Электронная библиотека » Саймон Бекетт » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Там, где дым"


  • Текст добавлен: 15 сентября 2022, 09:40


Автор книги: Саймон Бекетт


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Едва завидев Люси, Кейт поняла – что-то не так. Они договорились встретиться в середине дня в парке и перекусить сэндвичами, пока Ангус играет. Однако, подойдя к скамейке, Кейт заметила, что лицо подруги раскраснелось, а светлые волосы растрепаны сильнее обычного. Эмили была в детском саду; Ангус в одиночестве сидел на траве перед матерью, хлюпая носом после недавних слез, и неохотно катал пожарную машинку.

Малыш невесело глянул на подошедшую Кейт сквозь мокрые ресницы. Она села рядом с Люси на скамейку. Ей не терпелось поделиться новостями, но теперь стало ясно, что рассказ придется отложить.

– Что у вас случилось?

Люси резко мотнула головой. Ее глаза были скрыты за стеклами солнцезащитных очков.

– Не спрашивай. Он дуется, потому что получил оплеуху.

Кейт удивленно взглянула на подругу. Люси не наказывала детей; максимум могла отругать.

– Что он такого сделал? Убил кого-то?

Она надеялась разрядить ситуацию шуткой. Люси поджала губы и гневно взглянула на сына.

– Почти. Мы гуляли у пруда. Маленькая девочка захотела с ним поиграть, а он ударил ее по голове машинкой.

Кейт улыбнулась, однако Люси явно была не в настроении.

– Он же не сильно ее ударил?

– Еще как сильно. Ты разбил ей голову до крови, гадкий мальчишка!

Ангус снова заревел, закрыв лицо пухлыми ладошками.

– Люси… – начала Кейт.

– Нечего его жалеть! Драчуны не заслуживают жалости! – Последние слова были адресованы Ангусу. Не переставая плакать, малыш поднялся на ноги и поковылял к ним, раскинув руки. – Нет, ты мне не нужен, – заявила Люси. – Не хочу общаться с драчуном.

С жалобным воем мальчик обхватил Кейт за ноги. Маленькое тельце вздрагивало от рыданий. Девушка взяла его на руки; она понимала, что Люси этого не одобрит, но ничего не могла с собой поделать. Ангус прижался к ней, спрятал мокрое лицо у нее на плече.

– Тебе не кажется, что ты перегибаешь палку? – примирительно проговорила она.

Хотя Люси не ответила, ее напряжение слегка ослабло.

– Ладно, давай его сюда.

Чувствуя перемену настроения матери, Ангус протянул к ней руки. Люси усадила его к себе на колени.

– Теперь тебе стыдно? – спросила она, уже не так строго. – Драться нехорошо, ты понял? – Ангус, икая, закивал. Люси убрала мокрую прядь с его лба и горько улыбнулась подруге. – У тебя сопли на плече.

Кейт вытерла пятно носовым платком. Она все еще чувствовала вес детского тельца, словно фантомную боль после ампутации.

– Так что случилось на самом деле?

Глаза Люси по-прежнему оставались скрытыми за солнечными очками.

– Один из клиентов Джека обанкротился. Задолжал нам двадцать тысяч. – Она помолчала. – Мы не можем себе позволить потерять столько денег. Джек только что вложился в новое оборудование. Потратил целое состояние на принтер и сканер… – Она покачала головой, не глядя на Кейт. – Не знаю, что мы будем делать. Видимо, придется продать дом.

– Не может быть!

Люси пожала плечами.

– Надеюсь, обойдется. Джек сегодня общается с банком, но если они упрутся… – Она не договорила.

Кейт быстро прикинула в уме свои финансы.

– Я могу дать в долг. Не двадцать тысяч, конечно… чтобы помочь вам удержаться на плаву. – Она знала, как сильно Джек и Люси любят свой дом. Если его продать, такой уже не купишь.

Люси невесело улыбнулась.

– Спасибо за предложение, но нам все равно придется продать дом. Он слишком большой и старый. Нам едва хватает на отопление, не то что на ремонт. Джек надеется, его вложения окупятся, но если нет… Посмотрим, что скажет банк.

– Мне очень жаль. Я не знала…

– Да ничего. Теперь ты понимаешь, почему я не в лучшем настроении. А когда этот мелкий монстр… – Люси крепче прижала к себе Ангуса, – превратился в Ганнибала Лектера, это стало последней каплей. – Она усмехнулась. – Ладно, хватит о моих горестях. Как твоя соседка?

– Все так же. – Кейт снова навестила мисс Уиллоуби. Пожилая дама по-прежнему оставалась в плохом состоянии.

– Полицейские нашли тех ублюдков?

– Пока нет. Она толком не может их описать. Если их не поймают в другом месте, надеяться особо не на что.

Люси покачала головой.

– Господи, у меня внутри все кипит. Этих подонков нужно как следует выпороть! Ограбить восьмидесятилетнюю одинокую старушку! Уму непостижимо.

Кейт молчала. Ей вспомнилась квартира мисс Уиллоуби, лишенная семейных сувениров. Единственные фотографии – традиционные школьные снимки, изображающие мисс Уиллоуби в окружении чужих детей, которые давно выросли. Наверное, все они забыли свою учительницу.

– Я нашла клинику, – сказала она.

– Что? – удивленно переспросила Люси.

– Я нашла клинку, где проводят донорское оплодотворение.

– Я думала, ты уже отказалась от этой мысли.

– Нет, мне просто не нравилось, что донор остается анонимным. Впрочем, некоторые клиники позволяют использовать материал донора, которого я сама выберу.

– Только не говори, что возьмешь сперму левого мужика из интернета.

– Конечно, нет. Но если это будет человек, которого я знаю и кому доверяю, так ведь гораздо лучше?

Люси раздраженно вздохнула.

– Кто, например?

– Пока не знаю. По крайней мере, выберу я сама.

– Мне казалось, смысл в том, что ты не хочешь отца для своего ребенка.

– Не хочу, но это не означает, что мне все равно, кто он.

– Он ведь тоже будет знать, кто ты, разве нет? С анонимным донором не нужно беспокоиться, а вдруг он передумает и решит, что ребенок и его тоже? Ты можешь огрести кучу проблем!

– Главное, выбрать правильного человека. У него будет такой же статус, как у обычного донора. Юридически он не считается отцом ребенка, поэтому не получит родительских прав. Нужно обговорить это с самого начала.

Люси хотела возразить, но передумала.

– Значит, ты нашла подходящую клинику?

– Есть одна в Бирмингеме…

– В Бирмингеме!

– Да, не ближний свет, зато там хорошие специалисты. – Это была лишь одна из причин. Кейт решила, что лучше сделать все за пределами Лондона. Ей хотелось уехать куда-нибудь в другое место – вроде как совершить символическое путешествие ради создания новой жизни. А может, она просто устала от Лондона. В любом случае, клиника в Бирмингеме показалась ей подходящей. В конце концов, на электричке добираться столько же, сколько по Лондону на метро.

Люси покачала головой.

– И что ты намерена делать?

– У меня назначена встреча с консультантом. После нее будет ясно.

Ангус заерзал. Люси спустила его с коленей. Мальчик, хлюпая носом, побежал к своей пожарной машинке.

– Тебе не кажется, что это заходит слишком далеко?

– Почему? Ты сама сказала, нет ничего дурного в том, чтобы поговорить с кем-то еще.

– Ты ведь уже поговорила. – Ангус плюхнулся на траву и принялся играть с машинкой. – Теперь ты не просто разговариваешь, а планируешь дальнейшие действия.

– Ты думала, я несерьезно настроена? – В голосе Кейт невольно прорезались саркастические нотки.

– Нет, но…

– Что?

– Не важно.

– Еще как важно. Выкладывай!

Люси утомленно вздохнула.

– Я давно тебя знаю. Если тебе что втемяшится, ты не отступишь. Придумала очередной проект, который нужно реализовать во что бы то ни стало. По моему мнению, ты совершаешь ошибку.

Кровь прилила к щекам Кейт.

– Значит, по-твоему, это всего лишь проект?

Судя по лицу Люси, она и хотела бы сменить тему, но не смогла остановиться.

– Нет, я не имела в виду «всего лишь»…

– Именно это ты и имела в виду! – вспылила Кейт. – Будто мне в голову пришла какая-то пустая блажь и ты пытаешься меня отговорить!

Шея и щеки Люси заалели.

– Слушай, Кейт, это твоя жизнь. Если ты действительно хочешь таким способом зачать ребенка, я тебя не останавливаю. И все-таки ты сама роешь себе яму. Это мое твердое убеждение, пусть оно тебе и не по душе.

В воздухе повисла тишина, нарушаемая отдаленным смехом да бормотанием Ангуса, катающего пожарную машинку.

