Текст книги "Витя Валеев в школе и дома. Ребёнок из пробирки"
Автор книги: Семён Ешурин
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Витя Валеев в школе и дома
Ребёнок из пробирки
Семён Юрьевич Ешурин
© Семён Юрьевич Ешурин, 2017
ISBN 978-5-4483-4910-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Соломону Гольдбергу было шестьдесят. Жена скончалась 10 лет назад от тяжёлой продолжительной женской болезни. Дочка работала в «Суперфарме», а после рабочего дня из последних сил училась в Открытом университете на заочном. Квартира в Тель-Авиве обходилась недёшево, а более дешёвые квартиры в других местах в конечном итоге обходились ещё дороже. Соломон считал, что
время – деньги, а время после работы – дороже денег!
И тратить много времени на «туда и обратно» – непозволительная роскошь!
И всё же, несмотря на беспросветность бытия, Гольдберг был счастлив! Рецепт этого счастья был прост, как грабли (лежащие зубьями вниз, чтобы не возникали сложности) – сайт «Проза.ру»! Иногда, правда, он отвлекался. То в шахматы поиграет (с программой, с игроками через компьютер или с ними же, но без него), так как был какой-никакой, но национальный мастер Израиля, то в спортивную «Свою игру» (от недостатка эрудиции не страдал, зато окружающие страдали от её избытка!).
Но литература затмила всё. Сюжеты и афоризмы лезли из Соломона, как каша из сказочного горшочка! Но растягивать текст и украшать его не умел и не хотел.
К тому «же Бунина» (анаграмма от «Буженина»), который это умел не переваривал категорически.
Упомянутую некошерную буженину иногда переваривал, но не часто (не из-за проблем с пищеварением или с религией, а просто покупал редко). Любил сей графоман общаться на сайте с братьями по разуму. Но не считал таковыми коллег по так называемому никайону (уборка помещений), которых хоть и считал товарищами, но не по разуму, а по несчастью.
Опусы Гольдберга были сложны не только для среднего русскоязычного читателя, но и для среднего «прозарушника». А посему рецензиями его не баловали. Но даже на редкие рецензии сей автор не отвечал (кроме случаев, когда можно ответить остроумно или просто умно). Зато сам рецензировал своих рецензентов, что куда полезнее для них, чем дежурная отписка. Правда, и времени занимает больше.
Как-то прорецензировал Соломона (и довольно толково!) некий нижегородец Натан Нилин, судя по фотографии – крепкий красивый русский парень, вовсе не похожий на еврея, а судя по резюме (в котором разрешил называть себя «Толиком») – и вовсе слесарь.
В интернете сказано, что фамилия «Нилин» – от мужского имени «Нил», которое произошло от великой африканской реки. Соломон согласился, что указанным способом были образованы фамилии «Нилов» и «Нильский». «Нилин» же образован от женского имени «Ниля», которое так же образовано от той же водной артерии. Но Соломон не был бы Соломоном, если бы не предложил версию, которая нормальному человеку в голову не придёт: «Нилин» произошло от «Гнилин», так как основательница этого славного рода за свой своеобразный характер получила прозвище «Гниль».
Соломон по традиции вместо ответа прорецензировал один из рассказов волжанина под названием «Манекен». В нём говорилось о безответной любви девушки к парню. Однажды тот в шутку сказал кому-то, что для него идеальная женщина – манекен у магазина. Вскоре девушка куда-то уехала, а парень впоследствии повстречал красавицу, очень похожую на тот манекен. Молодые люди поженились, а потом выяснилось, что «манекенообразная» жена – это та самая воздыхательница, которая сделала пластическую операцию.
В своей рецензии Соломон раскритиковал скудость сюжета. Правда, похвалил хороший русский язык и оригинальный… псевдоним, состоящий из двух… палиндромов.
В ответ Натан Нилин предложил: «А Вы исправьте мою туфту и напишите нашу совместную!». Работяга потому обратился на «Вы», что в резюме Соломона была его биография и фотография, на которой данный автор был молод душой, но (увы!) не телом, … то есть не лицом. Гольдберг ответил:
– Получилось почти как в фильме «Волга-Волга»: «Заберите у товарища брак и выдайте ему новый»!».
Через полчаса Соломон ответил если и не совместным рассказом, то его синопсисом. Как-то герой синопсиса разговорился в автобусе с приятелем и полушутя сообщил, что был в командировке в соседнем городе, где влюбился в… манекен на витрине магазина женской одежды. Прошла неделя, и он встретил на танцах… оригинал манекена. Девица сообщила, что была любовницей владельца магазина, но потом ушла к более богатому ухажёру. Брошенный любовник со злости даже заменил манекен на другой. Однако новый сожитель вскоре трусливо сбежал, и она сейчас в поиске очередной любви. Герой сделал вид, что не понял намёк – его заочная любовь к этой шлюхе и клинической дуре «завяла». Через полгода на заседании городского клуба «Что? Где? Когда?» он познакомился с красавицей-интеллектуалкой. На почве родственности душ они полюбили друг друга и поженились. Вскоре к ним подошёл на улице житель соседнего города и сообщил молодой жене, что она поразительно похожа на… манекен в витрине магазина женской одежды в их городе. Жена призналась, что услышала в автобусе «признание в любви к манекену», после чего поехала в соседний город, сфотографировала манекен и сделала себе пластическую операцию. О том, что это другой манекен она узнала только сейчас. И только сейчас поняла, почему её будущий муж при их первой встрече не выразил удивления по поводу её сходства с манекеном.
Прошла неделя, и «двухпалиндромник» опубликовал на «Прозе.ру» небольшую повесть на сюжет Соломона. Авторами значились Гольдберг и Нилин (как пояснил нижегородец – «в алфавитном порядке»).
Израильтянин предложил юмористические коррективы, которые волжанин затем вставил в текст. В завершение Гольдберг написАл НАТАНу:
– Рад, что попал в число соавторов. Обычно мои советы если и используют, то анонимно. Как поётся в известной песне:
«Хороший ты парень, НАТАШКА!»
Глава 2
Вскоре состоялся очередной тур тель-авивской лиги по указанной в совместной повести игре «Что? Где? Когда?». К Соломону подошла невысокая симпатичная, хоть и не ослепительно красивая девушка:
– СкажИте, пожалуйста, к Вашей команде можно «приткнуться», а то я «бесХОЗная»?
– Если скАжете, кто такой Дов Хоз.
– ДОВеренный по ХОЗяйству у Бен-Гуриона. Брат его жены – Моше Шарет… И «Можно На Ты».
Соломон рассмеялся и проговорил:
– «МаНТы», «МеНТ», «МиНуТа».
Он чуть было ни сказал «минет», но в последний момент удержался.
– Ещё «МаНаТ», – продолжила девушка. – Денежная единица… чего-то восточного.
– Азербайджана… и не только восточного.
– Тогда можно помянуть всуе и туркменский манат. А «манатка» – монета или банкнота в один манат. Кстати, на самом деле слово «манатка» произошло от монашеской мантии. Поэтому рекомендую в нашу коллекцию «МНТ» занести упомянутые «монета» и «мантия».
Соломон восторженно воскликнул:
– Думаю, эту безымянную острячку и эрудитку можно взять, но решает капитан.
Капитан команды в отличие от неофитки был-таки ослепительно красивым парнем. У него аж глаза загорелись:
– С огромной радостью! … Но безымянную бы не хотелось.
– МАля.
Соломон не удержался:
– «Аб Ово…»
– «… Усквэ ад мАля», – докончила девушка и не совсем точно перевела с латыни. – «От яйца и до… конца!» … В культурном смысле.
Один из игроков предположил:
– «Маля» – это «Малька».
Предположенное имя в переводе с иврита означает «царица», поэтому капитан команды с пафосом воскликнул:
– Ты лучше, чем «царица»! Ты принцесса!
Девушка среагировала мгновенно:
– Пусть «принцесса», но НЕ «НИЛА»!
(Рыба с экзотическим названием «принцесса Нила» – одна из популярнейших в Израиле.)
Соломон улыбнулся и начал читать стихотворение Некрасова «Забытая деревня»:
– У бурмистра Власа бабушка НЕНИЛА…
– Попросила лес, когда избу чинила,
– докончила юная рифмоплётка.
(У классика было: «… починить избёнку лесу попросила.)
Гольдберг расхохотался:
– Я-то думал, что единственный, кто улучшает классические рифмы.
А оказалось…
– … не то, что казалось!
– докончила Маля и мысленно добавила: «От тебя ж, Солик, и научилась!». – Если уж говорить про «Ненилу» языком классики, я бы привлекла Василия Трофимовича.
Соломон понял намёк на повесть Нарежного (старший современник и предтеча Гоголя) «Бурсак», героиня которого Неонилла (в просторечии – некрасовская «Ненила») задолго до Шурочки Азаровой «косила» под мужчину, но «понесла», как женщина. Поэтому он проговорил:
– Большинство присутствующих сочтут, что подразумеваемая повесть «Бурсак» – про работника «Бурсы», что в переводе с иврита означает «биржа» – в частности алмазная.
– Что-то припоминаю, – с серьёзным видом ответила девушка. —
Ария еврейского гостя: «Не счесть алмазов… биржи Рамат-Гана!»
Когда слушатели отсмеялись, Маля докончила:
– А меньшинство присутствующих сочтут, что «БурСАК» – это сокращение, означающее, что очень уж БУР Сидор Артемьевич Ковпак.
Соломон обратился к слушателям:
– Кто придумает лучшее название знаменитого рейда его партизанского соединения от Путивля до Карпат?
Маля не заставила себя ждать:
– Боюсь попасть в про… САК, но это «САК-вояж».
– Не попала! – воскликнул Соломон и уточнил. – … В просак.
Вскоре началось соревнование. Маля ответила на несколько вопросов, в том числе на один, на который даже Соломон не знал ответ. На те, что знал, он кивком головы давал это понять, а затем предоставлял возможность Мале блеснуть эрудицией. Ещё на несколько вопросов Соломон ответил самостоятельно.
Капитан команды окружил эрудитку заботой и вниманием. Он «разливался, как соловей» (но не Разбойник), давая всем (а в первую очередь Соломону) понять, что это теперь его девушка.
Маля как бы благосклонно принимала ухаживания, а сама думала: «Вроде бы приятно, что за мной такой красавец увивается! «Прилип», как «соломенный бычок», а мне нужен … «соломонный бычок»!
После окончания соревнования капитан попросил у неё сотовый телефон (пелефон) и позвонил… самомУ себе, чтобы сохранить её номер. А затем вызвался проводить Малю.
Глава 3
Прошла почти неделя, и дочка Лиза сообщила:
– Меня подружка-искусительница подбивает принять участие в кастинге в компании «Арктика-ИсраЭль». Зарплата вдвое больше, чем сейчас. Думаю, что не поступлю. Даже пытаться не стОит.
– Правильно думаешь! – поддержал Соломон. – Туда явно возьмут «своих». Но пытаться стОит. Вдруг кто-то из «своих» заболеет или найдёт лучшую работу, и у тебя появится хоть и мизерный, но шанс.
На другой день счастливая Лиза порадовала отца – она принята на работу в легендарную компанию «Арктика-Исраэль»!
– А подружка тоже поступила?
– Даже не пыталась. При её интеллекте – разумное решение.
Вскоре дочь сообщила, что теперь у неё на работе есть новая подружка и почти что тёзка Лина Аронова – бухарская еврейка, превосходящая по интеллекту европейских евреек и очень много таких же евреев.
– «Лина» – это «Элина» или «Акулина»? – поинтересовался отец.
– Я тоже спросила, только Лина отказалась уточнять. Но в списке сотрудников она на «мем».
(«Мем» – это буква «Эм» в ивритском алфавите.)
– МЕМбрана? – усмехнулся Соломон.
– Или «МасЛИНА», – в тон ему «предположила» дочка.
– Тогда уж лучше «Оливка» или полностью – «Оливия».
На другой день на работу к Соломону явился баснословно дорого одетый молодой человек (сам «никайонщик» в одежде не разбирался, но знающие люди прокомментировали). Гость заявил начальнику, что господин Соломон Гольдберг срочно приглашается на кастинг в компанию «Арктика-Исраэль». Затем вручил начальнику компенсацию за отсутствие работника наличными и на своём «Ягуаре» подвёз Соломона до офиса компании.
…В кабинете собралась десятка сильнейших, точнее – умнейших. Всем раздали тесты для проверки интеллекта, затем забрали их на проверку и пригласили испытуемых в конференц-зал.
Там всех осчастливил своим присутствием великий бизнесмен, гордость Израиля вообще и бухарской общины в частности, глава компании «Арктика-Исраэль» Валентин Валеев.
– Господа! – начал он. – Если вас расспросят о кастинге, то расскажите всё, как есть… до настоящего момента. А о том, что я скажу далее – убедительная просьба молчать! У меня есть племянница с довольно высоким «Ай-Кью». И она хочет родить ребёнка от обладателя аналогично высокого коэффициента, то есть от одного из вас. Сейчас у всех вас возьмут образцы спермы. Если кто-либо перед визитом сюда употреблял алкоголь, то у него эти образцы возьмут после двух дней алкогольного воздержания. По результатам анализа будет выбран донор для моей племянницы, который и станет «пробирочным» папашей, но так об этом и не узнает! Каждый донор спермы получит чек на тысячу баксов. Каждый вправе отказаться быть донором, но тогда денег не получит… Спасибо за внимание!
…Через час Соломон Гольдберг стал… богаче на один «килобакс».
Через некоторое время Лиза сообщила:
– А нашей Линочке ничто человеческое не чуждо!
– Напилась или «залетела»?
– А как ты узнал?
– Надеюсь, не то и другое одновременно!
– Нет. Только «другое»! Токсикоз начался, и ей пришлось признаться. А когда на свадьбу намекать стали, сообщила, что и рада бы, но почему-то не сможет стать женой папаши своего будущего малыша. Ну, а потом и вовсе вывесили приказ о её переводе в московский филиал. Зато из этого приказа я узнала настоящее имя нашей конспираторши.
– «Мирандолина», как у Карло Гольдони?
– Мальвина, как у Алексея ТолстОго.
«А сокращённо – „Маля“!» – сразу подумал Соломон.
И вот настал день очередного (ежемесячного) интеллектуального тура. К удивлению всей команды (кроме Соломона) Маля не пришла. Капитан сообщил, что его попытки назначить эрудитке свидание ни к чему не привели – выскочила из автобуса в уже закрывающуюся дверь.
«Не удивлюсь, – подумал Соломон, – если перед тем, как выскочить из автобуса, она вскочила на колени красавцу капитану команды… И у неё родится в Москве «капитанская дочка»!
Тут одна из участниц команды вспомнила:
– Ты же с её пелефона звонил. Наверняка себе.
– Ну, себе, – согласился капитан, – и даже, как потом выяснилось, дозвонился. Только звонить не пришлось. Позвонил мне израильтос, который этот аппарат на помойке нашёл. Хорошо, что не в помойке – на крышке бака лежал. Наш бы прикарманил, а этот договорился о встрече и вернул…
– Раз вернул, – заметил Соломон, – значит, не «израильтос», а «израильтянин».
– У Мальки был дигитальный пелефон, а он вернул какой-то задрипанный. ТАк что, всё-таки, «израильтос»! И из всех забитых номеров – только мой.
– Всё ясно! – догадался Гольдберг. – Направляясь к нам, она вставила в свой дигитальный аппарат «чистую» «симку». То есть заранее планировала «замести следы». А после того, как ты позвонил с её аппарата самомУ себе, переставила «симку» в дешёвый аппарат и оставила его на помойке.
Глава 4
Прошло два месяца, и случилось почти невозможное – в Лизу влюбился сослуживец, троюродный племянник владельца компании великого Валентина Валеева… Это как раз не удивительно. Удивительно и почти невозможно другое – Валеев дал согласие на этот вопиющий мезальянс (то есть неравный брак).
Соломон Гольдберг переехал к молодожёнам, чтобы не тратить деньги на съём жилья.
Лиза в положенный срок родила дочку, но затем «исправила ошибку» и на следующий год осчастливила мужа наследником.
Соломон активно развивал интеллект внуков. В конце концов любимая внучка стала чемпионкой Израиля по шахматам среди младших школьниц.
Наконец, «никайонному интеллектуалу» исполнилось 67 лет и он… отмучился! Но не так радикально, как Леонардо да Винчи, умерший в этом возрасте, а всего навсего… вышел на пенсию.
Об этом радостном событии Соломон сообщил постоянному заочному соавтору.
Натан в ответном послании (не путать с «посыланием»! ) предложил это отметить, но не банальной выпивкой, а изданием совместной книги. Причём волжанин осуществил мечту нищего соавтора – обещал всё оплатить, а затем вычитать долю Соломона из будущей прибыли. СОЛОМОН ГОльдберг и НАТАН НИЛИН придумали псевдоним для «совместного автора»: «Соломон Натанович Гонилин».
Минул год. Книга вышла из печати и… осела на полках книжных магазинов. Но оказалось, что шустрый Натан заготовил ещё один сюрприз. Через неделю после поступления книги в продажу, нижегородская киностудия «Кондор» выпустила исторический триллер по повести «Гонилина», название которой представляло из себя «оксюморонную» тавтограмму: «Победителю – плаха!». Легендарный учитель фехтования Камилл де ЖабЕр оказался… протолюдинкой Камиллой Бежар. Лихо закрученный сюжет, интриги кардинала Ришелье и гнусного, но умного министра, две любовные линии. В финале Камилла, приговорённая к плахе за дуэль, дарит палачу обручальное кольцо и просит, чтобы его удар был точен. После чего получает точный удар топором по шее. Как объяснил… так и не усопшей девушке палач, «Вы же просили, чтобы удар был точным, но не просили, чтобы он был сильным».
Авторами сценария в титрах значились (опять-таки в алфавитном порядке) режиссёр Михаил Гальперин и оба автора текста: Соломон Гольдберг и Натан Нилин.
…Через неделю после выхода фильма на экраны весь тираж книги (кстати, немалый!) был распродан. Не заплативший ни копейки Соломон получил неплохой «навар».
Глава 5
Наконец, Гольдбергу «стукнуло» семьдесят. На другой день «стукнутому» позвонила молодая женщина, откликнувшаяся на его интернетное объявление (Соломон подрабатывал репетитором по математике). Она сообщила, что её сыну Вите девять лет и продиктовала адрес.
– А как Вас зовут? – поинтересовался репетитор.
– Сказочно! … Мальвина.
В мозгу Соломона что-то щёлкнуло, и он спросил:
– Маля или Лина?
– Я разоблачена?
– Пикантный вопрос.
Мальвина поняла намёк на то, что словА «разоблачена» и «раздета» – синонимы. Поэтому ответила:
– Я одета… как Доримон.
– Не совсем. – Возразил любитель «Баядеры». – У неё – два «тэ», как и в слове «оперетта».
– А у рижской команды этих … «ТЭ» ТРИ С… расшифровкой «трамвайно-троллейбусный трест».
Соломон не удержался от очередного пижонства:
– Намёк на «тетрис» понял, но не могу не отметить, что тот же «хет-трик» имеет место у идиотского французского лозунга!
– Ну, да, КОНЕЧНО! – согласилась собеседница. – ЛиберТЭ, эгалиТЭ, фратерниТЭ.
Простившись с интеллектуальной «бухаркой», Соломон крепко задумался: «Итак, подытожим. Эрудитка Мальвина Аронова попадает на турнир «Ч? Г? К?». Ничего удивительного. Там ей и место. Она называет настоящее имя – ведь «Маля», согласно ГУГЛу – сокращение от «Мальвины». На работе же называет себя «Линой» – тоже сокращение от той же «Мальвины», но – другое! Затем она беременеет. Возможно, что от влюблённого в неё капитана команды. Понятно, что не в автобусе, из которого якобы выскочила, а в более интимной обстановке. Трюк же с пелефоном говорит о том, что она если и планировала стать мамой, то не женой! … А эта мутная история с поступлением без протекции какой-то там ашкеназки Лизы Гольдберг в «бухарскую» компанию «Арктика-Исраэль»! А чтО, если это поступление организовала всё та же «Маля дробь Лина», подговорившая подружку Лизы?! … «Железобетонная» логика! Беременеть от капитана, а «примазываться» к моей дочери. Вот если бы она от меня «залетела»! Но я такого не припоминаю. Склероз, наверно! Впрочем, для зачатия нужен не весь… я, а только сперма моя! … Ё-ка-лэ-мэ-нэ!! У меня же её, родимую, … то есть родительскую забирали! И именно в компании «Арктика-Исраэль»!! Получается, что Мальвина Аронова и есть «любимая племянница» Валентина Валеева, а мой завтрашний ученик Витя – не только её, но и мой сын!
И Соломон бросился разыскивать свой семейный альбом.
Глава 6
На другой день репетитор, волнуясь, позвонил в дверь продиктованного адреса. «Продиктованная» дверь открылась, и он… остолбенел! В проёме стоял… Додик Гольдберг с детской фотографии.
– Здравствуй, Витя! – выдавил Соломон.
– Здравствуй, папа! – спокойно ответил мальчик.
Тут из комнаты вышла Мальвина:
– Добрый вечер. Проходите.
Соломон не удержался от импровизации (впрочем, заранее заготовленной!) на поднадоевшую тему «МНТ»:
– Матери нашего творения «Можно на ты»!
– А ты, я вижу удивлён. Неужели ожидал увидеть нечто иное?
– Это и ожидал. Но не до такой степени!
Соломон протянул фотографию.
– Копия не царя, но Соломона! – воскликнула мать мальчика.
– Намёк на «копи царя Соломона» оценил, но на снимке не Солик, а Додик – мой папа.
– Так ты, как и плодотворный царь – Соломон Давидович! Или, как сказали бы наши арабские братья, включая старика Хоттабыча – Сулейман ибн Дауд!
Соломон провёл с сыном занятие. Мальвина расплатилась согласно указанному в объявлении прейскуранту и отправила Витю гулять. Затем стала потчевать гостя.
– Я прочитал на обложке тетрадки фамилию нашего сына.
– Мой авторитарный дядя ещё до рождения будущего внучатого племянника потребовал, чтобы тот носил его гордую фамилию.
– А его не дразнят: «Витя Валеев в школе и дома»?
– В Израиле мало кто слышал о повести Николая Носова про Витю Малеева, который там, и там. Но в Москве некоторые юные остряки (наверняка с подачи родителей) и впрямь его так дразнили.
– Малечка, ты же сама понимаешь, что сложность изучаемой программы (то есть её убогость) и уровень развития Вити таковы, что никакой репетитор математики ему не нужен.
– Конечно, понимаю. Но я все эти годы мечтала, чтобы у ребёнка был отец. Причём не какой-нибудь (а у меня от женихов отбоя не было!), а настоящий.
– Тогда давай, я буду заниматься с ним по всем предметам по индивидуальной программе, включая «Ч? Г? К?» и шахматы.
– Не поверишь, но я собиралась предложить тебе то же самое!
– Я редко верю женщинам, ещё реже – бухарским евреям. Но тебе – верю! И не только в этом вопросе.
На следующем занятии Витя попросил:
– Папа! Стань моим… папой.
– Уже стал… ещё до твоего рождения.
– А вот и нет! Папа – это тот, кто живёт с мамой.
– Витенька! Я бы с радостью. Не знаю, обрадуется ли такому мужу твоя мама, но твой любимый двоюродный дедушка Валя этому точно не обрадуется.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?