Текст книги "На пути к югу"
Автор книги: Роберт Маккаммон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)
Глава 12
ЮПИТЕР
Впереди показались огни Лафейетта, и Дэн сказал:
– Мы почти на месте. Куда тебя подвезти?
Всю дорогу Арден просидела молча, закрыв глаза и свесив голову на грудь. Теперь она выпрямилась и, открыв сумочку, достала листок бумаги.
– Поверни на Дарси-авеню. Потом две мили к востоку и направо, на Плантерс-роуд.
– А что ты ищешь? Чей-то дом?
– Да.
– Там живут твои родственники?
– Нет, просто я должна кое-кого повидать. Должно быть, для нее это важно, подумал Дэн. Впрочем, это не его дело. Он сделал поворот на Дарси-авеню и поехал на восток вдоль широкой улицы, мимо закусочных, длинных аллей и ресторанов с названиями вроде «Кинг Кроудедди» и «Вистлинг Вилли Каджен Хат». Все заведения были закрыты, и по пути им встретились всего две машины. Дэн свернул к Плантерс-роуд, на которой располагались в основном конторы и многоквартирные дома.
– Далеко еще?
– Уже рядом.
Дэн предположил, что она ищет частную лечебницу – это казалось наиболее вероятным. Если она проделала длинный путь от Форт-Уэрта не для того, чтобы увидеть родственников, то кто же ей нужен? Верно, у него были собственные проблемы, но ситуация его заинтересовала.
– Не возражаешь, если я спрошу, кого ты собираешься навестить?
– Человека, которого я знала еще в детстве.
– А этот человек знает, что ты приедешь?
– Нет.
– И ты думаешь, что четыре утра – подходящее время для визита?
– Юпитер всегда встает рано. Если он еще не проснулся, я подожду.
– Юпитер? – спросил Дэн.
– Так его зовут. Юпитер Креншоу. – Арден посмотрела на Дэна. – Ас чего это ты спрашиваешь? – Ни с чего. Просто хотелось узнать.
– Что ж, может, и так. Я познакомилась с Юпитером, когда мне было пятнадцать или шестнадцать лет. Он работал на ферме, где я жила. Ухаживал за лошадьми. Он всегда рассказывал мне разные истории. О себе, о своем детстве. Он вырос в долине дельты. Порой его рассказы были обычными сказками, но чаще он рассказывал правду. Я не видела его уже десять лет, но до сих пор помню его истории. Я была у его родственников и узнала, что Юпитер сейчас в доме для престарелых. – Она помолчала, глядя перед собой. – Мне нужно поговорить с ним кое о чем. Это для меня очень важно.
– Не сомневаюсь, – заметил Дэн. – Я хочу сказать, что ты проделала большой путь, конечно, не из-за пустяков.
Арден бросила на него быстрый взгляд.
– Ты никогда не слышал о женщине, которую называют Спасительницей? Дэн покачал головой.
– Нет. А кто это?
– По-моему, здесь, – сказала Арден, указывая подбородком на низкое кирпичное здание справа. В следующий момент Дэн смог разглядеть небольшой освещенный изящный указатель, который сообщал, что это и есть Дом престарелых «Два дуба». Само здание выглядело вполне пристойно; в доме было множество окон, длинная терраса с белой плетеной мебелью, а по обе стороны от входа росли два огромных дуба. Дэн подъехал к фасаду, где был пандус для инвалидных кресел и большие ступени, увитые плющом.
– Вот, – сказал он. – Твоя станция.
Но Арден не спешила выходить из машины.
– Можно попросить тебя об одолжении?
– Вполне.
– Ты сильно спешишь?
– Я не спешу, но и времени зря не теряю.
– Ты не мог бы меня подождать? Я надолго не задержусь, а потом, вероятно, поеду в мотель.
Дэн задумался, не убирая рук с руля. Разумеется, номер в мотеле ему бы тоже не помешал; он слишком устал, чтобы ехать до Вермильона прямо сейчас. Он нашел на карте этот лагерь рыболовов: небольшая точка на шоссе 57, около пятнадцати миль к югу от Хумы, почти у самых болот в Терребон-Периш.
– Я подожду, – сказал он.
– Спасибо. – Она взглянула на него. – Я собираюсь оставить чемодан. Ты не сбежишь, как только я скроюсь за дверью, а?
– Нет, я сдержу слово, и может быть, немного сосну, пока буду ждать, – добавил Дэн про себя.
– Тогда все в порядке. – Арден кивнула; он казался надежным парнем, и она решила, что ей повезло с ним. – Я даже не знаю, как твое имя.
– Дэн, – сказал он.
– А я – Арден Холлидей. – Она протянула руку, и Дэн пожал ее. – Благодарю за помощь. Надеюсь, тебе не пришлось из-за меня делать большой крюк.
Дэн пожал плечами.
– В любом случае я ехал на юг, к Хуме. – И сразу же пожалел, что сказал ей об этом: если она случайно узнает, кто он такой, эта информация непременно попадет в полицию. Но Дэн так устал, что у него уже не было сил следить за словами.
– Я быстро, – пообещала Арден, затем вылезла из машины, поднялась по ступенькам и вошла в дверь с тонированными стеклами.
Дэн подумал, что сейчас самое лучшее – поставить ее чемодан на крыльцо и дать газу, но отбросил эту мысль. Слабость охватила все его мышцы, веки отяжелели. Дэн решил, что когда Арден вернется, надо попросись ее сесть за руль. Он выключил двигатель, сложил на груди руки и закрыл глаза. Негромкое гудение насекомых снаружи убаюкивало.
– Мистер?
Дэн открыл глаза и сел прямо. В кабину заглядывал какой-то мужчина. В следующее мгновение Дэна охватил ледяной ужас, потому что мужчина был в полицейской форме.
– Мистер? – вновь произнес он. – Здесь нельзя ставить машину.
– Сэр? – Это было все, что сумел выдавить из себя Дэн.
– Запрещено парковаться перед самой дверью. Это противоречит правилам пожарной безопасности.
Дэн заморгал. Все плыло у него перед глазами. Но он все же разглядел, что мужчина не совсем полицейский. Это был молодой охранник из дома для престарелых. На груди у него (висела бляха с надписью «Служба безопасности.» Два дуба «.
– Вы можете поставить машину вот здесь, в стороне, если не возражаете, – сказал охранник.
– Нет-нет, я не возражаю. – Дэн едва не засмеялся: этот парень, которому на вид было лет девятнадцать, похоже, испугался его седины. – Я сейчас отъеду. – Он завел мотор, и в это время на ступенях появилась Арден.
– Что-то случилось? – спросила она, увидев охранника. Тот начал было объяснять, в чем дело, но в следующее мгновение заметил ее родимое пятно, и голос у него пропал.
– Я хотел переставить машину. Пожарная безопасность, – объяснил Дэн. – Ты уже все?
– Дежурная сказала, что Юпитер обычно встает в пять. Я объяснила ей, что он очень хотел увидеть меня, но она не разрешила будить его раньше. Так что придется ждать еще час.
Дэн потер глаза. Час не имел для него никакого значения.
– Хорошо. Я переставлю машину и попробую немного поспать.
– Отлично. Но внутри есть холл. Там стоит диван, ты мог бы лечь, и наверняка там гораздо прохладней. – Арден неожиданно повернулась к охраннику. – Вы не можете сказать, чего вы на меня так уставились, а?
– Гм… гм… – забормотал тот.
Арден подошла к нему и вздернула подбородок.
– Это называется винное пятно, – сказала она. – Я с ним родилась. Давай, хорошенько его рассмотри, только поскорее удовлетворяй свое любопытство. Хочешь потрогать?
– Нет, мэм, – ответил он и быстро шагнул назад. – Я хотел сказать… нет, спасибо, мэм.
Арден продолжала сверлить его взглядом, но потом, решив, что он не собирается проявлять неуважение, смягчилась. Когда она заговорила вновь, ее голос стал спокойнее:
– Я хочу сказать, что не люблю, когда его трогают без разрешения. – Она опять повернулась к Дэну, и он увидел ярость, гаснущую в ее глазах, как последние угольки догорающего костра. – Я говорю – внутри намного удобней.
– Да, согласен. – Дэн подумал, что мог бы заснуть на голом бетоне, но диван все же гораздо мягче. Он переключил передачу; мотор стучал так же устало, как его сердце. – Я отгоню ее чуть подальше и приду.
Охранник ушел, а Дэн поставил машину на небольшой стоянке неподалеку от» Двух дубов «. Пройти расстояние от нее до главного входа было сущим мучением, зато внутри работал кондиционер и царила божественная прохлада. Худая женщина средних лет с прической, похожей на фунтик мороженого, сидела за окошком регистратуры и, шевеля губами, поглощала какой-то роман в дешевой обложке. Арден сидела напротив, там, где стояли несколько мягких стульев, бронзовые лампы и столик с журналами; а еще там был длинный диван – прекрасный, как земля обетованная.
Дэн опустился на него, снял ботинки и вытянулся во весь рост. У Арден на коленях лежал потрепанный журнал» Нэшнл Джиогрэфик «, но она тоже клевала носом. В холле было тихо, в коридорах горел слабый свет. Откуда-то донесся приглушенный кашель. Дэн подумал, что ни одному полицейскому не придет в голову искать его в доме для престарелых. Эта мысль настолько его успокоила, что в следующее мгновение он уснул без сновидений.
Его разбудили голоса.
– Мэм? Я думаю, что мистер Креншоу уже проснулся. Как ему сообщить о вас?
– Просто скажите – Арден. Он знает.
– Хорошо, мэм. – Раздался звук резиновых подошв, шлепающих по линолеуму.
Дэн открыл глаза и взглянул в ближайшее окно. Небо уже посветлело. Уже около шести, подумал он. Во рту у него было сухо, как в пыльном котле. В нескольких шагах от себя он увидел фонтанчик и, кряхтя, сел на диване. Его суставы были жесткими и неповоротливыми, как ржавые дверные петли. Арден все так же сидела на стуле и всматривалась в коридор, который начинался прямо за окном регистратуры. Дэн заметил, что маленький розовый мешочек теперь лежит у нее на коленях. Когда он встал и поплелся к фонтану, Арден вновь убрала мешочек в сумочку. Затем она поднялась, потому что в коридоре возникло движение.
Темноволосая женщина в белом халате толкала перед собой инвалидное кресло, а в кресле сидел дряхлый негр в красном клетчатом халате, кожаных тапочках и лимонно-желтых вязаных носках. Арден устремилась навстречу человеку, ради которого она ехала в такую даль.
Теперь Юпитеру было семьдесят восемь лет. Его лицо было покрыто морщинами, как высохшее русло реки, а седые волосы исчезли, за исключением двух белых клочков за ушами. Арден не сомневалась, что и она сама изменилась – узнает ли он ее? Впрочем, удар, который он пережил два года назад, не затронул зрительных нервов. Его глаза засияли, едва он увидел Арден. Племянник Юпитера сказал ей, что этот удар случился с его дядюшкой через пять месяцев после смерти жены; Арден знала, что вся правая половина его тела парализована. Ей было тяжело услышать об этом: она помнила Юпитера здоровым и полным сил. Что ж, десять лет – срок немалый. Она шагнула ему навстречу и взяла его безвольные руки в свои.
– Миз Арден, – с трудом прохрипел он. – Ты выросла.
Она улыбнулась ему самой нежной улыбкой, на какую только была способна.
– Привет, Юпитер. Как здесь ухаживают за тобой?
– Как будто я наполовину покойник. Черта с два. Скоро я снова начну работать, вот только встану на ноги. – Он покачал головой, глядя на девушку. – Вот это да! Ты стала настоящая леди! Будь Дорин жива, она могла бы гордиться тобой!
– Я слышала, что случилось. Мне очень жаль.
– Поначалу я был страшно подавлен. Страшно. Но ведь Дорин теперь среди ангелов, и я рад, что сейчас ей лучше, чем нам. Но я твердо намерен снова встать на ноги. Луис думает, что я полутруп и не могу позаботиться о себе сам. – Он фыркнул. – Я сказал ему – лучше дай мне те деньги, что они дерут с тебя, и я покажу, что может человек сделать с собой. Я не обманываю, нет, нет, мадам. – Слезящиеся глаза Юпитера скользнули в сторону Дэна. – Кто это там? – Он затаил дыханье. – Боже милостивый! Это… Неужели это мистер Ричарде?
– Это человек, который привез меня…
– Мистер Ричарде! – Старик оставил Арден и покатил к Дэну, прежде чем санитарка успела его остановить. Дэн отступил, но кресло неожиданно оказалось прямо перед ним, и перекошенный рот старика расщепился в счастливой улыбке. – Ты тоже пришел меня навестить?
– Гм… Я думаю, что вы с кем-то меня спутали…
– Не беспокойся, теперь я знаю, что я прав! Вот это да, что за счастливый денек! Мистер Ричарде, у тебя все еще та лошадь, что ест шкурки от апельсинов? Я вспоминаю ее каждый день. Ее кличка так и вертится на языке, но я никак не могу вспомнить точно. Так как звали эту лошадь?
– Юпитер? – тихо позвала его Арден, подходя сзади, и положила руку на его худое плечо. – Это не мистер Ричарде.
– Ну как же, это определенно он! Вот он здесь, во плоти! Я может быть, малость ослаб, но еще не выжил из ума! Мистер Ричарде, так как же звали ту лошадь, что ела апельсиновые корки?
Дэн взглянул на Арден в надежде на помощь. Было очевидно, что старик принимает его за кого-то другого. Арден сказала:
– По-моему, ее лошадь звали Фортуна.
– Фортуна! Точно! – Юпитер кивнул, не отрывая взгляда от Дэна. – Так она по-прежнему у тебя, эта старая дурная кобыла?
– Я не тот, за кого… – Дэн умолк. Не было смысла это доказывать. – Да, – сказал он. – Конечно, да.
– Я научу ее хорошим манерам! Бог может создать лошадь, но только я способен ее обточить, разве не так, миз Арден? – Это верно, – сказала она. Юпитер удовлетворенно хмыкнул. Он отвернулся от Дэна и посмотрел в окно.
– Вот-вот взойдет солнце. Будет сухо и жарко. Сегодня лошадям понадобится много воды, они не смогут долго работать.
Арден отозвала сестру в сторону и что-то сказала ей; та кивнула и ушла, оставив их одних. Дэн хотел тоже уйти, но старик поймал его за руку.
– Луис уже не думает, что я ни на что не способен, – заверил он. – Ты говорил с Луисом?
– Нет, не говорил.
– Это мой племянник. Засунул меня сюда. Я сказал Луису: ты дай мне деньги, которые они с тебя дерут, и я покажу тебе, что может сделать с собой человек.
Арден взяла стул и села рядом со стариком. Небо за окном начало розоветь.
– Светает. Ты всегда любил встречать рассвет, верно?
– Кто рано встает, тому Бог подает. Мистер Ричарде знает эту заповедь. Сегодня получше напоите лошадей, вот так, сэр.
– Может, мне все же уйти? – спросил Дэн у девушки. Но Юпитер не желал его отпускать, и Арден покачала головой. Дэн нахмурился; он чувствовал себя так, словно вышел» на сцену в середине спектакля и не знал ни сюжета, ни роли.
– Я так рад, – сказал Юпитер, – что вы пришли меня навестить. Я часто вспоминаю прежние времена. Я мечтаю о них. Я закрываю глаза и вижу все в точности так, как было. А это было золотое время. Золотое. – Он прерывисто вздохнул. – Ну, я еще не пропал. Я, может быть, ушел в тень, но еще не пропал!
Арден взяла Юпитера за другую руку.
– Я пришла к тебе, – сказала она, – потому что мне нужна твоя помощь.
Старик молчал, и Арден подумала, что он не расслышал. Но в следующий момент голова Юпитера повернулась, и он насмешливо уставился на девушку.
– Моя помощь? Она кивнула.
– Мне нужно найти Спасительницу. Юпитер медленно открыл рот, как будто собрался что-то сказать, но не издал ни звука.
– Я помню те истории, которые ты частенько рассказывал мне, – продолжала Арден. – Я никогда их не забывала. Наоборот, они оживали во мне все чаще и чаще. Особенно та, о Спасительнице. Юпитер, мне очень нужно ее найти.. Помнишь, ты говорил, что она могла бы мне помочь? Что она могла бы коснуться моего лица, и эта отметина перешла бы на ее руки. А потом она омыла бы руки водой, и это пятно исчезло раз и навсегда.
Дэн понял, что она говорит о родимом пятне. Он пристально взглянул на Арден, но та не отрывала взгляда от старика.
– Так где же она? – снова спросила Арден.
– Там, где была всегда, – ответил Юпитер. – Там, где всегда должна быть. Дороги разбегаются и сходятся на болоте. Там Спасительница.
– Ты говорил, что вырос в Ла-Пирре. Может быть, мне стоит начать оттуда?
– Ла-Пирр, – повторил он и кивнул. – Верно. Начни оттуда. Там все знают про Спасительницу, там расскажут тебе.
– Простите, – заговорил Дэн, – но не могу ли я спросить, о ком идет речь?
– Спасительница – это женщина, которая лечит, – сказала ему Арден. – Она живет среди болот, к югу от того места, где вырос Юпитер.
Теперь Дэну многое стало ясно. Арден надеялась, что знахарка избавит ее от родимого пятна, и пришла к старику, чтобы он подсказал ей, где ее искать. Дэн устал, у него болело все тело, и в голове стучал молот; ему стало ужасно обидно, что его заставили тащиться сюда из-за такой нелепицы.
– Она что, из тех женщин-вуду, что разжигают костер и разбрасывают вокруг себя кости?
– Она не вуду, – раздраженно сказала Арден. – Это святая женщина.
– Святая, да, да. Несет Божий свет, – проскрипел Юпитер, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Похоже, вы говорите об экстрасенсе. Потому что таких знахарей не бывает. – Неожиданная мысль поразила Дэна, как удар топора между глаз. – Поэтому Джои бросил тебя? Он понял, что ты гоняешься за волшебной сказкой?
– О, мистер Ричарде, сэр! – Юпитер крепче сжал руку Дэна. – Спасительница – это не волшебная сказка! Она такая же настоящая, как я или вы! Она живет в этих болотах еще с тех пор, как мой отец был маленьким мальчиком, и будет еще долго жить там после того, как сгниют мои кости. Я видел ее, когда мне было восемь лет. Она проходила по улице! – Он улыбнулся воспоминаниям, и теплый розовый свет раннего солнца озарил его морщинистое лицо. – Юная белая девушка, хотите верьте, хотите – нет. И она несет свет. Несет свет от Бога, этот свет горит в ней, и в нем она черпает силу. Она шла по улице, а за ней бежала толпа. Она шла к дому миз Уордел, а миз Уордел болела раком и лежала на смертном одре. Спасительница увидела меня там, на улице, и улыбнулась мне из-под своей большой фиолетовой шляпы, и я узнал ее, потому что моя мама мне рассказывала о ней. Я выкрикнул нараспев: «Спасительница! Спасительница!» и потянулся к ней, а она коснулась моей руки, и я ощутил тот свет, который она хранила в себе – этот исцеляющий свет, ниспосланный Богом. – Юпитер взглянул на Дэна. – Никогда раньше я не чувствовал себя так легко, мистер Ричарде. И никогда после. Потом все говорили, что Спасительница коснулась миз Уордел, и вместе с черной желчью из нее вышел весь рак. Говорили, что на это ушло два дня и две ночи, а когда все закончилось, то Спасительница была такой уставшей, что ее пришлось отнести в лодку. Но миз Уордел пережила двух мужей и в девяносто лет еще танцевала. И многих Спасительница исцелила в Ла-Пирре. Расспросите людей, и они вам расскажут. Так что нет, не нужно говорить, что Спасительница – это волшебная сказка, потому что я видел ее своими собственными глазами.
– Я тебе верю, – сказала Арден. – Я всегда тебе верила. – – Вот твой первый шаг, – сказал он в ответ. – Ты отправляешься в Ла-Пирр. Затем иди на юг, и ты отыщешь ее. Она коснется твоего лица, и все станет как надо. Ты больше не увидишь этого пятна.
– Я хочу, чтобы это случилось. Я хочу этого больше всего на свете.
– Миз Арден, – сказал Юпитер, – я помню, как ты страдала. Я помню, как тебя называли и как ты потом плакала. Но потом ты утирала слезы, вздергивала подбородок и продолжала свой путь. Но мне кажется, что в душе ты все еще плачешь. – Он снова взглянул на Дэна. – Ты позаботишься о миз Арден?
– Послушайте, – сказал Дэн. – Я не тот, за кого вы меня принимаете.
– Я знаю, кто ты, – ответил Юпитер. – Ты – тот человек, которого Бог послал миз Арден.
– Не понял?
– Чего тут не понимать? Ты человек, которого послал Бог, чтобы проводить миз Арден к Спасительнице. Ты Его рука, ты должен исполнить предназначение.
Дэн не знал, что сказать, и не хотел ничего больше слышать. Он высвободил руку из паучьих пальцев старика.
– Я подожду снаружи, – проворчал он Арден и направился к двери.
– До свиданья! – крикнул ему вслед Юпитер. – И запомни мои слова, слышишь?
Небо на востоке напоминало пылающую медь. Опять начиналась влажная убийственная жара. Дэн доковылял до фургона и уселся за руль. Он снова подумал о том, чтобы выставить ее чемодан и рвануть вдоль дороги, но подступающая жара заставила его отказаться от этой мысли: в таком состоянии по этой жаре он не проедет и нескольких миль, заснет за рулем. Он уже клевал носом, но тут в кабину залезла Арден.
– Ты плохо выглядишь, – сказала она. – Может быть, я поведу машину?
– Нет, – сказал он. – «Не будь дураком, – твердил он про себя. – Если будешь петлять на дороге, полиция точно тебя остановит». – Постой, – сказал он. – Да, кажется, лучше тебе сесть за руль.
Арден повела машину тем же маршрутом, по которому они приехали сюда.
– Держись ближе к тротуару, – сказал Дэн, когда они вновь выехали на Дарси-авеню. Справа он заметил небольшой мотель; указатель говорил, что он называется «Привал», и это название Дэну пришлось по душе. – Сворачивай сюда.
Она свернула, и они въехали под зеленый тент перед конторой мотеля. На окне висел прейскурант: номера по десять долларов, в каждом бесплатный телефон и телевизор.
– Хочешь, я схожу, зарегистрирую нас? Дэн, прищурившись, посмотрел на нее.
– Что ты имеешь в виду под словом «нас»?
– Отдельные номера. Я тоже не прочь немного поспать.
– А, да. Это хорошо.
Она выключила двигатель и вышла из машины.
– Как твоя фамилия?
– Что?
– Твоя фамилия. Им понадобится для регистрации.
– Фэрроу, – сказал Дэн. – Из Шривпорта, если они спросят.
– Вернусь через две минуты.
Дэн откинул голову на сиденье и стал ждать. Сделать остановку было необходимо; он не хотел ехать днем, даже если бы мог вести машину. Глаза слипались. Ох, уж этот старый безумец, подумал он. Здесь по улицам ходила Спасительница. Лечила наложением рук. Миз Уордел. Рак вышел из нее. Я никогда не чувствовал себя так легко, мистер Рич…
– Вот твой ключ.
Дэн открыл глаза и взял ключ, который ему протягивала Арден. Солнце уже нестерпимо сияло. Арден подогнала машину как можно ближе к коттеджу, а потом Дэн кое-как добрался до двери, открыл замок и ввалился в маленькую, но чистую комнату с выкрашенными бежевой краской стенами. Он запер за собой дверь, подошел прямо к постели и бухнулся на нее, не снимая ни кепки, ни башмаков. Проваливаясь в сон, он подумал, что если сюда внезапно ворвется полиция, им придется буквально разлить его по наручникам.
Боль волнами прокатывалась по всему его телу. Он был слишком измотан. Но впереди лежал путь, который он был должен пройти. Семь, восемь часов сна – и ему будет лучше. А затем он отправится в страну болот. Там знают про Спасительницу. Отправляйся на юг, и ты отыщешь ее. Ты – рука Бога, ты должен вести ее.
Старый идиот. Убийца – вот кто я на самом деле.
Дэн повернулся на бок и подтянул колени к груди.
Ты – рука Бога.
И с этой мыслью он скользнул в милосердную молчаливую темноту.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.