Электронная библиотека » Сергей Демин » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Ну здравствуй, я!"


  • Текст добавлен: 15 июня 2023, 15:21


Автор книги: Сергей Демин


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ну здравствуй, я!
Сергей Геннадьевич Демин

© Сергей Геннадьевич Демин, 2023


ISBN 978-5-0060-1683-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

В гостях у Тома

Новая цель

Друзья были на седьмом небе от переполняющего их счастья! А если говорить о Вильке, то по его виду можно было предположить, что он взлетел на одно небо выше и оказался на восьмом, где никто и никогда ещё не оказывался.

От переполняющих его чувств Вилька бросался из крайности в крайность: то он деловито важничал и умничал перед ребятами своего же экипажа, которые не могли понять причины: с чего вдруг Вилька так поумнел и ходит с задранным вверх носом; а то и наоборот – начинал веселиться и кривляться перед всеми, хотя повода для веселья не было.

Дрюня вёл себя более прямолинейно, приставая к ребятам, чтобы показать свою ловкость и отвагу. Он не превосходил других ребят в этих компонентах, но на словах он мог почти любого переубедить в своём превосходстве. Если же кто-то из ребят был с ним не согласен, то он просто отставал от него и искал себе новую жертву.

Сёмка вёл себя более скромно, хотя тоже был переполнен бурей эмоций, тем не менее старался не показывать это другим.

К тому же он заметил, как изменили своё поведение Дрюня и Вилька и, улучив момент, сделал им замечание, когда они оказались втроём и разговор их никто не мог услышать:

– У вас что, началась звёздная болезнь?

– Звёздная болезнь – это когда ты звезданулся обо что-нибудь, – попытался сумничать Вилька. – Но я ни обо что не звездался… не звездовывался…

Видя, что друг запутался в оправданиях, Дрюня пришёл ему на помощь:

– Да нет! Звёздная болезнь – это та, которую можно вылечить только вьетнамским бальзамом «Звёздочка»! Моя маманя всегда им лечится.

Сёмка сам совсем недавно узнал, что такое звёздная болезнь, но сейчас он заметил её симптомы у своих друзей и решил показать им свои знания.

– Чтобы заболеть звёздной болезнью, не обязательно обо что-то звездануться, да и бальзам «Звёздочка» от неё не спасёт!

– Что же от неё спасает? – забеспокоился Вилька.

– От неё спасает всего лишь одна таблетка «скромностина» по утрам натощак!

– А что, бывает такая таблетка? – усмехнулся Дрюня.

– Бывает. Сейчас я вам выдам – каждому по пилюле!

– Смотри, – огрызнулся Дрюня, – как бы мы тебе не выдали пилюлей!

– Да неужели вы сами не видите, как вы изменились после нашего путешествия на остров?! – возмутился Сёмка. – Вы ведёте себя так, будто вы Пеле и Марадона, которые выиграли чемпионат мира по футболу! Но разница в том, что эти футболисты добились своей славы у всех на глазах, а про нашу славу никто не знает и знать не должен! Поэтому ведите себя скромнее, чтобы не вызывать у других подозрений. Иначе, нас больше не отпустят сопровождать походы к водопаду ребят из младших экипажей.

Вилька и Дрюня приумолкли, осмысливая слова Сёмки и понимая, что он прав. Заминка, которую сопровождала тишина, продлилась недолго, и Дрюня, подойдя к Сёмке, обнял его за плечо:

– Ты уж не обижайся на нас, что мы не сдержали свои эмоции. Этого больше не будет…

– Мы правда больше не будем себя так вести, – добавил Вилька. – Только ты уж придумай поскорее маршрут нашего нового путешествия.

Дело в том, что Вилька и Дрюня полностью доверяли в этом плане выбору Сёмки, который, как более начитанный, знал лучшие варианты для поисков приключений. Сёмка об этом тоже знал и старался не подвести своих друзей.

– Да я уже кое-что придумал, – ответил он и загадочно улыбнулся.

– Ну наконец-то! – облегчённо выдохнул Дрюня. – Нам из-за тебя пришлось целых два дня мучиться!

– Из-за меня?! – удивлённо воскликнул Сёмка.

– Дрюня прав! – неожиданно вступился за товарища Вилька. – Мы так себя вели, потому что переживали и ждали от тебя нового предложения! Думаешь, легко находиться в томительном ожидании?

– Тебе-то было проще, – добавил Дрюня. – Ты был постоянно занят поисками и не изнывал от ожидания, а мы чуть с ума не сошли…

Сёмка даже не знал, что ответить на такие неожиданные обвинения. Он старался вовсю, чтобы найти и разработать новый маршрут путешествия, а в итоге он оказался виноватым в депрессии, в которой оказались его друзья-лоботрясы.

Сначала он хотел возмутиться, а потом вдруг решил поступить по-другому и спокойно стал рассказывать друзьям придуманный им план.

– Прежде чем сказать вам, куда мы отправимся в следующий раз, хочу предупредить сразу, что это будет не однодневное путешествие. Мы задержимся там подольше, чтобы помочь нашим будущим друзьям предотвратить их проблемы. Ведь мы же можем путешествовать сколько угодно: хоть день, хоть два, хоть неделю. Главное – вернуться назад в то самое время, из которого мы отправились. Да к тому же – а я это понял только сейчас – нам следует подольше задержаться там, чтобы насытиться приключениями! Не то вы меня снова станете обвинять в вашей депрессии на следующий же день после путешествия.

– Да ладно уже, Сёмка, не обижайся на нас, – с нетерпением проговорил Вилька. – Я уже весь как на иголках! Куда же мы отправимся?

– Если отправляться в путешествие на несколько дней, – рассудительно проговорил Дрюня, – то нужно подготовиться к этому более основательно. Осталось только узнать куда…

– Ребята, я предлагаю, чтобы мы отправились… – загадочно зашептал Сёмка и, сделав томительную паузу, закончил: – В гости к Тому Сойеру!

Дрюня и Вилька усваивали эту информацию две-три секунды, а потом резко подпрыгнули вверх, взмахнув руками, будто они забили решающий гол на последней минуте, и с огромным трудом сдерживали свои эмоции, чтобы не раскричаться от радости во весь голос.

Сёмка увидел, как радуются его друзья и, не сдержав своих эмоций, вскочил и стал радостно прыгать вместе с ними, словно он тоже узнал эту новость только что.

Наскакавшись и напрыгавшись вдоволь, тяжело дыша, будто только что рванули стометровку, Вилька и Дрюня подошли к Сёмке и обняли его. Сёмка, принимая поздравления от своих друзей, понял, что не промахнулся в выборе маршрута для нового путешествия.

– Ты молодец! – с благодарностью проговорил Дрюня. – Но таким как ты я не стану.

– Почему? – искренне удивился Сёмка.

– Я не люблю читать книжки, – ответил Дрюня

– А зачем нам их читать? – сказал Вилька. – Достаточно того, что их читает Сёмка!

Услышав откровения своих друзей, Сёмка слегка смутился, но, взяв себя в руки, ответил:

– Хоть вы и не читаете книжек, но и у вас есть свои достоинства: Дрюня более смелый в трудную минуту; а ты, Вилька, более смелый в другую трудную минуту! В общем, мы друг друга дополняем! И мы настоящая команда!

Друзья расчувствовались и ещё раз обнялись. Каждый из них гордился, что он является частью этой сплочённой команды.

Киндервунд

Вечером пионеры шестого экипажа отправились на просмотр кинофильма «Чучело», который крутили в летнем кинотеатре пионерского лагеря. Те, кто уже успел посмотреть этот фильм, очень его хвалили. Тем не менее трое неразлучных друзей решили пожертвовать интересным фильмом, чтобы закончить последние приготовления перед завтрашним походом в Барскаунское ущелье. Их уже без всяких возражений отпустили сопровождать ребят из восьмого экипажа, так как они очень ответственно вели себя в предыдущем походе. Воспитательница Алла Николаевна разрешила им остаться в корпусе, и ребята, заканчивая приготовления, обсуждали детали предстоящего путешествия. Сёмка и Вилька доделывали новую рогатку для Сёмки, а Дрюня просто сидел рядом и наблюдал за их работой.

– Ты, Сёмка, слишком щедрый, – проговорил он. – Если ты будешь и дальше раздаривать свои рогатки каждому Бену или Ганну, то у нас бинт-резина скоро закончится и нам придётся сражаться с врагами голыми руками.

– Голыми? – испуганно воскликнул Вилька. – Голыми я не согласен!

– Не будь жмотом, Дрюня, у нас бинт-резины целый рулон, – ответил Сёмка Дрюне и, повернувшись к Вильке, весело добавил: – А ты не волнуйся, Вилька, голыми руками мы сражаться не будем. В крайнем случае наденем на руки перчатки!

Вилька оценил шутку и засмеялся, а Дрюня усмехнулся:

– Ну, если только боксёрские!

– Какой толк от боксёрских перчаток, если мы боксировать не умеем? – резонно заметил Сёмка.

– А я чуть-чуть умею! – похвалился Вилька. – Мне папаня два раза показывал, как нужно правильно боксировать.

– Чуть-чуть не считается! – остудил его пыл Сёмка.

– Слушайте! – вдруг воскликнул Вилька. – А может, нам английский язык стоит подучить?

– Зачем нам английский язык? – удивился Сёмка.

– Ну мы же отправимся в Америку! – объяснил Вилька. – А там все разговаривают на английском.

Дело в том, что Вилька в этом году закончил третий класс, а иностранные языки начинали изучать только с четвёртого класса. Поэтому Вилька, естественно, не знал по-английски или ещё по каковски-нибудь ни слова. А что касается Сёмки и Дрюни, то они закончили пятый класс и, что тоже естественно, иностранный язык худо-бедно уже изучали. Но по иронии судьбы вышло так, что они оба изучали не английский, а немецкий язык. Поэтому и они тоже на английском языке не знали ничегошеньки. Хотя некоторые слова на английском они слышали от своих одноклассников, которые ходили в английскую группу обучения.

– А я знаю некоторые слова на английском! – теперь уже похвалился Дрюня.

– Да ладно врать! – усмехнулся Вилька. – Ты же немецкий учишь.

– Всё равно знаю! – подтвердил Дрюня.

– Ну скажи тогда хоть слово! – предложил другу Вилька, уверенный в том, что Дрюня просто привирает.

– Пожалуйста, – ответил Дрюня и медленно проговорил: – Вундеркинд!

Вилька замер на секунду, удивлённо выпучив глаза и раскрыв рот, а потом усмехнулся:

– Да это, наверное, у них самое простое слово! Типа «здравствуйте» или «приятного аппетита».

– Сам ты «приятный аппетит», – передразнил друга Дрюня. – «Вундеркинд» в переводе на русский язык означает «умный ребёнок»! Понял?

Вилька ещё больше был удивлён познаниями Дрюни, но не хотел сдаваться:

– И это всё, что ты знаешь?

– Почему же? Ещё знаю! – ответил Дрюня.

– Ну тогда скажи нам ещё что-нибудь! – продолжал наседать Вилька.

Дрюня от такого напора разволновался, и у него абсолютно повылетали из головы эти несколько несчастных английских слов, которые он до этого помнил. Он попал в ступор, но решил пойти на хитрость, чтобы выкрутиться из этой ситуации.

– Пожалуйста, – не менее спокойно проговорил он: – Киндервунд!

Теперь уже Вилька попал в ступор и был просто в шоке от того, что Дрюня снова сказал что-то по-английски!

Но это и объединяло Дрюню и Вильку, что они ни в каком споре не хотели уступать друг другу. И борьба умов продолжалась.

– Ну-у, это предельно ясно, – справившись с шоком, наконец проговорил Вилька: – Если первое словечко – это «умный ребёнок», то второе словечко – это «тупой ребёнок»!

Услышав такое рассуждение, Дрюня покатился на пол, ухахатываясь и держась за живот.

– Чего ты ржёшь? – с удивлением воскликнул Вилька и добавил: – А я и не догадывался, что ты у нас такой «вундер-вундер»!

– Если я «вундер-вундер», – продолжая смеяться, выдавил из себя Дрюня, – то ты у нас «киндер-киндер»!

Сёмка тоже смеялся, слушая этот спор неуступчивых друзей. Он любил присутствовать при таких спорах и вмешивался лишь тогда, когда безобидный спор готов был перерасти в «безобидную» драку. А такие моменты иногда случались.

Вилька тем временем тоже развеселился и стал в шутку угрожать Дрюне:

– А по соплям за «киндера»?

– Могу и по соплям… – ответил Дрюня и стал смеяться с новой силой.

– Решено! – вмешался в представление Сёмка. – Вилька у нас будет переводчиком.

– Да что тут переводить? – усмехнулся Вилька. – Он, кроме этих двух слов, ничего больше не знает!

– Ну а если серьёзно, – заметил Сёмка, – то английский язык нам учить не нужно. Вы что, забыли, что, пройдя сквозь водопад, мы начинаем понимать любых людей и свободно с ними разговариваем?

– А вот интересно, – переключился на новую тему Вилька, – на каком языке мы с ними общаемся – на ихнем, или, наоборот, – они с нами начинают говорить по-русски?

– А может быть, на нейтральном языке? – предположил успокоившийся Дрюня. – Который понимают все, кто связан с водопадом.

– Как же тогда этот язык должен называться? – задал вопрос Вилька.

– Ну-у, раз этот язык связан с водопадом, – сделал предположение Сёмка, – тогда и называться он должен «водопадный язык».

– «Водопадный язык», – загадочно повторил Вилька.

– А что, звучит прикольно! – оценил Сёмкину версию Дрюня.

И на этом друзья решили, что тема языка для них понятна и закрыта.

– Слушай, Дрюня, – вдруг спросил Сёмка, – ты что, не собираешься брать свою рыбу?

– А зачем она там нужна? – вопросом на вопрос ответил Дрюня и тут же пояснил: – Ведь там же река рядом есть большая, и рыбу там ловить можно в любое время. Только я забыл, как эта река называется.

– Миссисипи, – напомнил Сёмка.

– Миссисипи? – повторил Вилька и усмехнулся. – Дурацкое название. То ли дело наши реки!

– А какие наши реки ты знаешь? – сразу спросил его Дрюня.

– Волга, Урал, Жигули, Нива… – стал вспоминать и перечислять название рек Вилька.

– Реки с названием Нива не существует! – заметил Сёмка.

– Как же не существует? – удивился Вилька. – А в Ленинграде?

– В Ленинграде протекает не Нива, а Нева! – поправил друга Сёмка.

– Почему же на нашей машине написано «Нива»? – с удивлением спросил Вилька. – Хочешь сказать, что это на автозаводе ошиблись буквой?

– Я не знаю, почему на вашей машине написано слово «Нива», – ответил Сёмка. – Но знаю точно, что река Нева к вашей машине отношения не имеет.

– Слушай, Сёмка, – весело усмехнулся Дрюня, – я догадался, в чём тут подвох: Вилька названия рек перечисляет по маркам машин!

– Ничего и не по маркам… – буркнул Вилька и насупил брови.

– А что же ты тогда не назвал реки Москвич и Запорожец, – продолжал подшучивать Дрюня, – или просто не успел?

– Всё равно у наших рек названия красивее! – выкрутился из ситуации Вилька.

– Ну, с этим я согласен… – подтвердил Дрюня.

В этот момент Сёмкина рогатка была готова, и друзья закончили свои приготовления к новому путешествию.

Знакомство

Неподалёку от того места, где Том Сойер должен был повстречать своего приятеля Гекльберри Финна и договориться с ним о ночном похождении на кладбище, возвышались скалистые горы. Где-то там, на самых вершинах этих гор, брала свои истоки небольшая речушка, которая хоть и была довольно полноводной, но имела очень короткое русло. Причиной тому было то, что эта речушка, почти сразу впадала в величавую реку Миссисипи, которая несла свои потоки рядом с этим замечательным местом. В связи с этим речушке даже не дали никакого названия, что, несомненно, для неё было очень обидно. К тому же она имела одно довольно-таки привлекательное место – водопад! С одного из скалистых утёсов уже достаточно насыщенный ручей падал вниз, шумно разбрызгивая прозрачные капли.

Никто из жителей небольшого городка Санкт-Петербург, который находился у подножия этих гор, и не заметил, как из потоков водопада вышли три мальчика, одетые необычно для этих мест. Мальчики шли осторожно, стараясь оставаться незамеченными, и тихонько переговаривались между собой.

– Слушай, Сёмка, а тебе не кажется странным, что мы до сих пор не знаем, с какой целью мы появились здесь именно в этот момент? – заявил Дрюня.

– Нет, не кажется, – спокойно ответил Сёмка. – Вы же меня об этом не спрашивали раньше.

– А теперь спрашиваем! – требовательно сказал Вилька.

– Тогда слушайте, – начал Сёмка. – Хотелось бы изменить ход событий и не допустить, чтобы индеец Джо убил доктора Робинсона.

– А ты уже придумал, как нам это сделать? – спросил Дрюня.

– Пока ещё нет, – ответил Сёмка.

– Значит, будем действовать по ситуации, – сумничал Вилька.

– Да, – согласился Сёмка. – Но первым делом нам надо познакомиться и сдружиться с Томом и Геком.

Ребята тем временем уже добрались до места, где речушка впадала в Миссисипи, и остановились полюбоваться достоинствами огромной реки.

– Да-а, большая река, – оценивающе проговорил Вилька и тут же добавил: – Но с нашей Волгой не сравнить!

– А когда ты последний раз был на Волге? – спросил Дрюня.

– Да я там вообще ни разу не был! – честно признался Вилька. – Но я нутром чувствую, что Волга лучше!

– Ребята, – вмешался в их разговор Сёмка, – кажется, мы у цели: вон там стоят два мальчика, которые очень похожи на Тома и Гека.

И наши друзья направились прямо к ним.

Эти мальчики увлечённо разговаривали между собой и не сразу заметили, что к ним приближались трое необычно одетых ребят.

Но когда они их заметили, то сразу прервали свой разговор и не могли оторвать глаз от этой троицы.

Три мальчика подошли к ним уверенной походкой и встали напротив. На короткое время воцарилась тишина. Ребята с нескрываемым удивлением и любопытством рассматривали друг друга, так как на вид все пятеро были примерно одного возраста и роста.

Одежда вновь пришедших ребят была настоящей диковинкой для этих мест: необычно короткие штаны – выше колен; белые сорочки с короткими рукавами, на которых не было заметно ни одной пуговицы; на шее были повязаны косынки ярко-красного цвета; да и башмаки, надетые на босу ногу, были необычными и вызывали большие вопросы.

Пришельцы же не выказывали слишком сильного удивления, так как уже имели представление о Томе и Геке. Но тем не менее, увидев всем известных книжных героев воочию, смотрели на них с интересом. Особенный интерес вызывал наряд Гека: настолько он был дряхл и велик для него. Да к тому же окоченевшая дохлая кошка, которую он преспокойно держал за хвост, тоже была для них непривычным зрелищем.

Том заметил, что Гек вызвал больший интерес у пришельцев, чем он сам, и решил обратить их внимание на себя:

– Что это у вас за странный наряд такой? – усмехнулся он и взглянул на Гека. – Какие-то косыночки, повязанные на шее…

– Это не косыночки, а пионерские галстуки, – спокойно ответил на вопрос Сёмка.

– А что, мне понравились эти косынки, – не обращая внимания на Сёмкин ответ, проговорил предприимчивый Гекльберри. – Предлагаю обмен.

– Какой ещё обмен? – не понял Вилька.

– Вы мне свои косынки, а я вам эту дохлую кошку, – спокойно объяснил Гек, чуть выше приподняв кошку и выставив её перед собой.

– Ты что! – возмутился Дрюня. – Не знаешь, чем пахнет утрата галстука?

– Не знаю… – признался Гек. – А ты знаешь?

– И я не знаю… – честно признался Дрюня, не ожидая такого простого вопроса.

Увидев растерянность Дрюни, Том и Гек переглянулись и расхохотались.

– Зато я знаю! – выкрикнул Вилька, вступаясь за растерявшегося Дрюню и, сурово глядя на Гека, проговорил: – За покушение на галстук ты будешь валяться!

– Где валяться? – усмехнулся Гек. – В грязи?

– Зачем же нам искать грязь? – съязвил Вилька. – Будешь валяться прямо здесь, в пыли!

– Ты что, мне угрожаешь? – догадался Гек, ухватив дохлую кошку за хвост покрепче, чтобы в случае чего оболванить ею противника.

– Да, угрожаю! – решительно ответил Вилька, но, заметив это опасное движение, тут же уточнил: – Только Дрюня твоей дохлой кошки совсем не боится!

И он осторожно сделал полшага назад, оказавшись позади Дрюни.

– Постойте, ребята! – воскликнул Сёмка. – Давайте сначала познакомимся.

– У меня предостаточно знакомых! – ответил Том Сойер. – Так что знакомиться с вами у меня нет никакого желания!

– А мне это и подавно не надо! – добавил Гекльберри.

– Но мы пришли сюда, чтобы помочь вам! – с волнением сказал Сёмка.

– Чем же вы нам можете помочь? – усмехнулся Гек.

– Мы не нуждаемся в вашей помощи! – теперь уже добавил Том.

– Мы знаем, что вы сегодня ночью собираетесь пойти на кладбище с этой кошкой, чтобы вывести бородавки! – проговорил Сёмка.

Том и Гек переглянулись от неожиданности.

– Вы что, нас подслушивали? – наконец спросил Гек.

– Как же вам это удалось? – добавил Том, оглядываясь по сторонам.

– Мы вас не подслушивали, а прочитали об этом в книге! – ответил Сёмка.

– Об этом известно всему миру! – выкрикнул Вилька.

– Но мы никакую книгу не писали, – пожал плечами Том. – Так как договорились об этом только что.

– И не кричали на весь мир, – добавил Гек, – а разговаривали вполголоса.

– Значит вы просто врёте, – сделал вывод Том, – и каким-то образом подслушали наш разговор.

– Кто врёт? Мы? – возмутился Вилька. – Да мы вообще никогда не врём! – и чуть тише добавил: – Ну, только иногда обманываем…

– Но только не в этом случае! – сразу уточнил Дрюня.

– Постойте, ребята, – шагнул вперёд Сёмка. – Сейчас мы не будем объяснять, каким образом нам стали известны ваши планы. Вы этому, просто, не поверите. Сейчас главное спасти вас от опасности и не допустить, чтобы этой ночью убили доктора Робинсона.

– Кто же собирается убивать этой ночью доктора Робинсона? – с недоверием спросил Гек.

– Индеец Джо, вот кто! – проговорил Дрюня.

– Но он пока не собирается этого делать, – уточнил Сёмка. – Это произойдёт внезапно, во время ночной драки на кладбище.

– Зачем же доктору Робинсону идти ночью на кладбище и драться там с индейцем Джо? – усмехнулся Том.

– Это вы узнаете там, – ответил Сёмка, – когда увидите всё своими глазами.

– А если мы передумаем, – вдруг сказал Гек, – и не пойдём этой ночью на кладбище?

– Если вы передумаете, – спокойно ответил Сёмка, – то это никак не спасёт доктора Робинсона от смерти.

– Так что вам обязательно нужно прийти этой ночью на кладбище, – сделал вывод Дрюня.

– А там мы уже решим, – добавил Вилька, – как помешать индейцу Джо совершить это убийство.

– Хорошо, – подумав, сказал Гек. – Тогда встретимся ровно в полночь на кладбище.

– Только ты не забудь зайти за мной! – напомнил приятелю Том, – и подай условный сигнал.

– Хорошо, – снова ответил Гек и, обернувшись к трём незнакомцам, сказал: – А мы ведь так и не познакомились.

– Давно пора, – подтвердил Дрюня.

– Я Вилька, – уже привычно опередил своих товарищей Вилька. – Это Сёмка, а его зовут Дрюня.

Том и Гек выслушали эту информацию и снова удивлённо переглянулись, ошарашенные необычными именами.

– Хорошо, что я вам не обменял свою кошку, – в итоге сделал вывод Гек.

– Это почему же? – подозрительно спросил Вилька.

– Да потому, – ответил Гек, – что ей было бы обидно оказаться в руках какой-то вилки, или сумки, или вообще непонятно какой дрюли.

– Ну, это уже чересчур! – возмутился Дрюня, сжав кулаки.

– За оскорбления вы ответите! – присоединился к своему другу Вилька и тоже сжал кулак, но только один, а другой рукой стал искать Сёмку, чтобы получить и его поддержку.

– Друзья, – вмешался Сёмка, – мы понимаем, что наши имена звучат необычно для вас. Мы согласны, если вы будете нас называть более привычными для вас именами. Но с одним условием, чтобы они максимально походили на наши имена.

– Ну, – сказал Том, – на это много ума не надо. Скажи-ка ещё раз, как твоё имя?

– Вилька.

– Нет ничего лучше, – сделал вывод Том, – как называть тебя Вилли.

– Вилли лучше, чем Билли, – оценил своё новое имя Вилька и остался полностью доволен.

– А твоё имя? – обратился Том к Сёмке.

– Сёмка.

– Нелегко придумать очень похожее, – задумался и почесал затылок Том. – Но, думаю, вполне подходящим именем будет Сэмюэль.

Сёмка был не в восторге от своего нового имени, но понимал, что это большого значения не имеет и, кивнув, согласился.

Том, довольный своими успехами, переключился на Дрюню.

– Дрюня, – произнёс тот, не дожидаясь вопроса.

– Дрюня… – повторил задумчиво Том и чуть подумав, произнёс: – Не что иное, как Эндрю.

Услышав своё новое имя, Дрюня ничего не ответил, но в то же мгновение весь подтянулся и улыбнулся. Это говорило о том, что он остался доволен своим новым именем.

– Меня же зовут Томас Сойер, или просто Том, – в ответ представился Том и тут же представил своего товарища: – А его зовут Гекльберри Финн, или просто Гек.

– Мы рады встрече с вами! – за всех ответил Сёмка.

– Ну а теперь, – проговорил Гек, – Сэмюэль, Эндрю и Вилли, до встречи в полночь на кладбище…

– Постойте, – вдруг спросил Том. – А где же вы будете находиться всё это время до полуночи?

– Мы сразу отправимся на кладбище, – ответил Сёмка. – И к полуночи постараемся придумать какой-нибудь план.

– Как? – испуганно взглянул на Сёмку Вилька. – Мы пойдём на кладбище прямо сейчас?

– А ты хочешь предложить другой вариант, Вилли? – включаясь в новую роль, спросил его Сёмка.

– Да нет, Сэмюэль… – смутившись, замялся Вилька и, опустив глаза, добавил: – Я и сам хотел предложить, чтобы мы сразу пошли на кладбище.

– Нам нельзя себя показывать в таком виде и нужно скрываться, – рассудил Дрюня. – Ведь мы выглядим необычно, и нас никто не знает.

– Верно, – подтвердил Гек, – вам лучше скрываться от людских глаз. Честно признаюсь, увидев вас, я так удивился, что чуть кошку из рук не выронил!

– А это дурной признак! – подхватил Том. – Если дохлую кошку уронить на землю, то от неё уже не будет никакой пользы. Она не только не выведет твои бородавки, а добавит к ним ещё парочку новых.

После этого Том и Гек зашагали в разные стороны: Том пошёл прямиком к себе домой, а Гек направился вдоль берега реки, чтобы проверить свои удочки, которые были расставлены им в нескольких местах, скрытых от посторонних глаз прибрежными камышами.

Трое друзей остались одни и, проводив взглядом своих новых знакомых, направились к городскому кладбищу, которое находилось чуть правее самого городка, но было скрыто от глаз зелёным массивом деревьев, среди которых оно было расположено.


Страницы книги >> 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации