Электронная библиотека » Роман Афанасьев » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 7 февраля 2015, 14:01


Автор книги: Роман Афанасьев


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Из кустов дружно вылетели три стрелы и с шорохом устремились к завалу из бревен. Но они опоздали – последним прыжком эльф перемахнул через поваленные деревья и рухнул на землю рядом с гибберлингом, так и не выпустив из рук черный длинный лук. Гордей даже не обернулся. Улучив момент, он высунулся чуть дальше и выпустил еще одну стрелу в кусты, туда, где скрывалась пара лучников. Те, судя по звукам, бросились врассыпную, а третий, стоявший подальше, успел выстрелить в Гордея и чуть не пригвоздил к бревну его ухо.

Уворачиваясь от щепок, брызнувших в щеку, охотник присел и бросил взгляд назад, за бревна. Винсент уже стоял на коленях, не решаясь распрямиться во весь рост, и держал в руках новую стрелу. Гибберлинг же протиснулся в щель между поваленными стволами, пытаясь рассмотреть, что происходит там, на краю леса. Поймав взгляд охотника, он обернулся.

– Нормально, – буркнул он. – Теперь нам нужно только немного подождать.

– Чего? – устало спросил Гордей, уже не надеясь на ответ.

– Чуда, – коротко ответил Эрик и отвернулся.

– Настоящего гибберлингского чуда, – хрипло прошептал эльф, проверяя тетиву на луке.

Гордей бросил взгляд на Винсента. Выглядел он не очень хорошо – бледный, как простыня, дышит часто и глубоко, как загнанный зверь. На левом плече куртки рваная дыра, потемневшая от крови.

– Ты ранен? – быстро спросил Гордей. – Нужна помощь?

– Пустяки, – отмахнулся эльф и нахмурился. – Ты готов?

– Внимание! – рявкнул гибберлинг, всматривавшийся в щель между бревнами.

Гордей отвернулся и приник щекой к шершавой коре, положил стрелу на тетиву, готовясь в любой момент рывком натянуть лук.

– Слева один лучник, справа в кустах двое, – отрывисто бросил Эрик. – Значит, по центру пойдут воины. Нам нужно ударить раньше, смешать их карты… Сейчас!

Гордей приподнялся над бревнами и рывком натянул лук. Одним движением он пустил стрелу в те кусты, где раньше видел лучников, и тут же пустил рядом вторую. Он не видел Винсента, но заметил его стрелы – две штуки друг за другом, почти без перерыва, ушли в кусты левее от вырубки. Гордей успел выпустить еще одну – в самый центр – и высунувшийся из кустов воин шарахнулся обратно. В следующий миг вражеские лучники, оправившись от внезапной атаки, нестройно, вразнобой, выпустили свои стрелы, но опоздали – беглецы спрятались под прикрытие бревен.

Слушая глухой стук вражеских стрел, впивающихся в трухлявые деревья, Гордей обернулся и бросил взгляд на эльфа, шарящего в колчане за спиной.

– Сколько у тебя? – спросил охотник.

– Пять, – сухо откликнулся Винсент. – У тебя?

– Четыре, – так же сухо отозвался охотник.

Эльф буркнул под нос что-то неразборчивое и отвернулся. Гордей медленно вытащил из-за пояса охотничий нож и воткнул в бревна перед собой – чтобы был на виду, когда дело дойдет до рукопашной.

– Эрик, – раздраженно позвал эльф, – что там?

– Собираются с духом, – отозвался гибберлинг, заглядывая в щель. – На этот раз пойдут все разом.

– Я не об этом! – Винсент повысил голос. – Сколько нам нужно продержаться?

– Еще немного, – совершенно спокойным тоном откликнулся гибберлинг. – На этот раз постарайтесь подпустить воинов поближе и выбить хотя бы парочку. От лучников укроемся за бревнами, а когда они подойдут ближе…

Гордей заметил, как напряглись плечи гибберлинга, и машинально потянулся к плечу – за новой стрелой.

– Внимание, – рявкнул гибберлинг. – Ждите, когда я скажу…

Услышав знакомый шорох, Гордей вздрогнул, но не тронулся с места даже тогда, когда вражеские стрелы заколотили по старым бревнам, выбивая из них труху.

– Ждем, – рявкнул Эрик, когда второй залп стрел обрушился на их убежище. – Ждем… Сейчас!

Гордей рывком натянул лук и выглянул из-за бревен. От увиденного у него перехватило дыхание – оказывается, вражеские воины уже выскочили из-под прикрытия деревьев и преодолели половину расстояния до убежища беглецов. Их было семеро! Целых семь плечистых подтянутых воинов в черных плащах, бежавших с мечами наголо к Гордею!

От неожиданности охотник слишком рано отпустил тетиву, и стрела, свистнув над травой, вонзилась в грудь первому воину – но неглубоко, засев в толстом кожаном доспехе. Воин покачнулся, но на ходу смахнул стрелу и бросился вперед – чтобы тут же напороться на выстрел эльфа. Винсент пустил стрелу в полную силу, и стальной наконечник вонзился прямо в лицо наемнику, сбив его с ног и опрокинув на спину.

Из леса вылетели одновременно три стрелы – это вражеские лучники решили поддержать атаку своих товарищей. Но боясь задеть своих, лучники взяли чуть выше и промахнулись.

Гордей поспешно выстрелил в другого воина и попал ему в бок. Мечник заспотыкался, остановился, и его товарищи обогнали его. Еще один из них упал, сраженный стрелой Винсента, а Гордей, рванувший из колчана новую стрелу, чуть замешкался.

Ледяная рука страха сжала его сердце. Он уже мог разобрать лица уцелевших воинов, бегущих по траве прямо к нему с мечами в руках. В воздухе снова запели черные стрелы, выпущенные наемниками, и Гордей вынужден был шарахнуться в сторону, когда одна из них царапнула его плечо.

Со стороны леса вдруг раздался протяжный крик – повелевающий, не терпящий возражений. Бегущие наемники, которым до груды бревен оставалась лишь пара шагов, вдруг дружно бросились на землю, уткнувшись в сырую траву. Гордей, вытащивший, наконец, стрелу, успел наложить ее на тетиву и замер. Там, у деревьев, кусты расступились и на открытое место, в лунный свет, выступил высокий человек с длинной палкой в руках.

На нем был длинный черный плащ, а остроконечный капюшон скрывал лицо. Человек едва держался на ногах и вынужден был опереться на свой посох, чтобы не упасть. Но когда он вскинул свободную руку, указывая открытой ладонью на убежище беглецов, Гордей понял – сейчас.

Он рывком натянул лук и пустил стрелу – длинную, черную, с белым оперением – прямо в грудь магу, нагнавшему, наконец, своих воинов. Рука мага вспыхнула ослепительным пламенем, с пальцев сорвался сияющий огненный шар и рванулся вперед, навстречу стреле.

Они встретились посредине пути, над головами залегших в траву воинов. Черная стрела, нацеленная в сердце мага, вошла в огненный шар, вспыхнула, словно факел, и осыпалась в траву черным пеплом, а сгусток огня прочертил ночь и с гулом ударил в трухлявые бревна. Языки пламени взметнулись к небу, груда дерева дрогнула, и Гордей, отлетая в сторону, краем глаза заметил, как из-под горящих бревен с визгом выкатился Эрик.

«Вот и конец», – подумал Гордей, приподнимаясь над мокрой землей – почти ослепший, оглушенный, но все еще сжимавший в руке лук.

Ночь взорвалась. Небо вспыхнуло зарницей, словно над головой Гордея взошли разом десяток солнц, осветивших и траву, и воинов на ней, и чародея, застывшего черным силуэтом и все еще не опустившим руку… Гордей открыл рот, чтобы закричать, и в этот момент пылающее небо обрушилось на поляну.

Огненный шар размером с тележное колесо упал на траву, прямо на лежащих в ней мечников, заливая их озером пламени. Земля дрогнула, в воздух взметнулись комья грязи, перемешанные с каплями огня. В лицо приподнявшемуся Гордею ударила горячая волна ветра, а с неба упал еще один огненный шар. Он рухнул на краю поляны, прямо на мага, разметав кусты и подняв в воздух вспыхнувшую палую листву. Ближайшие деревья мгновенно вспыхнули факелами, и сквозь гул пламени раздался отчаянный крик, в котором уже не было ничего человеческого.

Гордей оттолкнулся от земли, пытаясь подняться, а над его головой вновь вспыхнул шар огня, медленно опускающийся на поляну. Охотник не успел ничего сделать, как его вдруг дернули за плечо.

Обернувшись, он увидел Винсента, отчаянно жестикулирующего. Его слова заглушал гул пламени, разлившегося по поляне огненным морем. Гордей хотел сказать, что ничего не слышит, но потерявший терпение эльф развернул охотника лицом к краю мира и подтолкнул в спину.

По инерции Гордей сделал пару шагов и застыл, не в силах отвести взгляда от небывалого зрелища, открывшегося перед ним.

Там, за краем мира, в пустоте астрала, висел огромный корабль. Он был больше всех кораблей, которые только доводилось видеть Гордею на родном озере. Высокий бак с каютами, острый нос, резные фальшборты, высокие мачты с темными парусами и – крылья! Большие прозрачные крылья по бокам, напоминающие стрекозиные. Прямо на глазах Гордея с борта корабля вылетел еще один огненный шар и начал набирать высоту, чтобы через миг обрушиться в лес, туда, где скрывались остатки отряда наемников.

Ощутимый пинок заставил Гордея вздрогнуть и отвести взгляд от чудесного корабля. Винсент, окончательно озверевший, ухватил охотника за руку и потащил за собой, как маленького ребенка, прямо к самому краю пропасти. Там, впереди, уже приплясывал от нетерпения гибберлинг. У его коротких ног, в траве, мерцал синим загадочный круг света, и Эрик что есть мочи махал руками, подзывая к себе товарищей.

Винсент, тянувший за собой охотника, в пару прыжков оказался около гибберлинга и очертя голову прыгнул в круг синего света. Не успевший запротестовать Гордей влетел в круг следом за ним и тут же ощутил, как невидимая сила ухватила его за бока и подкинула в воздух.

Молодой охотник взлетел над краем пропасти, поднялся, как на крыльях. Он еще успел оглянуться и увидеть, как море пламени, раскинувшееся на берегу, медленно пожирает остатки трухлявых бревен и ползет к обрыву.

А потом Гордей рухнул вниз – прямо на палубу странного корабля – и очутился в кругу синего света, таком же, какой остался на траве. Он не удержался на ногах, упал и тут же откатился в сторону, когда на него сверху обрушился Эрик, пахнущий горелой шерстью.

Откатившись в сторону, ошеломленный Гордей вскочил на ноги, пошатываясь, сделал пару шагов по темной палубе и замер, увидев перед собой команду корабля. Это были гибберлинги. Десяток, а может, и два родственников Эрика, похожих на него как две капли воды. Некоторые из них суетились рядом с лежавшим на спине Винсентом, другие бесцельно, на взгляд Гордея, метались от борта к борту.

Помотав головой, молодой охотник перевел взгляд на берег, объятый пламенем, и только тогда понял, что чудо гибберлингов все-таки случилось. И оно было самым чудесным чудом из тех, о которых доводилось слышать молодому охотнику.

– Ну вы даете, – пробормотал Гордей, чувствуя, как подкашиваются ноги.

Он зашатался, осел и провалился в темное небытие раньше, чем его голова коснулась деревянной палубы астрального корабля гибберлингов.

Часть вторая
Волшебный корабль

1

Снился Гордею дурной сон – что тонет он в речушке Камушке, что за Длинным Холмом, бултыхается, глотает воду носом, а на ноги встать не может. Вода холодная, щеки горят, волосы намокли, в глаза лезут. А на берегу стоит Веста – высокая, тонкая. Почему-то в доспехах шикарных, в алых сапожках да в алом же плаще. И кричит, заливается, размахивая невесть откуда взявшимся мечом. Мол, какой ты герой, раз в речке тонешь, а девчонка на берегу стоит? Смеется, дразнится, дылда деревенская. Рассердился Гордей, руками взмахнул, встал из воды – и проснулся.

Первое, что он увидел, открыв глаза, – огромную мохнатую морду рыси. Серую, с белыми полосками, с круглыми зелеными глазами.

– Эрик? – нерешительно пробормотал Гордей и тут же понял: нет, не Эрик.

Гибберлинг, склонившийся над охотником, протянул лапу и еще раз провел мокрой тряпкой по лицу Гордея. Тот отмахнулся, заворочался, приподнялся на локтях и, наконец, огляделся.

Оказалось, что он лежит в большой комнате – прямо на деревянном полу. Вверху, под потолком, тускло светилась желтая полоска – то ли фонарь со свечой, то ли светлячки, набившиеся в трубку. В их зыбком свете Гордею было видно, что комната не так уж велика. В ней поместились четыре маленькие, словно детские, кровати да низенький стол. Гордей лежал между кроватями, на шерстяном коврике, потому как и был невелик ростом, но все же больше любого гибберлинга.

– Ты кто? – хрипло спросил Гордей, становясь на колени рядом с маленькой кроваткой. – Где Эрик?

– Я Тон Тростинка, – шепеляво отозвался гибберлинг. – Эрик занят. Много говорит. Ты тут сиди, дылда.

Гордей провел ладонями по лицу, растирая остатки воды и разгоняя кровь в щеках, мотнул головой, прогоняя остатки сна, и с интересом уставился на гибберлинга, стоявшего напротив. Он действительно был похож на Эрика – но вместе с тем и сильно отличался. Его голова была чуть меньше и украшена странной вязаной шапочкой. Шерсть на лице была серой, и лишь вокруг глаз залегли белые круги. Подбородок был полностью скрыт длинной шерстью, закрученной в косички. На самом деле Тон был гораздо меньше похож на кота, чем Эрик. Скорее он напоминал волосатого коротышку, одетого в зеленый кафтан и такие же зеленые штаны.

Тяжело вздохнув, Гордей оперся локтем на скрипнувшую кровать. Он уже понял, что он в гостях на волшебном корабле гибберлингов и, по сути, вынужденный гость этих малышек. Конечно, они спасли его, вытащили из-под носа разъяренных наемников Хадагана, и причем совершенно волшебным и чудесным образом. Но гость он или пленник?

– И долго мне тут сидеть? – спросил Гордей у гибберлинга, мявшего в лапках сырую тряпку.

– Нет, – помотал головой Тон. – Скоро будем есть! Немного подожди.

Гордей с облегчением вздохнул – ну, хорошо хоть на цепь не сажают. Но куда подевались его вещи? И, кстати, где эльф?

Словно отзываясь на его мысли, большая деревянная дверь скрипнула и распахнулась, и в комнату, чуть пригибаясь, заглянул Винсент. Увидев сидящего на полу охотника, он улыбнулся и попытался помахать рукой, но тут же скривился от боли. Гордей, начавший подниматься на ноги, с тревогой заметил, что левая рука эльфа замотана серыми тряпками – от локтя до плеча.

– Ну как ты тут? – спросил Винсент, заходя в комнату и едва не царапая макушкой потолок. – Очнулся?

– Я в порядке, – горячо отозвался охотник, вскакивая на ноги. – А ты как? Как рана?

– Пустяки, – отозвался Винсент, подходя ближе. – Все худшее позади. Главное, что теперь мы в безопасности.

– Еду не пропустите, – изрек вдруг гибберлинг, стоявший посреди комнаты. – Много не разговаривайте. Больше лежите.

Сердито взмахнув мокрой тряпкой, Тон развернулся и почти выбежал из комнаты, хлопнув за собой дверью.

– Стесняется, – засмеялся эльф, очень осторожно присаживаясь на маленькую кровать. – Еще не привык к дылдам! Мы для него такие же чудеса природы, как они для нас.

– Так мы в гостях у гибберлингов? – тихо спросил Гордей, осматривая почти пустую комнату. – У них дома?

– Мы на одном из их кораблей, – серьезно произнес Винсент. – И должны с большим уважением относиться к тем, кто принял нас. В каком-то смысле это корабль Эрика, и мы у него в гостях.

– В каком-то смысле? – удивился Гордей.

– Да, – эльф нахмурился. – Строго говоря, хозяин и капитан корабля Сиг Быстрых, а в команде его бесчисленная родня. Но они приняли Эрика как вожака, они разделяют его идеи и полностью поддерживают. Так что корабль пойдет туда, куда прикажет наш мохнатый друг.

– И куда он идет сейчас? – быстро спросил Гордей, вдруг сообразивший, что он сидит в деревянной скорлупке посреди астрала, способного разрушать целые аллоды.

– Это сложно объяснить, – задумчиво произнес Винсент, потирая раненое плечо. – Конечно, ты имеешь право знать, но… Боюсь это тебе не понравится.

– Думаю, мы не висим рядом с Новоградом? – сухо спросил Гордей.

– Верно, – со смущением отозвался эльф. – Этот корабль уходит все глубже в астрал, спеша на встречу с другими кораблями гибберлингов.

Гордей нахмурился, и его кулаки сами собой сжались. Одно дело помогать гостям, попавшим в беду рядом с твоим домом, и совсем другое – отправиться куда-то за грань самого мира!

– Прости, – быстро сказал Винсент, – прости нас, пожалуйста. Я знаю, это похоже на похищение, но, честное слово, у Эрика не было выбора. Он очень спешит на совет гибберлингов, и тут дорога каждая минута.

– Очень надеюсь, что у него была веская причина забрать меня из Кании, – мрачно отозвался Гордей. – Я вам помог, а вы…

– Прости, – эльф умоляюще приложил ладонь к груди. – Приношу свои извинения от имени дома ди Грандер. Ты нам очень помог, можно сказать, спас наши жизни, и мы у тебя в долгу. Прошу тебя, потерпи еще немного. Мы слетаем на совет гибберлингов, а потом Эрик вернет тебя на родной аллод. Быть может, не в Новоград, но на Кватох, это точно.

– Это действительно так важно? – сердито спросил Гордей, потерявший всякий интерес к приключениям и желавший сейчас только одного – очутиться в родной деревне и забиться поглубже за печку.

– Очень, – проникновенно отозвался Винсент. – Счет идет на часы. Пойми, прямо сейчас решается судьба всех гибберлингов, всей расы. Они должны сделать выбор, который на многие годы определит их судьбу. Возможно, этот выбор приведет их к гибели, а возможно, возвысит до небес.

Гордей, удивленный такой речью, в изумлении уставился на эльфа. В самом деле – ему казалось, что их сражение в лесу просто большая неприятность, которая закончится, как только удастся убежать от наемников. Но эльф был прав – это было всего лишь частью огромного приключения, настоящей жизни, кипящей где-то за пределами родных лесов и полей. И Гордей никак не ожидал, что он станет частью великих событий.

– Я понимаю, – немного растерянно произнес он. – Да, наверно, это важно. Я правда хочу помочь Эрику и всем гибберлингам.

– Ну и отлично! – Винсент просиял и медленно поднялся с кровати, чуть не воткнувшись макушкой в деревянный потолок. – Пойдем! Я покажу тебе корабль, расскажу, что к чему.

– А можно? – с опаской спросил Гордей, вспоминая чудовищную магическую мощь, которую этот кораблик обрушил на берег аллода.

– Можно, – рассмеялся эльф. – Даже нужно! Гордись – ты будешь первым канийцем, который увидит изнутри самый большой секрет гибберлингов – астральный корабль.

– Постой, – воскликнул Гордей, поднимаясь на ноги. – Так это об этом секрете шла речь? Гибберлинги хотят продать секрет строительства таких кораблей?

Эльф сразу помрачнел, брови его сдвинулись, и он тихо произнес:

– Тут и слепой догадается, да? Все так. Но не стоит об этом кричать. Даже здесь.

– Но как же так, – яростно зашептал Гордей. – Они же хотят продать это хадаганцам! Нашим врагам! Такую мощь… Так нельзя. Винсент, так нельзя! Надо им запретить!

– Это их право, – печально отозвался эльф. – Мы не хадаганцы, чтобы диктовать другому народу, что им делать, а что нет. Мы можем только пытаться их уговорить.

– Я этого не допущу, – твердо сказал Гордей. – Я сделаю все, чтобы такие корабли не попали в руки Хадагана. Это будет конец всей Кании!

– Эрик тоже не хочет отдавать секрет Хадагану, – тихо напомнил ему Винсент. – И никто на этом корабле не хочет договариваться с Империей. Помни об этом и уважай наших хозяев.

– Да, конечно, – пристыженно отозвался Гордей. – Прости. Это так неожиданно. Я просто не понимал, о каких важных вещах идет речь.

– Ничего, – мягко отозвался Винсент. – Ну что, пройдемся по этому чуду света?

– Конечно, – твердо ответил Гордей и первым шагнул к двери. – Об этих кораблях я хочу знать все.

2

В коридоре Гордею пришлось остановиться и подождать Винсента – молодой охотник совсем забыл, что не знает, куда идти. Эльф с легкой улыбкой на губах выбрался в коридор – для чего ему пришлось опять наклонить голову, чтобы протиснуться в дверной проем, и жестом предложил спутнику следовать за собой.

Гордей огляделся. Коридор был самым обыкновенным – длинным, узким, темноватым. В деревянных стенах виднелись самые обыкновенные деревянные двери. Под потолком горели фонарики, напоминающие светящиеся драгоценные камни. Удивил Гордея, пожалуй, потолок. Для него, обычного человека, он был низковат, но все-таки можно было идти свободно, не кланяясь каждой притолоке. А вот для обычного гибберлинга такие потолки были явно высоковаты. Неужели они так любят высокие потолки? Может, раньше они жили на деревьях? Или в норах?

– Откуда они взялись? – вырвалось у Гордея.

Винсент, медленно идущий вперед по коридору, замедлил шаг, обернулся.

– Кто – они? – переспросил он.

– Гибберлинги, – отозвался молодой охотник. – Откуда они пришли?

– Это долгая история, – задумчиво отозвался Винсент. – Впрочем, до обеда еще достаточно времени… Ты знаешь, что раньше наш мир был един? Что все аллоды, плавающие сейчас в астрале, составляли единый мир?

– Ну конечно, знаю, – с обидой отозвался Гордей. – Я же не в пещере вырос. Раньше был единый мир, потом случился Катаклизм, мир распался на много кусков – аллодов. Астрал стал пожирать эти острова, но Великие Маги смогли защитить некоторые из них. С тех пор на каждом аллоде есть Великий Маг, который удерживает свой остров от разрушения.

– Все верно, – отозвался эльф, продолжая медленно идти вперед по коридору. – Так вот. Гибберлинги тоже жили в нашем мире. Но очень далеко от людей, можно сказать – на другом конце света. Так далеко, что люди никогда не встречались с ними. Рядом с ними жили только дикие гоблины да орки, с которыми гибберлинги постоянно воевали. Когда случился Катаклизм, их земля, носившая имя Иса, стала растворяться в астрале. Многие гибберлинги погибли. Очень многие. Можно сказать, почти все.

– Как все? – искренне удивился Гордей. – А Эрик и остальные…

– Уцелели немногие, – тихо произнес Винсент. – Иса, земля гибберлингов, была, по сути, огромным островом в океане. Гибберлинги отличные мореплаватели, рыбаки. Некоторые из них переправились на другой берег океана, на материк людей, и начали обживать самый дальний его краешек. Когда случился Катаклизм и мир распался на куски, уцелела только эта колония гибберлингов. Этот кусочек земли откололся от материка людей, но не растаял в пучине астрала. А вот родина гибберлингов, Иса… Она была потеряна навсегда. Теперь все уцелевшие гибберлинги мечтают найти ее, всем сердцем надеясь, что Иса уцелела и где-то там, далеко, странствует по волнам астрала.

– А она уцелела? – шепотом спросил Гордей.

– Никто не знает, – печально ответил эльф. – Уцелевшие гибберлинги искали ее долгие годы, но так и не нашли. Возможно, на самом деле Исы давно уже нет, но многие сородичи Эрика одержимы ее поисками. В этом, собственно, и заключается самая большая проблема.

– А корабли? – спросил Гордей, озираясь по сторонам. – Откуда у них такие волшебные корабли?

– О, – откликнулся Винсент. – Это и есть самый большой секрет гибберлингов. Те из них, что уцелели, жили на своем клочочке земли, плывущем через астрал. Они и построили первые астральные корабли и отправились на них в путь – конечно, на поиски Исы. С тех пор они и хранят секрет этих кораблей.

– Понятно, – сухо заметил охотник. – Значит, и вам не рассказали?

– Нет, – Винсент криво ухмыльнулся. – И это отдельная проблема. Мой народ тоже хотел бы узнать этот секрет.

– Кругом одни проблемы, – буркнул Гордей, нагибаясь, чтобы протиснуться следом за эльфом в дверь, которая была гораздо ниже потолка. – А что ж они вам не рассказали? Вы вроде союзники.

– Ну как союзники, – задумчиво откликнулся эльф. – Гибберлинги искали в астрале Ису, а наткнулись на нас. Мой род, дом ди Грандер, первым приветствовал гибберлингов, и с тех пор у нас хорошие отношения. Но, как я говорил, эти малыши отдельный народ. Они заботятся о своем благосостоянии как могут и не разбрасываются своими секретами. Научись смотреть на них глазами правды, и ты поймешь.

– Какими глазами? – изумился Гордей, окидывая взглядом очередной коридор, что открылся за дверью.

– Правды, – повторил эльф. – Сейчас ты смотришь на них и видишь маленьких забавных малышей, возможно, глуповатых и доверчивых. Не заблуждайся. Это народ. Да, у него есть свои весельчаки и дурачки. Но среди них есть и мыслители, и государственные мужи, и знахари-маги, и воины – герои, что без трепета сокрушат врага, а потом насадят его отрубленную голову на кол.

– Видал, как же, – мрачно отозвался Гордей, вспоминая, как Эрик одним взмахом располосовал горло лежащего на спине наемника.

– Отринь заблуждения, – посоветовал Винсент. – Когда смотришь на них, представляй, что они твоего роста. Говори с ним так, как будто это просто жители соседнего города.

– Понял, – коротко отозвался охотник. – Значит, надо присматривать за кошельком и не покупать за золотой то, что стоит один медяк?

– Воистину так. – Винсент обернулся и хмыкнул. – Ты довольно сообразителен для своих лет.

– Умом не обделен, – сухо отозвался Гордей и обиженно насупился. – Пусть и годами пока не вышел.

– Молодость – это недостаток, который, к сожалению, очень быстро проходит, – задумчиво отозвался эльф. – Осторожно, тут ступеньки.

Выглянув из-за плеча Винсента, охотник бросил взгляд вперед и увидел, что коридор уперся в деревянную лестницу с крохотными, на его взгляд, ступеньками. Они вели куда-то вверх, и эльфу, шедшему первым, пришлось нагнуться, чтобы протиснуться в дверной проем.

– Идем, – глухо позвал Винсент. – Пока мы были в жилых помещениях. Тут нет ничего интересного. Все самое занимательное впереди.

Гордей поспешил за спутником, внимательно глядя себе под ноги: на таких ступеньках недолго и споткнуться.

– Значит, – сказал охотник, – гибберлинги сначала подружились с эльфами, а потом уже вы показали их людям?

– Они сами показались, – раздраженно отозвался Винсент, стукнувшийся, наконец, головой о низкую притолоку лестницы. – Конечно, мы, как могли, способствовали контакту, но мы никому ничего не показывали. Гибберлинги самостоятельны. И, надо сказать, весьма непоседливы. Более того, у них почти нет единого правительства, каждый, можно сказать, сам себе голова. Лесная вольница какая-то. Лезут везде, а потом жалуются.

– Это как? – удивился Гордей. – Лесная вольница – это что?

– Это значит, что у них нет единого правителя, – сказал эльф. – Гибберлинги живут семьями, общинами. У каждой есть свой староста или старейшина. Обычно такая семья занимает целый корабль. Это как отдельная деревня, понимаешь?

– Пока да, – откликнулся Гордей.

– А единого правителя у них нет. Каждый капитан корабля – сам себе командир.

– А как же совет? – удивился охотник. – Ты же говорил, что мы летим на совет гибберлингов?

– В очень серьезных случаях все главы общин собираются на большой совет, – наставительно произнес эльф. – Он называется вече. На таком большом совете обсуждаются важные вопросы. И иногда все общины приходят к какому-то общему решению. Хотя чаще всего они все вусмерть ссорятся, расходятся по своим углам, а потом делают каждый что-то свое – что в голову придет.

– И это третья большая проблема? – догадался Гордей, заслышав в голосе эльфа раздражение.

– Вот именно, – подтвердил Винсент. – С ними очень тяжело договариваться. Осторожней, тут… Вот дрянь!

Эльф снова стукнулся головой о притолоку, приложил ладонь ко лбу и, согнувшись, отступил в сторону. Гордей быстро преодолел последние ступеньки и следом за Винсентом вышел в огромный зал, напомнивший ему дом общих собраний в родной деревне. Ничего особо примечательного тут не было – просто очень большая комната с деревянными стенами и потолком, под которым светился большой желтый кристалл. В стене напротив виднелся большой проем, в нем расположилась лестница, ведущая куда-то вверх. В соседней стене виднелась большая деревянная дверь, перехваченная для надежности полосками железа. В центре была еще одна лестница – винтовая, – она тоже вела вверх.

– Вон там, – эльф, распрямившись, махнул рукой в сторону лестницы в стене, – путь к капитанскому мостику. Оттуда управляют кораблем. Там сейчас Эрик вместе с капитаном.

– Зайдем к ним? – оживился Гордей.

– Нет, – Винсент покачал головой. – Нельзя их тревожить, пока сами не пригласят. Управление астральным кораблем дело сложное, не стоит отвлекать тех, от кого зависят наши жизни.

– Понятно, – протянул расстроившийся Гордей. – А там что?

Он ткнул рукой в дверь, окованную железом, из-за которой раздавались странные звуки. Судя по ним, там либо пилили огромное бревно, либо точили сложный невообразимый инструмент.

– Туда мы тоже не пойдем, – со вздохом произнес эльф. – Нельзя. Там самое сердце корабля, его механизмы. Там скрыты те самые секреты, о которых мы говорили. Так что даже не подходи к той двери, если не хочешь обидеть наших хозяев. Которые, надо сказать, довольно вспыльчивы и носят при себе большие острые ножи.

– Понял, – коротко отозвался Гордей. – А куда же мы пойдем?

– Наверх, – отозвался эльф, показывая пальцем на винтовую лестницу. – Там помещения для работы команды, выход на верхнюю палубу и, что немаловажно, – кухня.

– Очень правильный путь, – согласился Гордей, чувствуя, как у него подводит желудок от голода. – Неплохо бы перекусить. Так толком и не ел за последние пару дней.

– Тогда молодой человек, ступайте за мной, – бодро отозвался эльф. – Надеюсь, не надо говорить, что, когда сядем за стол с гибберлингами, не стоит показывать на них пальцем, глупо хихикать, строить рожи и все такое прочее?

– Не надо, – коротко отозвался охотник. – Обращению за столом обучены, спасибо. Дикарем выглядеть не буду.

Эльф повернулся, окинул спутника долгим взглядом – с головы до пят – и покачал головой.

– Просто поразительно, – пробормотал он. – Шли по лесу и встретили настоящего воспитанного канийца. Начинаю думать, что удача, пожалуй, поворачивается к нам лицом. Ну-с, охотник Гордей Ветров, прошу за мной. Настала пора представить вас нашему скромному обществу.

Чуть наклонив голову, Винсент сделал здоровой рукой приглашающий жест, и Гордей торжественно вступил на маленькие ступеньки деревянной лестницы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 3.9 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации