорил, что они немного «Вейбридж»[13]13
  Лондонский пригород, часть агломерации Большой Лондон.


[Закрыть]
– его любимое выражение, обозначавшее, что их семья обитает в менее богатом слое среднего класса. Лишние траты. Которые могут привести к разбазариванию денег. Он мог признаться в своем снобизме только Джорджии. Его карьера не допускала подобных заявлений. Если бы он сказал что-нибудь в таком роде в присутствии журналиста, это могло послужить плохой рекламой для его партии и уничтожить амбиции самого Чарли.

Большинство членов парламента имели тайных жен и вторые дома, которые хранили в секрете от всего мира, а Чарли старательно скрывал от всех свой снобизм. В наши дни для партии главное иметь и сохранять деньги, но делая вид, что они никого не интересуют. Как если бы их наличие могло кого-то удивить. Частная школа-интернат с восьми лет, Оксфорд, потом армия. Неужели люди настолько глупы, чтобы считать, будто он обычный, как все? Похоже, что так. Он бы не добился таких успехов на работе, если бы не был мастером иллюзий. Джорджия не понимала большей части того, чем занимался муж, но уж это она знала.

Возможно, именно по этой причине он исключительно вежливо вел себя с ее родителями. Хорошая практика для бесед с людьми, на которых Чарли смотрел сверху вниз. Конечно, они его любили. Он говорил, что у него такое же чувство юмора, как у ее отца. Но Джорджия знала, что все совсем не так просто. Они преклонялись перед зятем и восхищались им, считали, что превосходное образование и проницательные родители, титул и легкий акцент сделали его настоящей находкой. Каждое второе Рождество, когда Чарли парковал их с Джорджией автомобиль и они входили в счастливый маленький домик ее родителей, она наблюдала, как мать обхаживала мужа, как отчаянно краснела, когда он хвалил ее вкус.

Джорджия часто жалела, что они не знают, как Чарли смеялся над ними у них за спиной и находил их манеры забавными. Конечно, она ничего им не говорила. Они были бы ужасно оскорблены. И это разбило бы им сердце. Они видели в Чарли сына (в отличие от его родителей, которые никогда не считали Джорджию чем-то большим, чем своим аксессуаром, однажды назвавшим уборную туалетом).

Вот почему она ужасно расстроилась много лет назад в «Питере Джонсе», когда предложила купить хромированные ведра для мусора. Слова «они немного Вейбридж» сорвались с его губ, и она расплакалась горячими гневными слезами и даже не смогла объяснить, почему так обижена. Чарли пришел в ужас. Он осыпал ее поцелуями, а когда она перестала плакать, извинился, как будто действительно сожалел о сказанных словах. У него были огромные глаза, и он выглядел так, словно готов на все, чтобы жена успокоилась. Джорджия прогнала слезы, потому что не хотела его пугать. Они купили мусорные ведра «Вейбридж», вместе поехали домой на такси и отправились в постель, как только переступили порог.

Тогда они в первый раз попытались зачать ребенка. Точнее, первый раз не предохранялись. На самом деле они еще не были готовы. Джорджии недавно исполнилось двадцать шесть, и она говорила себе, что еще слишком молода для детей. Может быть, она совершила ошибку. Может быть, если бы начала раньше, сейчас все было бы иначе.

Но тогда она испытала облегчение, когда ровно через две недели начались месячные. Она даже это отпраздновала – налила себе бокал вина и, хихикая, рассказала Лиле, что увернулась от пули. Впереди ее ждали праздники, вечеринки и дорожки кокаина, она еще будет готова к роли матери, но потом.

Днем Джорджия прошла по дому, опустошая все мусорные ведра, голыми руками стараясь отыскать каждый использованный тест на овуляцию и беременность, сложила все в мешок и отнесла в мусорный бак, стоявший в конце дороги. Она не хотела рисковать. Если кто-то, скорее всего любопытная Лила, зайдет в ее комнату и что-нибудь там увидит, она это не вынесет. На самом деле ей очень повезло, что Чарли был на работе. Он и без того считал, что в присутствии Нэнси и Лилы она ведет себя странно, и не мог понять, почему она просто не расскажет им про ЭКО.

«Они твои подруги, – говорил он. – Они захотят тебя поддержать».

Чарли даже представить не мог, насколько он ошибался.

– Джордж? – Лила вернулась, и Джорджия посмотрела на свои руки, сообразив, что отвлеклась. – Почему ты так странно себя ведешь?

– Вовсе не странно, – ровным голосом ответила хозяйка и поставила на стол кувшин с водой, хотя знала, что никто не станет ее пить.

В качестве закусок Джорджия решила угостить своих гостей печеными персиками. Идея состояла в том, чтобы подавать их с салатом, бальзамическим уксусом и обжигающе горячим халуми[14]14
  Ближневосточный сыр из козьего и овечьего молока.


[Закрыть]
. Однако «тур», на котором настояла Нэнси, занял больше времени, чем она рассчитывала, и персики перестояли в духовке. Впрочем, некоторые получились хорошо, зато остальные превратились в оранжевую слякоть. Джорджия аккуратно вытащила самые лучшие дольки, чтобы положить их Нэнси и Бретту. Для Ру и Чарли не имело значения, что будет лежать на тарелках, а Лила так стремилась напиться, что ей было все равно.

– Не хотите ли сесть за стол? – спросила Джорджия так, чтобы ее услышали во всех концах комнаты.

– А как ты хочешь, чтобы мы сели? – отозвался Руперт.

– Мне все равно, – спокойно ответила хозяйка дома.

Ну почему она не приготовила план рассадки? Это заняло бы пару минут, и она могла бы держать Лилу подальше от мужа, чтобы та не начала ругаться с ним после очередного бокала вина, или от Бретта, с которым подруга явно не прочь трахнуться.

– Вам нельзя садиться вместе, – сказал Чарли Лиле. – Сидеть с женой – дурной тон. Давай сюда, Бретт, рядом с Нэнси. Она за тобой присмотрит.

У Джорджии сжалось сердце, когда Лила уселась на стул во главе стола, оставив свободное место на дальнем конце, рядом с Ру. Когда придет время для пудинга, они обязательно должны пересесть, сказала она себе. Она не собирается сидеть с ним весь вечер.

– На столе нет вина, – тонким голоском заявила Лила.

Джорджии не требовалось смотреть на нее, чтобы знать, что она скорчила гримасу и недовольно надула губы.

– Я поставил бутылку на стол минуту назад, – сказал Чарли.

Хозяйка повернула голову и увидела, как Лила, сидевшая на стуле скрестив ноги, перевернула бутылку белого горлышком вниз, и последняя капля упала на стол.

– Проклятье, ребята, – со смехом заметил Чарли, – с такой скоростью вы прикончите все наши запасы!

Продолжая смеяться собственной шутке, он направился к холодильнику за новыми бутылками. Ему и в голову не пришло заставить всех испытать неловкость и упомянуть, что вином по сорок восемь фунтов за бутылку следует наслаждаться, а не использовать в качестве бензина для напивающейся Брир.

Когда Джорджия села, она вспомнила, почему никогда не носила комбинезон, который ее заставила надеть Лила. Он больно сжимал бедра и живот и плотно обтягивал все тело.

– Это выглядит весьма привлекательно, – громко сказал Бретт.

Его желание хорошо провести время было очень смелым, в особенности если учесть, какая странная компания здесь собралась. Возможно, в его жилах текла британская кровь.

– Слово «весьма» в Америке имеет много значений, – сказала Нэнси. – Я этого не понимала, когда туда переехала, и пару раз становилась жертвой забавных недоразумений.

– Весьма забавных? – улыбаясь, спросил Бретт.

«Значит, ты живешь в Америке, Нэнси? – хотелось сказать Джорджии. – Никто из нас этого даже не подозревал. Ты ничего не говорила».

– И каких именно? – спросил Чарли.

Грейдон склонила голову набок.

– Извини?

– Каких именно забавных недоразумений?

Американская гостья обиженно посмотрела на него.

– Ну я не могу рассказать с ходу.

Хозяин промолчал, глядя в свою тарелку. Джорджия почувствовала, и уже далеко не в первый раз, предательское удовольствие от того, как сильно Чарли не нравилась ее лучшая подруга. Впрочем, он почти никогда не показывал ей своего отношения. Но всякий раз, когда ему удавалось ее вот так уколоть, для Джорджии это становилось маленьким триумфом над Нэнси.

Чарли был не настолько глуп, чтобы предложить жене прекратить отношения с бывшей одноклассницей или попытаться выяснить, почему они остаются друзьями. Он сообразил, что здесь действует какая-то сложная магия, которой ему никогда не понять. Джорджии это в нем нравилось. Он лишь однажды поставил под сомнение их отношения, когда они были помолвлены. Однажды вечером они лежали в постели, и Чарли лениво водил кончиком пальца по ее животу. Тогда он сказал: «Не проси Нэнси быть подружкой невесты».

Джорджия испытала настоящее потрясение. Мысль о том, что жениха волнуют ее друзья, казалась ей невозможной.

«А почему нет?» – спросила она.

«Она не захочет, – ответил он. – И не будет счастлива в этой роли».

Джорджия заявила, что это разобьет сердце Нэнси и что они связаны на глубинном уровне мифами, настолько старыми, что Чарли даже представить себе не может. Он улыбнулся и извинился за то, что спросил, а потом поблагодарил Грейдон в своей речи за ее замечательную поддержку. Однако он не знал, что быть подружкой невесты стало для нее наказанием. Ей пришлось надеть бледно-розовое платье, красивое и дорогое, невероятно легкое и воздушное. Оно идеально подходило для Лилы, но совершенно не годилось Нэнси и полностью противоречило ее строгой стрижке и угловатым конечностями. Ее жутко раздражало, что придется стоять рядом с Джорджией весь день, повторять, как она красива и как заслужила целую счастливую жизнь, и при этом никаких остроумных или саркастических высказываний, ведь она милая подружка невесты. Нэнси прекрасно понимала, что пути к спасению нет. Отказавшись, она показала бы, что она не настоящий друг. И что еще того хуже, кто-то на свадьбе мог подумать, что ей этого не предложили. И вот теперь она стояла рядом с Джорджией в дурацком розовом платье. Господи, как приятно!

– Со мной произошло ужасное недоразумение, – вмешался Ру, державший в руке бокал. – В Америке, когда я хотел купить пачку сигарет и спросил у консьержа в отеле, где я могу найти fags[15]15
  В британском сленге – сигареты, в американском – презрительное прозвище геев.


[Закрыть]
.

Все рассмеялись, хотя он, скорее всего, придумал эту историю или она случилась с кем-то другим, а он просто пересказал ее.

– Значит, потом вы полетите в Париж? – спросила Джорджия, нарушив наступившую тишину.

– Только не разрешай Нэнси заказывать вино, – с улыбкой заявила Лила.

– Что? – рассмеялся Бретт. – Почему нет?

Смех Грейдон получился совсем фальшивым. Джорджия знала, что ей не следует получать такое удовольствие от унижения Нэнси в присутствии Бретта. Однако она его получала.

Гостья из Штатов улыбнулась.

– Я случайно заказала не ту бутылку вина во время нашей школьной поездки в Париж – тогда мой французский оставлял желать лучшего, – и оказалось, что оно стоит семьсот евро. Нам пришлось позвонить моему отцу, чтобы он расплатился за нас по телефону.

Хозяйка заставила себя присоединиться к общему веселью. Но тогда им было совсем не смешно. Они проверили свои банковские счета, пытаясь расплатиться за вино, и сердце Джорджии едва не выпрыгнуло из груди при мысли о том, что ей придется потратить все, что она сумела отложить за последние пять лет, за треть бутылки вина.

– А как насчет ваших родных? – спросил Бретт. – Все ваши родители такие же классные, как у Нэнси? Так полагается у англичан? – улыбнулся он.

– Мои вполне нормальные, – ответила Лила, размахивая вилкой с салатом, который попадал куда угодно, только не ей в рот.

Джорджия знала, как все будет. Лила скармливала кусочки своей еды всем, кто сидел рядом (пусть они и ели то же самое). Собак или начинающих ходить детей она также использовала по полной программе. К концу обеда ей удавалось частично опустошить свою тарелку, съев самостоятельно не больше пары листиков.

– Моей приемной матери около пятнадцати лет, – добавила Лила.

Она говорила неправду. Клариссе было почти пятьдесят.

– Она пришла в ярость, когда обнаружила, что мы сделали ее бабушкой, – рассмеялся Ру. – Полагаю, в прошлом месяце мы стоили отцу Лилы не меньше тысячи за ботокс от морщин.

– Мои родители совсем не классные, – рассмеялась Нэнси, положив на стол вилку и нож. – Все родители дают своим детям поводы для смущения.

– Проклятье, это чистая правда, – сказал Руперт. – Мой старик до сих пор пристает к медсестрам в доме престарелых. Просто кошмар. Постоянно сует им руку под юбку.

«Каков отец, таков и сын», – подумала Джорджия, нежно ему улыбнувшись. Все знают, что Ру не может устоять перед теми, кто носит платье соблазнительного размера.

– А как обстоят дела у тебя, Джорджия? – спросил Бретт. Он попытался втянуть ее в разговор. Ему не нравилось, что она молчит. – Твои отец и мать ставят тебя в неудобное положение?

Что за вопрос? Если бы Бретт не задал его так непринужденно, Джорджия заподозрила бы, что Нэнси подтолкнула его к этой теме. Конечно, она должна ответить на такой вопрос «да». Но тогда Грейдон подумает, что она стыдится своих родителей, потому что у них нет второго дома.

В последнее время Джорджии нравилось рассказывать людям о своем происхождении, используя его в качестве тайного оружия.

Когда ее коллеги, или люди на вечеринках, или приятели Чарли по работе пытались отмахнуться от нее, как от шикарного пустого места, ей нравилось, что у нее есть возможность объяснить, что это не так и что она не выросла в замке, каким бы ни был ее акцент. Объявить «Вовсе нет, мои родители происходят из рабочего класса и очень правильные», с намеком на собственное превосходство, теперь было очень просто. Почему в прошлом это казалось невозможным?

Когда-то Джорджия считала, что какому-нибудь учителю следовало в первый день отвести ее в сторону и объяснить, что она должна сказать своим подругам. Однако когда она сидела в школьной форме в первом ряду во время собрания, это ни о чем не говорило. Многие Октавии и Табиты[16]16
  Намек на то, что эти имена распространены среди чернокожих, на которых распространяются проекты поддержания политкорректности.


[Закрыть]
получили десятипроцентную театральную стипендию ради престижа заведения. Джорджия от них отличалась.

Школе стоило вывесить на всеобщее обозрение список стипендиаток, в котором сообщалось бы, какие скидки получила каждая из них. Во всяком случае, если бы кто-то знал, что Джорджия училась бесплатно, ей бы не пришлось объяснять, что она и в этом году не может зимой поехать кататься на лыжах.

Однажды она позвала к себе домой Лилу и Нэнси. После того как братья месяцами дразнили ее, она расплакалась, и мать спросила: не стыдится ли она своей семьи? Джорджии пришлось капитулировать и пригласить подруг.

Если их и удивил маленький домик с террасой, тупик или тот факт, что от него можно было за полчаса добраться до школы, они ничего не сказали. Джорджия не забыла, как едва дрогнула левая бровь Нэнси. Может быть, слегка напрягся уголок рта Лилы. Но не от критики. Скорее от удивления.

Они расселись вокруг кухонного стола, и ее родители вели себя так, словно их дом посетили высокопоставленные гости. Джорджия переживала из-за разномастных столовых приборов, купленных в «Икее», и большого телевизора, оставленного включенным в соседней комнате, а потом ей стало стыдно за себя. Мать переварила зеленую фасоль, и Джорджия вспомнила, как много лет назад Нэнси сказала, что люди из рабочего класса всегда передерживают овощи.

Нельзя сказать, что тот визит был полнейшей катастрофой. Они съели три коробки «Бен и Джерри»[17]17
  Марка мороженого и подобных ему молокопродуктов.


[Закрыть]
, посмотрели ужастик, вопя на весь дом, получили огромное удовольствие от того, что ночевали в гостиной на диванах, и если подруги Джорджии и заметили, что в доме нет гостевой спальни, они промолчали. Нэнси выразила удивление, что ей не предложили вина во время ужина, но мать Джорджии всячески уговаривала их съесть еще кусочек, что стало для обеих одноклассниц дочери необычным опытом. А еще их угощали взбитыми сливками, которые Нэнси и Лила никогда не пробовали, и им понравилось играть с толстенькой маленькой сестрой Джорджии. Но когда мистер Грин отвез их в школу на следующий день, все знали, что это был визит вежливости, и больше они никогда не бывали в этом доме.

– Нет, – улыбнулась Джорджия через стол, позволив себе бросить взгляд на идеальную челюсть Бретта. – Они совсем не крутые. Правильнее назвать их старомодными.

– Наверное, они похожи на моих родителей, – улыбнулся американец.

Он наклонился вперед и чокнулся своим бокалом с бокалом Джорджии. Пока Бретт говорил, она подумала о том, как бы прошел ужин только с ним и Нэнси в каком-нибудь маленьком ресторане с мерцающей свечой на столе между ними.

– Ты еще не познакомился с родителями Нэнси? – спросил Чарли. – Надеюсь, ты успеешь это сделать до свадьбы!

Пальцы Джорджии стиснули салфетку. Ее ужаснула вспышка гнева, который она испытала в адрес мужа за то, что он украл у нее внимание Бретта и вернул его Нэнси. Какую игру он ведет?

– Я с нетерпением жду встречи с ними, – сказал Бретт, который теперь выглядел искренне взволнованным. – Я читал много их вещей. Как писатель, я не мог бы мечтать о лучших родителях жены.

– Кажется, отцу Нэнси очень нравится Джорджия? – подал голос Ру, подняв вилку с листом салата. – Ведь ты это всегда повторяешь, Джи?

Все за столом молча повернулись к хозяйке.

А Нэнси воспользовалась моментом, чтобы сделать очень медленный глоток из своего бокала, совершенно сознательно избегая смотреть на Джорджию. «Она могла бы так не поступать, – с горечью подумала та. – Могла бы рассмеяться, превратив все в шутку. Показать, что это сущая ерунда. Но ведь ей нравится, когда другие страдают».

– Нет, – ровным голосом сказала Джорджия. – Я говорила о другом отце. Другой девочки из нашей школы.

Ложь получилась не слишком удачной. Чарли промолчал, глядя на дно своего бокала. Очевидно, благородства больше нет на свете.

– Значит, вы втроем учились в школе-интернате? – спросил Бретт, нарушив повисшую над столом тишину.

Плечи Джорджии расслабились. Благодарение богу за этого гостя!

– Да, – ответила она. – В Хэмпшире.

– И как там было? – спросил Бретт.

Лила потянулась вперед, перехватывая лидерство в разговоре. Она это любила. Она обожала рассказывать мужчинам на вечеринках, как они учились в школе, это был ее коронный номер. Обычно в такие моменты она наклонялась к слушателям, чтобы у них появилась возможность заглянуть за вырез ее платья, и засовывала один палец в рот, другой рукой рассеянно поглаживала волосы. На самом деле это были сплошные клише. Но получалось у нее красиво. Во всяком случае, раньше. Однако сегодня вино ударило ей в голову сильнее, чем следовало, вероятно, из-за того, что она практически ничего не ела, веки у Брир отяжелели и почти прикрыли глаза, и она слегка растягивала слова. Получалось, будто смотришь на актрису, которая слишком стара для своей роли и отчаянно пытается это скрыть за высоким голосом и избыточным макияжем.

– Ты спрашиваешь, Бретт, целовались ли мы когда-нибудь? – хрипло спросила она.

Нэнси улыбнулась. Она сделала вид, будто ей не нравится то, что задумала Лила, но Джорджия знала, что это не так. Грейдон получила шанс добавить некую остроту к своему облику принцессы.

Бретт отреагировал с некоторым опозданием:

– Нет, но теперь спрашиваю!

Мужчины рассмеялись.

– Ты никогда не узнаешь от них правды! – вмешался Чарли.

Лила захихикала:

– Ну двое из нас целовались. Только мы не скажем, кто именно.

Бретт улыбнулся:

– Ну а кроме поцелуев? Чем еще вы там занимались?

Джорджия бросила быстрый взгляд на Нэнси и отметила, что кожа вокруг ее темных глаз слегка натянулась. Впрочем, хозяйка знала, что все в порядке и им не о чем беспокоиться. Лила ничего не выдаст. Не здесь и не сейчас. Она расскажет историю, как они посреди ночи отправились в бассейн, разделись догола и долго там плавали, или о том, как помогли парням пробраться в свою спальню, а потом выводили их, переодев в собственную форму.

– Ну, – невнятно заговорила Лила. – Мы делали самые разные вещи. Нехорошие вещи.

Ее веки снова стали опускаться. Верный знак, что она на пути к тому, чтобы напиться в хлам.

– Джорджия сделала минет учителю, – добавила она.

Все дружно расхохотались. Джорджия почувствовала, что у нее горит шея. Странно, как стареют секреты. Этот прежде казался таким важным, а теперь превратился в анекдот для вечеринки. Почему одна тайна теперь ничего не значит, а другая имеет такую власть и может уничтожить настоящее?

Джорджия улыбнулась Чарли, который сидел напротив и ухмылялся. Ему нравилась та история. Нравилось представлять жену, стоящую на коленях в своей клетчатой юбке, и мужчину, который так хотел почувствовать ее губы вокруг своего члена, что был готов рискнуть потерей работы, чтобы получить желаемое. Бретт и Ру аплодировали. Джорджия сделала короткий поклон.

Почувствовав, что завладела вниманием всей компании, Лила продолжила, и теперь ее голос стал громче:

– А еще был случай, когда Нэнси заставила торговца кокаином приехать из Лондона и привезти грамм лучшего колумбийского порошка в четверг вечером, чтобы выиграть спор.

Бретт усмехнулся.

– Нэнси? Вот уж не верю.

Его подруга сделала вид, что недовольна. Она терла переносицу, но так и не сумела скрыть улыбку.

– Мне было шестнадцать! – после короткой паузы сказала она, и вокруг стола послышался одобрительный смех. – Все являются настоящим кошмаром в шестнадцать лет!

– А потом, – стала рассказывать дальше Лила, и ее голос перекрыл радостный смех в честь Нэнси, – случилась история с убийством…

За столом мгновенно наступила тишина, такая оглушительная, что Джорджия слышала, как тикают часы на стене и шумит вытяжка над плитой, и эти звуки заполняли всю ее голову. Проклятье, о чем только Лила думает?! Хозяйка попыталась перехватить взгляд Нэнси.

– На самом деле там было два грамма, – сказала гостья из Америки.

И расхохоталась, на этот раз по-настоящему. Только через секунду Джорджия поняла, что и сама хихикает, громко и пронзительно, но в этом не было ничего страшного – потому что все снова развеселились, и паника отступила. Даже Лила присоединилась к ним, словно забыла, что «шутка» принадлежала ей.

– Я не могу поверить, что вы нюхали кокаин в школе, – со смехом сказал Бретт.

– Я же тебе говорил, – заявил Ру, который, казалось, начал испытывать к новому знакомому симпатию. – Они настоящий кошмар.

Джорджия встала и собрала тарелки от закусок, радуясь, что может отойти от стола. Чарли тут же поднялся вслед за ней. В этот вечер, на удивление, он все время ей помогал, и они вместе отнесли посуду на кухонную стойку. Тарелка Лилы осталась практически нетронутой, а Нэнси демонстративно отодвинула в сторону два ломтика сгоревших персиков, попавших в ее салат. Джорджия осторожно ополоснула тарелки, купленные в «Харродзе»[18]18
  Один из самых фешенебельных магазинов Лондона.


[Закрыть]
, которые будет непросто заменить, если кто-то разобьет одну, а потом поставила их в стопку. Завтра утром придет Ларисса и вымоет все.

