Электронная библиотека » Роушин Мини » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 30 марта 2018, 11:20


Автор книги: Роушин Мини


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Но, боже, как же это непрофессионально опаздывать на первое занятие вечерних курсов, когда ты преподаватель и все ждут, что ты придешь раньше всех. Это должно очень плохо выглядеть, они наверняка все уже пожалели, что выбрали ее занятия.

Одри ворвалась в аудиторию и сразу же принялась извиняться.

– Прошу прощения, – она боролась с пуговицами своего жакета, подходя к своему столу. – Мопед не завелся, – под мышками у нее текло, блузка прилипла к спине, – поэтому мне пришлось бежать всю дорогу, – ее лицо пылало. – Вы, должно быть, подумали, что я самый необязательный человек.

Одри бросила жакет на стул, пытаясь перевести дух и взять себя в руки. Она замолчала и выдавила из себя улыбку.

Ее ученики молча смотрели на нее. Шесть лиц, разная степень тревоги, но никакого осуждения. Во всяком случае они все дождались ее. Никто не ушел, когда она не появилась в половине восьмого.

Одри пригладила волосы, собираясь с мыслями. Обводя аудиторию взглядом, она с ужасом поняла, что ее модели нигде не видно.

* * *

Майкл вел рукой по ряду фотоальбомов на нижней полке книжного шкафа, пока не дошел до того, который был ему нужен. Он вынул его и понес к креслу.

Несколько минут Майкл сидел с альбомом на коленях, не открывая его и глядя на свадебную фотографию, стоящую на каминной полке. Рут в тот день надела палантин из белого меха поверх платья – они женились в первый день нового года – и держала в руках маленький букетик белых цветов. Она прижалась к Майклу и смотрела на него снизу вверх, такой маленькой она была. Оба выглядели совершенно счастливыми. Если бы они знали, что их ждет впереди, как мало времени им отпущено, чтобы быть вместе, что сделает с их семьей Майкл после ее смерти…

Он открыл альбом и принялся медленно переворачивать страницы. Как и все родители, они не выпускали фотоаппарат из рук, когда родился их первенец. Этана они сняли во всех мыслимых и немыслимых позах. Очень много фотографий уснувшего малыша, обнимающего маленького голубого кролика, которого ему кто-то подарил. Кажется, это была мать Майкла. Этан потом долго еще спал с этой игрушкой.

На других снимках он сидел у кого-нибудь на коленях или на ковре за домом, его руки и лицо испачканы мороженым. А вот Этан стоит у живой изгороди, крепко вцепившись в нее. Майкл помнил, как Рут прибежала из сада, чтобы взять фотоаппарат, с криком: «Быстрее, он стоит!»

А вот уже подросший Этан, ковыляющий сам, улыбающийся в объектив, одетый в шортики и футболку с изображением Микки-Мауса, вот он плещется голышом в бассейне, сидит перед тортом с двумя свечками в свой день рождения.

Майкл перевернул страницу и увидел фото Этана, сидящего на диване в гостиной. На руках у него сестренка. Ему около трех лет. Мальчику, который приходил в магазин со своей матерью, примерно столько же.

Белокурые волосы были похожи, но у многих малышей волосы такого цвета. К шести-семи годам волосы Этана потемнели и стали темно-русыми. В лицах сходства не было. Лицо у мальчика в магазине было худеньким, в нем не было ничего от пухлости Этана. Но это могло быть связано с условиями жизни. Едва ли ему приносили торт на день рождения. Слишком много плохой еды и слишком мало овощей и фруктов.

Майкл откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Ну и что дальше? Он уже сделал выбор, прогнал их, вполне вероятно, он их больше никогда не увидит. Майкл закрыл альбом и вернул его на полку. Он включил телевизор и стал смотреть, как кто-то невыносимо медленно пытается выиграть миллион фунтов.

* * *

– Помните, мы только пытаемся изобразить общую форму тела, – сказала Одри. – Забудьте пока о деталях. Обратите внимание на изгиб позвоночника, на наклон головы, на положение ног. Никаких деталей, наслаждайтесь только формой.

Она шла между столами, давая пояснения, показывая, как сделать быстрый набросок, как пользоваться карандашом, чтобы определить пропорции, как соединить разные части тела между собой.

Десять минут спустя она обратила внимание на то, как естественно и умело Зарек обращается с карандашом. Заметила крошечные, тщательно выполненные наброски Энн и широкие, более смелые усилия Джеймса. Понаблюдала за пылкими, но любительскими усилиями Айрин, за тем, как Мег возлагает слишком большие надежды на свой ластик-клячку, а Фиона чертит что-то наугад.

Одри не могла не увидеть вызывающее декольте Айрин, серебряные сережки Мег в форме крошечных ножниц и маленькую темную родинку на шее Фионы сзади, из которой росли рыжие волоски. Прохаживаясь по аудитории, Одри истово благодарила Бога за то, что, несмотря на не слишком удачное начало, ее первый урок рисования с живой натуры проходил хорошо.

Как только она поняла, что модели в классе нет, Одри попросила своих учеников поставить столы так, чтобы они образовали подкову.

– А потом каждый из вас может взять доску со стола сзади и прикрепить к ней лист бумаги вот этим, – она достала из сумки малярный скотч. – Я вернусь через минуту.

Одри торопливо вышла, надеясь, что Джеки где-то поблизости. Она бы наверняка ей позвонила и предупредила, если бы не смогла прийти. Но что, если Джеки это и в голову не пришло? Или она просто передумала? Как Одри проводить занятие без натурщицы? Она уже даже задумалась о том, чтобы попытаться уговорить Винсента позировать им.

Одри достала телефон из кармана и набрала номер Джеки. Та ответила после первого гудка.

– Алло?

Голос был слабый, нервный, но все-таки Джеки ей ответила. Одри закрыла глаза и скрестила пальцы на удачу.

– Джеки? Где ты?

– Я здесь, в туалете, но я не могу…

– Подожди, я сейчас подойду.

Одри метнулась к туалету, сердце билось у нее в горле. Она толкнула дверь и влетела внутрь. Там возле ряда раковин стояла ее модель в голубом купальном халате, смертельно бледная, все еще в кроссовках и носках. Она прижимала к груди рюкзак с выражением крайнего ужаса на лице.

– Я не могу это сделать, – выпалила Джеки, как только увидела Одри. – Простите меня. Я думала, что смогу, но нет, не могу. Меня тошнит. Я не могу туда пойти. Пожалуйста, не заставляйте меня.

Именно этого Одри и боялась. У Джеки было слишком много времени на раздумья. Она наверняка не раз представила себе, каково это – показать свое нагое тело совершенно незнакомым людям. Ее первоначальная уверенность, которую Одри сознательно подстегивала в кафе, исчезла, и Джеки потеряла присутствие духа.

Одри подошла к напуганной девушке и обняла ее за плечи.

– Джеки, если бы я получала по одному евро с каждой модели, которая нервничала перед первым позированием, я бы уже была миллионершей. Твои чувства понятны, но я знаю, что ты сможешь. Я бы не стала с тобой договариваться, если бы не знала наверняка, что у тебя все получится. Ученики приятные, и, как я уже говорила, их всего шестеро. Тебе совершенно не о чем волноваться.

Джеки не выглядела убежденной, она медленно качала головой.

– Представь их всех в нижнем белье, – продолжала Одри в отчаянии, понимая, что время занятия проходит зря. Вдруг все ученики разойдутся по домам к тому времени, когда она убедит Джеки пойти с ней, если ей вообще удастся этого добиться.

– Представь их в семейных трусах или в кальсонах…

– Я правда не могу…

– И думай о том, что сможешь себе купить на эти деньги, – добавила Одри. Упоминание о деньгах должно было сработать.

– Я хотела купить сыну приставку на Рождество, – призналась Джеки, и Одри почувствовала прилив надежды.

– Мальчик так обрадуется подарку, – Одри смутно представляла, о чем идет речь. Честно говоря, микроволновая печь была единственным представителем современных технологий, с которым она чувствовала себя уверенно. – Все дети сейчас сходят с ума от этого.

«Пожалуйста, – взмолилась Одри про себя, – ну пожалуйста».

В конце концов ей удалось убедить Джеки пройти по коридору и зайти в аудиторию. Группа уже сидела за столами, листы были прикреплены и готовы к работе.

Одри спокойно представила Джеки и без церемоний, сознавая, что девушка готова убежать, достаточно крошечной искры. Одри отвела ее в угол комнаты и указала на стул.

– Можешь оставить свои вещи здесь, – тихонько сказала Одри, – а потом я скажу тебе, что надо делать.

Она чувствовала, что все взгляды в классе устремлены на Джеки. Одри включила обогреватель, который она принесла с собой. Ее модель присела на корточки, чтобы развязать шнурки на кроссовках и снять носки.

– Мы начнем с серии коротких поз, – обратилась Одри к группе, когда Джеки поставила кроссовки и носки под стул и завозилась с поясом халата. – Не больше двух-трех минут, только для разогрева.

Халат упал с плеч Джеки, она комком сунула его на стул. Одри сразу подошла к ней, заметила маленькую грудь, розовые соски, густые заросли темных волос на лобке.

– Молодец, – похвалила ее Одри. – Самое страшное позади. Дальше будет легче.

Джеки ответила слабой улыбкой.

– Если вы так говорите… Что мне делать?

Одри усадила ее на покрытый полотенцем стул в центре комнаты лицом к поставленным полукругом столам. Джеки села так, как ей велела Одри, опустив глаза и стараясь не встречаться взглядом ни с кем из присутствующих.

Одри повернулась спиной к классу, чувствуя, как напряжение наконец отпускает ее.

– Итак, внимание, первая из коротких поз, – начала она. – Помните, мы пытаемся передать только общую форму тела.

* * *

– Вижу, к тебе вернулся аппетит.

Джеки положила ломтики бекона поверх долек помидора и потянулась за майонезом.

– Точно. Я просто умираю от голода.

– Как прошли занятия?

– Отлично, – она разрезала сэндвич пополам и переложила его на тарелку. – Я получила удовольствие.

– Оуэн снова спрашивал, может ли Чарли прийти к нам поиграть после школы.

Джеки улыбнулась:

– Эти двое явно без ума друг от друга. Оуэн все время говорит о ней.

– Так пусть она придет к нам.

– Обязательно, только я сначала познакомлюсь с ее родителями.

Мать наполнила чайник.

– Я собираюсь сделать чай. Ты будешь?

– Да, пожалуйста.

Джеки отнесла свой ужин в гостиную и села рядом с отцом на диван, делая вид, что смотрит документальный фильм об ирландских убийцах, прокручивая в голове события последних двух часов.

Когда она проходила мимо протестующей пожилой пары у входа в колледж – «Никакой наготы», это же о ней! – Джеки опустила голову, но не остановилась. К счастью, они не попытались с ней заговорить. Войдя в класс и не увидев Одри, Джеки занервничала еще сильнее. Ну и что ей было делать? Где ей переодеваться?

Двое людей в классе посмотрели на нее, но она не встретилась с ними глазами. Это они будут смотреть на ее голое тело через несколько минут. Нет, она не может сейчас начать с ними разговор.

Джеки уселась на стул, ближайший к двери, прижала к груди рюкзак, ее внутренности как будто связались в тугой узел, и этот узел становился все туже по мере того, как шло время. Где, черт побери, Одри? Почему ее до сих пор нет, чтобы сказать Джеки, что делать, и помочь ей обрести душевное равновесие?

В какой-то момент Джеки не выдержала. Она встала, чувствуя, как головы снова повернулись к ней, и вылетела из класса. Оказавшись за дверью, она уже была готова убежать из колледжа. Джеки постояла там, закусив губу. Это был такой соблазн.

Но она не могла подвести Одри, только не перед занятием, даже если мысль о том, что надо будет раздеться, с каждой секундой становилась все более пугающей. Джеки развернулась и быстро прошла по коридору, желая, чтобы присутствие духа ее не покинуло. Она рванулась в ближайший туалет, сняла одежду. Ее ужас становился все сильнее с каждым предметом одежды, который она убирала в рюкзак. Когда на ней не осталось ничего, кроме кроссовок и носков, Джеки закуталась в халат, туго завязала его и встала возле умывальников.

Когда ее телефон зазвонил несколько минут спустя, она уже была готова снова одеться, решив, что она просто не может через это пройти. Джеки ждала Одри, готовая к ее разочарованию и даже гневу. Конечно же, она рассердится, ведь Джеки подвела ее в последнюю минуту.

Но Одри не сердилась, она была доброй и понимающей. Она сказала именно то, то Джеки нужно было услышать. И Джеки все сделала. Ей было страшно, но она все-таки позировала в классе. И это оказалось и вполовину не так ужасно, как ей это представлялось.

Разумеется, ей потребовалось немного времени, чтобы успокоиться. Первые две позы ее тело было напряжено до предела, Джеки боялась шевельнуться, боялась даже дышать. Ее глаза смотрели в пол, она боялась поднять их, чтобы не встретиться с кем-нибудь взглядом.

Но минуты шли, и все только водили карандашами по бумаге, задавали Одри вопросы о тенях и линиях. Никто как будто не интересовался самой Джеки, только тем, как правильно передать форму ее бедра или округлость грудей. Она поняла, что быть обнаженной на уроке рисования – это ерунда, и потихоньку начала расслабляться.

Ко второй половине урока Джеки достаточно успокоилась, чтобы исподтишка рассматривать людей, сидевших вокруг нее. Оказалось, что один из них совершенно сногсшибательный.

В общем и целом это оказался самый интересный вечер, который у нее был за долгое время. Джеки откусила еще кусочек сэндвича и посмотрела на отца. Она поняла, что не стоит с ним делиться собственным ощущением эйфории.

* * *

Четвертую ночь подряд Долли укладывалась спать в ногах Одри в гнездышке из газет, громко шуршавших при каждом ее движении. В спальне пахло маслом пачули, «Деттолом» и собачьей мочой. Одри лежала без сна и прислушивалась к быстрому дыханию своей «соседки».

Ей так и не удалось заставить Долли оставаться на ночь в кухне, хотя противостояние характеров не должно было быть таким сложным. Оказавшись в комнате Одри, Долли упорно старалась влезть на кровать Одри. Та в какой-то момент сдалась и помогла ей забраться наверх. Это означало, что дни перинки сочтены. Газеты создавали весьма условный барьер между нею и усердно мочившимся щенком. Газеты на полу кухни оставались сухими и чистыми, потому что Долли предпочитала справлять нужду на плитках.

Щенок жевал и грыз все, начиная от ножек стола и заканчивая корзиной для дров, ручками ящиков и шнурами от жалюзи. И никакой дискриминации: когда речь шла о том, чтобы поточить зубы, Долли не отказывалась ни от чего. И что было делать Одри? Как спасти дом от уничтожения?

Она уже не думала, что продержится до возвращения ветеринара в субботу. Судя по всему, ей придется вернуться в зоомагазин и спросить совета у неприветливого продавца, хотя она раз за разом отгоняла эту мысль. Едва ли он откажется помочь тому, кто купил у него щенка и теперь просит совета. Это своего рода сервис после продажи. Одри будет сама вежливость и любезность, пусть даже это убьет ее. Она сделает так, что он не сможет от нее отмахнуться.

Одри переключилась на первое занятие по рисунку с живой натуры и снова поблагодарила Бога за то, что в результате все сложилось хорошо. Шесть ее учеников выглядели достаточно довольными, да и Джеки смогла преодолеть свое предубеждение и обещала прийти в следующий раз.

– Мои родители думают, что я занимаюсь гимнастикой пилатес, – призналась она Одри во время перерыва. – Они сойдут с ума, если узнают правду.

Значит, она все еще живет с родителями и имеет сына, который хочет игровую приставку на Рождество. Хотя познания Одри в этом вопросе были не слишком большими, она догадывалась, что эта игрушка не для малыша. А самой Джеки всего двадцать четыре.

Одри это не касается. Она повернулась на другой бок, стараясь не обращать внимания на мурашки и покалывания в левой ноге, на которой устроился щенок.

Среда

– Алло?

– Это всего лишь я, – сказал Генри. – Позвонил узнать, как тебе понравились занятия рисованием.

Энн свободной рукой вытерла волосы полотенцем.

– Было хорошо, – ответила она. – Я довольна.

– Рад это слышать, – короткая пауза. – А вообще как у тебя дела?

Мег наверняка рассказала ему о чеке, который принесли в пятницу. «Энн была немного расстроена из-за этого. Она спросила, видела ли я Тома. Мне пришлось рассказать ей об ужине».

– Вообще у меня все в порядке. Дел много.

Пять лет разницы между ними никогда не имели значения. Она с самого начала обожала старшего брата. Еще совсем маленькой она ползала за ним, взбиралась к нему на колени, как только научилась это делать. Он был сильным девятилетним мужчиной, который водил ее в школу первый год и защищал от нападок более старших детей.

Потом он помогал ей с домашними заданиями, приклеивал куклам головы, слушал, как она декламирует стихи, когда все были заняты. Пока Энн росла, не было ни одной минуты, когда бы она не чувствовала, что брат окажется рядом, если ей потребуется помощь.

Когда они оба уже стали взрослыми, баланс немного сместился, теперь Энн помогала брату и была этому рада. Когда Генри пытался поднять свой бизнес по производству органических продуктов, когда им с Мег требовалась приходящая няня, когда нужно было выполнить поручение, а они оба были заняты, Энн всегда была на подхвате. Она гордилась тем, что брат может на нее рассчитывать, тем, что порой чувствовала себя старшей в их тандеме.

Но, разумеется, не в последнее время. После ухода Тома на нее никто не мог рассчитывать.

– Как Руби? – спросила Энн, пытаясь перевести разговор на другую тему.

– Отлично. Она будет рада с тобой увидеться, мы все будем рады. Как насчет бранча в воскресенье?

Снова бранч.

– Прости, – быстро сказала Энн, – одна из моих коллег ушла в отпуск, и мне придется выйти вместо нее. Извини, мне пора идти, иначе я опоздаю.

Повесив трубку, она, не подумав, нажала на клавишу «пуск» на автоответчике.

«Привет, это я. Должно быть, ты выключила мобильный. Я буду дома только минут через двадцать или около того, движение ужасное. До встречи».

Щелчок, аппарат выключился сам. Это было последнее сообщение от мужа, последнее свидетельство их совместной жизни. Том оставил его пятнадцатого июля, за три дня до того, как он огорошил ее новостью и ушел.

Энн не могла стереть его.

Нет, она должна его стереть, или она никогда не сможет двигаться дальше. Ведь организовала же Энн покупку продуктов по средам, она умеет раскладывать еду по аккуратным пакетам. Том никогда бы на это не согласился. Он был человеком непредсказуемым, но теперь муж ушел, и для Энн это замечательно работает.

Она нажала на клавишу «стереть», мгновенно раздался длинный сигнал.

– Сообщение стерто, – сообщил ей механический голос. Вот и все.

Энн повесила полотенце на перила и быстро прошла в кухню. Она увидела листы, на которых рисовала на занятиях. Они так и лежали на кухонном столе, потому что Энн не могла решить, что с ними делать. Она бесстрастно пересмотрела их.

Рисунки были безнадежными, без искры таланта. Короткие позы оказались для нее недостижимыми. Ну как можно создать что-то достойное за три-четыре минуты? Она только успевала начать, а они уже переходили к следующей позе.

Энн не смогла бы сказать, что ей откровенно не понравилось, хотя Одри все время пыталась направить ее в другую сторону.

– Постарайтесь увидеть человека в целом, – не один раз повторила преподавательница. – Не пытайтесь добиться совершенства, просто рисуйте то, что вы видите.

Легче сказать, чем сделать, если ты постоянно пытаешься все делать тщательно и методично, все держать под контролем. В набросках не было ничего тщательного, ничего контролируемого. Наброски были совершенно чужды Энн, поэтому она делала все так, как считала нужным, не обращая внимания на инструкции.

Уголь оказался настоящей катастрофой, как она и подозревала. Невыносимо грязный, ее пальцы стали совершенно черными. Гель с этим не справлялся. А потом она еще бралась за карандаш такими руками. Энн передала уголь Мег. Сказала, что от угля у нее чешутся руки или что-то в этом роде.

Но занятия рисованием были еще одним способом вернуть ее жизнь в нормальное русло, а Энн для этого нужны были любые возможности. Она разорвала листы на полоски и отправила в контейнер для бумаги, отправляющейся на переработку. Энн вымыла и вытерла руки, достала кусок серого хлеба из морозилки и отправила его в тостер.

* * *

Айрин прошла по гравийной площадке перед гаражом. Иногда каблуки это настоящее проклятье. Она распахнула дверь офиса, и там был он, стоял возле стола, согнувшись над листом бумаги. Мужчина поднял голову, когда она вошла.

– Привет, – поздоровалась Айрин, игнорируя девушку, сидевшую у дальнего конца стола. – По-моему, у вас для меня есть машина.

– Она на заднем дворе, – сказал автомеханик и повел ее через мастерскую. Они вышли через заднюю дверь. Машина Айрин стояла вместе с другими на залитом бетоном дворе. Женщина присела на корточки и внимательно рассмотрела закрашенное место.

– Отлично, – оценила она. – Идеально, – Айрин провела пальцами по металлу. – Ничего не чувствуется.

– Так и должно было быть, – рассмеялся парень. – Даже срочную работу здесь делают хорошо.

Айрин выпрямилась и достала купюру в пятьдесят евро из кармана жакета.

– Я это ценю, – она сложила купюру и сунула ее в нагрудный карман его комбинезона. – Где я могу оплатить счет?

– В офисе. Ключи тоже там. Спасибо за премию.

– Без проблем.

Айрин уже повернулась было и остановилась, как будто это только что пришло ей в голову. Она сунула руку в сумку и достала визитную карточку.

– Если вам захочется прийти на пробное занятие, заходите. Это вас ни к чему не обязывает, вас никто не заставит потом записаться на тренировки, – сказала она.

Механик взял карточку и прочитал:

– Персональный тренер.

Айрин заметила, что смотрит он на нее по-другому.

– Правильно.

– Силовые нагрузки и все такое, верно?

– Да, – Айрин долго смотрела ему в глаза, потом отвернулась. – Еще раз спасибо.

Интересно, как быстро он появится?

* * *

Майкл поднял глаза, когда дверь зоомагазина распахнулась, и увидел, как они входят. Странно, он ничуть этому не удивился. Где-то в глубине души он даже ждал, что они вернутся. Майкл отложил шариковую ручку, скрестил руки на груди и стал ждать.

Они были одеты в ту же самую одежду, что и в субботу. Ее джинсовая куртка была грязной, черная юбка лоснилась от возраста и была слишком короткой. Мальчик стоял рядом с ней, держа ее за руку, все в той же голубой стеганой курточке и в джинсах, подвернутых снизу. Они явно были велики ему на несколько размеров. Малыш торжественно смотрел на Майкла, сунув большой палец в рот. Его личико было неестественно бледным.

Они подошли к прилавку, мальчик теснее прижался к матери. Черный пластиковый пакет, заполненный наполовину, она держала в свободной руке.

– Я знаю, что вы нам не рады, – сказала она, – но нам некуда идти.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что весь ее подбородок усеян мелкими красными точками, а в уголке рта – простуда. В прошлый раз этого не было. Ее русые волосы были туго стянуты на затылке. Майкл покачал головой:

– Я же сказал вам, чтобы вы держались от меня подальше.

– Я знаю, что вы не хотите иметь с нами дела, – быстро произнесла она. Молодая женщина говорила так тихо, что Майклу приходилось прислушиваться.

Он поморщился от ее говора и от того, как она строила фразы.

– Вы не верите моим словам, – продолжала она, – но это правда. Богом клянусь.

Взгляд Майкла переместился на мальчика, который бесстрастно смотрел на него.

– Не мне вас за это винить, – не умолкала его мать. – Вы меня не знаете, мы никогда не виделись раньше.

Дверь магазина открылась. Женщина мгновенно отошла в сторону, потянув мальчика за собой, и осталась стоять, не произнося ни слова. Как только покупатель ушел, Майкл повернулся к ней.

– Вам следует уйти.

– Я не за себя прошу, – ее губы дрожали. – Не мне нужна помощь, а вот ему.

Майкл снова посмотрел на малыша, который цеплялся за край ее куртки.

– Я знаю, у меня нет никаких доказательств, но я прошу вас мне поверить, потому что я говорю правду.

– Почему я должен вам верить? – резко спросил Майкл. – Вы торгуете наркотиками, вы сами мне об этом сказали. Для людей вашего сорта правда ничего не значит.

Ему не следовало даже слушать ее, нужно было вызвать полицию.

Женщина быстро покачала головой.

– Я больше не торгую наркотиками, я бросила это занятие. Я говорила вам, что сделала это ради него. И он ваш внук. Вы можете сделать любые тесты…

– Почему бы вам не вернуться к вашей семье? – прервал ее Майкл. – Почему вы докучаете мне? Возвращайтесь домой.

Ее лицо стало суровым.

– Не могу, – сказала она. – Мой отец… если бы вы только знали, что он со мной сделал… Я не могу произнести этого вслух.

Она была крошечного роста, недотягивала до пяти футов. Было ли ей двадцать лет? Майкл не умел определять возраст женщин. Его дочери двадцать четыре года, но между Вэлери и этой девушкой огромная разница.

– Я только за мальца прошу, – сказала она. – Если бы вы могли взять его к себе ненадолго, пока я разберусь со своей жизнью…

– Взять его к себе?

– Только на ночь, только спать. Это всего лишь…

Майкл недоверчиво посмотрел на нее.

– Вы просите меня взять вашего сына в мой дом. Вы готовы отдать вашего сына чужому человеку?

– Вы не чужой человек, вы его дедушка, – парировала она. Ее голос зазвучал громче, на щеках появился румянец. – У нас больше никого нет. Я бы никогда не обратилась к вам, если бы не попала в отчаянное положение.

Неожиданно ее глаза наполнились слезами, и она резко смахнула их рукавом джинсовой куртки.

– Пожалуйста! Я умоляю вас. Мне не к кому больше обратиться, нас выставили за дверь, мы живем на улице…

Она была готова отпустить своего ребенка с незнакомым человеком, который один раз их уже выгнал, приказав ей убираться прочь. Должно быть, она и в самом деле в отчаянии. Это, по крайней мере, похоже на правду.

– Он может говорить? – спросил Майкл. И тут же удивился сам: почему он спрашивает? Какая ему разница, умеет мальчик говорить или нет.

Женщина нахмурилась, сморгнула новые слезы.

– Конечно, он может говорить, он же не дурачок.

Она быстро провела большим пальцем под глазами и громко втянула носом воздух.

Все, с него хватит, решил вдруг Майкл.

– Я не могу его взять, – грубо сказал он.

Она прищурила глаза и с вызовом спросила:

– Почему нет?

– Потому, – процедил Майкл сквозь стиснутые зубы. – Вполне вероятно, вы задумали какую-то низость. Потом вы скажете, что я его похитил или вел себя недостойно по отношению к нему. Возможно, вы собираетесь сразу же побежать к адвокату и рассказать ему обо мне кучу лжи просто для того, чтобы прибрать к рукам часть моих денег.

Она медленно качала головой в ответ на его слова.

– Господи, – выдохнула женщина, – что за мысли в вашей голове! Я ни о чем таком и не думала. Я всего лишь пытаюсь избавить моего сынка от жизни на улице.

Майкл вышел из-за прилавка.

– Прошу прощения, – сказал он, подходя к двери, – я не желаю испытывать судьбу.

– Послушайте, – торопливо заговорила она, – я только хочу…

Он распахнул дверь.

– Вон! Здесь для вас ничего нет. И не трудитесь приходить снова. Ответ будет таким же.

Ее лицо сморщилось, покраснело, на глазах опять выступили слезы.

– Ему придется спать в лачуге, – в отчаянии выпалила она, – а мне придется снова торговать наркотиками.

– Это не моя проблема.

Майкл держал дверь открытой и ждал, когда они выйдут.

– Но это ваша проблема. Он ваш внук.

Майкл вынул из кармана телефон.

– Иисусе, – воскликнула она, – ну и ублюдок же вы.

Она вылетела на улицу. Слезы текли по ее щекам. Черный пакет ударил Майкла по коленям, когда она пробегала мимо. Малышу пришлось бежать за ней, чтобы не отстать. Майкл смотрел им вслед. Повернувшись, чтобы вернуться в магазин, он столкнулся лицом к лицу с женщиной, которая как раз собиралась войти.

Она неуверенно посмотрела на него, и он понял, что она частично слышала их разговор. Майкл коротко кивнул и придержал дверь, чтобы она вошла.

– Я только… – женщина замялась и покраснела. – Наверное, это не…

– Что вы ищете? – Майкл постарался сдержать раздражение.

– На прошлой неделе я купила у вас щенка, – начала она. – Это было в субботу. Вы еще дали мне взаймы переноску. Я вернула ее вам в понедельник.

Он ждал. Возможно, она хочет вернуть проклятого щенка. Она хотела другую собаку. Да, вполне вероятно.

– Видите ли… – она покрутила прядь волос, разгладила юбку, заставляя его едва не дергаться от нетерпения. – Честно говоря, с ней оказалось непросто справиться… И вот я подумала, может быть, вы… гм… сможете дать мне совет, как мне с ней обращаться, чтобы она меня слушалась…

Ее голос прервался, взгляд уперся в его левое ухо.

– Вам нужен совет, – ровным голосом сказал Майкл.

– Всего несколько приемов. У меня никогда не было…

– Найдите книгу, – прервал он ее. – Идите в библиотеку или в книжный магазин, там найдете нужное. Вот мой совет.

Майкл развернулся на каблуках и вернулся на свое место за прилавком. К тому моменту, когда он уже стоял за кассой, женщина исчезла. Он рухнул на табурет и потер лицо.

Он правильно поступил. Молодая женщина торговала наркотиками, ей нельзя доверять. Эта парочка – не его проблема. Он правильно поступил.

Через некоторое время он снова раскрыл свою газету и занялся кроссвордом. Но хоть убейте, он не мог понять ни единой подсказки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации