Текст книги "Легальный нелегал"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
12
Россия, Подмосковье
Спеленатого, как младенца, гражданина Страны восходящего солнца везти на Лубянку или Петровку было не резонно. Мало того что там потребовалось бы гораздо больше объяснений с начальниками разных уровней и рангов, чем в любом другом правоохранительном ведомстве, так и вызволить оттуда своего соотечественника японскому консулу в Москве было бы гораздо легче. Поэтому темно-зеленая «Нива» подрулила к ближайшему районному отделению милиции города Наро-Фоминска. К счастью, на месте оказался его начальник, и, как выяснилось после беседы с ним, человеком он был толковым. Уговор был простым: иностранного гражданина не бить, денег у него не вымогать, в обезьянник ко всякому сброду не бросать и обращаться исключительно на «вы». В случае если он начнет чего-нибудь требовать, удовлетворять его просьбы в разумных пределах, кроме телефонных звонков, естественно. И в таком вот режиме дожидаться отмашки сверху. Майор, как человек неглупый, задавать лишних вопросов ребятам из разведки не стал, а просто вызвал дежурного и тщательно его проинструктировал, после чего господин Накамура, к тому времени уже окончательно пришедший в себя, был передан конвоирам из рук в руки.
* * *
Грузный капитан с отекшим и помятым лицом нехотя придвинул к себе бланки протокола. Утомлять себя лишней работой ему не хотелось до чертиков. И свалился же на его голову этот япошка, от которого и ждать-то было нечего, кроме неприятностей. Иностранец, да еще и педофил, мать его! Уже все отделение сбежалось посмотреть на узкоглазого растлителя малолеток, вообще цирк устроили!
– Ну что, заняться больше нечем? Японца никогда не видели? – вяло рыкнул он на собравшихся ментов. – Я щас для всех работу найду!
Накамура, сидевший до этого безучастно, поднял на него тяжелый взгляд.
– Ваши имя и фамилия? – со вздохом обратился к нему капитан, дождавшись, когда сотрудники начнут расходиться. Как он хотел оказаться сейчас у себя дома, рядом с холодильником, в котором стоят запотевшие баночки с холодным пивом! Но, видно, не судьба.
– У вас мои документы, – не моргнув глазом, заявил японец. – Там есть имя.
Дежурный побагровел.
– Мало мне свои урки мозги компостируют, так еще и иностранцы туда же! – заорал он, швыряя ручку на стол. – Мне плевать, что у тебя в паспорте написано! Я задаю вопросы, ты отвечаешь, ясно?!
Накамура гордо молчал, отвернувшись к стене.
– Да ты что, оглох, что ли, старый педофил?
В ответ на эти слова японец злобно оскалился и сам завопил:
– Я не виноват! Это провокация!
– Почему же тогда ты, сука узкоглазая… пардон, уважаемый гость нашего города, убегал от преследования?
– Я думал, за мной гонятся «оборотни в погонах»!
Капитан заржал. Он не ожидал такой информированности от япошки. Вон как раструбили по всему свету о пресловутых оборотнях, даже иностранцы слышали! Высморкавшись в платок, он в упор посмотрел на притихшего от его неожиданной реакции Накамуру и уже тихо, с чувством и расстановкой разъяснил:
– Довожу до вашего сведения, господин Согава, что оказание сопротивления при задержании в нашей стране карается очень строго, и к своему сроку за мальчиков вы уже прибавили себе лет пять, а то и семь!
Капитан сделал продолжительную паузу, наблюдая за произведенным эффектом. Уж чего-чего, а на понт брать он за годы службы научился! Заметив, что японец задумался, он продолжал:
– А с такими, как вы, уважаемый господин Согава, знаете как поступают уголовники в наших тюрьмах? Не знаете? Так я вам с удовольствием расскажу. Обычно с ними обходятся так же, как и вы со своими малолетними жертвами. Только без всякого вазелина и всей камерой! Вам понятно, что я имею в виду? Вижу, что понятно.
Накамура слушал его вполуха. Его сейчас заботили совершенно не эти проблемы. Под угрозой срыва оказывалось порученное ему дело. А задания он привык выполнять во что бы то ни стало! «Как отсюда выбраться?» – вот какой вопрос занимал его целиком и полностью. Кидаться в драку? Ну, двоих он вырубит, троих, возможно, захватит оружие – но ментов же здесь целая куча, и все вооружены! Бесперспективный вариант, даже если взять заложников. После такой кровавой бойни просто так уйти ему не дадут, придется скрываться в чужой стране, что крайне сложно. Об успешном выполнении своей миссии в Латинской Америке в этом случае можно забыть. Дожидаться помощи консульства? Глупо. Раз его, Накамуру, подставили, а сделали это, надо признать, грамотно, то те, кто провернул это дельце, сделают все, чтобы законный путь отсюда на свободу был как можно более тернист и долог. Оставался третий вариант – бежать тихо, а для этого надо было усыпить бдительность стражей порядка.
– Не надо в камеру, не надо! – жалобно запричитал он. – Я признаюсь и все скажу!
– Вот это другое дело! – Настроение капитана сразу улучшилось. Нечасто получалось вот, так, с ходу, расколоть преступника, да еще такого важного. – А для начала давай-ка заполним протокольчик. Как, говоришь, то есть говорите, вас зовут?
– Такеши Согава, – поспешно ответил Накамура и безо всякого перехода, словно опасаясь, что ему не дадут договорить, затараторил: – Надо факты – я дам факты! Есть дом, где я занимался сексом с мальчиками! И снимал на видео! Там кассеты, много! Надо ехать, забрать!
– Опа! – Лейтенант в расстегнутой рубашке, только что вошедший в помещение, услышал покаяния японца. – Ни фига себе, Андрюха, у тебя тут откровения! Ты где его взял такого?
– Отстань, Матвеев! – отмахнулся капитан. – Не видишь, иностранный гражданин чистосердечно раскаивается и даже сейчас адрес назовет, где кассеты лежат, правда?
Японец с готовностью закивал и уже открыл было рот, но почему-то скис и умолк.
– Что, выдохся? – гыгыкнул Матвеев. – Что так быстро?
– Заткнись, а? – злобно зашипел на него дежурный. – Ты мне щас всю признанку обломаешь!
Накамура растерянно хлюпнул носом и поднял на капитана глаза, полные слез:
– Я не знаю адрес! Я на машине знаю дорогу, и все!
– Придется вспоминать, – протянул тот, огорченно двинув кулаком в бедро стоящему рядом со столом лейтенанту, посчитав, что тот виноват во внезапном провале в памяти японца.
– Я не забыл, я никогда не знал! – чуть ли не рыдая, сообщил Накамура. – А там еще и деньги…
Матвеев оживился:
– Че ты сказал? Деньги? Слышь, братан, ты лучше вспомни, где этот дом, а то придется память прочищать!
В ответ японец сделал растерянное лицо и отрицательно замотал головой.
Лейтенант завелся:
– Слышь, Андрюха, а может, сгоняем за вещдоками? Я лично помогу тебе и этого гаденыша проконтролирую! Че тянуть-то? Завтра уже не наша смена будет! Слышь ты, узкоглазый, показать дорогу сможешь?
Внутренне улыбнувшись, Накамура с готовностью закивал:
– Показать, да, могу! Быстро приехать, очень!
Капитан сильно задумался. Непростой ведь клиент, погореть на нем можно только так!
Матвеев тем временем не унимался. Подскочив вплотную к японцу, он дыхнул ему в лицо перегаром:
– А денег в доме много?
– Я дам десять тысяч евро, а вы меня не посадите в общую камеру. Мне надо в одноместную.
– Двадцать! – В глазах мента заблестели алчные огоньки.
– Пятнадцать, это все деньги. А пока можете взять портмоне. Там пять сотен. Будем считать, что их никогда не было!
Лейтенант кинулся обратно к столу.
– И он еще думает! – покрутил он пальцем у виска, обращаясь к капитану. – Да че тут думать? Я еду – бабки пополам. Решайся, Кислицын, а то поздно будет!
– Погоди, Геныч, – мент достал пакет с личными вещами задержанного, покопался там и вынул кожаный бумажник. Вытряхнул его содержимое на стол. Там действительно оказалось пятьсот евро и еще мелочь в американских долларах. Вид денег сильно его подбодрил. Аккуратно сложив их купюра к купюре, он сунул пачку в нагрудный карман.
– Э, э! – возмущенно протянул Матвеев. – А делиться со старшими тебя не учили?
– Заработай сначала, «старший»! – уже весело огрызнулся тот. – Что стоишь, иди бери тачку и пару ребят, поедешь на место преступления.
– Да одного водилы хватит – делиться меньше!
– Блин, ну ты и жлоб, Геныч! Водилу и еще кого-нибудь возьми, только понадежней, чтоб не сдали.
– Есть, товарищ капитан, – Матвеев изобразил подобие прикладывания руки к виску и шмыгнул из комнаты.
– А с вами, господин Согава, мы сейчас подпишем протокол, где будет сказано, что вы добровольно рассказали о доме, где производили развратные действия, и о кассетах. Идет?
Накамура поерзал на жесткой скамейке.
– Господин офицер, мне нужно позвонить одну минуту, – сообщил он. – Никто не узнает!
Радостно корябавший чернилами по бумаге капитан прервал свое занятие и нахмурил брови:
– Не положено!
Японец улыбнулся:
– Я немножко знаю права. А когда господин офицер хорошо почитает мой паспорт, найдет под обложкой еще две сотни… Вы не бойтесь, звонить адвокат не буду. Спрошу, как доехала мама, и все!
Пока капитан сомневался, его рука сама собой влезла в ящик стола за документом «педофила». Другой рукой он подвинул к Накамуре телефон:
– На! Только одну минуту! Время пошло!
Японец проворно кинулся к аппарату. Несмотря на скованные наручниками руки, он без труда набрал номер и стал слушать гудки.
– Airport? Can I ask… – начал было он, но капитан рявкнул: «По-русски говори!», и ему пришлось подчиниться. – Скажите, скоро рейс до Каракаса, Венесуэла?.. Да… Да… Когда? Да, спасибо!
Воспользовавшись тем, что мент занят пересчетом денег и укладыванием их в свой карман, он ловко набрал еще один номер и спокойно начал лепетать на японском. Капитан возмущенно протянул руку, намереваясь нажать на рычажок телефона, но Накамура сделал умоляющие глаза и прижал трубку к груди:
– Это мама! Пожалуйста! Она совершенно не знает русского! Всего одну минуту! – и снова затараторил по-своему.
Капитан несколько секунд поколебался, а потом все-таки положил лапу на телефон, прервав связь:
– Кончилась твоя минута!
– Спасибо огромное! – довольный японец слегка поклонился и отошел на свое прежнее место. – Вы очень добрый офицер!
В комнату ворвался Матвей в криво надетой фуражке. Похоже, по пути он успел еще приложиться к бутылке, так как запах перегара сделался явственнее.
– Ну че, японский городовой! – с порога заорал он. – Поехали кататься! Эх, с ветерком, туда – обратно!
Из-за его тощей спины вышел хмурый сержант огромного роста, с лицом, побитым «оспинами», и пустыми равнодушными глазами. Длинные руки со здоровенными кулаками доставали ему чуть ли не до колен. Подойдя к Накамуре, он пихнул его ногу стоптанным ботинком:
– Встать, задница узкоглазая! – просипел он. – На выход.
– Э! Сержант Забрыдайло! Повежливей там! – забеспокоился капитан. – Я серьезно говорю, мне за этого иностранца майор голову снимет! А ну-ка стой, погоди выводить, расписаться надо!
Подсунув агенту Корпорации протокол и ручку, он с интересом обнаружил, что тот отточенными штрихами набросал вместо подписи симпатичный иероглиф.
– Это что за фигня? – Короткий палец дежурного с обгрызенным ногтем ткнулся чуть ниже замысловатой каракульки.
– Это моя подпись, – с достоинством изрек Накамура. – Я – японец!
– А-а! – протянул мент, почесав затылок. Потом махнул рукой сержанту: – Давай, Забрыдайло, выводи. А ты, Геныч, смотри, без рукоприкладства, понял? А то я тебя самого вот этими руками!
Во дворе отдела, куда вышли два мента и японец, толпились мужики в милицейской форме. Слух о пойманном педофиле разлетелся быстро, поэтому все с интересом оборачивались, разглядывая мерзавца, который, по слухам, растлил чуть ли не пол-Москвы. Кто-то пошутил:
– Сержант, ты поосторожней. Педофил все же, вдруг приставать начнет.
Забрыдайло плюнул на асфальт и сипло позвал Матвеева:
– Лейтенант, мне к этой мрази приковываться браслетами не по кайфу!
– Мать твою… – ругнулся тот, споткнувшись на ровном месте. Хмель разбирал его все сильнее. – Куда он денется! Будет дергаться – мы его из пистолетика ба-бах! И «Лексус» его, который Петька притащит, сожжем на хрен!
– Не надо жечь машину! Я не буду бегать! Машина хорошая, жалко! – подал голос конвоируемый и тут же получил чувствительный тычок дубинкой между лопаток от Забрыдайло.
Водитель милицейского «уазика» курил возле своего железного коня. Завидев идущих, он щелчком отбросил сигарету в сторону урны, промахнувшись на полметра. Похлопав себя по отвисшему брюшку, он запел себе под нос всем известную песенку про черного ворона.
– Хорош голосить, Шура, – поморщился лейтенант. – Поехали уже!
Ефрейтор Воробьев послушно юркнул на водительское место, и тут же взревел двигатель. Обычно он не проявлял такого рвения к службе, слыл человеком ленивым и крайне вредным. Но это был другой случай – Матвеев пообещал бакшиш, поэтому он готов был ехать куда угодно и когда угодно. Едва дождавшись, пока лейтенант заберется на переднее сиденье, а сержант и японец залезут в салон, «УАЗ» рванул с места и запрыгал по раздолбанному асфальту.
Еще по дороге в отдел, сидя между двумя плечистыми ребятами в зеленой «Ниве» и прикидываясь бессознательным, Накамура заприметил недалеко от города дачный поселок со скромными домиками, один из которых стоял на отшибе, в реденьком лесу. Туда-то японец и стал направлять водителя, который крутил баранку, не обращая внимания на ямы и кочки, отчего машину нещадно бросало из стороны в сторону. Подобные гонки сделали свое дело. Сразу по выезде из города лейтенант с серо-зеленым лицом приказал тормознуть у обочины. Вывалившись из кабины, он принялся оглашать окрестности неприятными звуками выворачиваемого желудка и отборным матом, после чего, немного отдышавшись, пообещал пристрелить Воробьева, если тот не научится нормально водить машину.
Вскоре показался знакомый лесок, за которым скрывались дачные постройки. Нарочно проморгав нужный поворот, Накамура предложил сократить дорогу, поехав прямо через рощицу, мол, он так часто делал, когда имел внедорожник. Водитель, которому было лень возвращаться, радостно согласился и с песней «Мы красные кавалеристы…» погнал милицейский «уазик» по кочкам.
Японец сжался в комок, краем глаза наблюдая за верзилой-сержантом, который был вынужден отпустить дубинку и обеими руками вцепиться в поручень, дабы не расколоть лоб о железные дуги на потолке кабины. Сложив скованные наручниками руки в один мощный кулак, Накамура вонзил его в печень детине, с удовлетворением почувствовав, как с хрустом проломились и вогнулись внутрь ребра. Забрыдайло выпучил глаза и с хекающим звуком завалился назад. Но еще за миг до этого японец, подняв правую ногу над сиденьем, врезал каблуком туфли лейтенанту по затылку. Фуражка отлетела в сторону, голова мента мотнулась вперед, крепко приложившись к лобовому стеклу и оставив на нем кровавые следы.
Воробьев не сразу сообразил, в чем дело. Сначала он подумал, что это от его езды Матвеев расшиб себе голову. Но когда в спину уперлось что-то твердое, а над ухом зашипел рычащий голос японца, он понял, что ему кранты, и от испуга выпустил руль из рук. «УАЗ» наскочил на кочку и дернулся в сторону.
– Тормози! – заорал Накамура, тыкая дубинкой водителя в шею. Кое-как справившись с охватившим его ужасом, тот нащупал педаль тормоза и навалился на нее. Машина, нехотя дергаясь, встала в полуметре от высокого березового пня и заглохла. Стало слышно, как плещется бензин в баке и тихонько скулит лейтенант. Оглянувшись на Забрыдайло, японец успокоился: тому ни до кого не было дела – глаза бессмысленно закатились, широко открывая рот, он пытался вдохнуть, но безуспешно.
– Сними наручники! – приказал он водителю, слегка треснув того по макушке. Дрожащими руками Воробьев полез в карман к лейтенанту, который судорожно пытался нащупать опору, чтобы поднять голову, но рука скользила по окровавленной передней панели. Достав ключи, Шура неуклюже попытался повернуться назад всей своей немалой тушей.
– Дай сюда, – агент Корпорации выхватил связку у него из рук и привычным движением, словно тренировался каждый день, стал щелкать замками.
Ошалевший от происходящего мент подался в сторону двери и попытался выбраться из машины. Японец не стал его останавливать. Освободив руки, он выпрыгнул наружу, обогнав ефрейтора, который как раз развернулся к нему лицом. Когда Воробьев узрел перед собой того, кто, по его мнению, должен был остаться в «УАЗе», ноги его подкосились, губы задрожали, пытаясь произнести: «Не надо!» Японец с отвращением глядел на хныкающего стража порядка, который не только не пытался остановить побег преступника, но даже себя защитить не мог. Как ни пытался Накамура представить перед собой врага, ничего, кроме боксерской груши, на ум не приходило. С коротким вскриком он дважды ударил. Один раз в толстый живот, отчего Воробьев откинулся назад, странно икнул и стал заваливаться на бок. А второй – по передней дверце, которая хрястнула застрявшего в проеме толстяка поперек груди, оставив его висеть в неудобном положении.
– Стой, сука! – послышался срывающийся голос из-за капота машины.
Обернувшись на голос, Накамура с веселой злобой оскалился. Шатаясь и едва держась на ногах, на него двигался окровавленный лейтенант. Вид у него был жалкий. Правого глаза совершенно не видно из-за отека, левый залит кровью, вместо носа зияет багровое месиво. Шумно выдыхая, Матвеев постоянно сплевывал набегающую кровь и обломки зубов.
– Стой… – с трудом повторил он, направив на японца табельный «макаров».
Агент не стал ожидать выстрела – молниеносным кувырком сблизился с противником, одновременно уходя с линии огня. Подхватив с земли короткий сук, он с силой метнул его в голову мента. Попал. Палка корявым торцом врезалась в расквашенный нос, разбрызгав в стороны мелкие капли крови. Зарычав от боли и злобы, лейтенант выронил ствол, ноги его подкосились. Упав на колени, он яростно выл, зажимая ладонью кровь, хлынувшую с новой силой, и одновременно пытался нащупать выпавшее оружие. Накамура подивился стойкости парня, но выражать свое уважение было некогда. В два прыжка преодолев расстояние, он наступил ногой на кисть Матвеева, уже подобравшуюся к рукоятке пистолета, и легким ударом второй ноги сломал ему руку. Вой прекратился. Тело лейтенанта дрожало крупной дрожью. Окажись в руках японца самурайский меч, вряд ли он удержался бы от того, чтобы одни взмахом оборвать жизнь окровавленному человеку. Уж очень происходящее предрасполагало к подобному исходу. Но дело происходило в самом сердце России, где самурайские обычаи были не в чести. А убивать мента, какой бы сволочью он ни был, означало навлечь на себя еще одну кучу проблем. Поэтому он ограничился коротким ударом по шее, повергшим недруга на землю и временно избавившим его от мучительной боли.
* * *
Вырвавшись из-под опеки спецслужб, Рю Накамура связался с посольством Японии в Москве. Произошло это всего через десяток минут после кровавой драмы в подмосковном лесу. Еще через час ловкий агент встретился в условленном месте с военным атташе своей страны, привел себя в порядок, загримировался и получил от дипломата новые документы на имя гражданина Южной Кореи Ли Йонг Су. А уже через три часа, успешно пройдя таможенный контроль, новоиспеченный кореец поднимался в воздух на авиалайнере компании «ПанАмерикан», направлявшемся в Венесуэлу, откуда уже был забронирован билет до Ла-Пуэрто.
13
Россия, Подмосковье
То, что происходило за закрытыми дверями кабинета начальника райотдела милиции, словами описать невозможно. Ураган «Катрина» по сравнению с этим был всего лишь легким дуновением ветерка. А для двоих стоявших навытяжку офицеров – капитана и майора – белый свет и вовсе казался с овчинку. Бледные лица провинившихся стражей порядка были неотличимы от выбеленных известью стен, но на этом сходство между мужчинами заканчивалось. По лбу и щекам капитана стекали крупные капли пота, несмотря на то что в помещении было не так уж и жарко. Опустив бегающий взгляд в пол, он с каждым новым раскатом грома прикрывал глаза подрагивающими веками. Безнадежно потели и ладони – не помогал даже зажатый в пальцах носовой платок, о который капитан вытирал руки. Иначе выглядел майор. Поджав и без того тонкие губы, он прямо и твердо смотрел на источник «атмосферного электричества», бегавший перед ним по ковру.
Круглый багровощекий генерал МВД, распекавший что есть мочи своих нерадивых подчиненных, и впрямь был похож на шаровую молнию. По крайней мере, грохоту от его зычного баса было не меньше. Устав мотаться взад и вперед, он плюхнулся в кресло хозяина кабинета и виновато поглядел на неприметного человека в элегантном темно-сером костюме, скромно сидевшего на стуле для посетителей и за все время с самого начала «порки» не проронившего ни слова.
– Ну что мне с ними делать, а? Один раз товарищи из дружественного ведомства попросили оказать им помощь, и что? Опозорились сами и меня опозорили. И просьба-то пустяковая была: покараулить япошку в два вершка ростом!
При этих словах представитель разведки чуть заметно раздвинул губы в усмешке. А генерал после краткого затишья опять начал набирать обороты:
– Ослы лопоухие, за педофилом уследить не могли! Самих бы вас в то самое место, да каленым железом! Чтобы о работе думали, а не о кренделях небесных! Вот скажи мне, Сурняков, что мешало тебе засунуть эту сволочь в самую дальнюю камеру и на все замки запереть, а? Молчи, майор! Языком трепать вы все мастаки! По этапу у меня пойдете в самую поганую зону!
– Если суд решит, пойду и на зону, – сквозь зубы процедил теперь уже бывший начальник райотдела.
– Что-о?! – задохнулся от возмущения генерал, собираясь, видимо, разорвать в клочья огрызающегося офицера. Но ему не дал впасть в неистовство человек в штатском, прервавший наконец свое безмолвие.
– Скажите, господин Кислицын, – обратился он вжавшемуся в стену капитану, которого столь официальное и непривычное обращение, похоже, окончательно добило. – А как все же получилось, что Согава во всем признался?
Генерал, сердито пыхтевший оттого, что не удалось излить свою ярость, встрепенулся.
– Вот именно? – пробасил он, вскакивая с места. – Вы что же, сукины дети, из иностранного подданного признания выбивали?
– П-пальцем его никто не тронул! – дрожащим голосом пролепетал капитан. – Кинул он нас всех!
– Ага, вот так просто взял человек и признался в двенадцати эпизодах педофилии! – Генерал потряс в воздухе протоколом. – Да еще и сам вызвался показать, где у него кассеты припрятаны с порнухой собственного производства, да? Вы что, нас всех за идиотов держите?
– Клянусь, так и было! – На Кислицына стало жалко смотреть. Того и гляди зашмыгает носом, а из глаз польются слезы. – Я только рассказал ему, как на зоне насильников опускают… он тут же раскололся! Ну не я же это все придумал?! Там и подпись его есть!
Представитель дружественного ведомства поднялся со своего места и шагнул к столу.
– Позвольте взглянуть на протокол, – попросил он. Задумчиво пробежал по тексту глазами и скупо улыбнулся. – Вынужден вас огорчить, товарищ капитан. Это вовсе не подпись мистера Согавы. Этот японский иероглиф означает «презрение». Как вы думаете, что он хотел этим сказать?
– Придумал он весь этот бред про мальчиков, – вдруг тихо сказал майор, глядя в потолок. – Хотел, чтоб из отделения его вывели…
– А тебя кто спрашивает? – уставился на него милицейский начальник. – Ты хату его нашел, Шерлок Холмс ты наш доморощенный?
– Да не было никакого дома, – голос майора приобрел уверенность, он был убежден, что не ошибается в своих предположениях. – И кассет никаких не было! Ребята весь дачный поселок перевернули – никто его даже не видел ни разу, японца этого.
– В том, что вы говорите, есть рациональное зерно, – снова подал голос человек в сером костюме. – Вероятно, ваша версия наиболее близка к истине. Мне только хотелось бы уточнить – вы оформили Согаву как положено?
Кислицын нервно отер пот со лба:
– Конечно, все как положено, по всем журналам провели…
– Меня интересуют его отпечатки пальцев.
Капитан закатил глаза и до хруста сжал свои пальцы.
– Я ж… н… во… – промямлил он. – Все так быстро получилось! После возвращения должны… были… пальчики его откатать…
Разведчик помрачнел:
– А вот это уже плохо, господа офицеры. Мы понадеялись на отлаженную систему работы МВД, а вышло, что опасный человек ускользнул, не оставив нам на память даже такой мелочи, как отпечатки пальцев.
– Вашу мать! – только и смог сказать генерал, рухнув в кресло и прикрыв от стыда лицо рукой.
Начальник райотдела, даже несмотря на то, что числился уже в бывших, все еще оставался сыщиком.
– Да отпечатки найти можно, – глянул он хмуро на человека в костюме, – не по воздуху же ваш японец летал. Машина его у нас на стоянке, в «уазике», дежурке – где-нибудь он должен был хоть что-то залапать. Установить только, что именно, и методом исключения…
– Хорошо придумал! – с издевкой рявкнул генерал. – Молодец! Особенно про машины мне понравилось! А если там несколько неизвестных отпечатков найдется? На нужных будет «ЯПОНЕЦ» крупным шрифтом написано, да?
– На телеф… – выкрикнул вдруг осененный идеей капитан и тут же осекся, стал еще белее, чем раньше.
– Телефон?! – в один голос изумились представитель разведки и генералитета МВД. – Он общался по телефону?
«Серый костюм» помрачнел еще больше. Закинув ногу на ногу, он пристально рассматривал капитана, как тому показалось, решая – сразу его пристрелить или сначала подвесить за какое-нибудь чувствительное место. Генерал в это время попросту разевал рот, не находя нужных слов.
– Да как ему запретишь?! – запричитал Кислицын, понимая, что приперт к стене. Для человека в штатском наверняка будет несложно получить распечатку телефонных разговоров отделения. – Это ведь его право законное! Тем более звонил-то он секунд двадцать от силы, с мамой говорил…
– Какая, мать твою, мама? – Щеки генерала еще сильнее налились багровым цветом. – Какая мама, я спрашиваю?
– Я… японская… – едва слышно пробормотал капитан, прекрасно осознавая, что сморозил несусветную чушь.
– И, конечно же, она ни слова не понимала по-русски, и Согаве пришлось объясняться с ней на японском языке? – то ли спросил, то ли констатировал человек из разведки.
– Ну да… – уставился на него капитан, мучительно соображая, откуда тот мог знать такие подробности.
– Понятно. Значит, говорил секунд двадцать? И все?
– Н-нет… он еще… в аэропорт позвонил. Но тут уж я его заставил по-русски говорить, хотя он пытался…
– И что его интересовало? – перебил его оправдания «серый костюм». – Желательно дословно.
– Интересовало… щас… – Кислицын неистово принялся тереть свой лоб, отчего на нем проступили розовые полосы. – Кажется, так он спросил: «Скоро самолет до…», черт, как же ее… а, Венесуэлы! И еще, по-моему, город назвал, вроде «каракатицы» что-то.
– Отлично, – подвел итог человек в штатском, хотя было ясно, что ничего хорошего не случилось. Виноватые в побеге офицеры, видимо, перестали его интересовать, и он поднялся с места, обернувшись к генералу. – Ваши люди сильно пострадали? С ними все в порядке?
Эмвэдэшник свирепо завращал глазами:
– Если бы они еще и невредимыми остались, я бы их сам покалечил! За разгильдяйство. В больнице все трое. Один вроде ничего, а двое в тяжелом состоянии.
– Поговорите, пожалуйста, с тем, кто «ничего», может, он видел пособников.
– А нам как теперь быть? – немного растерянно спросил генерал. – Искать его всеми силами?
Разведчик пожал плечами.
– Опасный преступник сбежал из-под стражи, тяжело ранив троих милиционеров, – сказал он, покидая кабинет. – Как в таких случаях действуют, вам виднее. Всего доброго.
* * *
После проверки телефонных звонков стало ясно, что японец оказался именно тем, кем думалось, – профессионалом промышленной разведки с весьма широкими связями и возможностями. Все планы – «Перехват», «Сирена» и куча других, введенных в действие, – вряд ли могли остановить такого человека. Тем более спохватились поздно. На руках оставался один лишь козырь – информация о целях и задачах японского агента.
Пару часов спустя на одном из сайтов с частными объявлениями в Интернете появилась краткая заметка, прочитав которую и Стерх, и наблюдающий за операцией со стороны Вертлужный должны были догадаться, что у них появилась проблема в виде серьезного конкурента.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?