Текст книги "Северные сказки"
Автор книги: Сборник
Жанр: Сказки, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 51 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Старик и эвенки
Старик пришел к эвенкам, говорит им:
– Вы, эвенки, лыжи себе сделайте. Те стали старика спрашивать:
– Дедушка, как же мы лыжи себе сделаем?
Дед отвечает:
– Вы концы у досок загните. На этих лыжах ходите, белок промышляйте.
Эвенки опять стали старика спрашивать:
– Чем мы белок убивать будем? Старик сказал:
– А вы у русских ружья возьмите. Опять эвенки говорят: – Дедушка, мы не знаем, как ружьями убивать. Тогда старик сказал:
– Вы порох у русских возьмите. Эвенки у русских ружья взяли, порох взяли; между собой стали говорить: Ружья эти очень хорошие.
Старик им снова говорит:
– Теперь белок убивайте. Если вы белок много убьете за белок у русских муку получите. Эвенки говорят:
– Мы не знаем, что такое мука. Старик сказал:
– Вы еще соболей промышляйте, песцов промышляйте, идите к русским за мукой. Это еда ваша будет.
Эвенки много дорогих шкурок добыли, у русских на муку выменяли.
Старик тогда сказал:
– Вы этой мукой питайтесь, сыты будете. Теперь я к вам больше не приду.
Табакерка
Идет эвенк по лесу. Слышит – шум по тайге раздается. Змея с медведем дерутся. Никто из них побороть не может. Увидел медведь человека и стал его просить:
– Помоги мне змею победить, тебе век помогать буду, Увидела змея человека, обратилась к нему:
– Помоги мне, охотник, медведя убить. На дно моря унесу тебя и чудо тебе покажу. Подумал-подумал человек и решил медведя убить. Так и сделал.
Посадила змея его на спину и повезла на дно моря. Дала ему табакерку, вывела на дорогу в тайгу, а сама скрылась.
Идет эвенк и хочет раскрыть табакерку. Вертит-вертит, никак не может открыть. Выругался охотник и бросил табакерку на пенек. Раскрылась табакерка, и сразу же на пеньке столик дощатый. А на столе том яства всякие, и больше всего колбасы и мяса жирного.
Понял охотник, что это за чудо ему змея вручила.
Идет и видит: ягоды растут. Сорвал красную ягоду – рога выросли. Сорвал черную ягоду-рога отпали.
Понял эвенк, что это за ягоды.
Пришел охотник к купцу и похвастался чудом своим. А тот купец отнял у эвенка табакерку. Просил-просил охотник у купца свое чудо, не отдал-таки купец табакерку охотнику.
Принес охотник горсть ягод красных и дал купцу. Съел купец одну ягоду – выросли у него большие рога. Мучился долго купец, и никто ему не поможет, ходит с рогами.
Тогда пришел к нему эвенк и говорит:
– Отдай мне табакерку, вылечу я тебя.
Согласился купец, поверил охотнику. Съел купец черные ягоды-отпали рога.
Забрал эвенк обратно табакерку и ушел в тайгу. Бросит на пенек свое чудо, а перед ним яства различные, но больше всего мяса жирного.
А змеи он больше не встречал.
Царская дочь
Жил старик с тремя сыновьями. Заболел как-то старик и слег в постель. Плохо относились дети к отцу своему. Старшие братья были смелыми и ловкими; не таким был младший. Все его считали баловником.
Перед своей смертью отец обратился к сыновьям и велел им переменить стойбище, на новое место перекочевать. Потом он велел им три дня по тайге ходить, а на третий день его навестить.
Приходит младший брат и видит, что юрта у отца соломенная. Вошел он в дом, а отец на крыше сидит.
Стал отец спрашивать:
– Кто ты есть? – Я есть Иван.
– Почему же твой старший брат не пришел?
– Он боится тебя.
– В следующий раз пусть придет твой старший брат. Побил старший брат младшего и отправил к отцу. Приходит он к отцу, а тот говорит:
– Послезавтра пойдешь ты в чащу и будешь кричать: Где мой золотой конь оседланный? Как придет к тебе конь, то поймай его и сбрось свои одежды. Конь принесет множество одежд, ты надень их. В этих одеждах садись на коня и поезжай к белому царю.
Так и сделал младший брат. Появился, конь. Только на том золотом коне сидела девушка красивая, ударила та девушка по лбу парня и исчезла.
Едет младший брат по тайге, шапкой лоб закрывает. Вернулся домой, стали братья говорить меж собою:
– Поедем мы завтра на праздник к белому царю, царь жениха своей дочери выбирать будет. Говорит им младший брат:
– И я с вами отправлюсь. Старший ответил ему:
– Что станешь ты делать? Стыдно за тебя. На тебя и смотреть никто не будет. Сопливый ты. Засмеются. Стал он плакать:
– Пойду я…
– Нет! – ответили братья.
Поехали они на конях, разодетые, так и не взяли младшего. Грязный он был, сопливый.
Приехали они на пир-праздник. Народу-множество. А брат плетется позади них. Пришел он и далеко от них стал.
Ходит дочь белого царя и ищет себе жениха среди всех юношей. Ходит и смотрит. Всех осмотрела и сказала:
– Вон того дальнего мальчика приведите посмотреть. Как привели, она посмотрела на него, шапку подняла и раненую голову узнала. Схватила и повела того юношу к себе в дом. Помыла в бане и одела его в цветистые одежды. Стали братья его плакать, приговаривая:
– Почему становится женой сопливого? Ушел весь народ, ушли и братья. Стал белый царь говорить:
– Зять, найди мне золотого коня с седлом, с бичом и с молотком.
Зять сказал:
– Найду.
Говорит отец невесты:
– Если не найдешь, не жить тебе с моей дочерью. Он сказал:
– Найду!
Ушел он в чащу леса и стал кликать коня. Прибежал золотой конь. Привел белому царю паренек золотого коня.
– Теперь, – говорит отец невесты, – найди мне кабана.
– Найду, – говорит.
Привел кабана.
Тогда стал белый царь говорить:
– Садись на коня и бей его молотком. Едет он, бьет, мясо отлетает. Бил-бил, пока конь не сдох, а белый царь за это ругать его стал:
– В баню тебя посажу в жаркую. Выйдешь живым– с нами будешь жить.
Вышел парень здоровый.
Как ни бился белый царь, никак его одолеть не мог; любой приказ муж его дочери исполнял.
Поклонился царь зятю. Дал ему дом, хороший. Стал он жить с женою да добра наживать. А старшим братьям он всегда помогал.
Птичка и куст
Летела птичка.
– Отправлюсь-ка солнце посмотреть, – сказала.
Летела, летела – поднялся ветер, упала. Упала на тальник, занозила тельце под хвостом. Сорвалась с кустика. – Куст, ведь коровам скормлю. К коровам полетела. – Ну, коровы, кустик съешьте.
– Мы-то и свою траву не можем кончить. – Коровы, коровы, ведь волкам скормлю вас. К волкам полетела.
– Волки, волки, коров съешьте.
– Своих зверей съесть не можем.
– Волки, ведь начальникам велю вас убить.
Пошла к начальникам, а те говорят:
– Мы свой жир не можем поднять, а не только идти волков бить.
– Ведь мышей заставлю вас грызть. К мышам полетела:
– Эй! Сгрызите жир начальников, мыши!
– Свои запасы не можем кончить. Рассердилась пташечка, ветер сильный напустила.
Мыши испугались.
– Теперь пойдем грызть, – сказали.
– Теперь пойдем стрелять! – сказали начальники.
– Пойдем есть коров, – сказали волки.
– Пойдем жевать, – сказали коровы. Кустику пришел конец.
Месяц и мальчик
Было у одного богатого хозяина много детей. Да еще был и приемный сын, сиротка. Этого мальчика в семье не любили, обижали. Кормили плохо одевали и того хуже. Работать заставляли с утра до вечера: он и за оленями ухаживал, и дрова колол, и воду носил.
Однажды к ночи говорит ему хозяин:
– Нынче ночь лунная, светлая. В такую ночь волки рыщут по лесу, ищут добычу. Увидят наших оленей – съедят. Иди, карауль стадо.
Пошел сиротка к горам, где стадо находилось. Идет, плачет. Дошел до горушки, присел отдохнуть. Глядит —. а Месяц потихоньку вниз спускается. Опустился, подошел к сиротке и спрашивает:
– Почему ты плачешь, малыш?
– Плохо мне живется, – отвечал мальчик. И рас-сказал Месяцу про свою жизнь. Месяц подумал и говорит:
– Вот что. Возьму я тебя к себе. Будешь у меня жить, помогать мне, в чем понадобится.
Протянул он луч, мальчик взобрался на него – и поднялся Месяц обратно на небо.
А утром хозяин проснулся, ищет сиротку, бранится:
– Куда он девался? Куда убежал?
Искали, искали – так и не нашли мальчика. Но однажды ночью Месяц заглянул к хозяину в окно и гово-рит:
– Это ты бедного сиротку обижал? Теперь ему хорошо, он у меня живет. А тебе за твою жестокость еще достанется!
И пошли у злого хозяина несчастья: сначала почти все олени пали, разорился он, потом дети поумирали…
А мальчик-сиротка живет у Месяца. Все народы видят его в лунные ночи. Стоит мальчик и смеется. И я его видел. Поглядите – увидите и вы!
Росомаха и лисица
Задумала старая росомаха со своим стариком новые места для жилья искать.
Слух прошёл, что за рекой и зверей много, и пищи больше.
Вот и решили они свой чум и всё своё добро через реку переправить и там поселиться.
Пошёл муж росомахи в лес берёсту драть, чтобы лодку сшить. А старуха своё добро в сумы сложила и села на берегу его поджидать.
Смотрит она – плывёт по реке лодочка, а в ней лисица.
Приплыла лисица к росомахе, узнала, в чём дело, и предложила переправить сумы с добром в своей лодочке. Обрадовалась росомаха, схватила сумы и потащила в лодку. До краёв поклажи набралось. Хочет росомаха и сама на сумы сесть.
– Погоди, – говорит лисица, – утонуть можно. Сначала я вещи перевезу, а потом и тебя.
Оттолкнулась лисица веслом от берега и поплыла по течению.
Всё дальше и дальше уплывает лисица. Поняла тогда росомаха, что обманула её хитрая лиса.
Села она на камень у воды и заплакала.
Летел мимо дятел и услыхал, что росомаха плачет. Узнал он про горе росомахи и полетел за лисой.
Полетел напрямик, через лес. Обогнул он большой мыс, сел на сучок и ждёт, когда лисица до него доплывёт.
Видит – вдали лодка с лисой показалась. Поравнялась лодка с кустом – дятел притворился больным и просит:
– Лисичка, лисичка, возьми меня к себе в лодку!
Взяла его лиса в лодку. Спрятался дятел за сумами с добром, его и не видно.
Плывут они дальше. Лиса на корме сидит. А дятел уткнулся носом в лодку и долбит её незаметно. Тонкая берёста и прорвалась. Стала в лодку вода набираться.
– Что это? Никак, лодка течёт? – спрашивает лиса в испуге.
– И верно, течёт, – отвечает дятел, – должно быть, где-то на берёсте шов разошёлся.
Подъехали на лодке к берегу. Выскочила лисица и говорит дятлу:
– Ты вытаскивай поклажу из лодки, а потом и лодку на берег тащи. А я пока в лес пойду, еловой смолы поищу. Заделаем дырку и дальше поплывём.
Только лисица в лесу скрылась, дятел сложил прутики, заткнул ими дырку. Потом сел в лодку и поплыл обратно к росомахе.
Бежит лиса из лесу, смолу несёт. А лодка уже далеко по реке уплыла.
– Дятел! Разбойник! Вернись сейчас же!
– Нет, лисица, не вернусь, – отвечает дятел. Приплыл дятел с добром к месту, где чум росомахи стоял.
Обрадовались старики.
– Ну, – говорит старик, – что же мы этому доброму дятлу в награду дадим?
И сшила старуха дятлу замшевую курточку, раскрасила её цветной глиной, а на голову пёструю шапочку надела!
Стал дятел нарядным, красивым.
А старик был хороший кузнец. Сковал он дятлу крепкий стальной нос и выточил когти.
С тех пор ходит дятел в пёстром наряде. А стальным носом самое крепкое дерево продолбить может.
Чинэкэ
Чинэкэ, пойдем купаться!
– Нет, утонем!
– За траву будем держаться!
– Руки порежем!
– Рукавицы наденем!
– Рукавицы намочим.
– Высушим.
– Пересушим.
– Разомнем.
– Разорвутся.
– Иглой заштопаем!
– Игла тупая.
– Напильником заточим. – Где напильник? – В торсуке. – Где торсук? – На лабазе. – Где лабаз? – Огонь съел. – Где огонь?
– Ветер с дождем затушил. – Где ветер с дождем? – Водяной выпил. – Где водяной? – Вон там едва виднеется.
Мужичок-с-ноготок
Пришел мужичок-с-ноготок в гости к охотникам. Они сварили ему белку. Стали угощать. Съел одну лапку мужичок-с-ноготок. Наелся. Спасибо сказал. Домой пошел. Дома жене говорит:
– Был я в гостях. Сварили охотники целого сохатого, такого большого, что я от одной его ноги сытым стал.
Как эвенк стал богатым
В озере жил черт. Был он как человек, только голый. То вылезает из озера, то опять уходит под воду.
На озеро пришел эвенк. А день-то был жаркий-прежаркий, сслнце горячее-прего-рячее. Эвенк тихонько подошел к берегу. Он-то знал, что в озере черт водится. Об этом он узнал от своего деда. Черт спит себе на берегу озера, спит голый, без одежды. Эвенк подкрался к спящему черту и ножницами отрезал немного волос. Волосы у черта длиннущие. Черт проснулся и хотел уйти под воду, но не мог.
И вот подумал он: Наверное, человек срезал мои волосы, поэтому я и не могу уйти в воду.
Ощупал черт голову: действительно, волосы отрезаны ножницами. Понял он, что теперь совсем не сможет уходить под воду.
Черт подошел к человеку и говорит: – Друг, зачем остриг волосы?
– Я остриг, чтобы мы стали товарищами на год. Черт спросил:
– А ты богатый или бедный?
– Я бедный.
– Ну, – сказал черт, – охраняй меня целый год. Найди для меня одежду: рубашку, шубу, обувь. Я тебе за одежду заплачу, если будешь охранять меня.
Эвенк от своего деда знал о богатстве черта и что брюхо того черта – сплошное золото. Он знал, что черт питается золотом, которое находится в озере. Еда его – только золото, хлеба не ест совсем.
Эвенк дал черту новую одежду.
Черт сказал:
– Только смотри, помести меня в доме. Дом сделай для меня теплый, с печкой. Я там и буду жить. А как строить дом, я тебя научу.
И вот эвенк сделал для него дом. Черт учил его, как делать домишко.
Когда человек построил, черт сказал:
– Друг, за то, что ты дал мне одежду, я тебе дам много денег.
И черт дал эвенку золота, большой слиток, и сказал:
– Ну, теперь иди купи товаров.
Эвенк пошел к купцам за товарами. Всякой всячины набрал.
И стал тот человек богатеть по милости черта. Повозился эвенк с чертом год, но стал богачом.
За год волосы у черта отросли. Черт сказал:
– Друг, мои волосы отросли, и пора мне в воду. Расстанемся навсегда! Больше не увидимся.
Так эвенк стал богачом.
Асаткан
Жила в горах красивая девушка, Асаткан. Было у нее много оленей. Вот стал ее в жены звать черт – авахи.
Девушка отвечает:
– Пригони, не сходя с места, всех моих оленей. Тогда я к тебе приду.
Стал авахи кричать, свистать. Поднялся ветер. Олени испугались бури.
Прибежали в стойбище. Авахи говорит:
– Асаткан, Асаткан, я оленей пригнал. Кочуй ты ко мне.
Асаткан села на самого большого, лучшего оленя. Отвечает:
– Еду, еду к тебе.
А сама на олене мимо чума авахи промчалсь. Точно птица пролетела. Авахи зовет из чума:
– Асаткан, Асаткан, иди скорее. Обед остынет. А вместо Асаткан верховой олень отвечает:
– Ставлю, ставлю чум рядом с твоим. Сейчас к тебе приду.
Авахи ждать не хочет. Торопит Асаткан:
– Жду тебя. Иди быстрее-быстрее! Опять олень вместо Асаткан отвечает:
– Поставлю чум – приду.
Подождал немного авахи. Опять спрашивает:
– Асаткан, Асаткан, ты, наверно, чум уже поставила?
– Поставила чум, поставила, – отвечает олень.
– Асаткан, Асаткан, почему же ты не идешь? – спрашивает авахи.
– Дрова рублю. Нарублю дров – приду, – отвечает олень.
Рассердился авахи, говорит:
– Асаткан, Асаткан, пойду сам тебя приведу, а то не дождусь.
Вышел он из чума – нет никого. Видит только, далеко впереди олень бежит. Схватил авахи лопату, что тут лежала. Ударил о землю лопатой. Сел на нее верхом. Помчался догонять Асаткан.
Скачет на лопате авахи. Увидел Асаткан, кричит:
– Асаткан, Асаткан, пусть у твоего оленя нога отнимется.
Вправду, одна нога у оленя отнялась.
– Авахи, авахи, – отвечает девушка, – пусть четверть твоей лопаты отпадет.
Отломилась четверть лопаты. Рассердился авахи.
– Асаткан, Асаткан, пусть у твоего оленя вторая нога отнимется, – кричит.
Отнялась вторая нога у оленя. Но не останавливается олень. Бежит на двух ногах.
– Авахи, авахи, – говорит девушка, – пусть твоя лопата пополам разломится.
Только сказала Асаткан – лопата пополам разломилась.
– Асаткан, Асаткан, – говорит злой авахи, пусть третья нога у твоего оленя отнимется.
Отнялась у оленя третья нога. Скачет олень на одной.
Асаткан кричит:
– Авахи, авахи, пусть от твоей лопаты четверть останется. Сломалась лопата. Одна четверть от нее осталась.
Совсем рассердился авахи, говорит:
– Асаткан, Асаткан, пусть твой олень совсем без ног останется.
– Пусть твоя лопата, авахи, совсем сломается, – отвечает Асаткан.
Пока они так говорили, до речки доехали. Спрыгнула Асаткан с оленя. Ударилась оземь – пеной сделалась. Скатилась в речку, поплыла. Авахи за ней в речку бросился.
Несет пену вниз по реке. Авахи за ней по речке гонится, поймать хочет.
Принесло пену туда, где лебеди плавают. Просит девушка лебедей:
– Лебеди, лебеди, спрячьте меня от авахи.
Спрятали лебеди пену под крылья. Подплыл авахи к лебедям. Те испугались, взлетели. Пена из-под крыльев выпала. Схватил авахи пену в рот, держит.
Прилетела тут откуда-то птичка. Стала вокруг авахи кружиться. То на голову авахи сядет, то в длинный нос клюнет. Плывет авахи по реке, руки заняты. Нечем ему птичку отогнать. Решил он схватить ртом ее. Открыл авахи рот. Птичка выхватила пену, улетела. Взлетела на дерево. Оттуда вместе с пеной камнем о землю ударилась. Сильный гул по речке да по тайге пошел.
Авахи со страху в воду нырнул да и захлебнулся. Пена опять в Асаткан превратилась. Птичка парнем красивым сделалась.
Посмотрела Асаткан на стройного юношу, засмеялась. Поклонился тут юноша низко девушке и посватал ее за себя.
Маленький Уняны
В одном стойбище много чумов было. В чумах эвенки жили. Дружно, хорошо жили: охотились, рыбу ловили, в свободное время пели, плясали, играли.
Вдруг в один день над тайгой что-то сильно зашумело. Взглянули люди наверх – летит кто-то крылатый, огромный, страшный.
Это злой людоед, шаман Ко-рэндо, был. Он большие крылья надевал, всюду летал, глотал людей.
Опустился Корэндо в стойбище, стал хватать лю– дей. Кого схватит – живьем глотает. Никому не удалось спастись: всех поймал, всех проглотил Ко-рэндо. Одна старушка уцелела: пока Корэндо людей ловил да глотал, она под железный котел села, накрылась им, притаилась.
Старушку Корэндо не нашел.
Проглотил он всех людей, взмахнул крыльями, поднялся высоко-высоко и улетел.
Когда затих шум, вылезла старушка из-под котла. Пошла чумы осматривать. Пусто в чумах – ни одного человека нет. Заплакала старушка:
– Как одна, без людей, жить буду?
Заглянула в последний чум. Думала, и в нем пусто. Глядит – а в чуме мальчик лежит, совсем маленький.
Обрадовалась старушка. Сделала колыбельку, стала качать мальчика, стала растить его. Назвала мальчика Уняны.
Не годами – днями рос Уняны. Когда подрос, возмужал – стал на охоту ходить, стал кормить старушку.
Спросил однажды Уняны:
– Бабушка, почему во всем стойбище только ты да я? Где все наши люди? Умерли, они что ли?
– Нет, малыш, их всех в одну ночь людоед проглотил. Я под котлом спряталась, ты в чуме неведомо как уцелел. Вот я тебя и выкормила, вырастила.
– Куда же этот людоед ушел? Скажи мне!
– Сказала бы, да сама не знаю… Рассердился сильно Уняны. Решил найти людоеда, наказать его. Пошел в тайгу, поймал дикого оленя, привел в чум к бабушке:
– Бабушка, не этот ли съел людей?
– Нет, малыш, нет, не он! Это добрый зверь. Это олень. Сведи его туда, где поймал, и отпусти.
Послушался Уняны бабушку, отвел дикого оленя в тайгу и отпустил. Сам стал людоела искать. Увидел росомаху, поймал, притащил в чум, к бабушке:
– Бабушка, не она ли погубила всех наших людей?
– Нет, малыш, нет, – это росомаха. Она ни в чем не виновата. Отнеси ее на то место, где поймал, и отпусти.
Уняны послушался бабушку. Отпустил росомаху. Поймал лося, в чум привел:
– Бабушка, не этот ли съел людей?
– Нет, малыш, нет, не он. Это лось. Он не ест людей. Отведи его туда, где поймал, и отпусти.
Отпустил Уняны лося, поймал волка. Привел в чум, спрашивает:
– Не он ли съел наших людей?
– Нет, малыш, нет, не он. Это волк. Отпусти его!
Уняны волка отпустил, медведя поймал. Бабушка и медведя велела отпустить.
Так Уняны таскал к бабушке всех зверей – больших и маленьких. И всех бабушка велела ему в тайгу отпускать и не обижать.
Затосковал Уняны – не знает, что делать. Заметила это бабушка. Не вытерпела, сказала:
– Малыш, не ищи людоеда в тайге! Обликом он похож на огромного человека. Прилетел он к нам на крыльях, как птица, и улетел обратно, а куда – не знаю. Знаю только, что это злой шаман Корэндо.
Перестал Уняны ходить в тайгу. Выпросил у бабушки крышку от большого котла, достал молоток и принялся ковать для себя крылья. Целый день у огня сидит, кует. Долго ковал. Выковал, стал бабушку спрашивать, хороши ли крылья.
– Нет, малыш, не очень хороши: у Корэндо крылья больше!
Снова принялся Уняны за работу. Стал делать крылья больше.
Когда сделал, захотел испытать их. Поднялся в небо и спрашивает бабашку:
– Бабушка! Корэндо летал на такой высоте, как тетерев?
– Нет, малыш, выше!
Уняны опять стал ковать. Еще больше сделал крылья, снова в небо поднялся, бабушку спросил:
– Бабушка! Корэндо летал так же высоко, как рябчик?
– Нет, малыш. Корэндо выше летал! Он летал, как теперь ты летаешь, не ниже. Чтобы победить Корэндо, надо сделать крылья больше, чем у него. И летать надо выше, чем он летает! Помни: Корэндо – большой и сильный!
Уняны не огорчился, не отступил, опять за работу принялся. Без отдыха сидит у Огня, молотком стучит – железные крылья мастерит.
Еще больше сделал крылья. Поднялся в небо испытать их. Летает, сам бабушку спрашивает:
– Бабушка, скажи: повыше или пониже меня летал Корэндо?
– Теперь ты летаешь выше Корэндо! Он пониже летал!
Поднялся Уняны на большую высоту и увидел вдалеке огромный чум. Полетел в ту сторону.
Прилетел Уняны к тому чуму, увидел стойбище, увидел место, где опускался Корэндо на землю. Стал кружить над чумом. Кружит, сам поет:
Выходи, Корэндо, из чума: Приаетел я с тобою сражаться!
Долго пел. Корэндо из чума не вышел: его в чуме не было. Вышла из чума женщина, жена Корэндо, и пропела:
Эх ты, глупец, глупец! Тоже нашелся какой: Хочет с Корэндо равняться! Корэндо – могучий шаман, Его победить невозможно! Если ты смерти ищешь, Тогда и лети к Корэндо!
Показала она Уняны, куда ему лететь. Взвился он и полетел дальше. Долго летел.
До второго чума долетел. Увидел место, где Корэндо на землю опускался. Закружил Уняны над чумом, запел свою песню, стал вызывать Корэндо на битву:
Выходи Корэндо из чума: Прилетел я с тобой сражаться!
Вместо Корэндо из чума вышла вторая его жена и пропела ему в ответ:
Корэндо – могучий шаман, Его победить невозможно! Если ты смерти ищешь, Тогда и лети к Корэндо!
Пропела она свою песню и указала Уняны, куда ему лететь. Замахал он крыльями и полетел. Долго летел… Увидел третий чум, стал вызывать Корэндо. Но и там Корэндо не было. Полетел Уняны в четвертое стойбище. Но и там людоеда не нашел. Полетел в пятое – и там его не застал. Побывал на шестом – увидел не Корэндо, а шестую его жену. От нее и узнал Уняны, что Корэндо сейчас живет в седьмом стойбище. И все жены Корэндо, с которыми Уняны разговаривал, пели ему одну и ту же песню:
Корэндо – могучий шаман, Его побить невозможно! Если ты смерти ищешь, Тогда и лети к Корэндо!
Но их слова не испугали Уняны. Полетел он дальше, к седьмому чуму Корэндо. Прилетел, закружил над чумом людоеда и запел:
Выходи, Корэндо, из чума: Прилетел я с тобою сражаться!
Пение Уняны услышала седьмая жена Корэндо. Она вышла и запела в ответ:
Не тревожь, не буди Корэндо! Корэндо – могучий шаман. Я не стану будить Корэндо. Он высоко на крыльях взлетит, Он тебя непременно убьет – Перед ним ты слаб, беззащитен!
Но и она не испугала Уняны. Он стал кружить все ниже и ниже и пел все громче и громче:
Корэндо погубил мой народ. Я хочу отомстить ему! Я хоть мал, но его не боюсь! Поскорее буди его!
Вошла жена Корэндо в чум и разбудила его. После того она вышла к Уняны и снова запела:
Могучий Корэндо проснулся, Он сейчас надевает крылья. Сейчас он выйдет из чума И будет с тобой сражаться!
Уняны стал кружить над самым чумом Корэндо, смело стал вызывать его:
Корэндо! Корэндо! Корэндо! Скорей выходи на битву!
В ответ из чума раздался хриплый голос людоеда:
Уняны! Уняны! Уняны! Подожди, подожди немного! Поем я, поем сначала!
Уняны запел:
Зачем тебе есть, Корэндо?
Недолго тебе жить осталось: За наших людей отомщу я!
Хриплым голосом Корэндо ответил ему:
Уняны! Уняны! Уняны! Подожди, пока я обуюсь!
Уняны запел:
Зачем тебе обуваться? Недолго тебе жить осталось: За наших людей отомщу я!
Корэндо запел:
– Уняны! Уняны! Уняны! Подожди, я крылья надену!
Но Уняны не отставал от него и настойчиво пел:
Корэндо! Корэндо! Корэндо! Выходи, выходи скорее! Чего ты медлишь, Корэндо? За наших людей отомщу я!
Тут огромный, толстый, тяжелый Корэндо вылетел из чума и бросился на Уняны. Но легкий, проворный Уняны быстро и ловко поднялся высоко в небо. Корэндо машет своими крыльями – хочет выше Уняны подняться. Но Уняны все у него над головой кружит, не отстает от негр.
Долго летали. Уняны все время выше Корэндо летает – не может Корэндо его догнать, не может ударить. Стал Корэндо уставать, запел:
Уняны! Уняны! Подожди, подожди! Пониже, пониже спустись! На такой высоте не умею биться – Кружится у меня голова!
Засмеялся Уняны, ответил людоеду:
Корэндо! Корэндо! Корэндо!
Почему это голова закружилась?
Я к тебе спускаться не буду!
За наших людей с тобой сражаюсь,За братьев, сестер тебе отомщу я – Сломаю, сомну твои крылья!
Кинулся Уняны на Корэндо, стал кругами летать над ним. Летает, сам громко поет:
Корэндо! Корэндо! Корэндо! Перестанешь глотать людей. Перестанешь опустошать стойбища – Пришел теперь твой конец!
Налетел он на Корэндо и сломал ему крылья. Упал толстый Корэндо камнем, ударился о землю, брюхо его лопнуло.
И вышли из его брюха все люди, которых он проглотил. В свое стойбище, в свои чумы все пошли. Снова жить стали!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?