Текст книги "Чарли и большой стеклянный лифт"
Автор книги: Роальд Даль
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
4
Президент
А в полумиле от них Шакворт, Шенкс и Шаулер держали стеклянный лифт под постоянным прицелом телевизионной камеры. По всему миру миллионы людей приникли к своим телеэкранам, напряженно следя за драмой, которая разворачивалась в двухстах сорока милях от Земли. В Белом доме, в своем кабинете, сидел Ланселот Р. Джиллиграсс, президент Соединенных Штатов Америки, самый могущественный человек на Земле. В момент кризиса к нему были срочно вызваны его самые важные советники, и они все явились и, пристально вглядываясь в гигантский телевизионный экран, следили за каждым движением грозной стеклянной капсулы с восемью отчаянными астронавтами на борту. Присутствовали все главные лица правительства. Здесь был главнокомандующий армией в сопровождении четырех своих генералов, а также главнокомандующий флотом, главнокомандующий воздушными войсками и шпагоглотатель из Афганистана – лучший друг президента. Присутствовал и министр финансов, который стоял посреди кабинета, пытаясь сбалансировать у себя на голове бюджет, но бюджет все не хотел балансироваться и норовил завалиться набок.
Ближе всех к президенту стояла вице-президент, крупная дама лет восьмидесяти девяти с волосатым подбородком. Много лет назад она была няней президента, звали ее мисс Тиббс. Старуха была «серым кардиналом» президентского кабинета и не терпела непослушания. Поговаривали, что и сейчас она была так же строга с президентом, как в те времена, когда он был маленьким мальчиком. Она была грозой Белого дома, и даже главу секретной службы, когда его к ней вызывали, прошибал холодный пот. Только президенту разрешалось называть ее няней. Присутствовала также знаменитая кошка президента, миссис Тобсипусс.
В кабинете царила абсолютная тишина. Все взгляды были прикованы к телеэкрану, на котором маленький стеклянный кубик, подрабатывая маневровыми двигателями, приближался к корме гигантского Космического отеля.
– Они собираются стыковаться! – закричал президент. – Они хотят взойти на борт нашего Космического отеля!
– Они хотят его взорвать! – закричал главнокомандующий армией. – Давайте лучше мы их взорвем! Поддадим как следует: трах – бах-бах-бах – бах!
На главнокомандующем армией было так много наград, что они покрывали весь перед его кителя с обеих сторон и свисали на брюки.
– Мистер президент, – предложил он, – давайте устроим им парочку отличных взрывов!
– Молчать, глупый мальчишка! – приказала мисс Тиббс, и главнокомандующий врос в угол.
– Послушайте, – заявил президент. – Вопрос заключается вот в чем: кто они? И откуда они прибыли? Где мой главный шпион?
– Здесь, сэр, мистер президент, сэр! – отозвался главный шпион.
У него были фальшивые усы, фальшивая борода, накладные ресницы, вставные зубы, и говорил он фальцетом.
– Тук-тук, – сказал президент.
– Кто там? – спросил главный шпион.
– Пой Мал.
– Кого поймал?..
– Ты что, так его и не поймал? – возмутился президент.
Наступило короткое молчание.
– Президент задал тебе вопрос, – произнесла мисс Тиббс ледяным тоном. – Ты так его и не поймал?
– Нет, мадам, пока нет, – заерзав, ответил главный шпион.
– Смотри, получишь у меня! – пригрозила мисс Тиббс.
– Так ему и надо, – кивнул президент. – Немедленно отвечай, кто эти люди в стеклянной капсуле.
– Хмммм, – сказал главный шпион, крутя фальшивый ус. – Это очень сложный вопрос.
– Ты хочешь сказать, что не знаешь?
– Хочу сказать, что на самом деле я знаю. По крайней мере, я думаю, что знаю. Вот послушайте. Мы только что запустили в космос самый прекрасный отель в мире, правильно?
– Правильно.
– А кто так сильно завидует нашему прекрасному отелю, что хочет его взорвать?
– Мисс Тиббс, – ответил президент.
– Неправильно, – сказал главный шпион. – Следующая попытка!
– В таком случае, – сказал президент, глубоко задумавшись, – может, это другой владелец отелей, который завидует нашему замечательному отелю?
– Блестяще! – закричал главный шпион. – Продолжайте, сэр! Уже теплее!
– Мистер Савой? – предположил президент.
– Теплее и теплее, мистер президент!
– Мистер Ритц?
– Горячо, сэр! Очень горячо! Продолжайте!
– Понял! – просиял президент. – Это мистер Хилтон!
– Молодец! – похвалил главный шпион.
– А вы уверены, что это он?
– Не уверен, но вероятность весьма высока. В конце концов, у мистера Хилтона есть отели почти в каждой стране мира, а в космосе – ни одного. А у нас есть. Да он лопается от зависти!
– Ясно, сейчас мы это уладим! – воскликнул президент, хватаясь за один из одиннадцати телефонов на своем столе. – Алло! – прокричал он в трубку. – Алло-алло-алло! Где же оператор?
Он с яростью потряс трубку, будто надеялся вытрясти из нее оператора.
– Оператор!..
– Никто тебе сейчас не ответит, – заметила мисс Тиббс. – Все смотрят телевизор.
– Ну, тогда вот этот ответит! – Президент взялся за ярко-красный телефон. То была прямая горячая линия с премьером Советской России в Москве. Ее никогда не занимали и использовали только в случае крайней необходимости. – Это ведь с таким же успехом могут быть русские, не обязательно мистер Хилтон, правда, няня?
– Наверняка русские, – подтвердила мисс Тиббс.
– Говорит премьер Югетов, – послышался голос из Москвы. – Что там у вас, мистер президент?
– Тук-тук, – сказал президент.
– Кто там? – отозвался советский премьер.
– Лев.
– Что еще за лев?
– Лев Толстой. «Войну и мир» читал? – поинтересовался президент. – Слушай сюда, Югетов! Немедленно забери своих астронавтов из нашего Космического отеля! В противном случае, Югетов, боюсь, тебе не поздоровится!
– Но эти астронавты – не русские, мистер президент!
– Он лжет, – подсказала мисс Тиббс.
– Ты лжешь! – рявкнул президент.
– Не лгу, сэр! – воскликнул премьер Югетов. – Вы хорошо разглядели тех астронавтов в ящике? Мне они не очень четко видны на телеэкране, но в одном из них – который с острой бородкой и в котелке, – определенно есть что-то китайское. На самом деле он очень напоминает мне моего друга, китайского премьер-министра.
– Чушь собачья! – Президент бросил красную трубку и тут же схватил фарфоровую. Фарфоровый телефон соединял его напрямую с Пекином – с главой Китайской Республики.
– Алло-алло-алло! – сказал президент.
– Магазин «Лыба и овосси», Санхай, – ответил тонкий голосок. – Говолит мистел Пинг.
– Няня! – закричал президент, грохнув трубкой о стол. – Я думал, это прямая связь с премьером!
– Так и есть, – подтвердила мисс Тиббс. – Попробуй еще раз.
Президент снова поднял трубку.
– Алло!
– Говолит мистел Понг, – отозвался голос на другом конце.
– Какой еще мистер Понг?! – взревел президент.
– Мистел Понг, помоссник нацальника станции Чунцин, и если вы спласиваете пло десятицасовой поезд, то он сегодня не пойдет. Котел взолвался.
Президент запустил телефоном через всю комнату в министра связи. Аппарат угодил министру прямо в живот.
– Что это такое? – потребовал ответа президент.
– В Китай всегда так трудно дозвониться, – пожаловался министр. – В стране полно Пингов и Понгов. Всякий раз, когда звонишь Пингу, тебе отвечает Понг… Пинг-понг! – Министр связи поставил телефон на стол. – Пожалуйста, мистер президент, попробуйте еще раз. Я подкрутил там внизу пару винтиков.
Президент снова поднял трубку. На этот раз на том конце послышался далекий вкрадчивый голос:
– Пливетствую вас, достопочтенный мистел плезидент! Говолит помоссник племьела На-Мо-Ус. Как я могу вас сделать?
– Тук-тук, – сказал президент.
– Кто дам?
– Стук-Нул-Ся.
– Сто есе за Стук-Нул-Ся?
– Ты что, головой сильно стукнулся, когда свалился с Великой китайской стены? Ладно, На-Мо-Ус. Дай мне поговорить с премьером Как-Жиз-Инь.
– Залко оцень, племьел Как-Жиз-Инь как лаз в эту секунду отсутствовать, мистел плезидент.
– Где он?
– Он на улице, цинить – плоткнуть колесо-велосипет.
– Ну уж нет! – воскликнул президент. – Ты меня не проведешь, хитрый старый мандарин! В эту самую секунду с семью негодяями он всходит на борт нашего потрясающего Космического отеля, чтобы его взорвать!
– Извинить, позалста, мистел плезидент… Вы делать больсой осибка…
– Никакой ошибки! – проскрежетал президент. – Если вы сейчас же не отзовете своих негодяев, я прикажу главнокомандующему армией их взорвать! Вот так! Намотай это себе на ус, На-Мо-Ус!
– Ураа! – закричал главнокомандующий армией. – Сейчас мы их взорвем! Бах-бах! Бах-бах!
– Тишина! – одернула его мисс Тиббс.
– У меня получилось! – закричал министр финансов. – Все смотрите на меня! Я сбалансировал бюджет!
Ему и впрямь это удалось. Он гордо стоял посреди президентского кабинета с огромным двухсотмиллиардным бюджетом, который наконец-то достиг состояния равновесия на лысой макушке министра. Все зааплодировали. Вдруг из репродуктора донесся тревожный голос астронавта Шакворта:
– Они произвели стыковку и взошли на борт! И погрузили кровать… то есть, я хотел сказать, бомбу!
Президент резко втянул в себя воздух. Вместе с воздухом он случайно втянул в себя муху, которая пролетала мимо. И поперхнулся. Мисс Тиббс стукнула его кулаком по спине. Президент проглотил муху и почувствовал себя лучше. Но очень рассердился. Схватил карандаш и бумагу и начал что-то рисовать. Рисуя, он без умолку бормотал:
– Я не потерплю мух у себя в офисе!.. Никогда с этим не смирюсь!..
Советники напряженно ждали. Они знали, что великий человек собирается подарить миру очередное блестящее изобретение. Прошлый раз он изобрел штопор Джиллиграсса для левшей, и левши всей страны уже объявили этот штопор величайшим открытием века.
– Вот! – провозгласил наконец президент, подняв лист с рисунком. – Мухоловка Джиллиграсса! Патент.
Все столпились вокруг, чтобы посмотреть.
– Муха ползет вверх по деревянной лестнице, вот она слева, – стал объяснять президент. – Заползает на перекладину. Останавливается. Принюхивается. Чует что-то вкусное. Смотрит вниз и видит свисающий на бечевке кусок сахара. «Ага! – радуется муха. – Сахар!» Она собирается сползти по бечевке, чтобы добраться до сахара, и вдруг видит внизу тазик с водой. «Хо-хо! – говорит муха. – Это ловушка! Они хотят, чтобы я в нее попала!» Поэтому она ползет дальше вверх и думает про себя: «Вот какая я умная!» Но, как видите, одну перекладину на лестнице, по которой она ползет, я убрал, так что муха падает и ломает себе шею.
– Великолепно, мистер президент! – воскликнули все. – Потрясающе! Гениально!
– Я хочу сейчас же заказать сто тысяч таких мухоловок для армии! – сказал главнокомандующий.
– Спасибо, – сказал президент, не забыв сделать себе пометку о заказе.
– Повторяю, – опять раздался из репродуктора взволнованный голос Шакворта, – они взошли на борт и пронесли бомбу с собой.
– Держись от них подальше, Шакворт, – приказал президент. – Еще не хватало, чтобы твоих ребят тоже взорвали!
Миллионы зрителей по всему миру в напряжении застыли у своих телевизоров. На экранах был отчетливо виден зловещий маленький стеклянный ящик, прочно состыковавшийся с нижней частью гигантского Космического отеля. Он был похож на детеныша, приникшего к своей матери. И когда камера подъехала ближе, всем стало ясно, что стеклянный ящик пуст. Все восемь головорезов забрались в Космический отель. И прихватили бомбу с собой.
5
Люди с Марса
Внутри Космического отеля невесомости не было: здесь работала специальная гравитационная установка. Как только стыковка успешно завершилась, мистер Вонка, Чарли, дедушка Джо, мистер и миссис Бакет перешли из огромного стеклянного лифта в вестибюль отеля. Что касается дедушки Джорджа, бабушки Джорджины и бабушки Джозефины, ни у кого из них вот уже больше двадцати лет нога не ступала на пол, и теперь, конечно, они не собирались менять свои привычки. Поэтому, когда невесомость исчезла, все трое снова повалились на кровать и потребовали, чтобы ее вместе с ними доставили в Космический отель.
Чарли окинул взглядом огромный вестибюль. На полу лежал толстый зеленый ковер. С потолка свисало двадцать огромных сверкающих люстр. Стены были увешаны дорогими картинами, и всюду стояли большие мягкие кресла. В дальнем конце вестибюля видны были двери пяти лифтов. Все молча взирали на окружающую роскошь. Никто не осмеливался заговорить. Мистер Вонка заранее предупредил всех, что любое нечаянно оброненное слово будет зафиксировано службой космического контроля в Хьюстоне, поэтому следует быть осторожнее. Откуда-то из-под пола доносилось глухое жужжанье, отчего тишина казалась еще тревожней.
Чарли крепко держался за руку дедушки Джо. Все это не очень нравилось мальчику. Они вторглись в Космический отель, собственность правительства Соединенных Штатов, проникли внутрь величайшей машины, когда-либо построенной человеком, и если их обнаружат и поймают – а в конце концов это наверняка произойдет, – что тогда? Пожизненное заключение? А может, и что-то похуже.
Мистер Вонка написал несколько слов в своем блокноте и поднял его вверх. На листке был вопрос: «КТО-НИБУДЬ ПРОГОЛОДАЛСЯ?»
Трое стариков на кровати замахали руками, закивали головами и беззвучно зашамкали ртами. Мистер Вонка перевернул листок. На обороте было написано: «КУХНИ ОТЕЛЯ ЛОМЯТСЯ ОТ ОМАРОВ, СТЕЙКОВ, МОРОЖЕНОГО. УСТРОИМ ПИР НА ВЕСЬ МИР!»
Вдруг из невидимого репродуктора донесся рокочущий голос.
– ВНИМАНИЕ! – пророкотал он так громко, что Чарли подпрыгнул от неожиданности. И дедушка Джо тоже. Все подпрыгнули, даже мистер Вонка. – ВНИМАНИЕ, ВОСЕМЬ АСТРОНАВТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ! ГОВОРИТ КОСМИЧЕСКИЙ ЦЕНТР В ХЬЮСТОНЕ, ТЕХАС, США. ВЫ ПОСЯГНУЛИ НА АМЕРИКАНСКУЮ СОБСТВЕННОСТЬ! ПРИКАЗЫВАЮ: НЕМЕДЛЕННО ОТВЕТЬТЕ, КТО ВЫ. ГОВОРИТЕ!
– Шшш! – прошептал мистер Вонка, приложив палец к губам. Последовало несколько секунд гнетущего молчания. Никто не шелохнулся, кроме мистера Вонки, который продолжал шипеть: – Шшш!..
– КТО… ВЫ? – гремел голос из Хьюстона, и его слышал весь мир. – ПОВТОРЯЮ… КТО… ВЫ?.. – настойчиво вопрошал сердитый голос, и пятьсот миллионов человек застыли у телеэкранов в ожидании ответа таинственных незнакомцев из Космического отеля.
В вестибюле не было телекамеры, и телевидению не удалось показать кадры с этими таинственными незнакомцами. Были слышны лишь слова. На экранах зрители по-прежнему видели гигантский отель только снаружи – изображение транслировалось с камеры, установленной на носу капсулы Шакворта, Шенкса и Шаулера. Полминуты мир ждал ответа. Ответа не последовало.
– ГОВОРИТЕ! – гремел голос, переходя на пугающий крик, который эхом отдавался в барабанных перепонках Чарли. – ГОВОРИТЕ!.. ГОВОРИТЕ!.. ГОВОРИТЕ!..
Бабушка Джорджина шмыгнула под одеяло. Бабушка Джозефина закрыла уши руками. Дедушка Джордж зарылся головой в подушку. Мистер и миссис Бакет, оба перепуганные, снова бросились в объятья друг друга. Чарли сжимал руку дедушки Джо, и оба уставились на мистера Вонку, глазами умоляя его что-нибудь предпринять. Мистер Вонка стоял неподвижно, и, хотя лицо его казалось спокойным, вы можете быть совершенно уверены в том, что его изобретательный мозг работал как динамо-машина.
– ЭТО ВАШ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС! – гремел голос. – МЫ СПРАШИВАЕМ ЕЩЕ РАЗ: КТО ВЫ? ОТВЕЧАЙТЕ НЕМЕДЛЕННО! В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ РАССМАТРИВАТЬ ВАС КАК ОПАСНЫХ ВРАГОВ. НАМ ПРИДЕТСЯ ОБЪЯВИТЬ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И НАЖАТЬ НА СПЕЦИАЛЬНУЮ КНОПКУ. ТЕМПЕРАТУРА В ОТЕЛЕ УПАДЕТ ДО МИНУС СТА ГРАДУСОВ ЦЕЛЬСИЯ. ВЫ ВСЕ МГНОВЕННО ЗАМЕРЗНЕТЕ. У ВАС ПЯТНАДЦАТЬ СЕКУНД НА РАЗМЫШЛЕНИЕ. ПОСЛЕ ЭТОГО ВЫ ПРЕВРАТИТЕСЬ В СОСУЛЬКИ. ОДИН… ДВА… ТРИ…
– Дедушка, – прошептал Чарли, – мы должны что-то предпринять! Должны! Скорее!
– ШЕСТЬ… – продолжал отсчитывать голос, – СЕМЬ… ВОСЕМЬ… ДЕВЯТЬ…
Мистер Вонка не шелохнулся. Он совершенно невозмутимо смотрел прямо перед собой. А дедушка и Чарли с ужасом смотрели на него. Потом вдруг они заметили, как вокруг глаз мистера Вонки заплясали веселые морщинки. Он ожил, закружился на мысках туфель и, совершив несколько прыжков, неожиданно закричал страшным таинственным голосом:
– ФИМБО ФИИЗ!
В репродукторе перестали считать. Наступила тишина. Тишина повисла над миром.
Чарли не мог оторвать глаз от мистера Вонки. Тот глубоко вздохнул, снова собираясь заговорить.
– БУНГО БУНИ! – Мистер Вонка вложил в этот выкрик столько сил, что от напряжения даже поднялся на цыпочки. —
БУНГО БУНИ
ДАФУ ДУНИ
ЮБИ ЛУНИ!
Снова наступила тишина.
Когда мистер Вонка заговорил опять, слова вылетали из него, словно пули из пулемета.
– ЗУНК-ЗУНК-ЗУНК-ЗУНК-ЗУНК! – выпалил он.
Его голос эхом катился по всему вестибюлю Космического отеля. По всему миру!
Теперь мистер Вонка развернулся и стал лицом в ту сторону, откуда звучал голос из репродуктора. Он сделал несколько шагов вперед, как человек, который хочет установить более тесный контакт со своей аудиторией. На этот раз он выбрал более спокойный тон, медленно, со сталью в голосе выговаривая слова и отчеканивая каждый слог:
– КАРАСУКУ МАЛИБУКУ,
ВИБИ ВАЙЗ УН ЮБИ КУКУ!
АЛИПЕНДА КАКАМЕНДА,
ПАНТЦ ФОРЛДУН ИНФО СУСПЕНДА!
ФУИКИКА КАНДЕРИКА,
ВИБИ СТРОНГА ЮБИ ВИКА!
ПОПОКОТА БОРУМОКА
ВЕРИ РИСКИ Ю ПРОВОКА!
КАТИКАТИ МУНЗ УН СТАРЗ
ФАНФАНИША ВЕНУС МАРС!
На несколько секунд мистер Вонка замер. Затем глубоко вдохнул и выкрикнул диким страшным голосом:
– КИТИМБИБИ ЗУНК!
ФУМБОЛИЗИ ЗУНК!
ГУГУМИЗА ЗУНК! ФУМИКАКА ЗУНК!
АНАПОЛАЛА ЗУНК ЗУНК ЗУНК!
Его тирады произвели неизгладимое впечатление на мир внизу. В космическом центре Хьюстона, в Белом доме в Вашингтоне, во дворцах и городских домах, в горных лачугах, от Америки до Китая и Перу, пятьсот миллионов зрителей, которые слышали этот дикий страшный голос, выкрикивающий странные и таинственные слова, затрепетали перед своими телевизорами. Люди спрашивали друг друга: «Кто они? Что это за язык? Откуда они взялись?»
В президентском кабинете в Белом доме вице-президент Тиббс, члены кабинета, главнокомандующие армией, флотом и воздушными силами, шпагоглотатель из Афганистана, министр финансов и кошка миссис Тобсипусс – все напряженно замерли. Все ужасно перепугались.
Но сам президент сохранял холодную голову и трезвый ум.
– Няня! – крикнул он. – Ах, няня, скажи, что же нам теперь делать?
– Я принесу тебе стакан вкусного теплого молока, – заявила мисс Тиббс.
– Терпеть не могу эту гадость! Пожалуйста, не заставляй меня это пить!
– Вызовите главного переводчика, – велела мисс Тиббс.
– Вызовите главного переводчика! – подхватил президент. – Где он?
– Я здесь, мистер президент, – отозвался главный переводчик.
– На каком языке разглагольствовало это существо в Космическом отеле? Думай быстрее! На эскимосском?
– Нет, не на эскимосском, мистер президент.
– Ха! Тогда на тагальском![2]2
Тагальский (тагалогский) – официальный язык Республики Филиппины.
[Закрыть] Или на тагальском, или на угро-финском!
– Не на тагальском, мистер президент. И не на угро-финском.
– Тогда это был тулу![3]3
Тулу – язык, на котором говорят в некоторых штатах Индии.
[Закрыть] Или тунгусский? А может, тупи?[4]4
Тупи – язык индейцев
[Закрыть]
– Определенно не тулу, мистер президент.
– Нечего тут стоять и объяснять президенту, что это не тот язык, дуралей! – отчитала его мисс Тиббс. – Быстро отвечай, что это за язык.
– Да, мадам, мисс вице-президент, мадам, – задрожав, пробормотал главный переводчик. – Поверьте мне, мистер президент, – продолжал он, – я никогда раньше не слышал ничего подобного!
– А я думал, ты знаешь все языки мира!
– Совершенно верно, знаю, мистер президент.
– Не лги мне, главный переводчик! Как ты можешь знать все языки мира, если этого не знаешь?
– Он не из этого мира, мистер президент!..
– Что за чушь ты городишь! – фыркнула мисс Тиббс. – Даже я разобрала кое-какие слова.
– Эти люди, мисс вице-президент, мадам, просто выучили несколько наших слов… но их языка никто раньше на Земле не слышал.
– Ты хочешь сказать, что они прибыли откуда-то… откуда-то… откуда-то еще?
– Точно, мистер президент.
– Так откуда? – спросил президент.
– Кто ж его знает, – ответил главный переводчик. – Но у них там были слова Венера и Марс – вы заметили, мистер президент?
– Конечно, заметил, – сказал президент. – Но какое это имеет… Агааа!.. Понимаю, на что ты намекаешь! Боже мой! Люди с Марса!
– И Венеры, – добавил переводчик.
– А это, – заметил президент, – не к добру.
– Вот и я так думаю, – сказал главный переводчик.
– Не с тобой разговаривают, – осадила его мисс Тиббс.
– Что будем делать, генерал? – обернулся президент к главнокомандующему армией.
– Взорвем их! – гаркнул генерал.
– Тебе бы только всех взорвать, – сердито проворчал президент. – Неужели нельзя придумать что-нибудь новенькое?
– А я люблю взрывать, – признался главнокомандующий. – Обожаю грохот! Бух-бух!
– Не будь дураком! – вмешалась мисс Тиббс. – Если ты взорвешь этих людей, Марс объявит нам войну. И Венера тоже!
– Верно, няня, – согласился президент. – Нафаршируют нас как индейку, каждого! Сделают из нас картофельное пюре!
– Я открою по ним огонь! – завопил главнокомандующий армией.
– Молчать! – прикрикнула на него мисс Тиббс. – Марш в отставку!
– Урааа! – обрадовались остальные генералы. – Спасибо, мисс Тиббс, мадам!
– Нужно обращаться с этими пришельцами похитрее, – заявила мисс Тиббс. – Голос, который мы только что слышали, звучал слишком сердито. Нужно быть с ними повежливее, умаслить их, сделать для них что-нибудь приятное. Нам совершенно ни к чему, чтобы сюда вторглись люди с Марса. Ты должен с ними поговорить, мистер президент. Скажи Хьюстону, что мы хотим еще раз выйти на связь с Космическим отелем. Да поживее!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.