Со стороны стола донесся взрыв смеха, и Джорджия подумала, что, вероятно, Лила продолжает развлекать всех сумасбродными рассказами блондинки, спрашивает, действительно ли голландцы живут «в Галлии», и честно признается, что считала Уэльс островом. Джорджия никогда не понимала, как эта ее подруга может ставить себя в дурацкое положение ради смеха. Она считала, что это совсем не смешно, а унизительно. Но хозяйка утешала себя тем, что, если Брир выставляет себя дурой, значит, она всем довольна и отвлеклась от мрачных мыслей, и у Нэнси появится шанс ее вразумить, что очень важно.

– Ты как? – тихо спросил Чарли, открывая холодильник, чтобы достать новую бутылку пива.

Почему пиво? Почему он не хочет пить вино, которое она выбрала? Джорджия кивнула:

– Все нормально. Я плохо выгляжу?

– Нет, все в полном порядке. Просто я знаю, что ты огорчена из-за результата теста.

– Со мной все хорошо. – Джорджия поджала губы.

– Может быть, ты слишком много на себя берешь?

Хозяйка коротко рассмеялась:

– Обычно ты так не думаешь.

– Что?

– Ну обычно ты считаешь, что я делаю недостаточно.

– Неправда.

В ответ Джорджия лишь приподняла брови и взяла с раковины тряпочку, чтобы вытереть поверхности.

– Неправда, – повторил Чарли. – Сколько раз я тебе говорил, что ты можешь уйти с работы, если хочешь? Для меня это важно, ты же знаешь.

Джорджия сполоснула тряпочку под краном и выжала ее, приложив гораздо больше силы, чем требовалось.

– Нет, я не могу.

– Проклятье, почему? – Супруг развел руки в стороны, словно огромная кухня с высоченным потолком являлась доказательством того, что они непобедимы.

Хозяйка взяла его руки в свои, стараясь скрыть желание прекратить этот разговор при помощи нежности. Она не могла перенести мысль о том, что кто-то подумает, будто они ссорятся.

– Ты знаешь, в чем причина, – прошептала она.

– Значит, ты собираешься заниматься этим вечно? А что будет, когда у нас родится ребенок?

– Если.

– Что?

– Если у нас родится ребенок. А не когда.

Чарли закатил глаза.

– Хорошо, если. Ты будешь продолжать работать, если у нас родится ребенок?

Джорджия бросила тряпочку на раковину и вздохнула.

– Я не знаю, дорогой. Я еще не заходила так далеко. Все в порядке, – продолжала она. – Просто сейчас не время это обсуждать. Так что давай не будем, ладно? Люблю тебя.

Она прижалась к мужу всем телом и провела руками по его спине, которая стала заметно мягче, чем в те времена, когда он три раза в неделю занимался греблей. Его пузо вдавилось в ее живот. После обильной трапезы он постучит по своему животу и скажет: «Я становлюсь толстым». А Джорджия посмотрит и подумает, как замечательно было бы больше из-за этого не беспокоиться.

– Малость вульгарная шутка от Камми, – вполголоса сказал Чарли. – После того, что случилось с той учительницей в вашей школе.

– Я знаю, – мрачно согласилась с ним супруга. – Но такова Лила. Она не знает, когда нужно помолчать.

После этих слов Джорджия отстранилась от мужа, повернулась к раковине и поднесла стакан к крану. Она наклонила его, резко пустила воду, и струя намочила ее комбинезон, который стал еще более тесным после того, как она съела закуску.

– Проклятье! – вскричала она и бросила стакан в раковину, но аккуратно, чтобы он не разбился. – Дерьмовое дерьмище!

Остальные посмотрели на нее. Чарли тут же оказался рядом.

– Все хорошо, дорогая?

– Да, да, все нормально. – Джорджия рассмеялась. – Не могу поверить, что я это сделала.

– На тебя не похоже быть такой неловкой, – рассмеялся в ответ ее муж.

– Я знаю, – с улыбкой сказала хозяйка дома. – Пойду переоденусь, – тихо добавила она. – Ты присмотришь за таймером? Как только он сработает, выключи духовку, но больше ничего не делай.

Проводя пальцами по перилам, Джорджия не могла поверить в свою удачу. У нее получилось. Она быстро переоденется и вернется к гостям в платье от «Джозефа», которое ужасно ей идет и которое она планировала надеть до того, как Лила ей помешала, – в противном случае оно так и осталось бы висеть в темноте шкафа.

Она едва успела додумать эту мысль, как услышала легкие шаги у себя за спиной, а следом за ними хихиканье.

– Я всего лишь поднимаюсь наверх, чтобы переодеться, – сказала Джорджия, оборачиваясь. – А вы оставайтесь внизу и составьте парням компанию.

Лила полусидела-полулежала на ступеньках, и на ее губах играла легкая улыбка. Нэнси стояла с застывшим лицом, словно знала, что фокус со стаканом был лишь предлогом, как будто она видела Джорджию насквозь и теперь удивлялась ее поведению: ведь если все обстоит так ужасно, как она написала в электронном письме, ей не следует думать о нарядах.

На самом деле Джорджия тщательно выбирала, что надеть, всякий раз, когда проводила вечер с Нэнси. Из-за взгляда, которым та окидывала ее с головы до ног. Из-за того, как он задерживался на ее талии, шее и руках. Грейдон обладала удивительным свойством. Эта женщина могла заставить тебя чувствовать себя ничего не стоящей, даже когда она пролетела через полмира, чтобы помочь. Но все происходило под прикрытием, под тем предлогом, что «надо сказать, как оно есть», и «назвать вещи своими именами». Однако если ты попытаешься поймать ее за руку, то выяснится, что все твои доводы ускользают между пальцами, точно вода в ванной. Внезапно все стало казаться мелким и неосязаемым. Поэтому Джорджия просто промолчала.

– Мы можем пойти с тобой? – с глупой улыбкой спросила Лила. – Пожалуйста, мамочка.

Привычка Брир называть ее «мамочкой» раньше не вызывала у Джорджии раздражения.

– Это займет всего пару минут, – резко ответила она.

– Мамочка сердится, – сказала Нэнси.

– Вовсе нет, – так же резко ответила хозяйка.

Подруги рассмеялись.

– Ну прямо совсем не сердится, – усмехнулась Грейдон.

– Совершенно СПОКОЙНА, – с улыбкой прошипела Лила.

– Наслаждается жизнью, – добавила американская гостья, топнув ногой.

Джорджия заставила себя рассмеяться.

– Ладно, вы можете подняться наверх и посмотреть, как я снимаю один наряд и надеваю другой, если вы обе не можете провести без меня и минуты.

Они поднялись по лестнице в верхнюю часть дома. Джорджия закрыла за собой дверь спальни и сразу направилась к шкафу, полная решимости переодеться как можно быстрее, чтобы они не успели заскучать, проигнорировать закрытую дверь, войти и увидеть синяки у нее на животе. Жаль, что Лила не успела напиться немного сильнее, и жаль, что Нэнси совсем не похожа на Лилу. Все в порядке, сказала себе Джорджия. Они только что съели закуску. Брир пила. Это произойдет, и Нэнси сделает то, ради чего прилетела. Приведет Лилу в порядок.

Джорджия попыталась добраться до скользкой молнии на боку комбинезона, которая шла от бедра до подмышки, но ее пальцы никак не могли удержать маленький металлический язычок. Комбинезон казался ей еще более тесным, чем прежде. Под мышками выступил пот. Наконец с огромным облегчением Джорджия сумела расстегнуть молнию, с остервенением сорвала комбинезон и бросила его в корзину с грязным бельем. Но в следующее мгновение она передумала, вытащила комбинезон и швырнула его в мусорное ведро. На талии появился красный обод, а швы оставили на руках болезненные следы. Нет, он ей попросту не годился. И если все пойдет так, как она мечтала, очень скоро он будет ей мал.

Джорджия с наслаждением сняла с плечиков платье. Шелк приятно холодил разгоряченную кожу, нежно касался тех мест, где комбинезон ее натер. Это было настоящим благословением. Хозяйка дома собиралась оставить те же самые туфли, которые выбрала для нее Лила, но ее манили удобные босоножки – те, в которых ноги выглядели невероятно длинными. Не имеет значения. Лиле будет все равно.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации