Текст книги "Венеция Казановы"
Автор книги: Сергей Нечаев
Жанр: География, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Часть четвертая
Венеция после Казановы
Как ни странно, история венецианской независимости закончилась в конце XVIII века. Ровно за год до смерти Казановы совершенно обескровленный город стал легкой добычей солдат Наполеона Бонапарта, вторжение которых в мае 1797 года ознаменовало конец Светлейшей республики. Последний 120-й дож Людовико Манин, сняв чепец, носившийся под короной, сказал слуге:
– Убери, это мне больше не понадобится.
Анж-Анри Блаз де Бюри («Воспоминания и рассказы о военных действиях Австрии»):
«Все это происходило в то время, когда правительство Венеции уже напоминало стоячие болота, которые своей гниющей зеленью покрывали поверхность воды».
Ален Бюизин («Казанова»):
«Весь XVIII век для Венеции будет лишь долгой агонией, апатичной и патетичной, и Бонапарту, в общем-то, придется лишь прикончить полумертвого».
Конечно, Венеция пыталась сохранить нейтралитет, однако ее захват французскими революционными войсками был лишь вопросом времени. Два события ускорили ход событий. Первое из них – уничтожение французской колонии в Вероне, после того как город был захвачен венецианскими крестьянами в апреле 1797 года. Событие это получило название Веронская Пасха. Второе – нападение на французское судно, которое зашло в венецианские воды. Именно после этого Наполеон заявил, что станет для Венеции вторым Аттилой.
15 мая 1797 года его войска вошли в город.
Анж-Анри Блаз де Бюри («Воспоминания и рассказы о военных действиях Австрии»):
«Французская республика, уничтожив Венецианскую республику, открыла ее казематы лучам солнца, очистила огнем ее ужасные подземелья, впустила повсюду воздух свободы. Странное противоречие, которое часто повторяется в истории народов и отдельных личностей! Есть самый страшный и самый отвратительный тиран, какого можно себе представить, и вдруг он героически провозглашает себя рыцарем свободы для других. Эта самая Французская республика, которая в Париже плодила застенки и кровавые убийства на гильотине, эта нежная мать в красном фригийском колпаке, пившая кровь своих собственных детей, вдруг опечалилась и побледнела при виде варварства прошлого!»
Для начала французы разграбили Венецию и разрушили около сорока древних дворцов. Потом, мирным договором, заключенным в Кампо-Формио 17 октября 1797 года, часть венецианской территории вместе с Истрией и Далмацией была передана Австрии, а часть – присоединена к вновь созданной Цизальпинской республике, которая потом станет основой для созданного Наполеоном Итальянского королевства.
Пьер Дарю («История Венецианской республики»):
«Удивительная республика, долгое время могущественная, выделявшаяся своеобразием своего происхождения, своего местоположения и общественных институтов, исчезла прямо у нас на глазах, в один момент. Современница самых старейших монархий Европы, изолированная из-за своего положения, она погибла в той большой революции, которая свергла столько государств».
Джакомо Казанова умер в изгнании 4 июня 1798 года, но вряд ли его порадовали последние новости из его родного города.
Пьер Дарю («История Венецианской республики»):
«Капризы судьбы восстановили опрокинутые троны; Венеция же исчезла безвозвратно».
Утверждение известного историка не совсем верно. Венеция не исчезла безвозвратно.
Кристиан Бек («История Венеции»):
«Большинство историков Венеции заканчивают свои работы падением Республики. И не без основания, ибо отныне Венеция прекращает свое существование как самостоятельное государство (не считая короткого периода революции 1848 года) и находится под иностранным владычеством, а затем входит в состав Италии. Тем не менее с 1797 года и до наших дней история города, какой бы временами мрачной и проблематичной она ни была, все же продолжается».
В самом деле, город существует и очень неплохо себя чувствует и сейчас, продолжая привлекать массу туристов со всего света. А вот что действительно исчезло безвозвратно – так это та Венеция, которую так хорошо знал и так любил, несмотря на всю сложность их взаимоотношений, наш герой Джакомо Казанова. Впрочем, это судьба любого старого города, любой древней цивилизации. Именно поэтому, кстати, историю часто называют наукой о том, чего уже нет и никогда не будет. Хотя, с другой стороны, легенда всегда берет верх над историей, и это дает возможность закончить книгу о Венеции Джакомо Казановы на оптимистической ноте: Джакомо Казанова и его Венеция, и это бесспорно, уже давно стали легендами, а герои легенд, как известно, живут вечно.
Послесловие
Филипп Соллерс («Казанова Великолепный»):
«Казанова родился в Венеции в начале XVIII века, он неотделим от великого мифа этого города, но умер он в возрасте семидесяти трех лет вдали от него, в Дуксе (ныне Духцов) в Богемии».
В самом деле, в январе 1783 года Джакомо Казанова приехал в Вену. К этому моменту он был беден и имел не самую лучшую репутацию. В австрийской столице он стал секретарем венецианского посла Виченцо Фоскарини и снова начал ходить на балы и в приличное общество. Но Фоскарини вскоре умер, и Казанова вновь остался не у дел. И вот тогда о нем узнал молодой и очень богатый граф Вальдштайн.
Шарль-Жозеф де Линь («Литературный и исторический сборник»):
«Моему племяннику Вальдштайну он понравился у посла Венеции, у которого они обедали вместе».
Граф Вальдштайн посочувствовал «герою вчерашних дней» и предложил Казанове пост библиотекаря в своем богемском замке Дукс, с окладом в тысячу гульденов в год, коляской и обслуживанием.
Шарль-Жозеф де Линь («Литературный и исторический сборник»):
«Казанова, оставшись без денег, закончив свои путешествия и приключения, согласился и стал библиотекарем у потомка великого Вальдштайна. В этом качестве он провел в замке Дукс четырнадцать последних лет своей жизни, из которых шесть он осчастливливал меня своими рассказами, которые были столь же живыми, как и в двадцать лет».
Библиотека Дукса составляла сорок тысяч томов, а сам замок был по-настоящему роскошен. Пятидесятивосьмилетний Казанова, проживший дюжину жизней, романтик с придворными манерами, явно не подходил к своей новой должности.
Герман Кестен («Казанова»):
«Он был похож на заколдованное существо из сказки, на того воскресшего героя, который раз в неделю, в месяц, в год становится принцем, но выглядит чудовищем. Колдовство начиналось, когда Вальдштайн был в замке, тогда для пиров, охоты, салонных разговоров в замок собирались князья, графы, музыканты, литераторы, иностранцы. Тогда старый авантюрист блистал, почти шести футов ростом, костистый итальянец с широкими жестами, длинной шпагой, поддельными украшениями, элегантными манерами Тальми, навсегда пропавшей в мире любезностью и французской придворной речью, в одеждах с истлевшей элегантностью, с умом, лучащимся, как и у большинства гостей, с остроумием, равным остроумию лучших гостей, например, дяди Вальдштайна, блистательного князя Шарля де Линя, который принадлежал к умнейшим людям и писателям этого остроумного столетия».
Полный сострадания к самому себе и тоски по безвозвратно ушедшей молодости, полный подозрения к новому наступающему XIX веку и вспыхнувшей буржуазной революции, полный злобы на свое здоровье, разрушенное временем, и ненависти к смерти, Казанова в Дуксе начал писать, и именно поэтому мы и знаем его историю в стольких подробностях. Он вел обширную переписку, принимал своих друзей и посетителей графа Вальдштайна, к которым среди прочих принадлежали Шиллер и Гёте.
Казанова давно страдал от подагры, а в конце 1797 года он вдобавок получил и воспаление простаты – типичную болезнь стариков. Конец приближался, и он сам уже чувствовал это. Однажды он даже заявил: «Я жил как философ и умираю как Христос». Неплохая шутка для человека, который умер через несколько недель…
Джакомо Казанова умер 4 июня 1798 года. Вероятно, он был похоронен на кладбище в Дуксе, но его могила исчезла, и никто точно не знает, где она находилась.
Это может показаться странным, но на родине Казановы, в Венеции, к нему до сих пор относятся с некоторым пренебрежением – если не хуже. Так, по крайней мере, полагают многие известные специалисты по Казанове.
Орацио Баньяско («Перевоплощение Казановы»):
«По отношению к Казанове Венеция поступает некрасиво. Это всегда было так. Нет ни улицы, ни площади Казановы. Коренные венецианцы все еще считают его блудным сыном, обливавшим свою родину грязью. Тогда как он, добиваясь прощения, всю жизнь писал о Венеции в самых положительных тонах. Своим побегом из Пьомби он разрушил миф о том, что из этой венецианской тюрьмы убежать нельзя. И вот даже по случаю двухсотлетия со дня смерти Казановы Венеция не устроила ни одной выставки. Выставки проходят в Дрездене, в чешском Дуксе, везде, но только не в Венеции».
В самом деле, улицы Казановы (Via Casanova) есть в Монце (Ломбардия), в Чепагатти (Пескара), в Генуе и ряде других итальянских городов. В Неаполе, на площади Гарибальди, стоит отель «Казанова». В начале лета 1998 года – 4 июня – в день двухсотлетия со дня смерти Казановы в богемском городе Духцов казановисты со всего мира собрались на конференцию. В костеле при замке графа Вальдштайна, где Казанова провел последние тринадцать лет своей жизни, была отслужена католическая месса за упокой души великого венецианца.
В Духцове есть музей Казановы, который даже присуждает медаль Казановы, но не за сексуальные подвиги, а исключительно за литературные. В этом городе традиционно проводится праздник Казановы, сопровождающийся выставками и фейерверками. Здесь можно увидеть и кресло, в котором, как считается, скончался Казанова, и обстановку его спальной комнаты, и его восковую фигуру за письменным столом. И переночевать здесь можно в пансионе «Казанова», расположенном рядом с замком Вальдштайнов.
В Венеции, как ни странно, ничего этого нет. Правда, нужно отметить, что в 1998 году Венеция все же получила памятник Казановы работы русского скульптора Михаила Шемякина. Помогла дата – карнавал, посвященный 200-летию со дня смерти этого всемирно известного венецианца.
Осенью Шемякин показал городским властям эскиз памятника, а 14 февраля под гром оркестра и вопли многочисленных зрителей было сдернуто покрывало, и народу предстала бронзовая группа на гранитном пьедестале: Казанова галантно склонился к механической кукле, а по бокам стоят шестигрудые сфинксы.
Памятник был установлен на самом почетном месте – на набережной Венецианской лагуны, рядом с Дворцом дожей. Лучше места и придумать было невозможно. Именно здесь Казанова нанял гондолу, сбежав из тюрьмы Пьомби. Памятник просто идеально вписался в ансамбль знаменитой Пьяццетты. Казалось бы, наконец Казанова окончательно возвратился в свою родную Венецию…
К сожалению, через год памятник демонтировали.
Объяснение этому может быть лишь одно. Вокруг памятника вечно толпились туристы. Что они только с ним не вытворяли! Самые скромные забирались на него и позировали между Казановой и его возлюбленной куклой, более раскрепощенные обнимались с шестигрудыми сфинксами или водружали на головы Казановы и его спутницы свои головные уборы. Многие даже пытались вскарабкаться на них, и все это выглядело сущим варварством. Как говорится, что имеем – не храним…
Впрочем, это характерно не только для Венеции. Этим грешат все избалованные своей богатой историей города мира. Кто, например, в той же Москве сейчас вспомнит графа Дмитрия Петровича Бутурлина? Или Николая и Анатолия Демидовых? А ведь в Италии, где они умерли, им поставлены памятники…
Использованная литература
Бек Кристиан. История Венеции (пер. с французского Е. Морозовой). Москва, 2002.
Бюизин Ален. Казанова (пер. с французского Е. Колодочкиной). Москва, 2007.
Декруазетт Франсуаза. Повседневная жизнь Венеции во времена Гольдони (пер. с французского Е. Морозовой). Москва, 2003.
Казанова Джованни Джакомо. История моей жизни (пер. с французского И. Стаф и А. Строева). Москва, 2003.
Кестен Герман. Казанова (пер. с немецкого Е. Гужова). Москва, 1991
Соллерс Филипп. Казанова Великолепный (пер. с французского Н. Мавлевич и Ю. Яхниной). Москва, 2007.
Цвейг Стефан. Три певца своей жизни (пер. с немецкого П. Бернштейн и В. Зоргенфрея). Москва, 1992.
Andrieux, Maurice. Venise au temps de Casanova. Paris, 1969.
Bagnasco, Orazio. La apuesta de Casanova. Barcelona, 2000.
Bartolini, Elio. Le Crépuscule de Casanova. Paris, 1995.
Bassi, Elena. Palazzi di Venezia. Venezia, 1976.
Benzoni, Juliette. Seigneurs de la nuit. Paris, 1978.
Blaze de bury, Ange-Henri. Souvenirs et récits des campagnes d ’Autriche. Paris, 1854.
Boulton, Susie. Venice. Thomas Cook Publishing, 2006
Brusegan, Marcello. La grande guida dei monumenti di Venezia. Roma, 2005.
Byron, George Gordon. Le pèlerinage du chevalier Harold (Childe Harold). 1812
Casanova, Jacques de Seingalt. Histoire de Ma Vie. Edition Intégrale. Wiesbaden, 1960–1962. 6 volumes.
Commynes, Philippe de. Mémoires (traduction de l’ancien français par Joёl Blanchard). Paris, 2004.
Daru, Pierre. Histoire de la République de Venise. Paris, 1821. 9 volumes.
De la haye-ventelay, Denis. Relation de la République de Venise. Paris, 1701.
Goldoni, Carlo. Mémoires de M.Goldoni, pour servir à l’histoire de sa vie et à celle de son thé âtre. Paris, 2003.
Goudar, Ange. L’espion chinois, ou l’envoyé secret de la cour de Pékin. Cologne, 1774. 6 volumes.
Gautier, Théophile. Italia. Paris, 1855.
Ligne, Charles-Joseph de. Mélanges historiques et litteraires. Tome IV. Paris, 1828.
Limojon de saint-didier, Alexandre-Toussaint de. La ville et la république de Venise. Paris, 1680.
Michaud, Louis-Gabriel. Biographie Universelle Ancienne et Moderne. Tome 60. Paris, 1836.
Monnier, Philippe. Venise au XVIII siècle. Paris, 1920.
Moschini (l’abbé). Itinéraire de la ville de Venise et des îles circonvoisines. Venise, 1819.
Parker, Derek. Casanova. London, 2002.
Pollio, Joseph. Bibliographie anecdotique et critique des èuvres de Jacques Casanova. Paris, 1926.
Quadri, Antonio. Huit jours à Venise. Venise, 1828.
Ritacco, Innocenza. Don Giovanni e Casanova: la seduzione tra mito e realtà. Perugia, 2001.
Rondelet, Antoine. Essai historique sur le pont de Rialto. Paris, 1837.
Rouart, Jean-Marie. Bernis, le cardinal des plaisirs. Paris, 1998.
Russo, Raffaella. Palazzi di Venezia. Venezia, 1998.
Salverte, Eusèbe. De la civilisation: Venise, Raguse. Paris, 1838.
Sansovino, Francesco. Venetia citt à nobilissima et singolare descritta in XIIII libri. Ristampa anastatica dell’edizione di Venezia, 1581. Venezia, 2002.
Vaillot, René. Le cardinal de Bernis. La vie extraordinaire d’un honnête homme. Paris, 1985.
Valery (PASQUIN, Antoine-Claude). Voyages historiques et litteraires en Italie, pendant les années 1826, 1827 et 1828. Bruxelles, 1835.
Vincent, Jean-Didier. Casanova. La contagion du plaisir. Paris, 1990.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.