Электронная библиотека » Шеннон Хейл » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Невеста для принца"


  • Текст добавлен: 1 июля 2014, 13:11


Автор книги: Шеннон Хейл


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава шестая

 
Оскалены зубы, прижаты усы,
Дыханье неровное, ужас о глазах…
 

Зима продолжала наметать сугробы – они почти достигли подоконников – и расползалась морозными узорами по стеклу. Когда облака не давали солнцу растопить иней на окнах, мир снаружи казался Мири размытым серым пятном. Она много времени проводила в четырех стенах и очень давно ни с кем не разговаривала, а потому чувствовала себя несчастной. Все ее тело болело и чесалось, как будто ее плотно обернули шерстью, не давая возможности потянуться.

В следующий раз, когда Олана отпустила девушек погулять, Эса, выходя из класса, обернулась к Мири и поманила ее рукой. Мири вздохнула от радости. Если ее простила Эса, то, наверное, и остальные простят. Решение обходиться без подруг растаяло, как только вспыхнула надежда наладить с ними отношения.

Но сначала одно маленькое дело. Подождав, пока все девушки выйдут из класса, Мири подошла к книжной полке, чтобы вернуть томик сказок. Она стояла на цыпочках, пропихивая книжку на место, когда ее спугнул звук открывшейся двери. Мири подпрыгнула и выронила книгу.

– Что ты делаешь? – спросила Олана.

– Простите, – сказала Мири, поднимая книгу с пола и смахивая с нее пыль. – Я просто…

– Просто роняешь мои книги на пол? Ты что, задумала украсть одну? Разумеется. Я бы разрешила тебе почитать книгу, Мири, но воровства я не потерплю. Немедленно ступай в кладовку.

– Кладовку? – изумилась Мири. – Но я не…

– Ступай, – повторила Олана, подгоняя девочку, как упрямую козу.

Мири знала, о чем идет речь, хотя никогда не видела кладовой. Переступая порог, она оглянулась:

– Надолго?

Вместо ответа Олана закрыла за ней дверь и щелкнула замком.

Внезапно наступившая темнота привела девочку в ужас. Ей еще ни разу не доводилось сидеть в такой тьме. Зимой Марда, отец и Мири спали у кухонного огня, а летом – под звездами. Мири легла на пол и вперилась взглядом под дверь, откуда пробивалась тонкая полоска серого света. Но она разглядела только выступающие каменные плиты. Снаружи доносились веселые крики и визг – это девушки играли в снежки. Теперь Эса решит, что Мири пренебрегла приглашением, что она вовсе не хочет с ней дружить. Мири резко втянула воздух и закашлялась от пыли.

Послышался непонятный звук, и Мири вскочила на ноги. Звук повторился – так коготки постукивают по гладкой поверхности. Мири прижалась к стене. Вот снова. Должно быть, здесь, в темноте, рядом с ней находится какое-то мелкое животное. Скорее всего, простая мышь, но незнание порождает страхи. Глаза Мири успели привыкнуть к темноте, она начала различать какие-то предметы, однако света все равно не хватало.

Шорох прекратился, но Мири продолжала стоять, пока у нее не заныла спина и голова не стала тяжелой. Девочка устала вглядываться в темноту, воображая, будто на нее смотрят чьи-то лица, а по углам мечутся маленькие существа. Скука навеяла сон. В конце концов Мири опять улеглась на пол, подложив руку под голову, и стала следить за щелью под дверью – не появится ли Олана, чтобы освободить ее. Холод камня проник сквозь шерстяную рубашку, по коже побежали мурашки, и Мири задрожала и начала икать. Наконец она уснула, но сон не подарил отдыха.

Мири проснулась от ужасного ощущения, что ее тянут за волосы. Неужели кто-то пытается ее разбудить? Свет, пробивавшийся из-под двери, стал совсем тусклым, а онемение во всем теле означало, что она провела на полу несколько часов.

И тут ее снова дернули за волосы. Что-то запуталось в косе. Она хотела закричать, но страх не давал ей вздохнуть. Она даже боялась подумать, что за существо до нее дотрагивается. Видимо, сильное и большое, явно не мышь.

По щеке мазнул кончик хвоста. Крыса!

Мири беззвучно всхлипнула, вспомнив, как несколько лет назад в деревне от укуса крысы погиб младенец. Она не осмелилась позвать на помощь, чтобы не вспугнуть животное. За волосы больше никто не дергал, и Мири затаилась. «Высвободилась? Ушла?»

В ту же секунду неизвестное существо вновь принялось вырываться, причем сильнее. У самого уха Мири раздался надрывный писк.

Девочка не могла пошевелиться, не могла говорить. Сколько еще ей придется здесь пролежать, прежде чем за ней придут? Путаясь в мыслях, она стала искать хоть какой-то выход, какое-то утешение.

– «Отвес качается, весенний ястреб кружит, гора Эскель с песней дружит», – прошептала она едва слышно.

Это была праздничная песня о весне, об утяжеленном шнуре, что используют при обработке добытого камня, о ястребе, парящем высоко в небе, о том, что работа спорится и мир прекрасен. Напевая, Мири постукивала по каменным плитам линдера подушечками пальцев, словно работала в каменоломне и разговаривала на языке горы с подругой неподалеку.

– Гора Эскель поет-распевает, – прошептала она и начала менять слова: – Но Мири в кладовке плачет-рыдает. Крыса на нее нападает.

Девочка чуть не рассмеялась, но повторившийся писк заставил позабыть о смехе. Боясь теперь даже прошептать хоть слово, она пела мысленно, по-прежнему постукивая пальцами в такт мелодии и умоляя в песне, чтобы о ней вспомнили.

Дверь распахнулась, и в глаза ударил свет свечи.

– Крыса! – Олана подняла трость и ткнула ею в волосы Мири.

– Быстрее, быстрее, – бормотала девочка, зажмурившись.

Она услышала писк, возню, потом крыса убежала, а Мир и вскочила с пола и обняла Олану Она так сильно дрожала, что не удержалась бы на ногах.

– Все в порядке, достаточно, – сказала Олана, отрывая от себя ученицу.

От холода и страха Мири едва слышала наставницу. Она обхватила себя руками, чтобы унять дрожь, сотрясавшую все тело.

– Я просидела взаперти несколько часов, – прохрипела она. – Вы забыли обо мне.

– Да, наверное, – признала Олана, но не извинилась, хотя по морщинке между бровей было видно, что она обеспокоена появлением крысы. – Хорошо, что Герти вспомнила о тебе, а то ведь я не пришла бы до утра. Ладно, иди спать.

Только теперь Мири увидела Герти. Девочка стояла с широко открытыми глазами, уставившись в зияющий дверной проем темной кладовки. Олана забрала у нее свечу и ушла, поэтому Мири и Герти поспешили вернуться в спальню.

– Там была крыса, – испуганно произнесла Герти.

– Да. – Мири по-прежнему дрожала, словно промерзла до костей. – Спасибо, что вспомнила обо мне, Герти. Я бы умерла, если бы провела там еще минуту.

– Вообще-то, странно, что я подумала о тебе, – сказала Герти. – Когда мы вернулись после перерыва, тебя нигде не было. Олана ничего не говорила, а спросить мне было боязно. Потом, готовясь ко сну, я вдруг вспомнила тот ужас, когда меня заперли в кладовой и я слышала какой-то шорох. Я была абсолютно уверена, что ты тоже там заперта, и… не знаю почему, но я была уверена, что там крыса. Это было очень похоже на… Впрочем, неважно.

– На что похоже?

– Наверное, я догадалась, что ты в кладовой, потому что где еще ты могла быть: И. мне показалось, что я слышала крысу, когда сама там сидела, вот так я и поняла. Кстати, думая об этом, я очень ясно представила и тебя, и крысу, как будто мы с тобой разговаривали на языке горы.

У Мири снова по коже пробежали мурашки.

– На языке горы? Но…

– Я знаю, это глупо. Какой язык горы, если мы не в каменоломне. Я просто рада, что не случилось беды. Когда я пошла в спальню к наставнице Олане и попросила ее выпустить тебя из кладовки, она пригрозила мне всяческими наказаниями.

Мири больше ничего не сказала. Во мраке спальни перед нею нарисовались новые возможности.

Глава седьмая

 
Для бандита – ломик,
А для крысы – долото.
Для волчицы – колотушка,
А для кошки – молоток.
 

Однажды днем, два или три года назад, Мири и Петер сидели на пастбищном холме. Они были еще совсем юные, и Мири тогда не волновало, что ногти у нее грязные и обломанные или что Петеру скучно ее слушать. Он работал в каменоломне по шесть дней в неделю, и Мири выведывала у него подробности.

– Это тебе не огонь развести или обработать шкуру козы, Мири. Это не похоже ни на одну домашнюю работу. Когда я тружусь в каменоломне, я словно слушаю линдер. И нечего тут ухмыляться. Я не могу лучше объяснить.

– А ты попробуй.

Петер прищурился, рассматривая обломок линдера. Он обтачивал этот камень маленьким ножиком, придавая ему форму козы.

– Когда работа спорится, это все равно что песни, которые мы поем по праздникам: мужчины одним голосом, женщины – другим. Знаешь, как звучит аккорд? Вот это и получается, если работаешь с линдером. Может показаться глупым, но мне представляется, будто линдер всегда поет, и когда я удачно вбиваю клин в щель колотушкой, я словно отвечаю ему песней. Рабочие в каменоломне поют свои песни вслух, чтобы не сбиться с ритма. Но по-настоящему песня звучит внутри.

– Как это – внутри? – спросила Мири. Она заплетала стебли цветков мири в косичку, чтобы не выдавать своего интереса. – Как она звучит?

– Этот звук ни на что не похож;. Ты не слышишь язык горы ушами. Если что-то идет не так, ты сразу чувствуешь это, например если тот, кто работает рядом, слишком сильно надавливает на рычаг и по камню могут пойти трещины. Когда это происходит, а в каменоломне стоит такой шум, что слова не услышишь, я говорю ему на языке горы: «Полегче с ломом». Сам не знаю, почему это называется языком горы, ведь ты скорее поешь, нежели говоришь. Только ты поешь внутри себя.

И фраза звучит как будто громче, если она адресована именно тебе, но все поблизости тоже могут ее слышать.

– Значит, ты вроде как поешь, а другие это слышат, – сказала Мири, не совсем понимая.

Петер пожал плечами:

– Я разговариваю с человеком, но делаю это пением, причем не вслух… Не знаю, как описать это, Мири. Все равно что пытаться объяснить, как бежать или глотать. Перестань донимать меня вопросами, а не то я найду Янса и Альмонда, и мы затеем какую-нибудь игру только для мальчишек.

– Сделаешь так – и это будет твоя последняя игра в жизни.

Петер тогда не понял, почему для Мири важно понять, как идет работа в каменоломне, и она не стала настаивать. Ей нравилось, что он не догадывался о ее расстроенных чувствах и одиночестве. Ей нравилось, что для него она оставалась прежней беззаботной Мири, какой была всегда.

Теперь же Мири припомнила тот давний разговор и прибавила к нему все, что узнала за это время о языке горы. Он всегда был неотъемлемой частью каменоломни, а потому казался Мири чем-то недоступным. «Неужели Герти услышала язык горы? – спросила себя девочка. – Неужели на нем все-таки можно общаться за пределами каменоломни:» Такая возможность показалась ей не менее заманчивой, чем запах медовых кексов из соседнего дома.

На следующий день после происшествия с крысой Мири выполняла утреннюю работу – подметала коридоры академии. Дождавшись, пока никого не окажется рядом, она нырнула в нетопленную комнату, которой не пользовались, и попыталась что-то произнести на языке горы. Для этого она принялась постукивать ручкой метлы по каменным плитам, подражая стуку молотка в каменоломне, и затянула рабочую песню. Потом она изменила слова песни, чтобы передать свое сообщение: «Для бандита – ломик, а для крысы – долото. Крыса в кладовке жила, Олана ее прогнала».

Из своих наблюдений за работой в каменоломне она знала, что рабочие, общаясь на языке горы, поют и стучат молотками, однако просто поменять слова в песне, видимо, было неправильно.

«Но по-настоящему песня звучит внутри», – сказал тогда Петер.

– Возможно, точно так же, как пение отличается от речи, – прошептала Мири, пытаясь рассуждать здраво, – так и язык горы отличается от обычной мысли.

В песне слова приобретали текучесть, которой лишен обычный разговор. А еще в песне есть ритм, и слова звучат так ладно, словно их специально подгоняли друг к другу «Разве то же самое можно сделать с мыслями?» – задала себе вопрос Мири.

Остаток времени она проверяла это на практике. Она сочиняла песни, как часто делала и раньше, но не просто пела их, а вслушивалась в каждый звук, стараясь направить свои мысли в определенном направлении, сосредоточенно выстукивая ритм костяшками пальцев по поверхности линдера. Интересно, потекла ли ее речь в землю? Мири зажмурилась и представила, как посылает в камень песню о крысе, о темной кладовке и о том, как ей срочно нужна помощь.

На какой-то миг она ощутила перемену. Мир будто содрогнулся, и ее мысли слились в поток. Мири охнула, но все прошло так же неожиданно, как началось.

Олана постучала тростью в коридоре, объявляя окончание утренних работ. Мири быстро закончила подметать и побежала в класс. Она внимательно наблюдала за Герти, не появится ли хоть какой-то признак, что та ее услышала, и даже рискнула задать вопрос, пока не пришла Олана:

– Как дела, Герти?

– Отлично. – Девочка села на свое место, почесала в затылке, а затем, бросив взгляд на дверь, прошептала: – Никак не могу избавиться от мысли о той крысе. Вот сейчас снова вспомнила, каково было в кладовке…

Вошла Олана, и Герти моментально повернулась лицом к доске. Мири потерла похолодевшие руки. Кажется, все получилось, но оставались еще вопросы, которые ее мучили. Почему из всех девушек той ночью ее услышала только Герти? И теперь тоже?

Когда на следующей перемене ученицы покинули класс, Кэтар достала с полки книгу и тяжело плюхнулась на стул.

– Нечего удивляться, Мири, – буркнула Кэтар, не отрывая взгляда от страницы. – Ты не единственная, кто занимается во время перемен. Наверное, ты думаешь, что звание принцессы академии у тебя в кармане, без вариантов.

– Нет, – сказала Мири, судорожно придумывая хороший, колкий ответ. Но на ум только и пришло: – Ты сама так думаешь.

Кэтар улыбнулась, явно считая, что подобная реплика не заслуживает ответа. Мири молча согласилась. Она заставила себя задержаться в классе, но только на пару минут, а потом потихоньку выскользнула за дверь.

Следующие несколько дней присутствие Кэтар в классе во время перемен вынуждало Мири искать другие места для проверки языка горы – в углу спальни, за туалетом и один раз в кладовке, хотя от одного ее вида у Мири начало чесаться все тело, словно облепленное пауками. Когда она постукивала по полу, напевая рабочую песню, у нее все чаще и чаще возникало странное ощущение. Все вокруг начинало вибрировать, и к глазам на миг приливало необычное тепло. Воспоминание о пережитом в кладовке становилось реальным, словно она возвращалась в тот момент. Песня будто клокотала в ней, и Мири представляла, как слова уходят в камень, в гору, куда-то вниз, а потом снова поднимаются наверх, чтобы найти того, кто их услышит.

Однако довольно часто вообще ничего не происходило. И она не могла понять почему.

«Язык горы нужен для общения с другими людьми, – подумала она. – Вероятно, стоит попробовать еще раз, но только с кем-то».

Мири не осмелилась обратиться ни к одной из девушек, работавших в каменоломне. Вдруг они назовут ее глупой и будут смеяться? Однажды утром, когда Бритту вызвали на уроке почитать вслух, Мири, глядя на нее, подумала, что Бритта мало смыслит в добыче линдера, поэтому вряд ли станет смеяться над ней да и остальным девушкам не проболтается. Ей не хотелось связываться с жительницей равнины, но предчувствие открытия делало ее нетерпеливой.

На следующей перемене Мири вместе с другими девушками вышла из академии. Солнце, отражаясь от снега, слепило глаза, но такого прекрасного дня Мири не могла припомнить. Небо поражало своей голубизной. Снег, скрипящий под ботинками, покрывал камни и склон, как пролитые сливки. Морозец создавал впечатление чистоты и новизны – самый подходящий день начать все сначала.

Мири прошла мимо группы старших девушек и заговорила с Бриттой:

– Привет.

Бритта, как всегда стоявшая в сторонке, удивилась такому дружелюбию.

– Хочешь прогуляться? – спросила Мири, надеясь увести Бритту подальше от всех.

– Хорошо.

Когда они пошли рядом, Мири хотела взять Бритту за руку Девушка невольно отпрянула, словно не ожидала этого.

– Держаться за руки на прогулке – обычное дело, – пояснила Мири, догадавшись, что на равнине нет такого обычая.

– Прости, – сказала Бритта. – Значит, все держатся за руки? Мальчики и девочки тоже?

Мир и засмеялась:

– Мальчики и девочки держатся за руки, только пока маленькие. – Она уже не помнила, когда в последний раз держала Петера за руку. Они выросли, и небрежные прикосновения во время игр или борьбы ушли с детством. – Если юноша и девушка держатся за руки, это кое-что означает.

– Понятно, – сказала Бритта и подала Мири руку.

Они с трудом продвигались по нетронутому снегу вдоль здания академии, и Мири оглянулась посмотреть, нет ли кого поблизости. Нужно отойти немного дальше.

– Я хотела тебе сказать, что переживала, когда Олана заперла тебя в кладовку, – заговорила Бритта.

Мири кивнула, округлив глаза:

– Я тоже. Там была крыса, и я не про Олану Настоящая крыса пыталась устроить гнездо у меня на голове. – Она поежилась. – На следующее утро я обнаружила в косе клок шерсти и, кажется, даже взвизгнула.

Бритта улыбнулась:

– Я слышала.

– Рада, что мой ужас кого-то позабавил. – Мири добродушно улыбнулась, показывая, что она шутит.

– Олана не должна запирать девочек в кладовку или наказывать палками, – сказала Бритта, преодолевая глубокий сугроб. – Слишком быстра она на расправу.

Мири удивилась. Если Бритта выражает неодобрение, значит Олана ведет себя нетипично для жителей равнин. Или это сама Бритта нетипичная?

– Никак не думала, что здесь будет такое твориться, – продолжила Бритта. – Ведь одна из нас станет принцессой.

– Ты действительно думаешь, что кому-то из нас это удастся?

– Они не стали бы лгать. – Бритта выдохнула облачко пара. – Но в последнее время я чувствую себя глупой как пень, поэтому сама себе не верю.

Девушки присели на ступеньки из линдера у черного хода академии, и Мири решила попробовать прямо сейчас. Она принялась выстукивать ритм, вспоминая песенку рабочих, и даже промычала ее без слов. Она пыталась передать предостережение «берегись», которое часто раздавалось в каменоломне. На секунду все вокруг вздрогнуло, Мири ясно это ощутила, но Бритта даже бровью не повела.

От досады Мири чуть не застонала. Она была уверена, что эти ощущения связаны с языком горы, но если бы у нее все получилось, Бритта наверняка бы отреагировала.

«Если только… – Она оглядела Бритту с ног до головы. – Возможно, жители равнин вообще неспособны воспринимать такие послания».

Чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась в своей правоте. Язык горы предназначался лишь для тех, кто работал в каменоломне, для самой горы. Мири невольно улыбнулась, не переставая петь. Есть все-таки у жителей горы одно преимущество перед представителями равнины. Свой талант. Своя тайна. Даже Мири она дана.

– Можно мне… Хочешь, я спою вместе с тобой? – спросила Бритта.

Мир и оборвала песню:

– Ни к чему. Я просто напевала для забавы.

– Спой еще, – попросила Бритта. – Так приятно тебя слушать. Я просто не знала, как поступить, потому что вечно попадаю впросак. Особенно в последнее время. Прости, что перебила. Продолжай.

– Пора возвращаться.

– Ладно.

Девочки пошли обратно по своим следам. Мири пошатнулась, когда ее нога угодила в глубокий след, и выпустила руку Бритты, но Бритта схватила ее за локоть и помогла устоять.

– Спасибо, – сказала Мири.

– Это тебе спасибо. То есть… – Бритта подняла глаза, подыскивая слова. – Спасибо, что поговорила со мной. – Она сжала губы, словно боясь сказать лишнее.

– Все в порядке, – небрежно бросила Мири, хотя внутренне ликовала: эта девочка была благодарна за то, что она с ней заговорила.

Они завернули за угол и подошли к остальным девушкам. Лиана что-то прошептала на ухо Бене, и та ухмыльнулась. Мири еще крепче сжала руку Бритты, решив не обращать внимания на враждебные взгляды.

Когда Олана позвала их в класс, у доски стоял Нат, осторожно держа в руках прямоугольный сверток в грубой мешковине.

– В последнее время вы не делаете особых успехов, – заявила Олана, откинув назад прилизанные волосы. – Наверное, это объясняется зимой и разлукой с семьями, а может быть, вы просто несерьезно относитесь к делу. Я решила, что пора напомнить вам, зачем вы здесь.

Олана развернула мешковину и продемонстрировала красочную картину, гораздо более подробную, чем резьба на дверях часовни. Там был изображен дом с резными деревянными дверьми и шестью стеклянными окнами на фасаде и сад с высокими деревьями и цветущими кустами.

– Этот дом стоит в Асленде, нашей столице, довольно близко от дворца, если ехать в карете. – Олана выдержала драматическую паузу, ожидая бурной реакции. – Он достанется семье той девушки, которая будет избрана принцессой.

Раздались удивленные возгласы, Мири, кажется, тоже не удержалась и охнула. Значит, все, что происходит, не выдумка. Вот доказательство. Отец с Мардой могли бы жить в этом прекрасном доме и больше не носить одежду, протертую до дыр, и не влачить зимой полуголодное существование. Ей очень хотелось подарить им что-нибудь такое же прекрасное и совершенное. Что тогда сказал бы про нее отец?

Но чтобы получить подобный дом для семьи, Мири придется стать принцессой. Она зажмурилась. Мысль о том, чтобы выйти замуж; за жителя равнины, все еще смущала и пугала. А как же Петер? Нет. Она отогнала эту мысль прочь, не осмеливаясь надеяться, что он когда-нибудь разглядит в ней нечто большее, чем маленькую Мири, подругу детских лет.

Она снова взглянула на картину. До поступления в академию у нее было одно желание – работать вместе с отцом в каменоломне. Теперь же перед ней открывались другие возможности.

Как насчет равнины?

Как насчет того, чтобы стать принцессой?

Той ночью Мири долго лежала без сна и вдруг услышала далекий грохот камнепада. Рабочие каменоломни говорили, что гора таким образом восполняет силы, потерянные за предыдущий день во время добычи камня. Отец рассказывал, что мама считала, будто гора ночью здоровается с ними.

Всю свою жизнь Мири просыпалась от этого шума. Он случался почти каждую ночь, словно гора знала, что каменоломня пустует и смещающиеся камни никого не раздавят при падении. Слыша, как грохочет и стонет гора, Мири испытывала чувство покоя, сознавая, что она дома. Она не была готова навсегда отказаться от горы, расстаться с отцом.

Увидев картину, она поняла, что могла бы покинуть гору и, возможно, даже пожелать этого. Угроза расставания еще больше привязала ее к родному дому. Девочка захотела ответить горе, послать ей привет, по-детски надеясь, что гора услышит и примет ее за свою.

Она опустила ладонь на каменную плиту и принялась выстукивать ритм кончиками пальцев. Жаль, что нельзя запеть во весь голос – вот тогда бы гора действительно ее услышала.

– «Она прелестна, словно дева с цветами в волосах, – напевала Мири шепотом. – И яркая, как солнце весною в небесах».

Это была ода горе Эскель, которую исполняли в весенний праздник, и, напевая эту песню теперь, Мири погрузилась в воспоминания о хороших минутах, пережитых ею на горе. Она стала мысленно сочинять собственную песню о неясной теплоте весеннего ветерка, о ночных кострах, о венках мири, о веселых танцах с Петером, когда их пальцы переплетались, и о жарком пламени огня, когда казалось, будто сама гора согревает ее на своей груди.

Черно-серые тени спальни дрогнули, и Мири охватило странное ощущение. Язык горы. Девочка даже застонала. «Ну почему это получается не каждый раз?» – подумала она. Издалека снова донесся грохот камнепада, и Мири представила, что гора над ней смеется. Мири улыбнулась и зарылась поглубже в постель.

– Я пойму тебя, – прошептала она. – Вот увидишь.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 3.7 Оценок: 12

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации