Автор книги: Сборник
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Что такое фауна и флора?
Флора – это все виды растений, которые появились на определенной территории в ходе исторического развития. Термин «флора» возник от имени древнеримской богини Флоры – богини плодородия, цветов, юности и весеннего цветения. Фауна – это все виды животных на данной территории, которые появились в процессе исторического развития. Термин «фауна» возник от имени древнеримской богини лесов и полей.
Кто такие пингвины?
Пингвины – нелетающие морские птицы. Они очень хорошо плавают и ныряют. На суше выглядят они довольно неуклюже. Крылья пингвина в результате эволюции и образа жизни видоизменились в ласты. Ноги у них вынесены далеко назад, поэтому птицы держат тело строго вертикально во время нахождения на суше.
Словарь мореходов
Штормтрап (штормовой трап) – разновидность веревочной лестницы c деревянными ступеньками, опущенная по наружному борту и служащая для подъема на корабль. Штормтрап применяют при посадке пассажиров в спасательные шлюпки и спасательные плоты для обеспечения безопасного доступа в спасательные средства после их спуска на воду.
Могут ли скалы раскалиться, а ледник растаять и превратиться в кипящее озеро от обыкновенного большого костра?
Конечно, капитан Врунгель опять своим рассказом ввел читателей в заблуждение. От костра такое произойти не может, если только костру не помогал внутренний жар земной коры. Если раскаленная магма подходит близко к поверхности, то могут образоваться кипящие озера-гейзеры.
Отчего произошел взрыв?
Горячий воздух легкий, он устремился вверх, образуя наверху облака и тучи. На его место «со всех сторон» пришел холодный воздух. Так образуется циклональный вихрь, который может усилиться в ураган или тайфун. А уж от урагана можно ожидать, что угодно. При взаимодействии холодного и теплого или даже горячего воздуха никакого взрыва, тем более такой силы произойти не может. В книге говорится о взрыве гранитной горы острова. Но и этот взрыв – фантазия Врунгеля.
Глава XI,
в которой Врунгель расстается со своим кораблем и со своим старшим помощником
Оглушенный и ослепленный, я не сразу пришел в себя. Потом очнулся, смотрю пол-острова вместе с яхтой как не бывало. Только пар идет. Кругом бушуют ветры, носится клочьями туман, море кипит и вареные рыбки плавают. Не выдержал раскаленный гранит быстрого охлаждения, треснул и разлетелся. Лом, бедняга, видимо, погиб в катастрофе, и судно погибло. Словом, конец мечтам. А Фукс – тот выкрутился. Смотрю, вцепился в какую-то доску и кружится на ней в водовороте.
Ну, тут, знаете, и я – раз-раз саженками! – подплыл к подходящей дощечке, улегся и жду. Потом море несколько утихло и ветер спал. Мы с Фуксом понабрали вареной рыбы до полного груза, сколько доски выдержали, сблизились друг с другом и отдались на волю стихии. Я свернулся калачиком на доске, ноги и руки подобрал, лежу. И Фукс так же устроился. Плывем рядышком по воле волн в неизвестном направлении, перекликаемся:
– Хау ду ю ду, Фукс? Как у вас?
– Олл райт, Христофор Бонифатьевич! Все в порядке!
В порядке-то в порядке, но все-таки, доложу вам, печальное это было плавание. Холодно, голодно и тревожно. Во-первых, неизвестно, куда вынесет, да и вынесет ли куда? А во-вторых, тут и акулы могут быть, так что лежи на доске, не двигайся. А начнешь маневрировать – привлечешь внимание хищников. Налетят – и не заметишь, как руки или ноги недосчитаешься.
Да. Ну, плывем так в праздности и в унынии. День плывем, два плывем… Потом я со счету сбился. Календаря с собой не было, и мы с Фуксом для контроля каждый отдельно дни считали, а по утрам сверялись друг с другом.
И вот однажды в ясную ночь Фукс спал, а я, удрученный бессонницей, решил произвести наблюдения. Конечно, без приборов, без таблиц степень точности такого определения весьма относительна, но одно мне удалось установить безусловно: как раз в эту ночь мы пересекли линию дат.
Вы, наверное, слыхали, молодой человек, что море в этом месте ничего особенного не представляет и самую линию увидеть можно только на карте. Но для удобства плавания как раз тут проделывают некоторые фокусы с календарем: при плавании с запада на восток два дня считают тем же числом, а при плавании с востока на запад проделывают обратное действие – один день вовсе пропускают и вместо «завтра» считают сразу «послезавтра».
И вот утром я бужу Фукса и после взаимных приветствий говорю ему:
– Вы имейте в виду, Фукс, что у нас сегодня – завтра.
Он на меня глаза вытаращил. Не соглашается.
– Что вы, – говорит, – Христофор Бонифатьевич! В чем, в чем, а в арифметике вы меня не собьете.
Ну, я попытался объяснить ему.
– Видите ли, – говорю, – арифметика тут ни при чем. В плавании следует руководствоваться астрономией. Вы вот ночь спали, а я тем временем по Рыбам произвел определение.
– Я, – кричит Фукс, – тоже при помощи гастрономии, по рыбам! Вчера у меня три рыбы было, а сегодня одна рыбина и хвост… А у меня паек точный: полторы рыбы в день.
Ну, вижу, – явное недоразумение. Я имел в виду созвездие Рыб, а Фукс не расслышал половины и по-своему понял. Я попытался ему объяснить.
– Вот, – кричу, – Фукс! Смотрите: что у вас прямо над головой?
– Шляпа.
– Да не шляпа, – говорю. – Сам вы шляпа! Зенит у вас над головой.
– Ничего у меня не звенит! – кричит Фукс. – А у вас если звенит, вы не тревожьтесь, это бывает от голода.
– Ладно, – говорю, – под вами что?
– Подо мной доска.
– Да нет, – говорю я, – не доска, а надир…
– Нет, моя гладкая…
Словом, вижу, так ничего не выйдет. Ладно, думаю, дай я с другой стороны подойду к вопросу.
– Фукс, – кричу, – как по-вашему, какова приблизительно широта нашего места?
Другой бы, более просвещенный в науках слушатель прикинул бы на глазок, определил бы широту по счислению; ну сказал бы там: сорок пять градусов зюйд… А Фукс четвертями измерил свою доску:
– Сантиметров сорок пять будет!
Словом, я понял: ничего из моих лекций не выйдет. Обстановка не та. Да и не до лекций, признаться. Ну, и, чтобы не возбуждать бесцельных споров, я приказал совсем прекратить счет дней. Если вынесет куда, спасемся, там нам скажут и день и число, а здесь, в море, по существу, безразлично, когда тобой акула полакомится: вчера или послезавтра, третьего числа или шестого.
Словом, долго ли, коротко ли, как говорится, плыли мы, плыли и вот однажды я просыпаюсь, гляжу – земля на горизонте. По очертаниям – будто Сандвичевы острова. К вечеру подошли поближе, так и есть: Гавайи
Удачно, знаете. Прекрасное это местечко. В старину, правда, здесь было не очень спокойно: кто-то кого-то тут ел. Капитана Кука вот съели…
Ну, а теперь-то давно уже туземцы вымерли, белым есть некого, а белых есть некому, так что тихо. А в остальном здесь рай земной: богатая растительность, ананасы, бананы, пальмы. А главное – пляж Уайкики. Со всего мира туда собираются купальщики. Там прибой замечательный. На его волнах местные жители, стоя на досках, катались.
Конечно, это тоже когда-то было… Но все-таки, знаете, молодцы: стоя! А мы что? Лежим, барахтаемся, как котята. Мне даже неловко стало. И вот я выпрямился во весь рост, руки расставил, и представьте – удержался. Отлично удержался!
Тогда и Фукс на своей доске встал. Держится за шляпу, чтобы не слетела, балансирует. И вот этаким манером, наподобие морских полубогов, мы несемся в бурунах, в брызгах пены. Берег ближе, ближе, вот волна лопнула, рассыпалась, а мы, как на салазках, так и выкатились на пляж.
* * *
Может ли раскаленный гранит разрушится?
Может, если нагревание и охлаждение происходило многократно. Помните школьный опыт? Кусочек гранита нагревали и бросали в холодную воду несколько раз, после чего гранит стал крошиться на мелкие части. Это происходило потому, что при нагревании частички гранита расширялись, а при охлаждении сжимались. Одни частички расширяются больше, другие меньше. Связи между ними нарушались и гранит становился непрочным.
Что такое линия перемены дат?
Линия перемены даты – условная линия на поверхности земного шара, проходящая от полюса до полюса, по разные стороны которой местное время отличается на сутки. То есть по разные стороны линии часы показывают примерно одно время суток, однако на западной стороне линии дата сдвинута на один день вперед относительно восточной. Линия перемены даты примерно соответствует меридиану 180°, проходящему в основном по океану, но местами значительно отклоняется от него. Не существует никакого международного соглашения относительно линии перемены даты; местное время определяется государствами на своей территории и в прилегающих территориальных водах, а не в международных водах.
Если корабль движется с востока на запад, то при пересечении линии перемены дат его команде нужно увеличить календарное число на один день. Если корабль движется в обратном направлении, то календарное число на один день уменьшается. Получается, что при пересечении линии в определенном направлении можно дважды прожить один и тот же день.
Словарь мореходов
Если говорить коротко, надир – это противоположность зениту. Но обо всем по порядку. Сориентируемся в нашем земном пространстве. Если воспользоваться компасом (в большинстве современных смартфонов, снабженных магнитным датчиком, он установлен как приложение, но можно воспользоваться и обычным с магнитной стрелкой) и стать лицом на север, картина будет такая. Глаза наблюдателя будут смотреть на север, за спиной – юг. По правую руку будут лежать далекие восточные страны, ну а по левую сторона романтических закатов и диких ковбоев – запад. Прямо над головой в самом центре небесного купола …окажется зенит. А надир – это точка небосвода, находящаяся против зенита, но с другой, противоположной стороны Земли. Как говорил капитан Врунгель, «эту точку никто увидеть не может, потому что земной шар мешает».
На схеме вы видите направление зенита и надира.
Что такое Сандвичевы острова?
Сандвичевы острова (не путайте с Южными Сандвичевыми) – второе название Гавайских островов. Так назвал их Джеймс Кук. Это название употреблялось до XX века.
Съели ли Кука?
Капитан Кук – один из величайших первооткрывателей новых земель, живших в XVIII веке. На острове Гавайи во время стычки с туземцами был убит капитан Джеймс Кук (1728–1779). Кука гавайцы не ели, у туземцев было принято хоронить особо важных персон специальным способом. Кости закопали в тайном месте, а мясо вернули команде капитана.
Ошибки Жюля Верна
По книге Жюля Верна «Путешествие капитана Гаттераса»
23. ЗНАМЯ АНГЛИИ
Когда мореплаватели пришли в себя, из груди у них вырвался вопль.
– Гаттерас! – вскричал доктор.
– Пропал! – в один голос воскликнули Джонсон и Бэлл.
– Погиб!
Они огляделись по сторонам. На поверхности бурного моря ничего не было видно. Дэк отчаянно лаял, он хотел броситься в море, и Бэллу с трудом удалось его удержать.
– Садитесь за руль, Альтамонт, – сказал доктор. – Чего бы ни стоило, будем спасать нашего несчастного капитана.
Джонсон и Бэлл заняли свои места на банках, Альтамонт взялся за румпель, и шлюпка снова стала к ветру.
Джонсон и Бэлл изо всех сил налегали на весла; целый час шлюпка не покидала места катастрофы. Но все поиски оказались напрасными. Несчастный Гаттерас погиб, – он был унесен ураганом.
Погиб! И так близко к цели! Так близко от полюса, на который ему удалось только мельком взглянуть!
Клоубонни звал, кричал, стрелял из ружья; Дэк присоединил свой жалобный лай к зову доктора, но ответа не было. Глубокая скорбь овладела доктором, он уронил голову на руки, и товарищи услыхали, как он рыдает.
До берега было далеко, и, не имея под руками ни весла, ни куска дерева, Гаттерас не мог живым добраться до суши, только его распухший, изуродованный труп достигнет желанного материка.
Убедившись, что поиски напрасны, мореплаватели решили продолжать путь на север, борясь с последними порывами бури.
Одиннадцатого июля в пять часов утра ветер улегся; волнение мало-помалу стихло, небо вновь обрело полярную ясность, и на расстоянии каких-нибудь трех миль берег предстал во всем своем величии.
Это был остров, или, вернее, вулкан, возвышавшийся, подобно маяку, на Северном полюсе мира.
Огнедышащая гора извергала фонтаном камни и накаленные добела обломки скал; казалось, она ритмически сотрясалась, и это напоминало дыхание гиганта. Выброшенные массы шлаков взлетали высоко на воздух в снопе яркого пламени; лава потоками стекала по склонам горы.
Выброшенные массы шлаков взлетали высоко на воздух в снопе яркого пламени; лава потоками стекала по склонам горы. Огненные змеи извивались среди дымящихся скал; горящие водопады падали в багровом тумане; сотни огненных ручьев сливались в пылающую реку, которая с шипением изливалась в кипящую пучину.
Казалось, вулкан имел только один кратер, откуда вырывался столб огня, прорезанный зигзагами молний. Электричество, по-видимому, играло немалую роль в этом величественном явлении.
Над волновавшимся пламенем колыхался гигантский султан дыма, багровый у основания, черный вверху; он величаво вздымался к небу, и клубы далеко расплывались черными завитками.
Небо над вулканом было пепельного оттенка; теперь стало ясно, что мгла, царившая во время бури и казавшаяся доктору необъяснимой, была вызвана клубами пепла, застилавшего солнце непроницаемой завесой. Явление это напомнило Клоубонни аналогичный феномен, имевший место в 1812 году на острове Барбадосе, который среди белого дня погрузился в глубокий мрак, – столько пепла было выброшено вулканом острова святого Викентия.
Огромная огнедышащая гора, вставшая перед путешественниками посреди океана, была высотой в тысячу туазов, то есть не меньше Геклы.
Линия, проведенная от вершины горы к ее основанию, составляла с горизонтом угол около одиннадцати градусов.
По мере приближения к берегу гора как бы выплывала из волн. На ней не было заметно ни малейших признаков растительности. Казалось, даже и побережья не было; крутые склоны обрывались в море.
– Удастся ли нам пристать? – спросил доктор.
– Ветром нас несет прямо к острову, – ответил Альтамонт.
– Но берег такой крутой, что решительно негде высадиться!
– Так только издали кажется, – заметил Джонсон. – Во всяком случае, место для шлюпки найдется. А это все, что нам нужно.
– Попробуем, – печально промолвил доктор.
Клоубонни даже не хотелось смотреть на не-обычайный остров, поднимавшийся перед ним. Полюс находился именно здесь, но человека, открывшего эту землю, уже не было в живых.
В пятистах шагах от прибрежных скал море словно кипело под действием подземного огня. Остров, который оно омывало, имел в окружности не больше девяти или десяти миль; если земная ось и не проходила через него, то все же он должен был находиться у самого полюса.
Приближаясь к берегу, мореплаватели заметили крохотную бухточку, где шлюпка вполне могла бы приютиться. Они тотчас же направились туда, хотя и боялись увидеть тело капитана, выброшенное бурей на скалы.
Однако было мало шансов, что труп будет выброшен на берег. Ведь у острова почти не было побережья, и морские волны дробились об отвесные утесы. Толстый слой пепла, на который от века не ступала нога человека, покрывал скалы выше уровня, до которого достигали волны прибоя.
Наконец, шлюпка проскользнула в узкий проход между двумя рифами, чуть выступавшими над водой, и вошла в бухту; там она была вполне защищена от прибоя.
Жалобный вой Дэка усилился; несчастный пес как бы призывал капитана, требовал его у безжалостного моря, у безответных скал. Доктор гладил его, пытаясь успокоить, как вдруг верный пес, как бы желая заменить своего хозяина, сделал огромный прыжок и первым очутился на скале; вокруг него поднялось целое облако пепла.
– Дэк! Дэк! сюда! – кричал Клоубонни.
Но Дэк не слышал зова и быстро скрылся из виду. Мореплаватели стали высаживаться; очутившись на берегу, они надежно закрепили шлюпку.
Альтамонт хотел было подняться на огромную груду камней, как вдруг невдалеке раздался необычайно энергичный лай Дэка, выражавший скорее горе, чем гнев.
– Слушайте! – сказал доктор.
– Наверно, напал на след какого-нибудь животного, – заметил боцман.
– О нет! – содрогнувшись, ответил Клоубонни. – Это жалобный вой, – в нем слышатся слезы. Он нашел тело Гаттераса…
При этих словах все четверо бросились бежать сквозь вихрь ослеплявшего их пепла по следам Дэка; они спустились к небольшой бухте, где на полоске низкого берега шириною футов в десять неприметно замирали волны прибоя.
Дэк лаял, стоя возле трупа, закутанного в английский флаг.
– Гаттерас! Гаттерас! – вскричал доктор, бросаясь к телу своего друга.
Вдруг Клоубонни испустил громкий крик.
Окровавленное, по-видимому, безжизненное тело вздрогнуло под его рукой.
– Он жив! жив! – вскричал доктор.
– Да, – отозвался слабый голос. – Я жив и нахожусь у полюса, куда меня выбросила буря! На острове Королевы!
– Ура! Да здравствует Англия! – крикнули все пятеро в один голос.
– Да здравствует Америка! – добавил доктор, протягивая одну руку Гаттерасу, а другую Альтамонту.
Дэк тоже кричал «ура» на свой манер, но ничуть не хуже остальных.
В первые минуты эти славные люди не помнили себя от счастья, найдя живым товарища, которого уже оплакивали; радостные слезы застилали им глаза.
Доктор осмотрел Гаттераса. К счастью, капитан не получил серьезных ушибов. Его отнесло ветром к острову, но достигнуть берега было крайне трудно; несколько раз отважного моряка уносило волнами в море, наконец ему удалось, собрав остаток сил, выбраться на сушу.
Завернувшись в национальный флаг, он потерял сознание и пришел в себя только от ласк и лая Дэка.
Когда ему была оказана первая помощь, Гаттерас смог подняться на ноги; опираясь на руку доктора, он направился к шлюпке.
– Полюс! Северный полюс! – повторял он дорогой.
– Как вы счастливы, Гаттерас! – говорил Клоубонни.
– Да, счастлив! А разве вы сами, друг мой, не счастливы? Разве не радуетесь, что мы находимся здесь? Ведь земля, на которой мы стоим, лежит у полюса! Пройденное нами море примыкает к полюсу! Воздух, которым мы дышим, – атмосфера полюса! О, Северный полюс, Северный полюс!
Гаттерас говорил, задыхаясь от волнения; он был словно в горячке, доктор тщетно старался его успокоить. Глаза капитана горели необычным огнем; мысли так и кипели у него в голове. Доктор приписывал это чрезмерное возбуждение страшным опасностям, перенесенным Гаттерасом.
Капитан явно нуждался в отдыхе; поэтому его товарищи стали подыскивать удобное для привала место.
Альтамонт вскоре нашел среди хаотического нагромождения глыб небольшую впадину, своего рода пещеру. Джонсон и Бэлл принесли туда продукты и спустили на берег гренландских собак.
К одиннадцати часам все было уже готово. Разостланная на земле палатка служила скатертью; завтрак, состоявший из пеммикана, солонины, кофе и чая, был сервирован и требовал только одного – чтобы его съели.
Но прежде всего Гаттерас захотел определить географическое положение острова.
Доктор и Альтамонт взяли инструменты и, произведя наблюдения, установили, что пещера находится под 89°59′15″ северной широты. Под этой широтой долгота уже не имела значения, так как все меридианы пересекались в точке, находившейся на несколько сот футов выше.
Итак, остров действительно лежал у Северного полюса, и девяностый градус северной широты, отстоявший от их пещеры всего на сорок пять секунд, или на три четверти мили, проходил через вершину вулкана. Узнав результаты наблюдения, Гаттерас потребовал, чтобы они были занесены в протокол; он будет написан в двух экземплярах, один из которых оставят в возведенном на берегу туре.
Доктор вооружился пером и составил следующий документ, один экземпляр которого в настоящее время хранится в архиве Королевского географического общества в Лондоне.
«11 сего июля 1861 года капитан Гаттерас, командир судна «Форвард» из Ливерпуля, открыл остров Королевы у Северного полюса, под 89°59'15"» северной широты. Настоящий документ подписан капитаном Гаттерасом и его товарищами.
Нашедшего этот документ просят доставить его в адмиралтейство.
Подписали: Джон Гаттерас – командир судна «Форвард», доктор Клоубонни, Альтамонт – капитан судна «Порпойз», Джонсон – боцман, Бэлл – плотник».
– А теперь, друзья мои, – за стол! – весело провозгласил доктор.
* * *
Что такое знамя Англии?
Знамя или флаг страны с давних времен и до наших дней считается символом независимого государства или народа. Флаг символизирует национальную честь. Государственному флагу отдаются высшие государственные почести. Знамя Англии – это знамя государства, официальное название которого Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Флаг этого государства носит название «Юнион Джек», что означает «объединенные флаги». В этом знамени объединились флаги трех исторических областей страны: Англии, Шотландии и Северной Ирландии.
Словарь мореходов
В современном морском языке банка – это деталь корабельной шлюпки, доска, имеющая двойное назначение: предохранять корпус шлюпки от сдавливания и служить местом для гребцов – загребных.
Румпель – специальный рычаг, закрепленный в головной части баллера руля, перпендикулярно его оси. Баллер руля – это рулевое устройство, предназначенное для удержания судна на курсе, управлением судном.
Что такое Северный полюс?
Вспомним школьную географию. Полюс – это точка пересечения воображаемой земной оси вращения Земли с ее поверхностью в Северном полушарии. Находится он в центре Северного Ледовитого океана. Любая другая точка поверхности Земли всегда будет находиться в южном направлении от Северного полюса. Географические координаты Северного полюса: 90°00′00″ северной широты; долготы полюс не имеет, так как является точкой схождения всех меридианов. Полярные день и ночь длятся здесь по полгода.
Что такое кратер вулкана?
Кратер вулкана – чашеобразное углубление на вершине вулканического конуса. Диаметр кратера может быть от десятков метров до нескольких километров, а глубина – от нескольких метров до сотен метров. На дне кратера находятся жерло, через которое на поверхность поступают лава и другие вулканические продукты, поднимающиеся из магматического очага по выводному каналу.
Что такое остров Святого Викентия?
Остров Святого Викентия – остров Сент-Винсент – вулканический остров. Наивысшей точкой Сент-Винсента является вершина действующего вулкана Суфрирер (La Soufriere), высотой 1234 метра над уровнем моря.
Гекла (исл. Hekla) – вулкан на юге Исландии. Высота – 1488 метров. С 874 года извергался более 20 раз и считается наиболее активным вулканом Исландии. В Средневековье исландцы называли его «Ворота в ад». Изучение отложений вулканического пепла показало, что вулкан был активным по крайней мере на протяжении последних 6600 лет. Последнее извержение произошло в 2000 году.
Какое расстояние оставалось до полюса?
Широта 89°59′15.' До полюса осталось 45 секунд.
Какое же расстояние до полюса?
Посчитаем:
1 градус широты = 111 км,
в градусе 60 мин.
1 мин = 1,851 км.
В 1 минуте 60 секунд.
1 секунда = 31 м.
До полюса 45 секунд.
45 секунд – это 1395 м.
Что такое земная ось?
Посмотрите на глобус. Он крутится вокруг стержня, который является осью глобуса. У Земли нет такого стержня. У Земли есть воображаемый стержень, вокруг которого крутится планета. Эта воображаемая ось проходит через центр Земли и пересекает земную поверхность в географических полюсах. Ось вращения Земли наклонена к плоскости орбиты на угол примерно 66,5°.
Что такое вулканический пепел?
Герои очутились на острове, на котором был вулкан. Пепел от вулкана засыпал всю территорию острова. Когда собака резко прыгнула, то потревожила пепельный слой, его легкие частицы поднялись вверх. Вулканический пепел – это продукт измельчения и распыления вулканическими взрывами жидких и твердых лав, которые выходят из вулкана. Состоит из частиц пыли и песка диаметром 2 мм. Может довольно долгое время находиться во взвешенном состоянии в атмосфере. После извержения пепел разносится в атмосфере на довольно значительные расстояния.
Что такое бухта?
Бухта – это небольшая часть моря или океана, отделенная от открытых вод выступами берегов, скалами, близлежащими островами и защищенная ими от волн и ветра.
Что такое остров Королевы?
Капитан Гаттерас был англичанином. Открытый остров он назвал в честь королевы своей страны, проявляя тем самым свой патриотизм и любовь к родине. Остров был открыт в 1861 году, в это время Соединенным королевством Великобритании и Ирландии правила королева Виктория.
Сколько северных полюсов у Земли?
Капитан Гаттерас достиг Северного географического полюса. Но у Земли есть еще один Северный полюс – магнитный, который является центром магнитного поля планеты и точкой, на которую указывают обычные магнитные компасы. Северный магнитный полюс расположен приблизительно в 400 км к югу от географического. Магнитный полюс постоянно передвигается, и в 2017 году он находился в пределах 86,5° северной широты и 172,6° западной долготы.
Бывает ли остров – вулкан?
Вулканический остров – это остров, образующийся в результате вулканической деятельности на дне моря. Островов вулканического происхождения на Земле много: остров Бали (Индонезия), Канарские острова, Гавайские острова, острова Кука и другие.
Но в Северном Ледовитом океане вулканических островов нет, так как вулканическая активность в акватории океана крайне невысока. Все арктические острова имеют материковое происхождение. В этом океане не обнаружены даже потухшие подводные вулканы.
Что такое Королевское географическое общество?
Королевское географическое общество – это английское научное общество, основанное в 1830 году под названием Географическое общество Лондона для развития географической науки под покровительством короля Вильгельма IV. Оно так и названо – Королевское.
Основателями общества являлись сэр Джон Барроу, сэр Джон Франклин и Фрэнсис Бофорт. Общество активно способствовало и всячески поддерживало множество известных исследователей и путешественников. Это общество существует и в настоящее время, оно является лидирующим мировым центром географических изучений, поддерживающим образование, обучение, исследования и научные экспедиции. Также ведется продвижение и популяризация географии в обществе.
Каждый англичанин, заинтересованный в географии, имеет право подать заявление, чтобы стать членом Королевского географического общества.
25. ГОРА ГАТТЕРАСА
После этой занимательной беседы все поудобнее улеглись под каменным навесом и вскоре заснули.
Все, за исключением Гаттераса. Но почему же этот необыкновенный человек не спал?
Разве он не достиг цели своей жизни? Не привел в исполнение своих заветных, отважных замыслов? Почему же не успокоилось его пылкое сердце?
Может быть, наступила реакция после пережитого подъема и его ослабевшие нервы нуждались в отдыхе? Было бы неудивительно, если бы Гаттерас испытывал смутное разочарование, какое нередко наступает вслед за удовлетворением страстного желания.
Но нет. Гаттерас казался более возбужденным, чем когда-либо. Однако не мысль о возвращении на родину тревожила его. Быть может, он хотел двинуться еще дальше? Неужели его честолюбие было безгранично? Уж не считал ли он мир слишком тесным, потому что ему, Гаттерасу, удалось обойти вокруг земного шара?
Как бы то ни было, он не мог уснуть, хотя первая ночь, которую они проводили у полюса, была ясна и спокойна.
Остров был совершенно необитаем. Ни одной птицы в раскаленной атмосфере, ни одного животного на покрытой пеплом почве, ни одной рыбы в кипящих волнах. Только вдали слышался глухой рев вулкана, вершина которого была окружена клубами багрового дыма.
Когда Альтамонт, Бэлл, Джонсон и доктор проснулись, Гаттераса уже не было возле них. Встревоженные, они вышли из пещеры и увидели стоявшего на скале капитана. Его взгляд был устремлен на вершину вулкана. Гаттерас держал в руке инструменты; очевидно, он только что окончил съемку горы.
Доктор направился к нему. Капитан был так поглощен своими мыслями, что пришлось несколько раз его окликнуть, пока он, наконец, отозвался.
– В путь! – сказал Клоубонни, пристально глядя на Гаттераса. – Обойдем вокруг острова. Это будет наша последняя экскурсия.
– Вы правы, последняя, – странным голосом сказал Гаттерас, казалось, он бредил наяву. – Но зато самая замечательная! – горячо прибавил он.
С этими словами он провел рукою по лбу, как бы стараясь успокоить внутреннюю бурю.
В это время к капитану подошли Альтамонт, Бэлл и Джонсон. Гаттерас, казалось, очнулся от бреда.
– Друзья мои, – взволнованно заговорил он, – спасибо вам за ваше мужество, за вашу твердость, за те сверхчеловеческие усилия, благодаря которым нам удалось достигнуть этой Земли!
– Капитан, – ответил Джонсон, – мы только повиновались; честь этого подвига всецело принадлежит вам.
– Нет! нет! – пылко возразил Гаттерас, – всем нам: и мне, и Альтамонту, и доктору, словом – всем! О, дайте мне высказаться! Мне кажется, сердце у меня вот-вот разорвется от наплыва чувств – так велика моя радость и благодарность!
Гаттерас с жаром пожимал руки своим доблестным товарищам. Он метался в разные стороны и, видимо, не владел собой.
– Мы только исполнили свой долг, как настоящие англичане, – сказал Бэлл.
– И преданные друзья, – добавил доктор.
– Да, – ответил Гаттерас, – но не все его выполнили. Некоторые не устояли. Но надо простить как изменникам, так и тем, которых подбили на измену. Несчастные! Я прощаю им! Слышите, доктор!
– Да, – ответил Клоубонни, которого начинало серьезно беспокоить возбуждение Гаттераса.
– Я не хочу, чтобы они лишились того небольшого состояния, ради которого отправились в такую даль. Нет! Я не стану отменять своих прежних распоряжений. Они будут богаты… если только вернутся в Англию.
Капитан вложил в эти слова столько чувства, что все были растроганы.
– Можно подумать, капитан, – через силу пошутил Джонсон, – что вы составляете свое духовное завещание.
– Может быть, и так, – серьезно отвечал Гаттерас.
– Однако у вас впереди прекрасная и полная славы жизнь, – сказал старый моряк.
– Как знать, – промолвил Гаттерас.
Наступило довольно долгое молчание. Доктор не знал, как понять последние слова капита
Но Гаттерас вскоре высказался.
– Выслушайте меня, друзья мои, – заговорил он с плохо сдерживаемым волнением. – Правда, мы достигли значительных результатов, но нам еще многое предстоит сделать.
Товарищи капитана в недоумении переглянулись.
– Да, мы находимся близко от полюса, но еще не на самом полюсе.
– То есть как? – спросил Альтамонт.
– Будет вам! – воскликнул доктор, который с ужасом начал догадываться, к чему клонит Гаттерас.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?