– Я лучше пойду, – сказала Кейт.

Люси напряженно кивнула. Никто из них не вспомнил о сэндвичах. Кейт ушла, не оглядываясь.

Вернувшись на работу, она в сердцах отругала Кэролайн за то, что та не сразу опубликовала новости о выигранном контракте в соцсетях. В кабинете было душно. Кейт открыла форточку и включила вентилятор; в лицо подул приятный ветерок. Сидя перед папкой с материалами по «Кингсмир траст», она никак не могла сосредоточиться: то смотрела в окно, то бездумно чертила в блокноте.

Зазвонил телефон. Кейт раздраженно схватила трубку.

– Прости, я погорячилась, – сказала Люси.

Обида несколько утихла.

– Ничего. Я сама что-то разошлась.

– Приходи к нам на ужин на неделе, поговорим спокойно. Обещаю, что не подпущу Джека к кухне.

Кейт с улыбкой согласилась, радуясь, что ссора позади. Однако слова Люси по-прежнему звенели у нее в голове, разжигая огонь сомнения.

Я правильно поступаю?

Внизу раздался шум. Вероятно, в офис ввалился пьяный; такое порой случалось.

Повышенные голоса вдруг стихли. Послышался звук ударов, затем грохот. Кейт поспешно спустилась на первый этаж.

Дверь приемной отворилась, оттуда выбежала Кэролайн.

– Там драка! Драка!

Кейт ворвалась в кабинет. В дальнем углу стояла побледневшая Жозефина. На полу валялся монитор, стол был опрокинут, стулья разбросаны. В центре кабинета боролись двое мужчин: Клайв и Пол.

– Прекратите! – закричала Кейт.

Клайв бросил на нее беглый взгляд и тут же охнул – они с Полом врезались в шкаф с картотекой. Тот покачнулся и едва не упал. Кейт подбежала к стене, на которой висели огнетушители – углекислотный для электрики и обычный с водой. За спиной раздался треск: мужчины, сцепившись, упали на стол. Кейт взяла водяной огнетушитель под мышку, направила на дерущихся и выдернула чеку. Из сопла хлынула мощная струя. Мужчины принялись отплевываться, прикрывать рукой глаза, но Кейт продолжала поливать их из огнетушителя.

– Клайв, отойди от него! – велела она. Тот медлил. – Отойди, я сказала!

Клайв неохотно послушался. Кейт выключила огнетушитель. Бурный поток превратился в тонкую струйку, а потом и вовсе стих. Девушка гневно смотрела на Пола и Клайва. Оба тяжело дышали, мокрые с головы до ног. В кабинете царил беспорядок. Монитор вроде бы не пострадал, но стулья были сломаны, у перевернутого стола отвалилась ножка.

– Какого черта ты здесь делаешь? – обратилась Кейт к Полу. Ее трясло – не от страха, а от гнева.

Пол вытер воду с лица. Одна щека у него распухла.

– Я пришел к тебе, а этот урод меня не пустил. – Он угрюмо ткнул пальцем в Клайва.

– Он явился пьяный и норовил влезть наверх, – ответил Клайв, злобно глядя на Пола. Тот шагнул к нему, но прежде, чем они снова сцепились, между ними встала Кейт.

– Все в порядке, Клайв. Я разберусь.

Метнув еще один испепеляющий взгляд на противника, Клайв отошел в другой угол, где испуганно топтались Кэролайн и Жозефина.

– Ну вот, я здесь. Что тебе нужно? – набросилась Кейт на Пола.

Тот не ожидал такого напора и растерянно отступил, затем взял себя в руки.

– Пришел сообщить приятную новость. Меня уволили! Теперь ты довольна?

Кейт почувствовала укол сожаления и, надо признать, муки совести. Усилием воли она подавила нежелательные эмоции.

– Жаль, что ты потерял работу, но я тут ни при чем.

Пол горько рассмеялся.

– Еще бы, ты прямо умираешь от жалости. Мерзкая тварь!

Клайв шагнул вперед, однако Кейт остановила его взглядом.

– Будь мужчиной, Пол. Тебя уволили, потому что ты нытик и пьяница. Хочешь кого-то обвинить – вини самого себя. А теперь убирайся, пока я не вызвала полицию.

Пол ошарашенно огляделся и как будто впервые заметил, что на него смотрят.

– Думаешь, на этом все? Погоди, дай срок. Я тебе покажу!

Он вышел, хлопнув дверью. Та спружинила на петлях и снова открылась.

Кейт оглядела разгромленный кабинет. Ее затрясло, к горлу подкатил комок.

– Прости, ситуация вышла из-под контроля, – смущенно проговорил Клайв, мокрый с головы до ног. По его подбородку текла кровь.

– Ты как? – спросила Кейт.

Он коснулся разбитой губы и криво улыбнулся.

– Нормально. Давненько я не ввязывался в драку.

– Клайв не виноват, – вступилась Кэролайн. – Он пытался остановить этого человека. Тот первый начал.

Кейт кивнула и попыталась улыбнуться:

– Знаю. На будущее…

Окно за ее спиной разбилось вдребезги. Кейт невольно пригнулась; в затылок и плечи ударились осколки, что-то пролетело мимо.

Клайв метнулся к двери.

– Клайв, не надо! – крикнула она. Тот остановился на пороге. – Пусть уходит.

Помедлив, Клайв закрыл дверь. Под ногами хрустели осколки. Жалюзи перекосило. Там, где на стекле было нанесено название фирмы, зияла дыра.

Послышался стон. Кейт обернулась. Жозефина, морщась от боли, сжимала запястье, Кэролайн обнимала ее за плечи. На полу валялась половина кирпича.

Жозефина медленно отняла руку; на предплечье виднелась кровавая ссадина. Девушка прерывисто вздохнула и села.

– Камень чуть не попал тебе в голову, – заметил Клайв, обращаясь к Кейт.

Она еще раз взглянула на кирпич. У нее закололо в висках.

– Принеси, пожалуйста, аптечку, – сказала она Клайву. – А я вызову полицию.

* * *

Полицейские осмотрели офис, взяли у всех показания и уехали. Клайв повез Жозефину в больницу, а Кейт осталась убирать разгром. Кэролайн ушла домой пораньше: бедную девушку трясло, так что от нее все равно не было толку, да Кейт и не требовалась помощница. Приводить офис в порядок – своеобразная епитимья за то, что она позволила себе смешивать работу и личную жизнь.

Уборка заняла больше времени, чем ожидалось. Добравшись наконец до дома, Кейт почувствовала себя совершенно измотанной. Она налила бокал вина, поставила на плиту кастрюлю с макаронами и вдруг вспомнила, что обещала мисс Уиллоуби зайти.

Кейт взглянула на часы: в больницу уже не успеть – время для посещений почти вышло. Испытывая облегчение, смешанное с чувством вины, она позвонила в отделение.

– Я должна была сегодня навестить мисс Уиллоуби, – обратилась она к медсестре. – Вы не могли бы передать ей мои извинения и сказать, что я зайду завтра?

Последовало молчание.

– Вы родственница?

– Нет, соседка. Но я ее навещаю. – По голосу медсестры Кейт поняла: что-то случилось. – У нее все хорошо?

– К сожалению, прошлой ночью мисс Уиллоуби скончалась.

Кейт не испытала удивления, только усталость и печаль.

– Из-за чего?

– Остановка сердца. Все произошло мгновенно. В таком возрасте – весьма частое явление, тем более после шока и травм. Хорошо, что вы позвонили, – продолжила медсестра. – В качестве ближайшего родственника она указала своего юриста, но мы не знаем, что делать с ее личными вещами. У нее были родные или друзья?

– Нет, – ответила Кейт. – У нее никого не было.

Глава 7

Поезд прибыл на вокзал Юстон во второй половине дня. Кейт вышла из вагона и вместе с немногочисленными пассажирами проследовала к выходу. Жарким субботним днем платформа была непривычно пустой. Льющийся сквозь высокие окна солнечный свет создавал тихую полусонную атмосферу.

Кейт села в такси, назвала водителю адрес Джека и Люси и откинулась на сиденье. Обычно она ездила на метро, но сегодня решила себя побаловать. Ее так и распирало от радости.

Такси остановилось перед домом. Кейт выдержала краткую борьбу с воротами, столь же неподатливыми, как ее собственные, и двинулась по дорожке. Люси встретила ее на пороге, вытирая руки о полотенце.

– Ну, как Бирмингем? – поинтересовалась она, впуская подругу в дом.

– Э-э… хорошо.

Люси приподняла бровь.

– Судя по твоему виду, все прошло не просто хорошо. – Она закрыла дверь. – Проходи в гостиную. Я сейчас приду. Присмотри за Джеком, ладно? Он делает вид, будто умеет жарить мясо, хотя вообще-то ни капельки в этом не смыслит.

Рассохшиеся французские окна были распахнуты настежь. За ними открывался неухоженный сад. В центре заросшей лужайки виднелся выстриженный квадратик – результат неубедительной попытки привести газон в порядок. Над осыпающейся кирпичной стеной, отделяющей дом от соседей, нависали тяжелые ветви ракитника.

Едва завидев Кейт, дети тут же бросились к ней. Эмили застенчиво подставила щеку для поцелуя, а маленький Ангус, еще не научившийся толком ходить, немедленно попросился на ручки. Вокруг его рта расплылось оранжевое пятно от фруктового мороженого, которое малыш сжимал в кулачке.

Джек стоял у самодельного барбекю из кирпичей и яростно раздувал огонь с помощью фанерки. Из-под серо-черных кусков угля пробивался дым. Белая футболка Джека была испачкана сажей, короткие шорты открывали волосатые ноги.

– Привет, Кейт. – Он улыбнулся, весь раскрасневшийся и вспотевший. – Бери пиво. Если хочешь, на кухне есть вино.

– Пиво подойдет, спасибо. – Поставив Ангуса на землю, Кейт взяла из переносного холодильника рядом с барбекю запотевшую бутылку и сделала глоток. Только сейчас она осознала, как хочется пить.

– Посмотрите-ка на нее, разодета в пух и прах, а пьет пиво из горла, – сказала Люси, выходя в сад. – Бог ты мой, Ангус тебе всю юбку измазал мороженым!

На светлой ткани красовались оранжевые кляксы. На топе без рукавов расплылось яркое пятно.

– Ну и ладно.

Люси пристально взглянула на подругу.

– Н-да, похоже, все действительно прошло очень хорошо. – Она подвела Кейт к столу и усадила на пластиковый стул в тени разросшегося ракитника. – Эмили, лапочка, сходи помоги папе.

– Ангус уже помогает, – отозвалась девочка и забралась на стул рядом с Кейт.

– Он только мешает. Иди-иди, ты с Кейт еще наиграешься. Маме надо с ней поговорить.

Скорчив недовольную гримаску, Эмили слезла со стула и побрела к барбекю.

– Пусть бы осталась, – вступилась за нее Кейт.

– Нет уж. Я еще не рассказывала ей, откуда берутся дети, и не хочу, чтобы она вдруг начала расспрашивать меня в супермаркете, что такое «оплодотворение». – Люси откинулась на стуле. – Ну, как съездила?

– Неплохо. – Кейт постаралась принять невозмутимый вид. – Меня осмотрели и взяли кровь на анализ. В следующий раз сделают УЗИ, чтобы удостовериться, что яичники в норме. Пока вроде все идет хорошо, никаких противопоказаний не обнаружили. Я вполне могу проходить процедуру.

– И они возьмут твоего донора?

– Говорят, что да.

– То есть они готовы забрюхатить любую женщину, которая заплатит.

– Разумеется, нет. – Кейт попыталась скрыть раздражение. – Обычно одиноким вроде меня дают от ворот поворот. Нужно доказать, что ты справишься, как эмоционально, так и финансово. Они хотят удостовериться, что я смогу совмещать работу и материнство.

От слова «материнство» ее пробрала дрожь. Теперь оно звучало совсем по-другому.

– Я сказала консультанту, что буду работать из дома или брать малыша с собой в офис, а потом найду ясли.

Люси фыркнула.

– Еще никого нет, а ты уже все распланировала.

– Я смотрю на вещи трезво. Ты же первая меня раскритиковала бы, если бы я не думала о будущем. В общем, консультанта удовлетворил мой ответ. Они очень серьезно относятся к благополучию ребенка.

– Ну так что, решение принято?

Кейт взглянула на Эмили и Ангуса, играющих с отцом.

– Пока не знаю.

– Точно?

– Нет смысла принимать решение до результатов анализов.

Люси пристально посмотрела на нее и наконец вздохнула.

– Как выглядит эта клиника?

Кейт достала из сумки цветную брошюру. На обложке была фотография здания, окруженного деревьями.

– «Клиника Уайнгард», – прочла Люси. – Государственная?

– Частная. – Кейт попыталась убедить себя, что ей нечего смущаться. – Они специализируются на репродуктивной медицине. А еще у них хорошо оборудованное родильное отделение.

С коврами и кондиционером – там гораздо лучше, чем в первой клинике.

Люси дернула углом рта, пролистала брошюру.

– И во сколько это удовольствие обойдется?

От Кейт не укрылось, что подруга говорит так, будто вопрос уже решен.

– Дороже, чем в предыдущей клинике.

– Сильно дороже?

– Ну… восемьсот фунтов. За цикл.

Люси оторвалась от брошюры.

– Восемь сотен? За каждый раз?

Кейт кивнула. Ей было известно о денежных затруднениях Джека. Разумеется, она предложила им помощь, но все равно стеснялась признаваться в подобном расточительстве.

– Это еще немного. Вообще-то такую процедуру мало где проводят. К тому же они делают два осеменения за цикл и продолжают до двенадцати циклов вместо шести.

– Ну еще бы, за восемь-то сотен! – возмущенно воскликнула Люси. – Черт возьми, подумать только! Выходит, тебе это встанет в девять… нет, в десять косарей! И никаких гарантий, что ты забеременеешь, так?

– Вероятность велика. Может, получится с первого раза.

– А может, и нет. – Люси швырнула брошюру на стол. – Слушай, если ты действительно хочешь завести ребенка, почему бы тебе не найти мужчину… – Она огляделась, нет ли поблизости детей, и добавила, понизив голос: – И не переспать с ним? Шансов залететь столько же и, даже если ничего не выйдет, ты хотя бы получишь удовольствие! Это же просто… – Она беспомощно развела руками.

Последние остатки хорошего настроения улетучились.

– Значит, вот что ты мне предлагаешь? Бродить по барам и уговаривать мужиков перепихнуться по-быстрому?

– Вовсе нет! – хмыкнула Люси. – Кто сказал, что по-быстрому?

Хотя Кейт невольно рассмеялась, раздражение никуда не делось.

– То есть все упирается в деньги? Сначала ты была категорически против моей идеи завести ребенка. Теперь ты вроде уже не против, но при условии, что это будет бесплатно, даже если мне придется стать потаскухой.

Люси недовольно поджала губы.

– Деньги твои, делай что хочешь. Но миллионы женщин беременеют и не платят за такую честь по десять кусков. Не понимаю, почему бы тебе не последовать их примеру.

Послышался веселый смех. К ним на нетвердых ножках ковылял Ангус, перемазанный в мороженом, его догоняла Эмили. Девочка поймала брата, тот споткнулся и шлепнулся на траву.

Люси подняла Ангуса на ноги.

– Нет, ты не ушибся. – На лице малыша отразилось сомнение. Она вытерла с его колена пятно травы. – Так лучше? – Ангус по-прежнему не был в этом уверен, но Люси отправила его обратно на лужайку. Эмили подошла к ним, настороженно глядя на мать.

– Я же сказала, маме и Кейт нужно поговорить…

– Ангус начал бегать, а я…

– Ты просто его ловила. Теперь иди и помоги папе. Мы скоро придем.

– Но мамочка…

– Никаких «но». Иди.

Эмили, надувшись, побрела прочь. Ангус побежал за ней, уже забыв о падении.

Люси вернулась за стол. Вынужденная передышка охладила ссору. Дождавшись, когда дети отойдут подальше, Кейт заговорила:

– Понимаю, ты не одобряешь. Но какой у меня выбор? Я не хочу простого секса, не хочу сложных отношений. Мне нужен ребенок. Обратившись в клинику, я смогу контролировать, кто станет его отцом, плюс получу юридическую и медицинскую защиту. В случае свидания на одну ночь такого не будет.

Люси не прониклась ее речью.

– Как-то это… бездушно. А когда ребенок подрастет, что ты ему скажешь?

Кейт много раз задавала себе тот же вопрос.

– Правду. Тут нечего стыдиться, – ответила она как можно более непринужденно.

– А если он захочет найти отца? После восемнадцати лет у него есть такое право.

– Пусть поступает, как сочтет нужным. – Кейт говорила искренне: Люси может думать что угодно, но она все тщательно осмыслила и взвесила. – Брось, я действительно этого хочу. Порадуйся за меня.

Люси еще раз окинула Кейт долгим взглядом и наконец махнула рукой.

– Да радуюсь я, радуюсь. Не обращай на меня внимания. – Она криво улыбнулась. – Хотя ты вроде еще ничего не решила?

Кейт промолчала.

– Идем. – Люси встала. – Не то Джек спалит все мясо.

Они вышли из тени ракитника и подошли к барбекю. Джек перестал раздувать уголь и с сомнением разглядывал решетку с сосисками и маринованным мясом. Они были еще розовыми и сырыми.

– Жара достаточно? – спросила Люси.

– Вроде да. Целый час пытаюсь раздуть угли. – Его темные волосы прилипли ко лбу.

– Полей жидким розжигом.

Джек раздраженно глянул на жену.

– Полил уже.

– Я бы на твоем месте добавила, а то мы до темноты будем ждать.

– Может, сама займешься? – Он протянул ей лопатку.

– Нет уж, спасибо, я каждый день готовлю. Ты сам затеял барбекю. И не подпускай Ангуса близко, обожжется.

Джек вздохнул и отодвинул сына подальше от кирпичей.

– Слышала, банк рефинансировал твой кредит, – сказала Кейт, надеясь предотвратить семейную ссору. – Поздравляю.

Джек улыбнулся.

– Было нелегко. Потерять двадцать тысяч сразу после того, как вложился в оборудование, – скверное дело. – Он замолк, внезапно смутившись. – Спасибо, что предложила помощь. Люси мне сказала.

– Рада, что до этого не дошло.

– А уж мы-то как рады, – вмешалась Люси. – Теперь тебе самой может понадобиться рефинансирование.

Джек удивленно посмотрел на Кейт.

– Я думал, в агентстве дела идут неплохо…

– Я не про агентство. – Люси многозначительно взглянула на мужа.

– Ах да! – Джек просиял. – Значит, ты решилась?

Разозлившись на подругу за бестактность, Кейт молча кивнула.

– Здорово!

– Ты не знаешь, сколько это стоит, – заметила Люси.

– Какая разница, если ей так хочется. – Джек подмигнул Кейт. – Живи, не оглядываясь на других. – Он повернулся к барбекю, с энтузиазмом потер руки. – Ну-ка, сейчас мы здесь разберемся.

Джек взял пластиковую бутылку с жидким розжигом и щедро плеснул на угли. Ничего не произошло. Тогда он достал из кармана коробок спичек.

– Отойдите подальше.

Раздался хлопок, в воздух взметнулось бледное пламя. Все отшатнулись. Джек попытался прихватками выдернуть из огня решетку с мясом, но тут же принялся дуть на обожженные пальцы.

– Не мало налил? – поинтересовалась Люси, и все засмеялись. Воздух над барбекю задрожал от жара.

* * *

Ужинать пришлось зеленым салатом и пиццей из ресторана. Обугленные остатки барбекю, отвратительно воняющие жидким розжигом, так и остались лежать на раскаленных углях.

Ангус раскапризничался и в слезах отправился спать. Эмили сидела у Кейт на коленях, тоже засыпая. Вечер выдался теплым. На столе стояли несколько бутылок пива и бутылка вина. Кейт осторожно шевельнулась, усаживая Эмили поудобнее. Девочка потянулась и зевнула.

– Пора спать, юная леди, – сказала Люси. Эмили вяло запротестовала, но мать пресекла ее возражения. – Папа тебя уложит.

– Пусть Кейт меня уложит.

– Нет, Кейт побудет с мамой. – Люси кивнула Джеку. Тот понял намек и встал, хрустнув коленями. Эмили сонно побрела за ним. Кейт поцеловала ее на ночь; дыхание девочки было сладким от вишневой газировки.

Дождавшись, когда Джек и Эмили ушли в дом, Люси спросила:

– Ты уже знаешь, кто станет донором? Если, конечно, ты все-таки решилась.

Кейт опасалась даже думать на эту тему.

– Пока нет.

– Есть идеи?

– Да не особо.

Люси поставила бокал на стол.

– Вопрос-то важный.

Кейт тоже поставила свой бокал, размазав мокрые круги по столешнице.

– Так далеко я еще не загадывала. До сегодняшнего дня я не была уверена, что это вообще возможно.

– Но ведь у тебя есть кто-то на примете?

– Не знаю я! Почему ты спрашиваешь?

Люси посмотрела на нее со странным выражением.

– Только не Джек.

– Что?!

– Только не Джек. Я не хочу, чтобы ты просила моего мужа.

Кейт ошеломленно взглянула на нее.

– Люси, я… Разумеется, нет! Мне бы и в голову такое не пришло.

Тут она покривила душой. Ей нравился Джек; более того, она ему доверяла. Что греха таить, мысль о том, чтобы сделать его донором, действительно маячила где-то в уголке сознания. Кейт покраснела и отвела взгляд.

– Прости, я должна была это сказать, – проговорила Люси.

– Все в порядке.

– Наверное, я эгоистка…

– Да ничего, без обид.

Воцарилось молчание. Наконец Люси кашлянула.

– Значит, ты составишь список кандидатов.

– Видимо, да.

– И кто… – начала Люси, потом вспомнила, что они уже обсуждали этот вопрос. – Я имею в виду, как считаешь, трудно будет кого-нибудь найти?

Кейт тоже хотелось сгладить неловкость.

– Не представляю. – Она помолчала, затем добавила: – Если вдуматься, у меня не так много знакомых мужчин. Ну, таких, кого можно попросить.

– А как же Клайв? По-моему, он – очевидный выбор.

Кейт сделала глоток вина.

– Нет, плохая идея.

– Потому что ребенок получится смешанной расы? Я считала, тебя такие мелочи не волнуют.

В голосе Люси послышалась игривая нотка, однако Кейт предпочла пропустить шутку мимо ушей.

– Нам с ним потом работать, вот что меня волнует. Если я попрошу, а он откажет, будет еще хуже.

– Кто-то из спортзала?

– У меня нет там знакомых.

Люси вздохнула, не то сочувственно, не то раздраженно.

– Похоже, у тебя проблема.

– Какая проблема? – спросил незаметно подкравшийся Джек.

– Кейт не может найти донора, – ответила Люси.

Кейт напряглась, опасаясь, что Джек в шутку предложит себя.

– Важное решение. – Он сел, налил вина. – И кто в твоем списке?

– Пока никого.

– Глаза разбегаются, не можешь выбрать?

– Скорее наоборот. Из тех, кого я знаю, одних я просить не хочу, а других не могу – слишком много сложностей.

Кейт имела в виду Клайва, но запоздало поняла, что последнее замечание относится и к Джеку. Люси предостерегающе глянула на нее.

– То есть идея с известным тебе донором нереализуема, – сказала она с вызовом.

Кейт предпочла не реагировать.

– Не совсем. Да, я считаю, не стоит просить мужчину, который потом будет регулярно со мной видеться – точнее, со мной и ребенком. Но это не означает, что я готова заводить ребенка от незнакомца.

Люси фыркнула.

– Тебе не угодишь. Знакомый не подходит, незнакомый тоже. Кто же тогда остается?

Кейт хотела ответить, когда вмешался Джек:

– А почему бы тебе не подать объявление?

– Что за ерунда! – огрызнулась Люси.

– Вовсе не ерунда, – возразил он.

– Ну и где она повесит объявления? На столбах, что ли, расклеит?

Джек осуждающе взглянул на жену.

– Ты не думала о разделе «Знакомства»? – обратился он к Кейт.

– Да ладно! – воскликнула Люси. – Нельзя размещать в газете объявление «Ищу донора спермы».

– Почему нельзя?

– Да потому!

Джек не обратил на нее внимания.

– Опиши, кто тебе нужен, – сказал он Кейт. – Ну там, умный, красивый, с хорошей работой, собственными зубами и все такое прочее.

– Ради бога, Джек! – вскричала Люси. – Что ты несешь?

– Почему бы и нет? – Возмущенная реакция жены только добавила ему веселья. – Почти как объявление о приеме на работу.

– Это совсем другое дело! На собеседовании, знаешь ли, не нужно мастурбировать. Ничего глупее в жизни не слышала! Тебе может ответить буквально кто угодно. Тогда уж лучше выбрать продавцов спермы с одного из жульнических сайтов.

– Каких сайтов? – заинтересовался Джек.

– Не важно, – поспешно ответила Кейт. – Это не одно и то же. Если я подам объявление в газете, на него откликнутся мужчины, которые не предлагают свои услуги на профессиональной основе. И я смогу выбрать, куда подать объявление. Так сказать, целевую аудиторию.

– Точно, – отозвался Джек. – Пиши в «Гардиан» или «Индепендент», а не в какой-нибудь таблоид с голыми бабами. Получишь сперму лучшего качества.

– Джек, не смешно! – рявкнула Люси.

Шутки шутками, но Кейт прямо-таки загорелась этой идеей.

– Надо обратиться в профессиональные журналы и сайты. Куда случайный человек не заглянет. И выбрать сферы, в которых работают порядочные люди – например, учителя или юристы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации