Электронная библиотека » Сара Грэн » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 17:35


Автор книги: Сара Грэн


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– На чем мы остановились?.. Итак, «Книга о бесценной субстанции», – продолжил Синглтон. – Предполагается, что написал ее житель Амстердама по имени Иероним Зилл. Он был химиком и алхимиком. Его имя получило известность благодаря философу и искусному граверу Роберту Фладду, увлекавшемуся алхимией. Фладд считал Зилла другом и оставил о нем подробные воспоминания. Существует версия, что именно утерянная книга голландца вдохновила Фладда на создание знаменитой розы, ставшей эмблемой ордена розенкрейцеров[18]18
  Орден розенкрейцеров – тайное теологическое и мистическое общество, основанное в позднем Средневековье.


[Закрыть]
.

Я вспомнила известную гравюру с изображением розы: семь рядов лепестков символизируют семь тел человека – от духовного до физического. Или семь планов бытия – от рая до ада.

Пришел черед основных блюд. Сибас был приправлен травами и фундуком. Лукас заказал утку с лесными грибами. Синглтону принесли три крошечные бараньи отбивные с кровью, на «подушке» из картофельного пюре.

– Некоторые современники упоминали Зилла в письмах и дневниках. Например, Ханс Хансон, алхимик из Амстердама, найденный мертвым в собственном доме в возрасте тридцати трех лет. У него на столе обнаружили недописанное письмо Зиллу, где тот именовался не иначе как «насквозь прогнивший мерзавец с сердцем свиньи». Один священник – не помню его имени – писал о нем так: «Иероним Зилл – самый умный и самый отвратительный из жителей Амстердама». Чем объясняется подобная репутация? Во-первых, достоверно известно, что он практиковал черную магию. Во-вторых, не гнушался дурить обывателей, продавая поддельные минералы и сомнительные снадобья. В те времена и то, и другое было в порядке вещей. Впрочем, как и сейчас. Так или иначе, основываясь на многочисленных, пусть и не бесспорных, источниках можно предполагать, что именно Зилл написал «Бесценную субстанцию».

– Почему же о ней почти нет информации? – удивился Лукас.

– А вот это интересный вопрос! Все пять копий практически никогда не переходили из рук в руки: по каким-то неведомым причинам владельцы не желали их обнародовать. Насколько я знаю, книгу даже не пытались издавать; созданные Зиллом пять экземпляров – единственные в своем роде. Чтобы прочесть книгу, придется раздобыть одну из оригинальных копий, при этом неплохо бы еще владеть латынью. Что касается «Франкфуртской копии»… Давайте-ка я лучше расскажу все по порядку.

– С удовольствием послушаем! – вставил Лукас.

– Меня всегда интересовала магия. Начал я, как водится, с трудов Кроули. Затем отправился в Оксфорд, где вступил в одно сообщество – нечто вроде магического ордена. Как и большинство подобных организаций, они заявляли, что существуют испокон веков. Думаю, это вранье: всего лишь кучка богатеньких юнцов, которые пытаются «вызывать» демонов и «общаться» с ангелами.

– И как, успешно? – спросила я.

– Я всего лишь букинист. Однако могу сказать, что мне довелось лицезреть поразительные вещи. Никогда бы не поверил, если б сам не был их свидетелем. Какое-то время я работал с этой оксфордской группой. Они практиковали весьма сомнительные ритуалы. Теперь некоторые из членов сообщества мелькают на страницах газет, управляют компаниями и заседают в парламенте. Забавно… У меня тоже имеется небольшой опыт, поэтому я всегда специализировался на оккультных книгах. Моя самая интересная сделка – хотя и не самая прибыльная – связана с колодой карт Таро ручной работы, изготовленных в семнадцатом веке. Я нашел их случайно на старом чердаке в Лионе и продал одной состоятельной даме почти за миллион долларов. Это позволило мне купить домик в Хэмптонсе. Конечно, перед тем как продать, я внимательно их изучил. Прекрасное изделие с весьма необычными иллюстрациями.

К этому моменту все мы слегка захмелели.

– Вы умеете гадать? – спросила я.

– Плохо. Очевидно, не из ложной скромности, а из равнодушия к конкуренции.

– И что же поведали карты?

– Скажем так: они помогли мне принять очень важное решение. Полагаю, я сделал тогда правильный выбор. Как вы знаете, Кроули опубликовал почти все свои труды еще при жизни. Впрочем, большинство оккультистов уважают печатные тексты… Извините, шампанское немного ударило в голову. Вот почему эта область всегда привлекала продавцов и коллекционеров.

Но мы отвлеклись… Итак, Франкфурт. Прихожу я в гостиничный номер к клиенту – как же его звали?.. Не помню. Больше десяти лет прошло. Ему принадлежал весь верхний этаж шикарного отеля. Позвольте сделать еще одно отступление: во Франкфурте я оказался совсем по другому делу. Директор крупной компании поручил мне выкупить редкий гримуар, только что появившийся на рынке. Впоследствии я разорвал с тем клиентом все связи, после того как он попросил раздобыть кое-какие нацистские реликвии – для меня это неприемлемо. Пока не вскрылись его пристрастия, я ему симпатизировал. Гримуар представлял собой рукописный сборник заклинаний одного чернокнижника семнадцатого века. Я приехал во Франкфурт, заполучил книгу, и тут мне позвонил другой клиент. Музыкант. Понятия не имею, откуда он узнал, что я в городе. Эти типы варятся в своем тесном мирке – возможно, услышал от продавца магического сборника.

Официант принес еще одну бутылку вина и десерт: мороженое из фисташек и розовых лепестков, ванильно-апельсиновые меренги и тарелку миниатюрных конфет из черного и белого шоколада с необычными вкусами – фиалка, пекан и цветы лимона.

– «Эти типы»?.. – переспросила я.

– Люди, готовые тратить миллионы долларов на оккультные книги, – пояснил Синглтон. – Их не больше десятка, и они вечно гоняются за одними и теми же изданиями. Да еще и регулярно применяют друг против друга черную магию. Это кажется грязным и нелепым – пока не вспомнишь, что речь идет о самых богатых и влиятельных людях планеты…

И вот звонит тот музыкант и начинает ныть, что ему позарез нужен переводчик с латыни. Которой я, по его сведениям, неплохо владею. Поскольку в прошлом году он купил книг на полмиллиона долларов, причем большую часть – через меня, я согласился помочь. К тому же он мне нравился. Да и сейчас нравится.

Прихожу я, значит, к нему в гостиничный номер и вижу… Думаю, вы и сами можете представить, что именно – достаточно продолжить ассоциативный ряд: «музыкант», «пентхаус»… Пустые бутылки из-под шампанского, упаковки из-под лекарств, груды тарелок с объедками, разбросанные повсюду вещи и гитары. Восхитительный беспорядок! Парень жил там уже несколько недель. Помимо музыки он серьезно изучает оккультные науки: не как дилетант, интересующийся сатанинскими обрядами и жертвоприношениями, а как настоящий ученый. И применяет полученные знания на практике. Считает, что обязан своим успехом некой темной сущности. По всему номеру валяются книги – вперемешку старые и новые, совсем древние в кожаных переплетах и дешевые в бумажных обложках.

Мы сидим в гостиной. Ему удалось где-то раздобыть экземпляр «Книги о бесценной субстанции» с примерным переводом – вот только это не дало никаких результатов. Поэтому он и просил меня сделать новый перевод. Я согласился – и сразу нашел ошибку.

– Погоди-ка, – прервал его Лукас. – Какую ошибку? Какие результаты? О чем вообще речь?

Синглтон улыбнулся и поднял бутылку – она вновь оказалась пустой.

– Бренди? – предложил он.

– Если только чуть-чуть, – согласился Лукас. – Совсем капельку. Выбери по своему вкусу.

– Хорошо, но тогда оплачивать счет точно буду я, потому что выберу самый лучший и дорогой.

Поспорив еще немного по поводу оплаты, они сделали заказ, официант принес напитки, и Синглтон продолжил:

– Эта книга – самый действенный и подробный гримуар, основанный на сексе. Читателю предлагается совершить пять ритуалов, каждому из которых соответствует одна из пяти жидкостей человеческого тела, а также особый символ и слово. Чернокнижники – мастера выражать свои мысли на письме. Хобби у них такое. Наряду с лицедейством… Но вернемся в гостиничный номер…

– Подождите, – перебила я. – Давайте лучше вернемся к книге: в чем именно заключаются ритуалы?

– Я успел прочесть только первые три главы. Дело в том, что… стоит оказаться рядом с книгой, как начинают происходить странные вещи. Не удивлюсь, если даже мысли о ней способны вызывать определенные события.

– Например, какие?

– Разные, – уклончиво ответил Синглтон. – Итак, первая глава – о поте. Чтобы привести в действие заклинание, требуются мужчина и женщина, а также выделяемые их телами жидкости. Обоим участникам процесса нужно сосредоточиться на своем заветном желании. Затем произнести магическое слово для первого этапа – вслух или про себя – и отчетливо представить желаемое. Их тела, «разгоряченные от неудовлетворенной страсти» должны выработать пот. После чего каждый из двоих должен втереть заряженный сексуальной энергией пот в особый символ, нарисованный в книге, и произнести заклинание. Вот в чем суть первого ритуала. Требуется продолжать практику, пока «не откроются врата».

– Что это значит? – спросила я. – Какие еще «врата»?

На лице Синглтона появилась сальная улыбочка.

– Сами поймете. Когда будете готовы к следующему этапу: «Влага женского возбуждения».

Только по прошествии времени я осознала, что Лео тогда обращался именно ко мне. Но в тот момент, в ресторане, мне казалось, что это всего лишь общие слова, которые могут относиться к кому угодно. Однако теперь я уверена: он имел в виду именно меня. Как будто заранее знал, что мы с Лукасом найдем рукопись и выполним магические ритуалы. Словно все уже было вписано в книгу судеб и Синглтон лишь зачитывал ее вслух.

– Что конкретно нужно делать с жидкостями? – не понял Лукас.

– Скрепить печать.

– Скрепить печать? – переспросила я.

– Я это так называю, за неимением более точного определения. У вас есть слово, жидкость и изображенный символ – «печать». Иными словами, нужно «увлажнить печать».

Под тарелками на скатерти лежали листы бумаги, усыпанные крошками и покрытые винными пятнами. Лео достал из кармана ручку и нарисовал странный, незамысловатый на вид символ. Сколько я ни вглядывалась, мне никак не удавалось его разобрать. Что-то вроде звезды, которая таинственным образом постоянно двигалась, из-за чего я так и не смогла сосчитать число лучей. Возможно, алкоголь затуманил мне сознание. Под рисунком Синглтон написал слово. С ним тоже творилось что-то неладное: стоило отвести взгляд – и оно тут же вылетало из головы. Язык выглядел необычно – подозреваю, такого и вовсе не существовало, – однако написать и произнести слово не составляло труда. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Правда, мой мозг упорно отказывался работать – это я тоже списала на действие алкоголя.

– Забавно, – произнес Лео. – Проведя столько дней с книгой, я больше ничего не могу вспомнить. Она умеет ускользать.

– В каком смысле? – удивился Лукас.

– Сам увидишь. – Синглтон не стал вдаваться в подробности. – В общем, чтобы скрепить печать, вы оба должны нанести на нее каплю жидкости. Таким образом вы ее будто «кормите». Наделяете властью. Книга не только дает власть, но и забирает. Активируя печати, вы получаете возможность пользоваться их могуществом, однако они, в свою очередь, питаются вашими силами.

– А что идет после пота? – спросила я.

Лео Синглтон улыбнулся.

– «Нектар женщины» и «живительное семя мужчины». Потом наступает черед жидкости, о которой не каждому известно. Зилл назвал ее «бесценная субстанция». Лишь один мужчина из тысячи способен помочь женщине ее выработать. И только одна женщина из ста тысяч может ее произвести.

– Что это за жидкость?

– Насколько я помню, в книге она описывается так: «Когда наслаждение женщины достигнет пика, из тела ее извергнется волна, мощная и неудержимая, и в то же время сладостная».

Я слышала о таком явлении и о способах, помогающих его вызвать. Хотя мне не доводилось испытывать ничего подобного. Когда-то у нас с Эйбелом был потрясающий секс – лучшего и желать невозможно, – однако меня ни разу не накрывала «мощная и неудержимая волна».

– Кстати, моя бывшая жена… – Лукас замялся. – В общем, у меня есть некоторый опыт.

– Уважаю! – Синглтон хмыкнул. – Но вернемся к нашей истории. Я провел в гостиничном пентхаусе весь день и сделал подстрочник двух первых глав. На это у меня ушло часов десять. Мой латинский небезупречен: основы я помнил, а за деталями обращался к онлайн-словарям – благо ноутбук был со мной. И вот я перевожу, между делом мы заказываем в номер еду и ведем беседы о магии. Музыкант в нетерпении меряет шагами комнату. Часа через три из спальни выходит прекраснейшая женщина в футболке и крошечных трусиках. Поначалу она даже не удостоила меня взглядом, пока не поняла, что я перевожу ту самую книгу. Потом мы с ней долго обсуждали кареццу[19]19
  Карецца – одна из форм полового сношения, при которой мужчина старается не эякулировать, а как можно дольше остается в возвышенной фазе совокупления, без наступления оргазма и без эякуляции.


[Закрыть]
– еще одну форму секс-магии. Красотка оказалась очень знающей и начитанной собеседницей – по-моему, она тогда училась в аспирантуре.

Через десять часов я иду домой спать, а наутро возвращаюсь в гостиницу. Очевидно, за ночь парочка успела выполнить два первых задания. Причем каждый преследовал свою цель – извините, раскрывать подробности я не вправе. Могу лишь сказать, что он хотел получить кое-что материальное, а ее желание было глубоко личным. Вряд ли у них получилось бы дойти до конца: все-таки магия работает гораздо лучше, когда партнеров объединяет общее намерение… Я перевел еще одну главу, они с успехом проделали всё на практике в ту же ночь. А потом дошли до четвертого этапа – «бесценной субстанции». Не хочу хвастаться, но у меня почти всегда получалось привести женщин в нужное состояние. Некоторые из них достигали этого гораздо легче, чем другие. Хотя, по большому счету, ничего сложного здесь нет.

* * *

В воображении тут же промелькнули эротичные картинки с Синглтоном, «работающим» над четвертой главой.

– Однако у этих двоих не вышло, – продолжал он рассказ. – Три дня коту под хвост! Они бесконечно ссорились и пробовали найти решение, но так и не добились нужного результата. От отчаяния клиент даже обратился за помощью ко мне. Партнерша не возражала.

– Вы согласились? – спросила я.

– К сожалению, мне нужно было возвращаться в Лондон. Совместные занятия магией неизбежно рождают привязанность. Вступать с ним в более тесную связь я не особо хотел. А вот с ней… Увы, не сложилось.

Синглтон моргнул; на его лице застыло мечтательное выражение. Уверена, что он не стал бы хвастаться своими талантами, если б и в самом деле не был так хорош.

– И как? Сработало?

– Нет. Четвертый этап остался незавершенным. Возможно, они получили бы желаемое, если б им удалось добыть «бесценную субстанцию». Как знать… Это вопрос веры – а я не теолог, а всего лишь букинист с необычными увлечениями. Говорят, сейчас «Франкфуртская копия» принадлежит какому-то европейскому медиамагнату. Мой клиент продал ему книгу вскоре после нашей встречи.

Просидев за столом три часа, мы порядком утомились. Синглтон ухитрился незаметно для нас оплатить счет, и Лукас пообещал угостить его в следующий раз.

Холодный воздух приятно освежал разгоряченное лицо. Благодаря изысканным блюдам, алкоголю и компании двух умных привлекательных мужчин город стал будто дружелюбнее, огни – ярче, а грязная слякоть под ногами казалась белым снегом. Это был лучший ужин за долгие годы, и я искренне поблагодарила Синглтона за угощение.

– Всегда рад, – сказал он, пожимая мне руку. – Теперь я знаю, что вы не только невероятно талантливый писатель, но и прекрасный человек. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь – сделаю все, что смогу.

Мне вдруг захотелось обнять его на прощание. Он обхватил мою талию теплой рукой и слегка прижался к щеке. В мозгу вновь промелькнула эротичная картинка: игриво улыбаясь, Лео «добывает» бесценную субстанцию.

Наконец, еще раз поблагодарив Синглтона и пожелав ему спокойной ночи, мы расстались. Он пошел налево. А мы с Лукасом собирались было пойти направо, как вдруг Лео обернулся и сказал:

– Да. Это работает!

– Что? – не понял Лукас.

– Магия. Отвечаю на ваш недавний вопрос. Извините, я немного пьян… Правда, загвоздка в том, что она никогда не работает так, как тебе хочется. Многие думают, что с помощью темных сил можно завоевать любовь и жить потом долго и счастливо. А вот и нет! Мы не хозяева своей судьбы и зависим от воли бога, провидения, слепой удачи. Да, магия работает, но может сыграть с нами злую шутку – иногда смертельно опасную. Будьте осторожны!

Ссутулившись и подняв воротник, Лео зашагал прочь нетвердой походкой. Я смотрела ему вслед, пока он не завернул за угол.

Мы с Лукасом переглянулись. Лицо его выражало любопытство, энтузиазм и что-то еще – о чем я так давно не вспоминала, что не сразу смогла распознать.

– Пойдем, – сказал он. – Провожу тебя до гостиницы.

Мы брели по холодным нью-йоркским улицам, то и дело сталкиваясь и будто невзначай задевая друг друга локтями. От каждого прикосновения по телу разливалось тепло.

Я чувствовала, что ступаю на опасную почву. Нужно было остановиться. Я хотела остановиться. И в то же время знала, что не сделаю этого. Словно после многолетнего голодания увидела перед собой спелое, сочное яблоко – только руку протяни.

– Что думаешь? – спросил Лукас.

– Думаю, мы сможем ее найти.

Он остановился, крепко взял меня за руку и развернул к себе. На его лице снова появилось то самое выражение.

– Я не об этом. Что ты думаешь о нас?

Затем он притянул меня ближе, нежно и решительно взял в ладони мое лицо и поцеловал. Я так давно не чувствовала прикосновение чьих-то губ, будто и не целовалась никогда: ощущение казалось совершенно незнакомым, странным и волнующим.

Лукас слегка отстранился, и меня словно вытащили на мороз из теплой постели. Все-таки в искусстве обольщения ему не было равных.

– В следующий раз – пот, – загадочно сказал он и ушел.

А я осталась стоять на холодной улице, хватая ртом воздух и мечтая о тепле. И о капельках пота на разгоряченной коже.

Глава 10

После беспокойной ночи – даже во сне меня преследовали мысли о Лукасе, Синглтоне и книге – я проснулась в шесть часов с первыми лучами солнца. Выпила двойную порцию эспрессо, воспользовавшись кофеваркой маленькой убогой гостиницы. На вкус кофе оказался не так уж плох, хотя дело было вовсе не в его качестве, а в моем настроении. Впервые за долгое время я с нетерпением ждала наступления нового дня.

Во мне будто зажглась искра. Однако вместо того, чтобы привычно загасить ее, я позволила ей разгореться ярче.

Даже холодный серый город казался в это утро не таким мрачным. Обычно я первым делом звонила Аве, но сегодня решила ограничиться перепиской в мессенджере.

Буду занята до обеда. Как дела?

Он тут же написал:

Хорошо. Ночь прошла спокойно.

Дай знать, если что-то понадобится.

Ничего не понадобится. Как всегда. Все, в чем нуждался Эйбел, – чтобы его мыли, давали еду и усаживали поудобнее. Остальное мы делали скорее для себя.

Пока мы с Аве обменивались сообщениями, на электронную почту пришло письмо от Елены с адреса книжного магазина на Семьдесят седьмой улице. Она подтвердила, что у Арчи и в самом деле есть информация о «Бесценной субстанции»: «Он слышал о книге. И догадывается, кто может ею интересоваться».

Сердце забилось от волнения. Мы договорились встретиться в магазине около четырех. Я написала Лукасу, чтобы подходил туда же.


Ты вчера прекрасно выглядела, – написал он в ответ.


Это от вина, – отшутилась я.

Хотя было не до шуток. Я предпочитала изображать легкую игривость, не желая впускать его в свою жизнь. Вся эта ситуация грозила выйти из-под контроля – лучше держать Лукаса на безопасном расстоянии. Я давно закрыла для себя тему секса и всего, что с ним связано, запретив себе даже думать об этом. И почти поверила, что мне и так хорошо. Однако теперь начала сомневаться.

Приняв душ и одевшись, я спустилась в лобби и съела отвратительный бесплатный завтрак. А потом сделала то, на что не решалась уже много месяцев: взяла выходной. Провести день в Нью-Йорке, не потратив уйму денег, – задача не из легких; но когда-то я жила здесь и знала обходные пути. Музеи и кинотеатры стоили дорого, однако картинные галереи были бесплатными. На местных сайтах сообщалось о трех многообещающих экспозициях, которые как раз проходили в Челси.

Светило солнце, мерзлая слякоть таяла под ногами; я посетила две отвратительные выставки картин и одну очень хорошую фотовыставку. На снимках были запечатлены причудливые, волшебные виды Кони-Айленда и Таймс-сквер в пятидесятых.

Я пообедала двумя кусками пиццы и колой в уютном местечке на Восьмой авеню. Не все в жизни меряется деньгами – и нью-йоркская пицца тому подтверждение. После обеда меня стало клонить в сон. Пришлось взять такси и перебраться поближе к месту встречи. Я нашла кафе рядом с магазином Елены и устроилась за столиком с чашкой кофе и книжкой, которую носила с собой, чтобы «почитать в свободное время» – то есть неизвестно когда. Книга не имела отношения к неврологии – это был роман моего старого друга, с которым мы не виделись уже несколько лет. За последние годы общение с большинством друзей сошло на нет. Некоторые начали меня избегать, словно боялись «заразиться» горем и невезением, других я избегала сама, не желая в них разочаровываться. К тому же, находясь среди нормальных людей, я порой чувствовала себя инопланетянкой – чужой, уродливой и говорящей на непонятном языке.

Ровно в четыре я пошла к Елене, прислушиваясь к странным, давно забытым ощущениям в душе. И только открывая дверь магазина, вдруг поняла, что чувствую. Радость. Предвкушение.

Лукас уже был на месте и помогал хозяйке определить происхождение каких-то древних текстов.

– Как я сама не догадалась! – восхитилась Елена. Подняв глаза, она заметила меня. – Лили, да он просто ходячая энциклопедия!

Лукас улыбнулся. Он выглядел счастливым и взволнованным, в глазах его светилось недвусмысленное желание. Неужели мое присутствие так на него влияло? От этой мысли меня бросило в жар. Не помню, чтобы мне в последнее время удавалось кого-то осчастливить. Разве что одну из сиделок, устроив ей неожиданный выходной…

На один пьянящий миг Лукас приобнял меня за талию. Мы стояли у прилавка, перед застекленным стеллажом с первыми изданиями. Возможно, Елена заметила проскочившую между нами искру, но вида не подала. Она отложила в сторону распечатанные тексты и довольно улыбнулась, собираясь порадовать нас добытой информацией.

– Я поговорила с Арчи.

Оказалось, у Шаймена и мужа Елены были кое-какие общие клиенты: преклонного возраста толстосумы, которые скупали первые издания биографий Черчилля и старинные карты.

– По словам Арчи, половина из них серьезно увлекаются магическими практиками, – она недоуменно подняла брови. – Высокопоставленные военные и крупные бизнесмены покупают книги основателя сатанизма Антона Лавея[20]20
  Антон Лавей (1930–1997) – основатель и верховный жрец «Церкви Сатаны», автор «Сатанинской библии». Однако существует огромная разница между сатанизмом Лавея и дьяволопоклонничеством. Под «Сатаной» Лавей и его последователи понимают эго и свободную волю каждого человека – в противовес «Богу», под которым понимается духовное рабство и отречение от себя.


[Закрыть]
или писателя-оккультиста Мэнли Холла[21]21
  Мэнли Холл (1901–1990) – писатель, лектор, философ-мистик, создатель «Философского исследовательского общества».


[Закрыть]
. Однако лишь немногие из них имеют не только интерес, но и…

– Деньги! – прогремел мужской голос.

Мы разом обернулись: Арчи спускался по лестнице, ведущей в их квартиру на верхнем этаже.

– Они хотят править миром. Как только им удается сколотить состояние, они начинают трястись за свои денежки. Но еще больше боятся потерять власть – настолько, что готовы использовать «волшебные» талисманы или обращаться за помощью к колдунам и астрологам. Немало представителей сильных мира сего с юных лет являются адептами черной магии. И не сомневаются, что обязаны своим успехом Пану, Люциферу или ангелам-хранителям.

Мы слушали как завороженные. Арчи был гораздо старше жены и почти на две головы ниже. Он ходил, опираясь на трость с набалдашником в виде кроличьей головы, и внешне чем-то напоминал эльфа с седыми волосами и длинным острым носом.

– Насколько я понял, вы ищете «Книгу о бесценной субстанции». Это большая редкость. Существует всего два экземпляра.

– Как два? – удивилась я.

– Нам говорили о трех, – добавил Лукас. Мы переглянулись.

– Ваш источник наверняка не знал о пожаре, – пояснил Арчи. – Ужасная трагедия. Третья копия, хранившаяся у коллекционера из Голландии Йохана ван Вельта, сгинула в огне полгода назад.

– Неужели все его книги погибли? – спросил Лукас.

– Кто такой ван Вельт? – вставила я.

– Пожар случился не в библиотеке. А что до вашего вопроса, – Арчи повернулся ко мне, – Йохану ван Вельту принадлежит бо́льшая часть европейских телеканалов, восемьдесят процентов радиостанций и половина кинотеатров. Он коллекционирует книги по военной и оккультной тематике, а также по журналистике. Пару лет назад приобрел копию «Бесценной субстанции» за полмиллиона долларов. Кстати, неплохая цена. Купил ее у одного музыканта, чье имя я не вправе раскрывать. Звезда рок-н-ролла. Я курировал сделку. Как вы знаете, некоторые клиенты превыше всего ценят конфиденциальность. Другие же, напротив, любят похвастаться. Как ван Вельт.

Елена смотрела на мужа влюбленными, полными гордости глазами. В их семейной жизни определенно были любовь, поддержка, а в перспективе – счастливая совместная старость и забота друг о друге… «Да пошли они!» – мелькнула неожиданная мысль. Я совершенно не желала им зла. Просто завидовала.

– Так где конкретно произошел пожар? – не унимался Лукас.

– В храме, – ответил Арчи. – Йохан как раз из тех, кто с юных лет увлекается магией и верит в ее могущество. Считает, что только благодаря «темной сути вещей» достиг успеха, и поэтому хранит верность идеям оккультизма. Некоторые называют эту сущность «Сатаной» или «Хаосом». Ван Вельт именует ее «Тьмой». Он и ему подобные уверены, что можно познать темную силу, подружиться с ней и использовать в своих целях. Однако есть определенные правила – они перечислены в книге Ллевелина[22]22
  Арчи допустил грубейшую ошибку. Дело в том, что никакой книги Ллевелина не существует. «Ллевелин» – издательство в США, наиболее известное по одноименной колоде Таро. К колоде прилагается книга по толкованию колоды, однако ни там, ни там нет ни малейшего намека на «Тьму», «Хаос» и «Сатану»: Таро основано на легендах и мифологии Уэльса и посвящено валлийским корням самого издательства.


[Закрыть]
, которая продается в магазинчике на углу. Как только заключишь сделку – назад пути нет. Контракт с дьяволом и демонами разорвать нельзя! Это вам не современный брачный договор.

Арчи засмеялся. Я последовала его примеру, делая вид, что ни на минуту не поверила в подобную ерунду. И не готовилась вступить в дьявольский союз, из которого не было выхода.

– Йохан переехал на Крит, чтобы устроить там святилище Тьмы. Согласно легенде, на острове находится вход в преисподнюю. Некий портал. Ван Вельт купил заброшенную церковь и превратил ее в храм мерзости. Он привез с собой две книги: Библию – чтобы осквернять ее своими экскрементами, присягая таким образом на верность темным силам, – и «Книгу о бесценной субстанции». Полагаю, вы уже знаете, в чем ее суть. Слышали о ритуалах? О субстанциях?

– В общих чертах, – уклончиво ответил Лукас.

– Совсем немного, – поддакнула я.

– Только не это! – взмолилась Елена. – Неужели вас так интересуют все подробности?

– Еще как!

– Очень!

Мы были единодушны.

Арчи торжествующе улыбнулся и продолжил рассказ:

– Итак, существует пять ритуалов. Пять жидкостей человеческого тела. С переходом на каждый следующий этап ты получаешь все большую власть. Преодолев последний, окажешься на вершине могущества. Для этого нужна кровь из еще бьющегося сердца. Человеческого.

Вдруг эта история перестала казаться такой заманчивой и возбуждающей. Мы с Лукасом переглянулись. Однако муж Елены весело рассмеялся при виде наших серьезных физиономий.

– Насколько я знаю, еще никто этого не делал. Даже Йохан остановился на предпоследнем шаге. Хотя и экспериментировал с максимально близким к человеку животным.

– С собакой? – предположил Лукас.

– С обезьяной! – Арчи хохотнул. – Купил ее у одной научной лаборатории. Как вы знаете, для прохождения всех этапов нужен напарник противоположного пола, который будет разделять твое увлечение магией. Такого человека еще поискать! Йохану повезло. Думаю, сейчас уже можно назвать ее имя. Скорее всего, вы о ней слышали. Это Белла Донна, известная ведьма.

Я действительно знала Беллу – крупную женщину чуть старше меня, с шапкой курчавых фиолетовых волос и яркими глазами. Кажется, она умерла не так давно. Покопавшись в памяти, я вспомнила и ее книги: около дюжины произведений о колдовстве, несколько популярных романов и парочка работ по эзотерике для узкого круга читателей. Первые издания ее книг стоили немалых денег. По-моему, она даже жила в Салеме. Я видела несколько интервью с ней в вечерних ток-шоу.

– Белла Донна и Йохан друг друга на дух не выносили. Она называла себя «зеленой ведьмой» и верила в Святую Женственность[23]23
  Святость женского начала, способного дарить жизнь.


[Закрыть]
, землю-прародительницу и тому подобную лабуду, тогда как Йохану больше нравилось грабить и насиловать. Его ничто не интересовало, кроме власти и денег. Однако оба нуждались в партнере, поэтому и объединились, чтобы за одну ночь выполнить все ритуалы. Начав с пота, они добрались-таки до крови.

Как я уже говорил, дело было в «Храме» – так ван Вельт называл заброшенную церковь, которую он приобрел на Крите и превратил в площадку для сатанинских игрищ. Он глумился над религиозными символами и устраивал там безобразные оргии. Белла Донна привезла с собой травы, снадобья и порошки. Он мечтал получить неограниченную финансовую власть. Она – спасти землю. Не верится, что два талантливейших мага не понимали, что их союз приведет к катастрофе. Только представьте: немолодые уже мужчина и женщина, не в лучшей физической форме, полные взаимного отвращения и сексуального желания. Вдобавок накачанные коктейлем из десятка разных наркотиков, трав и ядов. Повсюду зажженные свечи, и, предположительно, толпы духов и демонов… И вот эти двое сутки напролет старательно «добывают» вожделенные жидкости, одну за другой…

Затем Йохан привел обезьяну, которая все это время сидела в клетке, наблюдая за происходящей вакханалией. Можете представить, в каком состоянии находилось бедное животное?.. Оба «партнера» уже ничего не соображали, одурманенные наркотиками, сексом и магией. Ван Вельт попытался затащить жертву на алтарь. Тут Белла Донна, по-видимому, начала колебаться – уж слишком бесчеловечно вел себя напарник. Она-то думала, что это будет быстрая, безболезненная смерть. Началась потасовка. Йохан ослабил хватку, обезьяна вырвалась и убежала. В суматохе кто-то из них опрокинул свечу, затем еще одну… Когда они поняли, что произошло, было слишком поздно. Пламя охватило все помещение. Йохану удалось выбраться. А Белла погибла в огне. Вместе с книгой. Родственники Беллы судились с ван Вельтом – но, конечно же, их просто засмеяли.

– А что с обезьяной?

Арчи подошел к жене и поцеловал в щеку.

– Этого никто не знает, моя дорогая. Возможно, она до сих пор жива и здорова – резвится на критских пляжах и потешается над всеми нами…

Переглянувшись, мы с Лукасом засмеялись, Арчи и Елена тоже начали хохотать.

– Вы думаете, Йохан и есть наш таинственный покупатель? – спросил Лукас.

– Нет, конечно! – Арчи обнял жену за талию. – Он теперь надолго завязал с «Книгой о бесценной субстанции». Полагаю, ваш клиент – Освальд Джонсон Хейбер-третий.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации