Текст книги "Жасмин. Заветная монета"
Автор книги: Сара Натан
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Сара Натан
Жасмин. Заветная монета
© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
Глава первая
Принцесса Жасмин улыбнулась, глядя на Аладдина. Супруги наслаждались теплым солнечным днем, сидя на расшитом ковре во дворцовом саду. Аладдин с удовольствием рассматривал свою коллекцию монет. Каждую из них он бережно брал в руки, протирал тряпочкой и аккуратно возвращал на место в деревянную шкатулку.
– Сколько у тебя монет? – спросила Жасмин. Принцесса и без того знала ответ, ей лишь хотелось порадовать мужа. Последние несколько недель Аладдин только и делал, что говорил о своей коллекции.
– Двадцать три, – ответил юноша. – Мне не хватает еще одной – всего одной монеты из набора о пустыне. У меня есть змея, скорпион и кактус. Осталось найти верблюда, – добавил принц, задумчиво глядя на пустую ячейку в деревянной коробке.
Отец Жасмин, султан Аграбы, подарил Аладдину первую монету несколько месяцев назад. Принц очень увлекся и постепенно собрал почти всю коллекцию. Монеты из серии о пустыне были самыми ценными – и, конечно, найти их было труднее всего.
– Может, скоро и она окажется у тебя в руках, – поддержала мужа Жасмин.
Принцесса с трудом сдерживала хитрую улыбку. Больше месяца она готовилась ко дню рождения Аладдина. Девушка знала, что монета с верблюдом – его самое заветное желание, и ей очень хотелось обрадовать мужа. Задумавшись, Жасмин гладила лежащего рядом Раджу по рыже-белой мягкой шерстке. Ласковый тигр мурчал, как котенок, от прикосновений ее руки. Внезапно Раджа навострил уши и вскочил на лапы.
– Что такое? – спросила Жасмин. – Что ты услышал, Раджа?
Аладдин поднял голову и вдруг рассмеялся.
– Ох, Раджа, – сказал он спокойно. – Это просто Абу вернулся с рынка.
Он указал на высокую стену, окружавшую дворцовый сад. На ней с довольным видом сидела обезьянка.
– Привет, Абу! – крикнул принц. – Смог купить яблок у мистера Кабали?
Ловко схватившись за низкую ветвь, обезьянка на секунду повисла на ней, а затем спрыгнула на землю. Да, конечно, Абу мог войти и через главные ворота, но он все же предпочитал делать так, как ему было привычно – прыгать через стену. Его лицо расплылось в широкой улыбке, и Абу вприпрыжку направился к хозяину.
– Что? – спросил Аладдин. – Что такое?
Он внимательно следил за тем, как обезьянка показывала, что с ней произошло. Абу сначала подпрыгивал, потом тяжело шагал. Затем показал, как будто что-то кусает, следом – как уколол палец. В финале истории обезьянка повернулась к Аладдину и Жасмин и гордо ухмыльнулась.
– Ты ходил на рынок, – стала угадывать принцесса.
Абу кивнул и замахал лапами, чтобы девушка продолжала. Жасмин так сдружилась с обезьянкой, что могла не хуже Аладдина расшифровывать ее причудливые рассказы.
– И ты купил яблоки и… кактус? – девушка от души рассмеялась. – Ничего не понимаю! Какая-то бессмыслица!
Абу так быстро закивал, что даже его маленькая шапочка слетела с головы. Потом он потянулся к жилетке, выудил из кармана монетку и протянул ее Аладдину.
– Это мне? – спросил тот.
Он присмотрелся к монете. А потом улыбнулся, глядя на принцессу.
– Ты все правильно поняла! Абу действительно достал на рынке кактус. Смотри!
Юноша подкинул монету в воздух, а Жасмин поймала ее и начала рассматривать. Да ведь она же коллекционная!
– Спасибо, друг, – сказал принц обезьянке. – Но монетка с кактусом у меня уже есть. Вот был бы на ней верблюд…
Абу плюхнулся на траву. Он так устал от похода на рынок и от своего импровизированного представления. Абу тяжело вздохнул.
– Это была отличная попытка, – утешил друга Аладдин.
Жасмин передала монетку обезьянке.
– Прости, Абу, – сказала она. – Это так мило с твоей стороны. Для Аладдина очень важна эта коллекция.
– Даже не представляю, где мне найти монету с верблюдом, – покачал головой юноша. – Они очень редкие.
И он был прав. Ни у кого во всей Аграбе не было такой монеты. И поэтому Аладдин хотел заполучить ее еще сильнее. Жасмин понимала, что монета с верблюдом – лучший подарок на день рождения мужа. Девушка подошла поближе к шкатулке.
– Только посмотри, сколько ты уже смог собрать. – Принцесса провела рукой по ровному ряд монет. – Вот увидишь, отец будет очень доволен.
– А вот если бы была еще и монета с верблюдом, – мечтательно добавил Аладдин.
– Абу! – принцесса подозвала обезьянку, безмятежно лежащую на траве. – Готов обедать?
Абу тут же сел и кивнул. Жасмин знала, что вкусная еда всегда поднимала ему настроение.
– Идем, – сказала она. – Позвоним в колокольчик, чтобы нам принесли поесть. Думаю, сегодня будет здорово пообедать на улице.
Она взяла Абу за руку, и они вместе дошли до дворца. На крыльце Абу подпрыгнул и потянул за длинный шелковый шнурок, прикрепленный к колокольчику. Динь-динь-динь! Теперь шеф-повар точно узнает, что принц и принцесса готовы к трапезе.
– Абу, – прошептала Жасмин.
Она оглянулась, чтобы убедиться, что Аладдин достаточно далеко и не сможет их услышать.
– У меня для тебя отличные новости!
Абу придвинулся поближе к принцессе. Он обожал секреты!
– Только не говори Аладдину, – попросила Жасмин. – Это сюрприз на его день рождения. Обещаешь?
Обезьянка закивала и жестом показала, будто закрывает рот на замок. Широко раскрыв глаза, Абу очень близко подошел к принцессе. Та засмеялась. Жасмин еще раз убедилась, что Аладдин их не слышит, и повернулась к другу.
– Я нашла монету с верблюдом! – воскликнула девушка. – Мне только сегодня сообщили. Весть пришла из Заграбы! Завтра я собираюсь отправиться за ней.
От радости принцесса крепко-крепко обняла Абу.
– Ох, представляю, как обрадуется Аладдин, получив такой подарок на день рождения!
Абу улыбнулся девушке. Она выглядела очень довольной. Но одно не давало ему покоя… Как Жасмин собирается добраться до Заграбы, а потом еще и вернуться обратно всего за один день? Ведь торжество состоится уже завтра вечером!
Глава вторая
После обеда Жасмин решила приступить ко второй части своего секретного плана. Чтобы забрать монетку с верблюдом до завтрашнего вечера, понадобится настоящее волшебство. Точнее, волшебный ковер! Как же еще принцесса сможет успеть добраться до Заграбы и вернуться к началу праздника? А ведь еще надо будет нарядиться, сделать прическу. Жасмин с предвкушением думала о новом розово-голубом платье, украшенном драгоценными камнями. Оно было сшито специально к королевскому балу.
– Все было очень вкусно, – сказал Аладдин, прислоняясь спиной к дереву. – Мои комплименты королевскому повару. Он лучший кулинар во всей Аграбе!
– Да, – согласилась Жасмин. – Он очень хорош.
Девушка застенчиво улыбнулась.
– А помнишь пахлаву из Заграбы? Она была просто неземная!
– М-м-м, это была невероятно вкусная пахлава, – согласился Аладдин.
Принц тут же почувствовал, как у него потекли слюнки при мысли о сладком медовом десерте, посыпанном кусочками орешков.
– Обязательно зайдем за ней, когда снова окажемся в Заграбе. Как хорошо, что у нас есть волшебный ковер: он мигом долетит, куда захочешь.
Жасмин придвинулась к Аладдину.
– Я подумала, что раз завтра у тебя день рождения, мы с Раджой можем слетать в Заграбу и привезти немного пахлавы к празднику.
Аладдин рассмеялся.
– Я понял, – сказал юноша. – Хочешь взять волшебный ковер? А ты хоть раз сама на нем летала? Сумеешь им управлять?
Он поднял бровь и недоверчиво посмотрел на принцессу.
– Это чуть труднее, чем тебе кажется. Ковер сам по себе не летает.
– Я знаю, – отозвалась Жасмин. – И я отлично умею им управлять.
– Ну, что ж, дам тебе быстрый урок, – сказал ей принц. – На всякий случай для твоей же безопасности.
Жасмин мягко перебила Аладдина:
– Не волнуйся, я буду в полном порядке. Раджа полетит со мной. Что может случиться, если у меня будет такой защитник?
Она нежно погладила своего тигра.
– Кроме того, до Заграбы лететь совсем недалеко. И мы были там сотню раз.
Абу сидел рядом, заткнув уши и стараясь не слушать разговор. Он пообещал Жасмин, что не проболтается о монетке с верблюдом. И обезьянка очень переживала, что может сделать что-то лишнее и выдать секрет! Абу взял из миски большой банан и тут же сунул его в рот. Так обезьянка точно не проболтается! Внезапно Аладдин громко свистнул. Волшебный ковер тут же поспешил к ним.
– Коврик, – сказал юноша. – Я хочу попросить тебя отвезти Жасмин и Раджу, куда они тебя попросят, завтра утром.
Ковер выпрямился и радостно завилял кисточками. Затем он обогнул Жасмин и прижался к ней. Принцесса рассмеялась.
– Видишь, мы друзья, – сказала она Аладдину. – Тогда вылетаем завтра утром! Обещаю, мы вернемся к началу праздника.
– Уж постарайтесь, – ответил юноша, улыбнувшись. – Завтра будет отличный прием. Даже Джинн придет. Наверняка не обойдется без очередной шалости!
– Не сомневаюсь! – согласилась Жасмин.
Она подошла ближе и обняла Аладдина.
– У меня есть ощущение, что завтрашний день будет полон сюрпризов!
Принцесса поцеловала мужа и поспешила во дворец: надо было готовиться к завтрашнему путешествию!
* * *
Жасмин и Раджа проснулись рано-рано утром. Принцесса быстро оделась, собрала маленькую сумку и перекинула ее через плечо. Внутри был свиток с указаниями, как добраться до коллекционера в Заграбе. Жасмин сильно волновалась. Ей не терпелось забрать монету. Это будет лучший подарок на день рождения! Девушка сделала глубокий вдох и свистнула. Волшебный ковер тут же подлетел к дворцовому балкону. Раджа смотрел с недоверием.
– Все хорошо, – успокоила тигра Жасмин. – Мы отлично проведем время. Это будет настоящее приключение!
Волшебный ковер аккуратно остановился, согнулся и сделал ступеньки, чтобы принцесса и ее верный друг могли забраться на него. Жасмин и Раджа удобно расположились на Коврике и уже были готовы отправиться в путь, как вдруг на балконе появился Аладдин. Потирая глаза, принц щурился от слепящего утреннего солнца.
– Обязательно смотри по сторонам на поворотах, – сказал он.
– Я помню, – с улыбкой ответила Жасмин.
Весь вчерашний день Аладдин без конца давал ей советы по управлению волшебным ковром.
– И следи, чтобы все руки, ноги и лапы были на поверхности Коврика, – зевая, добавил принц.
– Не беспокойся, – отозвалась принцесса. – Все будет хорошо! Мы вернемся как раз к празднику. С днем рождения!
Вдруг на балкон выбежал Абу. Он высоко прыгал и махал руками. Аладдин оглянулся на друга.
– Абу говорит, будьте осторожны! – крикнул юноша, как только волшебный ковер стал медленно подниматься.
Обезьянка снова запрыгала на месте и хитро погладила живот.
– И не забудьте, что Абу тоже любит пахлаву! – засмеялся Аладдин.
Жасмин улыбнулась.
– Да, я помню, – ответила она.
– И еще кое-что! – крикнул принц.
Принцесса повернулась.
– Повеселитесь в дороге!
– Обязательно, – откликнулась Жасмин и сказала Коврику: – В Заграбу!
Волшебный ковер поднимался все выше и выше. Жасмин помахала принцу рукой. Ее длинные черные волосы развевались на ветру. Внезапно ковер стал терять высоту и полетел вниз. Раджа тихонько зарычал, а Жасмин уверенно потянула на себя кисточки, чтобы замедлить ковер и снова направить его на верный путь.
– Мы в порядке! – крикнула принцесса, как только они снова очутились над балконом.
Жасмин заметила, что Аладдин и Абу выглядят взволнованно.
– Не волнуйтесь. Увидимся позже!
Аладдин провел рукой по волосам и посмотрел на Абу. Обезьянка лишь покачала головой. Новички в полетах всегда заставляли его сильно нервничать. Принцесса еще раз оглянулась на мужа. Она очень надеялась, что путешествие пройдет гладко.
Глава третья
Несколько минут спустя Коврик поднялся выше, и лицо Жасмин озарила улыбка. Вид открывался просто изумительный. Принцесса и ее верный тигр парили высоко-высоко над деревьями и любовались городом с высоты птичьего полета. Султанский дворец выглядел таким роскошным! Жасмин с улыбкой повернулась к Радже и слегка расстроилась, увидев выражение его морды. Принцесса редко замечала страх в глазах храброго тигра. Она потянулась к нему и погладила по голове.
– Я понимаю, непривычно быть так же высоко, как птицы? – мягко сказала девушка. – Но бояться не нужно.
Раджа поднял пушистую бровь и тихонько зарычал в ответ. Ему было гораздо спокойнее, когда все четыре лапы твердо стояли на земле.
– Тише, Раджа, – успокаивала его Жасмин. – Совсем скоро мы будем в Заграбе.
Она показала рукой на город, раскинувшийся прямо под ними.
– Посмотри, какая красота вокруг! Какими крошечными кажутся дома и палатки на рынке! И чего Аладдин с Абу так волновались, – усмехнулась Жасмин. – Мы отлично справляемся!
Девушка поправила длинные волосы и поудобнее уселась на ковре. Поглядывая вниз, она вздохнула.
– Это лучший транспорт для путешествий. Не представляю, как бы мы успели добраться до Заграбы и вернуться домой до начала празднования дня рождения без волшебного ковра. Спасибо тебе, Коврик!
Тигр Раджа никак не мог перестать волноваться и закрыл глаза лапами. Жасмин хихикнула.
– Не бойся, – старалась успокоить напуганного друга принцесса. – Я уже вижу пустыню впереди. Значит, Заграба совсем близко.
Пока Коврик проносился сквозь облака, Жасмин представляла, как Аладдин обрадуется подарку! Принц наверняка и представить себе не может, что его заветное желание скоро сбудется!
Вдали показались пески великой пустыни.
– Мы почти на месте! – обрадовалась Жасмин и снова погрузилась в приятные раздумья.
На празднике будет все, что так любит Аладдин: его семья, друзья и любимая еда! Прилетит Джинн, придут давние знакомые, которых юноша знал со времен жизни в бедном квартале Аграбы. Это будет поистине королевский прием, достойный принца. А лучшей частью будет момент, когда Аладдин увидит заветную монету с верблюдом – даже представить трудно, как он удивиться! Тем временем друзья пролетали над песчаными дюнами. В лицо Жасмин ударил сухой пустынный ветер. Принцесса уже собралась свернуть налево, как Коврик вдруг стало сильно потряхивать.
– Что происходит? – удивилась Жасмин.
Раджа отодвинул лапу от глаз. Ему очень не понравилось озадаченное выражение лица принцессы. Что уж говорить о тряске… Жасмин обеими руками держалась за кисточки ковра, пока он метался из стороны в сторону. Наклонившись, девушка спросила:
– Коврик, ты в порядке?
Ответа не последовало. Вдруг волшебный ковер начал резко снижаться. Он спускался все ниже, ниже и ниже – и вот уже задевал песчаные дюны! Пара секунд – бам! Жасмин и Раджа скатились на землю и оказались по уши в песке. Принцесса медленно поднялась и отряхнула платье.
– Как хорошо, что песок мягкий! – заметила девушка.
Принцесса оглянулась. К счастью, с тигром все было в порядке. А вот волшебный ковер выглядел не очень хорошо. Он лежал, свернувшись в тугой рулон!
– Ох, что же произошло? – прошептала принцесса.
Она попыталась развернуть его, но упрямый коврик никак не поддавался.
– Что-то не так, это точно. Я никогда не видела, чтобы волшебный ковер так себя вел.
Жасмин оглянулась.
– Может, он кого-то заметил? – подумала она.
Людей вокруг не оказалось, зато неожиданно из песка показала голову фиолетово-зеленая змея. Она выползла прямо около лапы верного тигра. Раджа от испуга прыгнул прямо на руки Жасмин. Змея зашипела на друзей и стала вытягиваться все выше и выше, пока наконец не стала ростом с принцессу. Девушка испуганно ахнула. Змея в ответ высунула длинный язык.
– Ох, Раджа, – сказала Жасмин, выдыхая с облегчением. – Эта змея нас не укусит.
Принцесса мягко улыбнулась.
– Правда ведь, господин Змей?
Змей, казалось, улыбнулся в ответ и зарылся обратно в песок. Раджа медленно сполз с рук Жасмин. Он отряхнул шерсть и выгнул спину, приглашая принцессу сесть на его спину. Девушка уже приготовилась забраться на тигра и вдруг увидела, как что-то шевелится на песке рядом с ногой.
– Ой-ой, – вскрикнула она, – это скорпион!
Жасмин не боялась змей, а вот этот житель пустыни мог быть действительно опасен. Скорпион щелкнул клешнями и уверенно пополз в сторону принцессы. Раджа тут же громко зарычал, и маленький злодей в страхе попятился обратно.
– Спасибо тебе, Раджа. Я уже и забыла, сколько опасностей может таить в себе пустыня, – сказала Жасмин. – Мне кажется, до Заграбы отсюда совсем недалеко. Мы все еще можем успеть добраться до рынка и забрать монету.
Раджа рыкнул и кивнул в сторону Ковра.
– Ах, да. И будем надеяться, что кто-нибудь в городе поможет нам починить волшебный ковер! – добавила принцесса.
Жасмин взяла Коврик на руки, забралась на спину Раджи, и друзья продолжили путь. Вдалеке виднелись высокие шатры Заграбы. Жасмин обняла волшебный ковер, который все еще был свернут в рулон. Принцесса никак не могла понять, что же с ним произошло – да еще так быстро и неожиданно. «Надеюсь, дело не во мне…» – думала девушка. Вдруг ее мысли нарушил громкий визг верного тигра. Раджа резко уселся на песок и принялся вылизывать лапу. Принцесса спрыгнула с его спины.
– Ох, бедный! – воскликнула она. – Да у тебя вся лапа в колючках от кактуса! Ты, наверное, случайно на него наступил!
Жасмин села рядом на горячий песок.
– Сначала змея, потом скорпион, а теперь кактус? Прямо как монеты в коллекции Аладдина! – изумилась принцесса.
Она крепко обняла Раджу.
– Нам сейчас очень нужен верблюд! Очень нужен!
Глава четвертая
Раджа жалобно скулил, глядя на раненую лапу. Жасмин тем временем обнаружила неподалеку кактус, на который наступил друг.
– Я смогу вытащить эти ужасные колючки, – успокоила принцесса. – Все не так плохо.
Девушка достала из сумки иголку и кусочек ткани.
– Хорошо, что я взяла с собой швейный набор, – размышляла она.
Глаза Раджи расширились. Ведь иголка нужна была для шитья, а не для его лапы! Тигр тут же начал пятиться назад.
– Ну же, Раджа, давай, – подбодрила его Жасмин. – Лапе сразу станет легче – надо только вытащить колючки.
Тигр даже не пошевелился. Принцесса подобралась ближе, нежно обняла его за шею, а потом потянулась к лапе.
– Больно не будет. Обещаю тебе, как только мы доберемся до рынка, я обязательно куплю тебе что-нибудь вкусненькое.
Мысль о еде порадовала Раджу, и он осторожно протянул девушке лапу, представляя в это время ароматы всевозможных угощений. Свежие фрукты, поджаренное мясо – сколько же вкуснейших лакомств можно найти на рынке! Тигр облизнулся. Может, там и прохладная водичка найдется?
– Готово! – гордо объявила Жасмин. – Я же говорила, все будет хорошо.
Раджа посмотрел на лапу. В ней не было ни одной колючки! Он радостно потерся головой о руку принцессы. Та засмеялась, когда шерсть тигра защекотала ей ладонь.
– Ладно, нам нужно двигаться дальше, – сказала Жасмин. – Я уже вижу городские шатры.
Подняв голову, Раджа глубоко втянул воздух. Уже издалека он чуял манящие ароматы. Уже скоро они туда доберутся, и тигр получит обещанное угощение! Принцесса забралась на спину Радже, и друзья двинулись дальше.
Путь не был долгим, но идти по раскаленному песку было непросто. Солнце так сильно светило, что путники быстро выбились из сил, их мучила жажда.
– Ох, Раджа, – вздохнула Жасмин. – Это в наш план точно не входило. Мы не должны были столько времени блуждать по пустыне.
Верный друг понимающе кивнул. Он очень устал и хотел только одного: поскорее прилечь. Вдруг Жасмин радостно воскликнула:
– Смотри! Это же вода! И деревья!
Она указала прямо перед собой и добавила:
– Не могу поверить! Да ведь здесь целое семейство верблюдов!
Раджа очень обрадовался. Собрав всю волю в лапы, он из последних сил помчался вперед. Верблюды могли помочь им добраться до рынка!
Семейство внимательно смотрело на приближающихся незнакомцев. Не каждый день встретишь в пустыне принцессу и ее большого полосатого питомца! Жасмин уже приходилось общаться с верблюдами – в королевском парке отца. И принцесса знала, что они очень и очень осторожны.
Друзья медленно приблизились к верблюдам. Принцесса вытянула руку и жестом поприветствовала горбатых обитателей пустыни. Самый крупный из верблюдов подошел поближе и обнюхал руку, щекотно задев шершавым носом ладонь девушки.
– Здравствуйте, – сказала принцесса.
Она улыбалась и старалась не показывать свое волнение. Верблюдов мог вспугнуть любой неверный шаг! Семейство тем временем внимательно изучало путников. Жасмин заметила, что у верблюда, стоявшего ближе всех, были красивые длинные ресницы. Вдруг он посмотрел на Раджу и нерешительно сделал шаг назад.
– Меня зовут принцесса Жасмин, – продолжила девушка. – А это мой друг, Раджа. Мы не обидим вас. Нам нужна помощь.
Остальные члены семейства тоже стали аккуратно приближаться. Неожиданно маленький верблюжонок подошел близко-близко к Жасмин и… лизнул ей руку!
– Спасибо, – мягко засмеялась девушка. – Я тоже рада знакомству.
Мама-верблюдица ткнула детеныша носом в бок, и он отошел от принцессы.
– С нами произошла неприятность, – начала объяснять Жасмин, – мы летели сюда на волшебном ковре.
Она указала на свернутый коврик, висящий у нее на руке. И следом девушка поделилась с верблюдами историей – от начала и до конца: о дне рождения принца Аладдина, его коллекции монет и желанном подарке.
– Нам нужно попасть в Заграбу, чтобы забрать монетку и помочь нашему Коврику. Мы должны поторопиться, чтобы успеть к празднику. Но как…
Жасмин на секунду замолчала.
– Помогите нам, пожалуйста, – попросила принцесса.
Верблюды обменялись взглядами. Девушка затаила дыхание в ожидании ответа. Без их помощи друзьям не добраться до рынка. А ведь еще нужно будет забрать монету и разобраться с Ковриком. Жасмин села на песок. Как же им вернуться домой вовремя? Неужели она не успеет на праздник? Страшно подумать, как расстроится Аладдин… Верблюжонок легонько толкнул Жасмин в бок и кивнул в сторону воды. Девушка подняла глаза, полные слез.
– Спасибо, – сказала она. – Да, вода нам очень пригодится.
Принцесса набрала воду в руки и сделала несколько глотков. Вода была свежей и прохладной. Девушка набрала еще и протянула руки, полные воды, своему тигру. Раджа радостно выпил все, не оставив ни капли. Когда друзья утолили жажду и обернулись, они увидели, что старший верблюд уже опустился на одно колено, готовый усадить к себе на спину пассажира.
– Вы отвезете нас? – спросила Жасмин. – Какое счастье, спасибо вам!
Она тут же подбежала к верблюдам.
– Спасибо! Спасибо вам! – девушка не могла остановиться и много-много раз повторяла слова благодарности, забираясь на спину верблюду.
Мама-верблюд согласилась подвезти тигра. Раджа с трудом уселся между двумя горбами, но все равно был несказанно рад – все лучше, чем идти по раскаленному песку и натыкаться на кактусы.
– В Заграбу! – громко воскликнула Жасмин. Она была очень довольна и наконец смогла выдохнуть с облегчением. Осталось найти заветную монету и помочь волшебному ковру. Верблюды шагали по горячему песку, а Жасмин крепко прижимала к себе Коврик и думала: «Магия нам теперь точно не помешает».
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?