Текст книги "Ледяная Принцесса. Путь власти"
Автор книги: Сергей Садов
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Сергей Садов
Ледяная принцесса. Путь власти
© Садов С., 2018
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018
Серия основана в 2010 г.
В оформлении переплета использована работа художника Е. Деко
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Глава 1
Фургон с парой впряженных в него быков медленно катился по пыльной дороге, перекатываясь на ухабах. Зачарованные колеса подпружинивали подобно рессорам, смягчая скачки, хотя чары полностью погасить их оказались не способны. Видно, маг, накладывающий их, оказался не сильно знающим, скорее всего, у актеров денег на хорошего не хватило. Зато на чары против летающей живности актеры не поскупились.
Впрочем, такие мелочи Ленайру не интересовали совершенно. Разложив на крыше фургона одеяло, она устроилась там поудобнее, свесив одну ногу с края, и яростно терзала струны музыкального инструмента, отдаленно напоминающего одновременно гитару и гусли – бандору. Возничий страдальчески морщился, но попросить высокородную госпожу прекратить мучить инструмент и его уши не осмелился. И не потому, что боялся, просто поглядывал на сына, который с гиканьем носился вокруг на аршане госпожи с непередаваемым выражением счастья на лице. Стоили ли его уши этого восторга сына? Наверное, все же да… Принесла же нелегкая…
Путников бродячий цирк встретил случайно, и сначала артисты даже не поняли, кто перед ними, хотя и ясно, что люди далеко не бедные – аршаны не всем по карману и путешествуют на них только очень состоятельные люди, потому даже простая неброская одежда путешественников не ввела в заблуждение главного в цирке. Архим повидал многого в своей жизни и умел различать такие детали. Потому сразу понял, что главная у путников не та старшая девушка в женском походном платье и не воин, явно охрана, а девчонка в неброской мужской одежде с висящим на поясе непонятным холодным оружием, видеть которого Архиму еще не доводилось.
Девчонка уравняла скорость аршана с повозкой, прищурилась от солнца и вскинула ко лбу ладонь, прикрывая глаза от солнца.
– Эй, хозяева! Позволите нам присоединиться? Уже второй день скачем, отдохнуть бы от седла.
Спутник госпожи выразительно скривился, давая всем понять, что он думает о таком вопросе, но возражать не стал. Зато вторая девушка явно обрадовалась. Несмотря на весь комфорт путешествия на аршане, вымотана она была основательно. Судя по всему, из-за нее госпожа и попросилась к ним, сама она уставшей не выглядела совершенно. Заметив полные восторга глаза мальчишки лет одиннадцати, наблюдавшего из окна фургона за ее средством передвижения, госпожа неожиданно подмигнула ему.
– Хочешь прокатиться?
– Ага! – Вопль ребенка вырвался раньше, чем глава циркачей успел что-либо сказать.
Архим тяжко вздохнул. Он, конечно, и так не собирался отказывать попутчикам, но сейчас и не смог бы, даже если б захотел.
– Госпожа, вы уверены? Доверять такое…
Девчонка, теперь Архим видел, что госпоже не больше четырнадцати лет, беспечно махнула рукой.
– Аршаны вовсе не неженки, ничего мальчишка ему не сделает. Эй, давай сюда. И да, птичку эту зовут Бобик.
Архим даже вожжи выпустил от удивления.
– Как?
– Бобик, – хмыкнула девчонка, видно уже привыкла к такой реакции.
– А… а почему собачье имя?
– Потому что он козел.
От такого объяснения Архим завис окончательно и в поисках поддержки обернулся к единственному мужчине в этой компании. Но тот только возвел глаза к небу и пожал плечами.
– Так вот, – девчонка как ни в чем не бывало продолжила объяснения, – управляешь этими вожжами. Захочешь остановиться, дергай вот за эту веревку. Видишь шоры на глазах? Они закроются, и этот баран остановится.
Закончив объяснять, что к чему, она легко соскочила, хлопком по недокрылу заставила аршана присесть, помогла забраться в седло мальчишке, убедилась, что он надежно пристегнулся, и новым хлопком по хвосту отправила птичку в свободный бег.
Аршана второй девушки забрал мужчина и пристегнул его за повод к своему. Сам он забираться в фургон отказался категорически.
Фургон циркачи освободили для гостей целиком, а сами перебрались в другой либо зашагали пешком, благо двигался небольшой караван неторопливо. Старшая девушка сразу завалилась на заботливо постеленную кем-то из женщин-циркачей кровать и заснула. А вот госпоже сидеть без дела вскоре наскучило. Свистнув, она подозвала своего аршана, успокоила встревоженного мальца, думавшего, что его счастье уже закончилось, вытащила из багажа одеяло, забралась на крышу фургона, позаимствовала оставленную кем-то из циркачей бандору, для приличия спросив разрешения у Архима, полностью уверенная, что ей не откажут.
Теперь уже третий час изображала нечто, похожее на мелодию, хотя и старалась делать это потише. Впрочем, Архиму, у которого госпожа играла почти над головой, легче от этого не стало. Но приходилось молчать, глядя на счастливое лицо сына.
Девушка вздохнула, отложила в сторону инструмент и слегка приподнялась, выискивая эту помесь курицы и страуса, которую она в шутку обозвала Бобиком. Никогда не любила аршанов, несмотря на комфорт в путешествии. Как у любой нелетающей птицы, у них было отличное чувство равновесия и при беге голова и шея почти не двигались. Сидящий в специальном седле у основания шеи человек всегда оставался практически неподвижным. Огромное преимущество в дальней дороге. Да и выносливостью аршан лошади не уступит, а по скорости так еще и фору даст. Идеальное средство для того, чтобы доехать быстро и удобно. Если груза, конечно, мало. По грузоподъемности лошадь, конечно, сильно опережала данное средство передвижения.
Недостатки… а куда ж без них… привередливые, сволочи, эти птички. Что попало жрать не будут, только отборное зерно. Да еще обязательная чистка после путешествий, иначе в перьях заведутся паразиты. В общем, мороки с ними… потому и содержать их по карману только очень состоятельным людям.
– Ленайра? – К фургону немедленно подъехал мужчина и уравнял скорости.
– Пусть Лисана отдохнет, – пожала плечами девушка.
– А я предлагал ей отправиться с основным обозом.
– Ну переоценила она себя, подумаешь. Теперь будет знать. Да ладно тебе, Риген, мы никуда не опаздываем.
– И все же я хотел доехать до Тара как можно быстрее. Мне еще обратно возвращаться.
– Сам виноват. Я бы и одна добралась.
– Безусловно.
На эту ехидную реплику Ленайра поморщилась и снова откинулась на одеяле, притянула инструмент, забренчала.
Архим мученически вздохнул и неодобрительно покосился на мужчину. Чем бы он ни обидел свою спутницу, мог бы подумать об окружающих.
– Была бы воля деда, он бы всю гвардию со мной отправил, – буркнула девушка сверху. – Вот бы я классно выглядела в академии: студент приехал учиться на боевом факультете в окружении десятка телохранителей. Картинка.
Риген хмыкнул. Собственно, из-за этих соображений лорд Геррая и отказался от своей идеи, однако настоял на том, что внучку проводит до города новый капитан гвардии лично. На всякий случай. Конечно, вряд ли найдется в империи самоубийца, рискнувший напасть на наследницу Древнего Рода, но… Лисана же посчитала, что ее долг сопровождать госпожу, а не ее вещи, отправленные обычным обозом. В тот момент служанка не обратила внимания на веселье в глазах Ригена. А зря. Естественно, заданного темпа она не выдержала.
– Госпожа, думаю, моя сестра могла бы вам дать парочку уроков игры, – не выдержал все-таки Архим.
– Да? – Девчонка прекратила играть и озадаченно посмотрела на бандору в руках. – Вам не нравится, как я играю?
– У вас несколько необычная манера, – осторожно отозвался циркач. Кто его знает этих высокородных – вдруг обидится?
– Думаете? Ну ладно, сыграем что-нибудь более привычное, видно до рока вы еще не доросли.
Сорокалетний мужчина на это заявление девчонки только хмыкнул, но тут же растерянно замолчал, даже рот открыл от удивления. Девочка заиграла… она играла сложнейшую сонату с небрежностью человека, который многие часы занимался музыкой. Да, у нее были легкие ошибки, видно, что она вовсе не посвящает музыке всю жизнь, но обычный человек, не слишком хорошо разбирающийся в музыке, их бы и не заметил. Да и сам Архим не заметил бы, если бы именно эта соната не была его любимой и если бы он не обладал абсолютным слухом.
Спустя несколько часов троица путешественников продолжили путь дальше, оставляя гостеприимных артистов позади. Отдохнувшая Лисана снова бодро сидела на своем аршане, показывая всем своим видом готовность ехать дальше.
Неожиданно рассмеялась Ленайра:
– А ведь они так и не поняли, кто я. Я думала, Архим догадается, очень уж он проницательный. И умен.
Риген хмыкнул:
– Госпожа, если бы я не ехал с вами от самого поместья, я бы сам вас не узнал. Ледяная Принцесса слишком известна в империи, а вы… Вы совершенно не похожи на самого талантливого мага столетия с полностью вымороженными чувствами. Отказываетесь от образа?
– Скорее просто расслабляюсь, – вздохнула девушка. – Кто знает, как там в школе повернется. Но в одном граф Лонг прав – в маске Ледяной Принцессы мне с людьми не сблизиться. Сразу ее сбросить я не могу, но мало ли что произойдет в школе, вдруг она треснет и осыплется?
Риген молчал минут десять, о чем-то размышляя.
– Поразительное для вашего возраста благоразумие.
– Не я такая, жизнь такая, – философски пожала плечами Ленайра, не вступая в споры по поводу своего реального возраста. – Но вы правы – завтра к обеду мы подъедем к Тару. Пора возвращать маску.
Тяжко вздохнула Лисана.
Заночевали на постоялом дворе, которых на всех дорогах в Тар было столько, словно там собирались размещать армию. Впрочем, порой так и случалось, особенно когда будущие курсанты боевого факультета со всей империи съезжались в город. Могло показаться, что такие наплывы не окупят содержание стольких дворов в округе, но казна щедро оплачивала их – имперская безопасность имела на них свои виды.
В Тар путешественники въехали ближе к обеду. Ленайра, уже нацепив свою маску, внимательно осматривалась вокруг, вспоминая, что слышала об этом городе. Тар в некотором роде был уникальным городом, возникшим не в самом удобном месте и обслуживающим исключительно один из факультетов имперской академии. В нем располагались лавки, в которых студенты могли купить себе все необходимое, корчмы, где можно провести выходные. Население города тоже было весьма специфичным – отставники, бывшие курсанты факультета, решившие провести остаток своей жизни недалеко от альма-матер. Здесь же жили и преподаватели факультета… точнее, здесь они имели дома, поскольку во время обучения наведываться в город они могли только в общие выходные и праздники. Еще в городе располагались штаб-квартиры наемных гильдий. Насколько слышала Ленайра, разместились в Таре они не просто так – присматривались к подающим надежду курсантам и частенько перекупали их контракт у империи, оплачивая полностью обучение. Ясно, что из-за такого специфического населения здесь практически полностью отсутствовала уличная преступность. Да и как им тут выжить, если практически все либо бывшие военные-маги, либо действующие, либо курсанты боевого факультета. Ну и гости города бывают тоже весьма специфические. Бедным грабителям тут совершенно не развернуться.
К полудню улицы города, расположившегося у подножия высокой горы, уже выглядели весьма оживленно, хотя широкие улицы – крайне редкое явление в городах-крепостях империи – позволяли двигаться по ним без всяких помех.
На троих вновь прибывших в город никто не обратил никакого внимания. Даже стража у символической заставы на въезде проводила троицу ленивым взглядом и вернулась к своим делам. В чем заключается работа этих стражников и зачем они тут, Ленайра так и не поняла.
– Нам в трактир «Красный петух», – тихонько сообщил Риген.
– У владельца отменное чувство юмора, – буркнула Ленайра, пытаясь разобраться, куда ехать.
– Пожаров он не боится, – усмехнулся капитан, – трактир полностью каменный.
– Все равно богов дразнит, – пробормотала Лисана, поглядывая на госпожу.
Риген пожал плечами, достал из притороченной у седла сумки лист бумаги, оказавшийся схемой города с какими-то пометками. Внимательно изучив ее, поднял голову, чтобы сориентироваться, снова изучил схему, покрутил листок и так, и эдак. Вздохнул и сунул ее обратно.
– Сюда, – махнул он вправо.
Ехать пришлось еще минут десять, в основном из-за частых остановок в попытках разобраться куда дальше идти. Ленайра воспринимала все это с философским спокойствием.
Наконец нужное место нашли. Трактир впечатлял. Не трактир, целая гостиница – здание в четыре этажа, внушительное, за ним виднелся угол еще какого-то строения, либо склады, либо конюшни. Скорее последнее.
Подбежавший слуга удивленно покосился на аршанов, видно, нечасто сюда приезжали на этих птичках, но принял их без вопросов и тут же увел, выслушав от Ригена некоторые рекомендации по уходу.
Хозяин встретил их у дверей, молча изучил невозмутимую Ленайру, сделал вид, что видит ее впервые, хотя Триннер и выполнил свое обещание, представил их друг другу еще в столице.
– Госпожа, я получил от вас письмо и уже все приготовил. Несколько комнат в правом крыле на третьем этаже целиком в вашем распоряжении. Я распорядился там поставить дверь.
Один из постояльцев, как раз выходивший из таверны, услышав такое, удивленно присвистнул и с интересом оглядел девушку. Хмыкнул:
– Знаменитая Ледяная Принцесса, значит? Вот ты какая.
– Простите? – повернулась к нему Ленайра, одарив мужчину фирменным взглядом Снегурочки. Для нее оказалось в новинку, что ее называли этим прозвищем вот так в лицо. В академии редко кто осмеливался обратиться к ней таким образом.
После слов мужчины во дворе воцарилась тишина. Все невольные свидетели замерли и теперь с интересом рассматривали гостей. Девушка с трудом удержала маску на лице – впервые на ее памяти окружающие смотрели… да что там смотрели, откровенно пялились… без всякой почтительности. Ну если не вспоминать про мир Лешки, но там ее просто не знали.
– Кар-р-р!!!
«Блин, ну как же не вовремя», – только и успела подумать Ленайра, когда совершенно черный ворон спикировал с небес и приземлился ей на плечо. Фамильяр или нет, но ворон остался тем же наглым птицем, что и раньше. Слушаться хозяйку он слушался, но и характер порой проявлять умел. Также он обладал прямо-таки чутьем на ситуации, когда можно вроде бы и волю хозяйки выполнить и одновременно поставить ее в неловкое положение. Вот прямо как сейчас.
Таких животных здесь не видел никто, и уже одно это привлекало внимание. Ворон же, словно этого мало, еще гордо вскинул голову, огляделся вокруг и отвернулся с таким видом, словно здесь нет ничего, что заслуживало бы его внимания. Умудрился даже изобразить что-то вроде презрительного фырканья.
Люди вокруг обиделись, а Ленайре захотелось свернуть голову наглой птице. Гром, почувствовав настроение хозяйки, опасливо глянул на нее, чуть склонив голову, каркнул в ухо и слетел с плеча, приземлился чуть в стороне и, косясь на нее одним глазом, бочком отодвинулся подальше, показывая, как испуган.
Лисана захихикала. Ленайра чуть подняла руку. Наставив палец на ворона, щелкнула пальцами, и с руки сорвалась небольшая молния, ударившая точно в птицу, отчего у того перья встали дыбом… буквально… Да и сам ворон выглядел словно ощипанная курица. Служанка жалостливо вздохнула, неодобрительно покосилась на госпожу и, тихонько приблизившись к птице, шепотом сообщила:
– Я тебе вечером мясо дам.
Как ни шептала девушка, но Ленайра расслышала, мысленно пообещала свернуть все-таки наглой птице голову. Что там понял этот ворон в случившемся, неизвестно, но изображал несправедливо обиженного и пострадавшего от жестокой хозяйки очень убедительно. Даже зрители прониклись и стали посматривать на девушку неодобрительно.
Сдержавшись и все же не шарахнув дверью об косяк, Ленайра прошла внутрь.
– Это же иллюзия была? И молния, и этот вид птицы? – с интересом поинтересовался хозяин заведения, когда девушка проходила мимо.
Ну конечно, не просто же так господин Триннер характеризовал этого человека как одного из лучших магических взломщиков. Его так просто не обманешь.
– В следующий раз не пожалею и в самом деле шарахну, – буркнула она.
– А сейчас нарабатываешь репутацию?
Ленайра промолчала. Этот хозяин таверны слишком уж проницательным оказался. С другой стороны, иначе с ним господин Триннер и не имел бы дел.
В зале Ленайру обогнали несколько слуг, резво тащивших их походные сумки куда-то наверх. Следом прошел Риген, контролируя каждый их шаг. Вряд ли в этом заведении распространено воровство, но бывалый путешественник привык не доверять гостиницам.
– Мой племянник вас проводит, госпожа, – махнул рукой в сторону крутящегося тут же мальца лет одиннадцати, наряженного в парадную ливрею. Видно было, что эта жесткая одежда доставляла мальцу множество неудобств, но сносил он их стоически.
– Что это? – поинтересовалась Ленайра, когда следом за ним поднималась по лестнице в отведенные им комнаты. Лисана, как послушная служанка, шла последней. – Я никогда не видела такой… ливреи. На вид очень… неудобная.
– Это дядя придумал, – обиженно буркнул мальчишка. – Говорит, я тебя возьму на работу, только если будешь носить вот это! – Он остановился, крутанулся на пятке и рукой провел рядом с собой сверху донизу, как бы приглашая оценить наряд. – Воротник жесткий, ткань такая плотная, что и не согнешься.
– И за что тебя так дядя наказал? – полюбопытствовала Лисана, убедившись, что госпожа не собирается больше ничего спрашивать.
– «Живость твоего характера должна быть надежно скомпенсирована жесткостью одеяния», – явно процитировал он дядю и уже от своего имени закончил: – В этом не побегаешь.
Лисана чуть улыбнулась:
– Ну ты же не всегда эту ливрею носишь?
– Нет, конечно, – возмутился малец. – Только когда помогаю в таверне. Дядя говорит, что иначе я буду носиться везде и все поломаю.
– Были случаи? – заинтересовалась Ленайра.
– Ага, – вздохнул мальчишка. – Тогда-то дядя и велел надеть это. Или выгонит. А нам деньги нужны… не мог я уйти. Да и нравится мне тут. Особенно нравится поручения разные выполнять постояльцев – туда сбегать, то доставить. Там моя живость в тему… это тоже так дядя говорит. – И тут же с непосредственностью ребенка поинтересовался: – А ты и правда Ледяная Принцесса? У нас весь город только и обсуждает, что в академии будет учиться самый талантливый маг империи, член Древнего Рода.
– Тсс… – зашикала на мальца Лисана, опасливо косясь на госпожу. – Госпожа Ленайра не любит этого…
– Правда, – совершенно спокойно перебила Ленайра служанку.
Малец снова замер на ступеньке, развернулся и оглядел девушку с головы до ног.
– Не похожа, – констатировал он с грустью.
– На что? – на миг даже растерялась Ленайра.
Мальчишка вместо ответа залез в карман и вытащил сложенный вчетверо листок, развернул, изучил его и показал гостям.
– Вот… это я нарисовал.
У мальца явно талант, по крайней мере картинка представляла собой не мазню ребенка, а вполне хороший рисунок молодой девушки почему-то с белыми волосами с синеватым отливом. На бледном лице застыло некоторое выражение, которое можно посчитать гордым. У юного художника явные проблемы с передачей эмоций на рисунке, а потому лицо получилось похожее на камень, зато на одежде малец оторвался – роскошное платье с длиннющим шлейфом позади, алмазная диадема в волосах, правую руку, направленную вперед (этот жест Ленайре живо напомнил виденный плакат на тему «ты записался добровольцем»), охватывал не менее роскошный браслет-концентратор.
Ленайра молча изучила рисунок, игнорируя хихикающую за спиной Лисану, явно с трудом сдерживающую рвущийся наружу хохот, глянула на мнущегося на ступеньках художника, сообразившего, что сделал что-то явно не так.
– Тебе твоя работа не подходит, – равнодушно заметила девушка. – Я поговорю с твоим дядей.
Мальчишка заметно испугался. Никак не ожидал такого исхода.
– Госпожа, – залепетал он. – Пожалуйста! Я прошу прощения, если сделал что-то не так, но не заставляйте дядю прогонять меня! Нам очень нужны деньги, и если меня выгонят…
Ленайра обогнула мальчишку и, не слушая его извинений, стала подниматься дальше. И с каждым шагом она менялась… менялись волосы, которые светлели, приобретая синеватый отлив. Менялась одежда. Края походной куртки удлинялись, менялся покрой, вот уже шлейф роскошного платья упал на ступеньки перед опешившим мальчишкой. Девушка обернулась.
– Эй, художник, ты чем думал, когда вот это рисовал? Как бы я в таком путешествовала? – Ленайра сейчас один в один напоминала ту самую девушку с картинки. Даже диадема с концентратором такие же. – Теперь бери этот шлейф и тащи, рыцарь… печального образа.
Растерявшийся мальчишка подхватил шлейф и послушно затопал рядом с хихикающей Лисаной.
– Не переживай, – зашептала она. – Госпожа совсем не злая и справедливая. А ты ей понравился, если такое вот сотворила. И с работой не бойся, если она так сказала, значит, хочет тебе что-то другое предложить.
Лица слуг, ожидавших гостей у двери в отдельное крыло гостиницы, отведенной им, надо было видеть. Даже Риген едва не сел прямо там, где стоял. Ленайра важно прошествовала в поспешно раскрытую перед ней дверь и прошла дальше по коридору, осматривая комнаты. Да уж, от того, что отгородили дополнительной дверью крыло дома, роскошнее оно не стало. Такой же коридор и те же комнаты по сторонам.
Владелец гостиницы-таверны, заметив лист с портретом в руках гостьи, понимающе хмыкнул, показал кулак племяннику, но больше ничем свое отношение к происходящему не выразил.
Слуги быстро затащили их вещи в одну из комнат и по знаку хозяина испарились. Хотел было сбежать и мальчишка, но Ленайра жестом остановила его, показав на шлейф за спиной. Тот насупился, но послушно остался держать его.
Хозяин аккуратно закрыл общую дверь, провел несколько раз рукой перед ней, плетя какие-то чары, при этом косясь на племянника. Вот он закончил, оглядел дело рук своих и удовлетворенно кивнул.
– Теперь можно и поговорить. На всем этом коридоре и всех комнатах я поставил дополнительную защиту, так что подслушать никто не сможет, говорить можно совершенно свободно. Но прежде… Госпожа Ленайра, зачем вы оставили Райана?
– Райан – ваш племянник? Понятно. Видите ли… я почти все время буду жестко привязана к академии, и вырваться в город у меня не всегда может получиться по разным причинам. Лисана служанка надежная и доверять ей можно, но она все-таки молодая девушка и носиться по городу, исполняя мои поручения, ей невместно. Ситуация может быть разная. Так что мне потребуется помощь кого-нибудь… незаметного, быстрого, верного. Вы своему племяннику доверяете?
– Так ребенок он еще… – заметил мужчина, игнорируя умоляющий взгляд племянника. Заметил вскинутые брови госпожи, вздохнул: – Ну да… Вы тоже… Что именно вы хотите от него?
– Чтобы он постоянно был с Лисаной. В случае нужды он должен стать почтальоном и доставить письма, но главное, чтобы он выполнял разные мои поручения, если в таком возникнет нужда. Согласитесь, лучше, когда рядом будет тот, кому доверяешь, чем искать случайного порученца. И не волнуйтесь, ничего опасного я ему поручать не собираюсь.
Мужчина снова задумался. Повернулся к племяннику:
– А ты что скажешь?
Тот усиленно закивал головой, казалось, она сейчас просто оторвется.
– Я согласен, дядя.
– Ладно. Тогда скройся сейчас с глаз моих, потом я тебе все объясню. И оставь ты уже этот шлейф, все равно он не может ни испачкаться, ни помяться – иллюзия же.
Дождавшись, когда мальчишка скроется, мужчина вздохнул.
– Малец он сообразительный, так что не подведет. И язык за зубами держать умеет. Потом я ему объясню, что можно говорить, а о чем лучше молчать.
Ленайра легким жестом убрала с себя иллюзию, снова вернувшись к прежнему виду, и кивнула.
– Хорошо. Тогда поговорим о том, чем мы с вами займемся до занятий, господин Дарин.
Мужчина кивнул и, приглашая, махнул в сторону одной из комнат.
– Ее я велел обставить как гостевую. Там лучше всего и принимать гостей… в случае чего, для них найдутся и кое-какие неприятные сюрпризы. Как и чем пользоваться, я позже покажу.
Глядя на Дарина, и не скажешь, что это лучший магический взломщик управления императорской охраны и что он даже имеет дворянский титул. Простоватое лицо деревенского увальня, средний рост, среднее сложение. Вообще ничего выдающегося или запоминающегося. Уходя в отставку, он по какой-то причине решил уехать не в свое имение, а открыть гостиницу-таверну в Таре, хотя, может, это было пожеланием Триннера, Ленайра в такие тонкости предпочитала не вдаваться. В таких структурах меньше знаешь – крепче спишь, потому даже не пыталась выяснить, что забыл в этом небольшом провинциальном городке взломщик уровня Дарина. Вряд ли три года назад, когда открывалась гостиница, они догадывались о проблеме с неожиданно объявившимся наследником. А еще этот племянник, которому зачем-то очень нужны деньги. Ну не верила Ленайра в то, что у Дарина не найдутся деньги для помощи родственникам, если они так уж нужны.
Дарин тем временем рассадил гостей, лично принес кувшин с морсом, а также нарезанный хлеб и плашку с медом. Риген, глядя на кувшин, поморщился, он явно предпочел бы чего покрепче.
– Риген, старый друг, не морщись, – заметил его мимику Дарин. – Сначала дело, потом я тебе лично налью лучшего веринского двенадцатого года.
– Ого! Ловлю на слове.
– В таком случае займемся делами. Как я понимаю, ваша служанка, госпожа Геррая…
– Давайте уж просто по имени. Мне так проще.
– Гм… – Дарин с удивлением глянул на девчонку. Обычно в ее возрасте как раз настаивают на обращении со всеми формальностями. Оно и понятно, других-то, кроме титула, заслуг нет, вот и показывают собственную значимость таким образом. – Хорошо, Ленайра. У вас дома мы смогли обговорить только основные вещи, и я пообещал вам дать кое-какой учебный материал…
Дарин нагнулся и откуда-то из-под стола вытащил невзрачно выглядящую потрепанную тетрадь в черном кожаном переплете. На краю обложки виднелась прикрепленная бронзовая круглая пластина с оттиском. Что там изображено, девушка со своего места не разобрала. Мужчина же перебросил тетрадь через стол.
– Даже не пытайтесь сейчас ее открыть, – предупредил он. – Ничего опасного, просто не сможете, листы словно склеены, но все равно при посторонних не доставай. Защита защитой, но лучше, когда никто и не пытается ее взломать, чем проверять запор на прочность. Это основы безопасности, о слабых местах в заклинаниях защиты, а также основные приемы по взлому.
– Основа? – Ленайра невозмутимо взяла тетрадь и покрутила в руке, изучая. На оттиске, кстати, оказался рисунок подсолнуха… всего лишь.
– О, не переживайте, я не просто так задавал тебе вопросы у вас дома – оценивал твой уровень. Неплох, весьма неплох, но все же до настоящего взломщика тебе далеко. Эта тетрадь как раз на твой уровень рассчитана, уверяю, найдешь там много интересного.
– Но ведь взлом заклинаний – это низшая магия? – неуверенно предположила Лисана. – А госпожа специализируется все-таки на высшей… да и факультет.
Мужчины дружно промолчали, словно показывая, что не собираются отвечать на такие глупые вопросы. Ленайра оторвала взгляд от тетради, посмотрела сначала на Дарина, потом на Ригена.
– Пока что я универсал, – задумчиво отозвалась она. – И мой новый инструмент, который я показывала мастеру, вполне позволяет мне работать с низшей магией. Лисана, это не те вопросы, которые всем интересны… Думаю, у мастера Дарина достаточная квалификация, чтобы предлагать мне для изучения только тот материал, который я смогу изучить.
– Простите, госпожа, – смутилась Лисана.
– Так вот, – вмешался Дарин, спасая служанку от дальнейшего смущения. – Как я понимаю, ваша служанка остается здесь?
– Да, – кивнула Ленайра. – Лисана, подыщи себе комнату поудобнее…
– Но госпожа, сначала ведь должны вы…
Ленайра вроде бы ничего не сделала, даже не поморщилась, но каким-то образом все поняли, что она очень недовольна поведением служанки, а потому ее вроде бы спокойные слова все правильно интерпретировали как жесткий выговор:
– Лисана, я сюда приехала учиться на боевом факультете и жить буду в общежитии вместе с остальными курсантами. Иного устав не предусматривает. Сюда я буду выбираться в лучшем случае в выходные, и то не всегда. Мне не нужна тут комната.
– Госпожа, – Лисана совсем сникла. – Простите, я не подумала…
Ленайра посмотрела ей в глаза и медленно кивнула, словно завершая разговор. Мол, выговор сделала, служанка все поняла, осознала, и больше такого не повторится.
– Дарин, Лисана ответственная девушка, доверять ей можно… просто она пока не освоилась.
– Надеюсь, так, – буркнул он. – Но пару уроков ей преподать стоит, если вы не возражаете, госпожа. Думаю, нам всем будет лучше, если я поделюсь с ней кое-каким опытом из прошлой службы.
– Возьмете в ученицы? – вскинулась Ленайра.
– Не то чтобы в ученицы, – поморщился Дарин, – но провести некоторые занятия не помешает, иначе она может подставить всех нас просто по незнанию.
Лисана сидела совершенно подавленная, боясь поднять голову. Ленайра глянула на нее и кивнула.
– Договорились. А в случае чего, связь будем держать через вашего племянника, которого я официально найму как помощника Лисане. Одной ей не справиться со столькими комнатами, тем более скоро привезут мои вещи.
– Много?
– Если вы подумали о нарядах, Дарин, то не очень. В основном книги и кое-какие семейные артефакты.
Риген нарочито шумно вздохнул и поднялся.
– Разговор сейчас бесполезен. Дарин, вы о деталях поговорите с Ленайрой позже – время у вас будет, она не завтра отправляется на факультет. Мне же, а тем более Лисане, знать об этих деталях не нужно. Ах да, Дарин, лорд Геррая просил передать, что ты знаешь, где будет постоянно дежурить тройка гвардейцев Рода. У них приказ подчиняться любым твоим приказам. Главная задача – обеспечить безопасность наследницы.
Ленайра возмущенно вскинулась, но тут же взяла себя в руки, только поглядывала на капитана словно через прицел.
– Вот потому лорд подчинил их не вам, госпожа, а Дарину, – повернулся к ней Риген, слегка поежившись от этого взгляда. Вот вроде опытный оперативник службы безопасности, но все равно от взгляда наследницы рода Геррая, в котором словно лед застыл, мурашки по спине бегали. Тут же сам себя одернул, иначе совсем конфуз получится – испугался ребенка. Хотя тут не испуг… нет… просто очень уж выбивал из себя этот ледяной взгляд у совсем еще девчонки. – Знал, что вы захотите отослать их обратно. По этому поводу гвардейцы получили строгий приказ лорда и вас не послушаются. А зная ваше умение убеждать, лорд распорядился не сообщать вам о том, где они будут жить в Таре, хотя и позаботился, чтобы вы смогли с ними связаться. – Риген протянул девушке на ладони небольшой медальон. – Для связи достаточно его раскрыть.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?