Текст книги "Понты и волшебство"
Автор книги: Сергей Мусаниф
Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)
– А где бы иначе этому Смиту взять дворянское оружие? – спросил сэр Реджи. – Меч, который мы купили за семь и за который он имел наглость просить сто пятьдесят, на самом деле стоит все триста золотых. И владелец такого меча, в каких бы стесненных обстоятельствах он ни был, не продал бы его дешевле двухсот, а такую цену Смит себе позволить не может. Так что у меня нет никаких сомнений по поводу того, как именно этот торгаш приобретает оружие.
– Но если этот Смит связан с разбойниками…
– Связан? – Сэр Реджи рассмеялся, при этом часть еды вывалилась из его рта. – Конечно, можно сказать, что он с ними связан, но я думаю, что он ими руководит.
– Тогда зачем ты показал ему, что знаешь это? Вроде бы мы не собирались напрашиваться на неприятности.
– Чтобы он понял, что мы знаем, кто он такой, – сказал сэр Реджи. – И что мы готовы дать ему отпор. Теперь он дважды подумает, стоит ли с нами связываться.
– Или возьмет с собой вдвое больше людей, – ехидно заметил гном.
– Не думаю, – сказал сэр Реджи. – С его точки зрения, мы – слишком опасная добыча. Разбойники предпочитают нападать не на пешие отряды, целиком состоящие из мужчин, а на кареты, в которых ездят женщины и старики. Гораздо меньше риска, зато чаще окупается стоящей добычей.
С каким знанием дела он это описывает!
– Они действуют под покровом ночи, – промолвил Морган. – Много развелось всякой швали в последнее время. Смутные времена…
– Но этой ночью мы можем забыть про опасность, – сказал гном. – Наш доблестный сэр Реджи все популярно объяснил их главарю, поэтому никто на нас не нападет. Ночью.
В том, как гном произнес последнее слово, была какая-то странность.
Заметил ее не только я, потому что все мои спутники одновременно со мной развернулись в сторону окна, выходящего на улицу.
Гном был прав, по всему следовало, что никто не собирался нападать на нас ночью. По той простой причине, что кое-кто решил напасть на нас днем.
Напротив трактира собрались уже человек пятнадцать, что-то навроде того сброда, с коим мы имели дело в монастыре. Они переговаривались между собой и бросали на трактир нехорошие взгляды, количество их постепенно увеличивалось. А поскольку зачинщиком безобразия был наш знакомый Том Смит, не возникало даже призрачного шанса, что они собираются разобраться с владельцем харчевни по поводу качества приготовления пищи в его заведении.
– Больше жаден, чем умен, – констатировал сэр Реджи.
В ответ на это замечание у меня появилась мысль, что сам сэр Реджи более храбр, чем осмотрителен, но я оставил при себе. Нам предстояло более интересное развлечение, чем обычная дружеская пикировка.
Мои спутники продолжали поглощать пищу. Их аппетиту не могли повредить какие-то там бродяги, даже в количестве, превосходящем наше в несколько раз.
Помните, что я говорил о покупательной способности одного золотого? Хорошо, если помните. Так вот, представьте себе состояние человека, которого какие-то негодяи только что ограбили на сто сорок три золотых, и эта шайка грабителей вопреки всякому благоразумию имела неосторожность устроиться на обед в двух шагах от ограбленного. И это вместо того, чтобы на всех парах мчаться из города прочь. Представили? Думаю, что торговец, по совместительству атаман разбойников, испытывал примерно такие чувства. Что ж, я могу его понять. На кону стояли не только деньги – а деньги по местным стандартам были немалые, – но и принцип. Угрожая разбойнику и заставив того пойти на невыгодную ему сделку, сэр Реджи плюнул атаману в лицо, втоптал в грязь его атаманское достоинство, и, если Смит не хотел распроститься со своим авторитетом, ему надо было адекватно реагировать. Реагировать даже невзирая на последствия, которые после резни в городе, да еще и в базарный день, могут быть очень неприятными. Конечно, я сомневаюсь, что мэрия Кертории могла бы выставить против шайки больше десяти – двадцати стражников, но ведь руководство города способно и подмогу запросить.
Сэр Реджи глотнул вина, опорожняя сосуд, и крикнул хозяину, чтобы принес еще.
– Поразительно, – проговорил гном, – на какие глупости толкает людей элементарная жадность.
– Здесь замешана не только жадность, – сказал Морган, словно повторяя мои мысли. – Сэр Реджи угрожал ему и заставил потерять лицо.
– Поэтому он позвал своих друзей, – сказал сэр Реджи. – Которые потеряют не только лица, но и жизни.
– Мне хотелось бы избежать конфронтации, – сказал Морган. – Я нисколько не сомневаюсь в нашей способности уложить этих оборванцев, но слухи о резне в таком маленьком и тихом городке разнесутся быстро и намного опередят наше продвижение.
– Разумно, – сказал я, чтобы сказать хоть что-нибудь.
– И что ты предлагаешь? – спросил Кимли. – Доплатить им?
– Исключено, – сказал Морган. – Я хочу избежать слухов, конечно, но не за сто сорок три золотых.
– Предоставьте это дело мне, – сказал сэр Реджи.
– Маг же сказал, что он против резни, – напомнил гном.
– А кто говорит о резне? – спросил сэр Реджи. – Я просто поговорю с ними.
– Будь тактичен и помни об основах дипломатии, – рекомендовал гном. – Эти разбойники вспыльчивы, как сухая трава в конце лета, одно неосторожное слово, и нам придется всех поубивать.
– Не учи меня дипломатии, коротышка, – сказал сэр Реджи. – Я вел переговоры еще тогда, когда ты учился махать киркой в забое своего папочки.
Трактирщик долил ему вина.
Я вытащил из вещевой сумки свой пистолет и засунул его за пояс. У меня еще не было случая испытать оружие, однако тяжесть ствола под ремнем успокаивала меня куда больше, нежели тяжесть меча на бедре. В отличие от меча пистолетом я пользоваться умел.
– Кстати, – сказал Морган, дав понять, что мои телодвижения не остались для него незамеченными. – Что за штуковину ты постоянно таскаешь с собой? Это какой-нибудь амулет?
– Это оружие из моего мира, – сказал я.
– Оружие? – заинтересовался сэр Реджи. – Можно мне взглянуть?
– Будь любезен. – Я выложил пистолет на стол.
– Странная вещь, – сказал сэр Реджи, недоуменно поворачивая игрушку в руках. Честно говоря, в этом трактире, находящемся в грязном, вонючем средневековом городе, пистолет выглядел диковато даже для меня. – И как им пользоваться?
– Это что-то наподобие арбалета, – сказал я. – Видишь вот это отверстие? Если нажать вот на тот крючок, из него вылетит маленький болт.
– Что-то уж очень он маленький, – проворчал гном. – На кого с ним ходить? На цветочных фей?
– Болт маленький, – согласился я. – Но летит с гораздо большей скоростью, нежели выпущенный из арбалета, так что убойная сила у него – будь здоров. И прицельная дальность стрельбы тоже.
– Игрушка, – презрительно сказал сэр Реджи. – Покажешь мне его в действии, когда-нибудь…
– Я не вижу тетивы, – сказал Морган. – Что заставляет болт двигаться с такой скоростью, о которой ты говоришь?
– Порох, – сказал я. – У вас есть пушки?
– У нас есть пушки, – подтвердил Морган. – Но они в сотни раз больше твоего оружия. Порох разорвет его на части.
– Не разорвет, – сказал я.
– У меня идея, как разрешить ваш спор, – сказал Кимли. – За окном на улице стоит целая толпа мишеней. Застрели кого-нибудь, и мы все увидим.
– Мы же вроде собрались избежать открытого столкновения, – напомнил я.
Что ни говори, а моих спутников постоянно заносит в сторону кровопролития.
– Случай пострелять нам еще представится, – сказал сэр Реджи. – А теперь мне пора проявить свой дипломатический талант.
Он поставил на стол недопитое вино и направился к выходу.
Поставив пистолет на предохранитель, я откинулся на спинку стула и уставился в окно. Пистолет я убирать не стал, потому что, говоря откровенно, не особенно мне верилось в дипломатические способности сэра Реджи. Ибо что есть дипломатия, как не выдержка и такт? А о каком такте и о какой выдержке может идти речь в ситуации, когда дворянин, заносчивый и эгоистичный, как и положено истинному дворянину, пытается вступить в диалог с простолюдинами, да еще и с разбойниками, которых считает быдлом?
Помните старое изречение о том, что война – это продолжение дипломатии, только другими средствами? Я думаю, что для сэра Реджи все было наоборот – дипломатия для него являлась продолжением войны, причем средства он собирался использовать те же самые.
Как бы то ни было, спустя несколько секунд сэр Реджи оказался на крыльце, и вся собравшаяся на улице шайка-лейка уставилась на него. Взгляды их не предвещали ничего хорошего.
Когда встречаются настоящие дипломаты, происходит целый ритуал. Сначала они здороваются, представляются друг другу, если они незнакомы, беседуют о погоде, спорте, урожае, то есть говорят на какие угодно отвлеченные темы и лишь потом, после соблюдения всех неписаных правил, исподволь и осторожно, как саперы на минном поле, заговаривают на интересующие их темы. Сэр Реджи скомкал этот ритуал до неприличия. Его тактика ведения переговоров была проста и неотразима, как удар тарана в хлипкие ворота Кертории.
– Я – сэр Реджинальд Мак-Гроген из рода Мак-Грогенов, – представился он. – В ваших местах я больше известен под именем Крадущегося Вепря. Первые пятеро смельчаков, которые рискнут подняться на крыльцо, умрут быстро и безболезненно, ибо это будет их награда за храбрость. Если за ними последует кто-нибудь еще, он позавидует тем пятерым, потому что умирать будет долго и мучительно, ибо это будет его наказанием за глупость. Теперь ваш ход, господа.
– Он хоть назвал их «господами», – пробормотал Кимли, поглаживая рукоять молота. – Ох, чует мое сердце, не избежать нам битвы.
– Битвы? – Морган фыркнул, не отрываясь от процесса поглощения пищи. – Никакой битвы не будет. Ты недооцениваешь репутацию нашего спутника.
Маг был прав, битвой на улице и не пахло. Местная братва стояла в нерешительности, растерянно поглядывая друг на друга и перешептываясь. До меня доносились отдельные слова, общий смысл которых сводился к следующим фразам: «Крадущийся Вепрь», «Неужели это он?» и «Кантард».
– Я вижу, вы заново оценили ситуацию, и оценка эта куда ближе к реальности, чем предыдущая, – заметил сэр Реджи. – Это хорошо. Вижу, что желающих подниматься на крыльцо нет, и нахожу сей факт весьма разумным. Теперь следующее.
Толпа притихла в ожидании.
– Сейчас я вернусь в трактир и допью ту бурду, которую в вашем городе выдают за вино и потчуют им путников, – сказал он. – Это займет у меня десять, может быть, пятнадцать минут. Потом я и мои друзья покинем трактир и пойдем в сторону ворот через главную площадь. Если по дороге я увижу одну из ваших физиономий, то обладатель ее будет убит. Надеюсь, вы примете правильное решение, господа.
С этими словами он развернулся и пошел к своему месту за столиком.
Когда мы вышли из трактира, на улице никого не было.
Глава седьмая,
в которой герой упражняется с мечом, сэр Реджи воюет с насекомыми, а Морган делает предложение, от которого можно отказаться
Я должен заметить, что многие авторы фэнтези грешат чрезмерно словоохотливыми описаниями природы. Дескать, тысячелетние деревья-великаны упирались своими кронами в лазурные небеса с плывущими по ним белоснежными барашками облаков, зеленая трава пружинила под ногами, и со всех сторон доносилось пение райских птиц. При этом уважаемые авторы забывают, для кого они пишут. Если бы покупатели многотомных эпопей о хоббитах, эльфах, драконах и зачарованных принцах действительно интересовались флорой мира, в котором разворачивается непосредственный action, они бы подписались на «Юный натуралист».[14]14
Кстати, так оно еще и дешевле выйдет.
[Закрыть] Но, поскольку на «Юный натуралист» они не подписываются, тысячи слов и кубометры древесины, столь обожаемой авторами в виде деревьев-великанов, подпирающих своими кронами небосвод, пропадают втуне, ибо страницы с описаниями природы на самом деле не читаются, а лишь просматриваются на предмет определения окончания вышеуказанного описания и перелистываются беспощадно.
Поэтому природу описывать я не буду. Что вы, леса, что ли, не видели? Небо голубое, трава зеленая, где-то между ними стоял сэр Реджи, не слишком довольный собой как учителем и мной как учеником.
– Это называется финт, – терпеливо объяснил он.
– Финт, – так же терпеливо повторил я.
– Вытяни меч перед собой, как я тебя учил.
– Вот так?
– Примерно. Теперь смотри внимательно: видишь, куда уходит при движении мой локоть? Левую ногу я убираю назад, полуоборачиваюсь, теперь полшага вперед… Видишь, куда упирается мое лезвие?
– Вижу.
– Теперь я начинаю давить на твой клинок, потом резко меняю направление удара и…
Купленный за семь золотых меч с веселым звоном улетел в траву. Правая рука заныла.
– Клянусь могилами моих предков! – в сердцах крикнул сэр Реджи. – Разве я не показывал тебе этот прием уже два раза?!
– Показывал, – признал я.
– Что ты должен был сделать, когда давление на твой клинок ослабло?
– Вольт, по-моему.
– Так почему же ты его не сделал?
Я пожал плечами. Стар я уже для подобной гимнастики.
– Обратным движением кисти я мог отрубить тебе руку, – сказал сэр Реджи.
– Вряд ли это доставило бы мне удовольствие, – сказал я.
– Речь сейчас вообще не об удовольствии идет, – мягко сказал сэр Реджи. – Если ты будешь так фехтовать и дальше, тебя убьют. А потом нас всех. Давай повторим.
Я подобрал меч, и мы повторили. С тем же эффектом.
Морган медитировал в своей обычной позе и на своей обычной высоте. Глаза мага были закрыты, мышцы лица расслаблены и спокойны, лишь едва шевелились губы, произнося никому не слышные слова. Кимли занимался обедом. Ему удалось добыть несколько кроликов, и он свежевал их тушки, собираясь зажарить на вертеле.
Мы с сэром Реджи упражнялись.
Нельзя сказать, что я был слабым человеком – в физическом плане, я имею в виду. В кулачном бою своего мира я мог одолеть практически любого противника, за исключением боксеров-профессионалов. Благодаря службе в армии я умел прилично стрелять. Я бегал по утрам – иногда, не каждый день – и считал, что нахожусь в неплохой форме. Но это была далеко не та форма, которая требовалась для спасения целого мира от Темного Властелина.
Фехтование в исполнении сэра Реджи было больше похоже на танец, чем на смертельную драку. Его ноги двигались и меняли свои позиции с непостижимой глазу быстротой, его руки мелькали, как лопасти вентилятора, сливающиеся в одно размытое пятно. Никогда не было понятно, откуда он нанесет удар и с какого фланга атакует.
– Послушай, сэр Геныч, – говорил мне сэр Реджи. – У тебя очень хорошие физические данные для работы с длинными мечами. Ты высокий, у тебя длинные руки, если к длине твоих рук добавить длину самого меча, это даст тебе огромное преимущество в бою. Ты можешь держать противника на безопасном для себя расстоянии и наносить удары, не давая ему приблизиться.
– Я понимаю, – сказал я.
– Но ты не слушаешь то, что я говорю.
– Я слушаю.
– Тогда почему же ты этого не делаешь? Вот в последний раз, например? Почему ты не отвел удар, как я тебе показывал?
– Я думал…
– Все. – Он жестом попросил меня замолчать. – Теперь я понял, в чем твоя проблема. Ты думаешь.
– Видишь ли, многоуважаемый сэр Реджи, – сказал я, – ранее мне никогда не приходило в голову, что думать – это проблема. Что думать не надо.
– Думать надо! – рявкнул он. – Иначе тебе не выйти из боя живым. Не думают только берсерки, долго они не живут. Но в бою надо думать на несколько ином уровне, нежели в обычной жизни.
– С этого момента я попросил бы поподробнее, – сказал я.
– В бою надо думать тактически, – сказал Парящий Ястреб. – Но не над каждым ударом, потому что, если ты будешь задумываться о каждом своем ударе, тебя убьют. Мысль быстра, и тело быстро, но взаимодействие тела и мысли очень медленно. Представь, что я хочу ударить тебя мечом. Что произойдет, если ты об этом задумаешься? Сначала ты должен увидеть сам мой меч, рассчитать в уме, под каким углом и с какой скоростью он приближается к тебе, потом ты должен подумать, как тебе следует выставить против него свой меч, подумать о том, куда унесет нас инерция после удара, потом ты отдашь команду своему телу, и, пока твоя рука с мечом будет двигаться к рассчитанной твоим мозгом позиции, мой меч разрубит тебя пополам.
– Так что же делать?
На самом деле я прекрасно понимал, куда он клонит. Рефлексы, доведенные до автоматизма, вот что ему от меня надо. Но где их взять, эти рефлексы и этот автоматизм за столь короткий срок?
– Ты можешь думать во время боя, – сказал он. – Ты должен думать во время боя. О том, куда тебе надо переместиться и кого тебе необходимо убить по пути к этой цели. Но ты ни в коем случае не должен думать, как тебе надо его убить.
– Ты говоришь о навыке, который приходит с годами тренировки, солдат. – А я и не заметил, как Морган вышел из транса. – Причем не только тренировки, но и практического применения своих навыков.
– Черт побери, да! Даже солдат в ополчении муштруют не менее полугода, прежде чем бросить их в первый в жизни бой! А у нас есть только два месяца, и большую часть времени и сил мы тратим на пешие переходы!
– Ты знаешь, что мы не можем перемещаться с помощью порталов, ибо тогда Темный Властелин найдет нас и по выходе из очередного портала нас будет ждать засада. Пока мы не пользуемся магией, мы невидимы для него.
– Я знаю, – сказал сэр Реджи. – И я не сетую на это. Просто, даже если бы у нас были два месяца, отведенные исключительно на занятия с мечом, мы все равно бы не успели.
– И что ты предлагаешь, солдат?
– Мы уже говорили об этом, маг.
– Это короткий путь, – сказал Морган. – Короткий путь опасен.
– О чем это вы толкуете? – поинтересовался Кимли.
– Есть длинные пути и есть короткие, – сказал сэр Реджи. – Но в данном случае я вижу только короткий путь и тупик. Нам не из чего выбирать.
– Ты уверен?
– Со всем моим уважением, да, – сказал сэр Реджи. – Сэр Геныч достойный человек, у него потрясающие физические данные, не уступающие данным Черного Лорда Тонкара, но он никогда не владел мечом. Он слишком стар, чтобы учиться быстро, а у нас слишком мало времени, чтобы он учился медленно. Я делаю все, что могу, и он, я вижу, делает все, что может, но может он не слишком много, и этого недостаточно. Если сейчас будет стычка, он не устоит и против трех крестьян, вооруженных вилами и топорами.
Я хотел было запротестовать, но понял, что он прав, пусть даже немного и преувеличивает. Я убил троих, убил их с помощью меча, но в тот раз мне просто повезло. В длительной схватке с применением холодного оружия у меня не было шансов, а в пистолете слишком мало патронов.
– Короткий путь, – сказал Морган задумчиво. Он выпрямил ноги, и они коснулись земли. – Если так, то он сам должен решить.
– Тогда расскажи ему.
– Действительно, – сказал я. – А почему бы вам просто мне не рассказать? Если есть какой-то шанс, было бы непростительной халатностью его не использовать.
– Я не хочу принимать такие решения на голодный желудок, – сказал Морган.
– И нечего на меня коситься! – возмутился Кимли. – Я не волшебник. Если кто-то может приготовить этих зверей быстрее, милости прошу.
– Я не имел в виду ничего обидного, – заверил Морган. – Просто мы поговорим о коротком пути после ужина.
– Который будет готов через час, – сообщил Кимли более миролюбивым тоном. – Я добавил в пищу особую гномью приправу.
– Тогда надо принести еще пару ведер воды, – сказал сэр Реджи. – Запивать твою особую приправу.
– Все вы горазды критиковать, – философски заметил Кимли. – И все вы горазды жрать. Только почему-то никто не хочет готовить.
– Не волнуйся, – успокоил его сэр Реджи. – Мне приходилось питаться сырыми лягушками, умершими от лягушачьей чумы, так что выдержу и твою стряпню.
Гном хрюкнул что-то невразумительное на своем языке. Полагаю, это было ругательство.
Морган сел – на этот раз нормально, по-человечески, – на траву, выудил из бездонных карманов своего одеяния трубку, кисет, набил курительный прибор табаком и закурил, явно смакуя процесс. Кстати, прикуривался от искорки пламени, проскользнувшей между его указательным и большим пальцами.
– Продолжим занятия? – спросил я у сэра Реджи.
Он махнул рукой:
– Хватит на сегодня. Если ты выберешь короткий путь, тренировки станут иными.
Я с облегчением сунул меч в ножны. Надо сказать, что меч вовсе не казался мне тяжелым, однако уже после получасового махания данным предметом холодного оружия у меня уставали руки. Думаю, что от опытного глаза сэра Реджи этот факт тоже не укрылся.
Хотите пример? Возьмите в каждую руку по гантели. Нормально? Не слишком тяжело? А теперь попробуйте полчасика побоксировать, гантели при этом из рук не выпуская. То-то же.
До обещанного гномом ужина оставалось не более двадцати минут, когда сэр Реджи зарубил шмеля.
Шмель был наглым и надоедливым. Он вился вокруг головы сэра Реджи минут пять и, полагаю, все это время жужжал у него над ухом, а терпение досточтимого дворянина было отнюдь не безграничным. Акт недружелюбного, возможно, даже агрессивного поведения в адрес насекомообразных обитателей этого мира вылился в два коротких движения правой рукой, которые для стороннего наблюдателя слились в одно. Первым взмахом сэр Реджи выхватил клинок из ножен и зарубил надоедливое насекомое, вторым он убрал меч в ножны.
Тельце насекомого упало на траву двумя половинками. Конечно, шмель не является особо крупным животным, и я не берусь судить, был ли он разрублен на аккуратные половины или же клинок сэра Реджи миновал золотое сечение, буде оно присутствовало, однако могу поручиться, что на каждой части трупа дрыгалось в конвульсиях ровно по три конечности. На меня это произвело впечатление.
– И так будет с каждым, кто осмелится жужжать не по делу, – прокомментировал событие гном. – Будь добр, объясни, зачем ты это сделал?
Сэр Реджи пожал плечами.
– Может быть, ты не любишь насекомых? Или вообще испытываешь ненависть к тем, кто меньше тебя ростом? – продолжал допытываться Кимли. – Или ты просто временами испытываешь приступы ничем не мотивированной агрессии?
– Он мне мешал, – сказал сэр Реджи.
– Тем не менее мне кажется, что ты выбрал не совсем удачный метод, – сказал гном. – Потому что, если все будут им пользоваться и убивать тех, кто им мешает, в этом мире останется чертовски мало разумных индивидов, клянусь бородой моей бабушки. И не очень разумных тоже.
– Зато в нем будет легче дышать, – сказал сэр Реджи.
– Ведь этот жук…
– Это был шмель.
– Пускай, я не слишком силен в насекомых, сам понимаешь, под землей их водится не так уж много. А летающих нет совсем. Так вот, этот жук…
– Шмель. Если ты хочешь подискутировать, называй вещи своими именами и не занимайся подменой терминов.
– Ладно. Этот шмель не сделал тебе ничего плохого, – сказал гном. – Зачем ты его убил?
– Он мог меня ужалить, – сказал сэр Реджи. – Можешь называть это превентивным действием.
– Ты бы не умер, если бы он тебя ужалил, так что я нахожу твое превентивное действие неадекватным угрозе. Ты же не собираешься взорвать Солнце из опасения перегреться.
– Взорвать Солнце не в моих возможностях, – сказал сэр Реджи. – А убить шмеля – в моих.
– Тебе просто нравится разрушение, – сказал Кимли. – Или ты ненавидишь шмелей.
– Ты не прав, – сказал сэр Реджи. – Мне не нравится разрушение, а ненавидеть шмелей – глупо. Ненависть – это самое сильное созидательное чувство, которое может испытывать человек, и не стоит разменивать его по мелочам.
– Интересная философия, – заметил я.
– А разве не так? – спросил сэр Реджи. – Ненависть – главная движущая сила человечества, основной инструмент прогресса. И ненависть – основной фактор, заставляющий человека работать над собой.
– Разве ненависть созидательна? В моем мире созидательной силой считается любовь.
– Любовь глупа, она делает человека слепым и глухим для остального мира. Настоящая любовь встречается редко, зато проходит очень быстро. Находясь под воздействием любви, человек лишается способности мыслить рационально, он теряет все цели, кроме одной, и ничто не важно для него, кроме объекта его любви. Настоящая ненависть тоже встречается редко, но она заставляет человека действовать, что-то в своей жизни менять, заставляет человека совершенствоваться, поэтому ненависть не стоит тратить на того, кто достоин лишь презрения, так же, как не стоит тратить любовь на того, кто достоин лишь жалости. Ненависть – это хрупкий цветок, который надо холить и лелеять, регулярно окучивать и выпалывать сорняки вокруг. Ненависть – это то единственное, что надо ценить человеку. Скажи мне, кого ты ненавидишь, и я скажу тебе, кто ты. Если человек не испытывает ненависти ни к кому в этом мире, его жизнь пуста и лишена смысла.
– То же самое у нас говорят про любовь.
– И много в твоем мире по-настоящему счастливых людей?
– Не очень, – признал я.
– Мир жесток, и на одной любви в нем не выжить. Мы безразличны этому кролику. – Он махнул рукой в сторону костра, на котором поджаривались тушки. – Иногда мы внушаем ему страх, но ненавидит ли он нас? Нет. Если бы кролики ненавидели людей, в ходе эволюции они отрастили бы себе когти, как у тигров, и ядовитые клыки, как у змей, и человек, или гном, или еще кто-нибудь, охочий до их нежного мяса, дважды задумался бы перед тем, как занести кролика в свое обеденное меню. Но кролики не испытывают ненависти, поэтому они – легкая добыча.
– Философия Пути Воина отрицает эмоции, как мешающий фактор, – возразил гном. – То, что ты говоришь, больше похоже на философию Владык Танг.
Ястреб покачал головой.
– Считать теорию ненависти как движущей силы философией Владык Танг было бы крупной ошибкой, – вмешался в дискуссию Морган. – У Владык Танг вообще не было философии, и я сомневаюсь, что они были способны испытывать ненависть к кому-либо.
– Если они никого не ненавидели, тогда зачем они пролили моря крови? – поинтересовался Кимли. – В моем народе живы предания о тех временах и о той войне. Ее еще называют Войной Ярости.
– Та ярость, которая дала название войне, была скорее на стороне их противников, – сказал Морган. – Это было две тысячи лет назад, но те времена помнят до сих пор не только среди твоего народа, гном.
– Что за заварушка? – поинтересовался я.
Эти парнишки, Владыки Танг, кем бы они ни были, наделали в свое время немало шума, если эхо от него не стихает в течение двух тысяч лет. Сомневаюсь, что через две тысячи лет на Земле кто-нибудь будет помнить о Гитлере.
– Владыки Танг были демонами, – сказал Морган. – Мы никогда не узнаем, испытывали ли они какие-то эмоции вообще и что ими двигало во время их войн. Они были повелителями демонов, весьма и весьма могущественными, опасными и непредсказуемыми существами. Весь мир был для них шахматной доской, и они играли друг с другом, а фигурами и пешками были все остальные обитатели нашего мира. Владыки стравливали целые народы, убивали тысячи людей, чтобы опробовать тот или иной тактический прием, причем делали это скрытно, так что сотни лет никто даже не догадывался о самом факте их существования. В конце концов тайна Владык Танг была раскрыта, и все объединились в войне против них. Люди и гномы, маги и эльфы, и даже орки, огры и драконы бились плечом к плечу и умирали рядом друг с другом. И, несмотря на все это, война длилась пятнадцать лет. Весь континент полыхал в пожарах, а потери воюющих сторон исчислялись сотнями тысяч. В конце концов союз всех существ, живущих в этом мире, победил. Владыки Танг были уничтожены, все до единого, ибо они представляли угрозу для всего мира.
– Веселые, должно быть, были времена, – заметил я.
– Владыки Танг порабощали сознание, – сказал Морган. – Затуманивали разум. Они могли принимать любую форму и вселяться в других существ. Они повелевали тайными энергиями. Они были очень стары, мудры и коварны. Для того чтобы выследить и уничтожить последнего Владыку, потребовались несколько лет и целая армия.
– Темные времена, – сказал Кимли. – И вот Тьма возвращается.
– Так вы думаете, что Темный Властелин тоже из их числа? – заинтересовался я.
– Владыки Танг мертвы уже две тысячи лет, – сказал Морган. – И нет никаких свидетельств, что кому-то из них удалось выжить. Кроме того, если бы Темный Властелин был из рода Владык, мы бы уже давно были мертвы и не могли сейчас пересказывать друг другу старые легенды. Гном просто имел в виду, что Тьма имеет разные формы, которые встречаются повсюду и ежедневно. Но такой большой Тьмы, как сейчас, не было со времен Владык.
Знаменитой гномьей приправой оказалась неизвестная мне ранее разновидность красного перца, который по горечи и остроте превосходил кайенский перец, смешанный с чили, в несколько десятков раз. Так что сэр Реджи не шутил, когда говорил о дополнительных запасах воды. Поэтому вкус кроликов мне запомнился плохо. Зато огонь внутри и выступающие на глазах слезы я помню особенно отчетливо.
Утолив голод и залив бушующий в организме каждого, кто отведал гномьей стряпни, пожар невообразимо большим количеством холодной воды,[15]15
В моем мире ходит поговорка: «Кто не пьет водки, тот не знает вкуса воды». Здесь же в обиходе другая ее разновидность: «Чтобы научиться ценить воду, попробуй обед, которым угостит тебя гном».
[Закрыть] мы расположились на отдых, и все, кроме гнома, закурили. Думаю, что жизнь в замкнутых и плохо вентилируемых помещениях препятствует появлению дурной привычки портить воздух табачным дымом. По крайней мере, я курящих гномов в этом мире не встречал.
Стемнело, костер уже почти догорел, тихо пощелкивали остывающие поленья, в темноте светились только угли и наши курительные приборы.
– Что ж, – молвил Морган, – ты хотел услышать о коротком пути, Избранный, так слушай.
– Я весь в нетерпении, – сказал я. – Только, пожалуйста, не называйте меня Избранным.
– Бог Творец создал наш мир из Первозданного Хаоса, – продолжал Морган отрешенно, не обращая никакого внимания на слушателей. – Через год, когда труды его были закончены,[16]16
Тут я должен заметить, что их Творец был или слишком медлителен и ленив, или он подошел к вопросу создания мира более основательно, нежели Ветхозаветный Бог, которому, как вы знаете, понадобилась всего неделя. Шесть дней, если быть точным. Так и посмотрите на этот мир, говорят евреи.
[Закрыть] остатки Хаоса он поместил в Колодец, который запер на девять ключей, с тем чтобы Хаос не смог вырваться из этого Колодца и уничтожить сотворенный Творцом мир, ибо Хаос разрушителен по своей природе. Это были четыре ключа стихий, ключ Воды, ключ Огня, ключ Воздуха и ключ Земли, и пять других ключей, ключ Силы, ключ Истины, ключ Искусства, ключ Знаний и ключ Чувств. Ключи стихий Творец спрятал в труднодоступных местах нашего мира, остальные отдал на хранение его обитателям, которых создал. Он сказал, что, если кто-то будет недоволен миром, в котором живет, он сможет собрать все ключи воедино и открыть Колодец, положив тем самым конец его существованию.[17]17
Простите, что изобилую сносками, но не хотелось перебивать легенду этого мира, рассказываемую магом, моими комментариями. Здесь я хотел лишь сказать, что этот жест был весьма демократичным со стороны Демиурга. На Земле Творец подобного шанса никому не предоставлял.
[Закрыть] Ключ Силы хранился у великанов, живущих на другом континенте, ключ Истины был отдан гномам, эльфы хранили ключ Искусства, а люди, как самая многочисленная раса, получили ключи Чувств и Знаний.
Морган взял паузу.
– Каждая раса хранила свой ключ и держала его местонахождение в тайне, и лишь немногим было оно известно. Первую попытку собрать все ключи предпринял король великанов Шторм Третий, впавший в безумие. Великанам удалось добыть ключ Огня, спрятанный на их континенте. Потом они построили могучий флот и приплыли сюда. Здесь они получили достойный отпор, Шторм Третий был убит в бою, а остальным великанам не было никакого дела до Колодца Хаоса, и остатки их разгромленной армии уплыли восвояси. Во второй раз ключами попытались завладеть Владыки Танг. Не думаю, что Владыки на самом деле хотели уничтожить мир, ибо суицидальных наклонностей в их поведении никто не замечал. Скорее всего, это была еще одна игра из тех, которые они так любили, академическая задача, которую было бы интересно выполнить. Они отбили оба ключа у великанов, практически уничтожив весь их народ. Они отыскали два ключа стихий, обманом выкрали ключ у эльфов и в ходе долгой и продолжительной Подземной Войны получили ключ гномов. Перед самым началом Войны Ярости они добыли также и ключ Чувств, хранящийся у людей. Потом началась война, и с гибелью Владык ключи бесследно исчезли, как тогда думали, навсегда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.