Электронная библиотека » Шери Макгрегор » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Ловец мечты"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 01:17


Автор книги: Шери Макгрегор


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Проснувшись в абсолютной тишине, Сонни испугалась. Она рывком села, отбросив одеяло. Соседняя кровать была пуста. Где Джесси? Накинув халат, Сонни вышла в холл. В ноздри тотчас же ударил густой запах бекона, и она подумала, что дочка, наверное, на кухне. Но тут со двора вдруг донесся детский смех.

Сонни прошла через веранду к наружной двери. Оказалось, что Джесси с Анной играли в снежки возле дома. Глаза девочки сияли, на щеках же играл румянец. Малышка была в длинном пончо и в варежках.

– Мама, смотри, у нас снеговик! – закричала она.

– Вижу, дорогая. – Сонни с облегчением вздохнула. Приблизившись к дочке, добавила: – Замечательный снеговик.

Анна же с улыбкой заметила:

– Ваша Джесси такая жизнерадостная… Я уже нашла для нее кое-какие теплые вещи, но ей нужно еще многое купить на зиму. – Анна по-прежнему улыбалась, и ее круглые щеки были почти такие же красные, как у девочки. – Во всяком случае, обувь надо обязательно купить.

Сонни посмотрела на ноги дочки – она была в пластиковых пакетах, завязанных под коленями.

– Как ни странно, но ноги у нее сухие, – продолжала Анна. – Только такая «обувь» не очень прочная.

Сонни поежилась от утреннего холода, и Анна воскликнула:

– Да вы же босиком! Заходите скорее в дом, я присмотрю за Джесси.

Сонни окинула взглядом сугробы и покатые снежные холмы, окружающие дом. Темно-зеленые ветки деревьев покрылись блестящими льдинками, как на рождественских открытках.

– Не бойтесь, я не отпущу ее со двора, – заверила Анна.

Сонни кивнула. Анна, безусловно, вызывала доверие. Улыбнувшись дочке, она сказала:

– Оставайся с Анной, малышка. Веселись.

Вернувшись в дом, Сонни подумала о том, что Клифф, наверное, не скоро их найдет – ведь он не знает ее новое имя. Что ж, очень хорошо. Значит, они с дочкой хоть немного отдохнут.

Переступив порог кухни, Сонни увидела Джозефа. Он сидел за столом и что-то вырезал из серого камня специальным маленьким ножичком.

Увидев ее, он встал, скрипнув стулом. Из-под распахнутой фланелевой рубашки виднелась другая рубашка, белая; точно вторая кожа, она облегала широкие плечи и грудь доктора.

– Доброе утро. – Он снова сел и стал застегивать верхнюю рубашку.

Сонни с трудом оторвала взгляд от его ловких рук и с улыбкой ответила на приветствие, хотя сердце ее встрепенулось. Почему же он производил на нее такое впечатление? Она не могла ответить на этот вопрос, поэтому еще больше смутилась.

– Есть хотите? – спросил он, взъерошив волосы.

Она молча кивнула и снова улыбнулась.

– Садитесь. – Джозеф указал на соседний стул.

Сонни села и тотчас же вспомнила о том, что еще не причесалась и не почистила зубы. Джозеф же повернулся к плите, вынул из кастрюльки яйца и положил их на тарелку. Затем добавил еще несколько кусочков ветчины и поставил тарелку на стол.

– Мы так завтракаем только по воскресеньям. – Он сдернул с кастрюльки, стоявшей на столе, полосатое полотенце. Внутри оказался поджаристый золотистый хлеб.

– Не надо было меня ждать. – Сонни почувствовала себя неловко. Действительно, если она будет здесь жить, то зачем же обращаться с ней как с гостьей?

– Так будет не всегда, – ухмыльнулся доктор. – Я просто решил, что в первое утро надо за вами поухаживать.

У него была чудесная улыбка, и Сонни, улыбнувшись ему в ответ, взяла кусочек хлеба.

– Вас вчера очень напугала буря. Вы хорошо спали?

– Как убитая.

– Вот и хорошо. Кофе со сливками?

– Нет-нет, просто черный. – Сонни откусила кусочек хлеба и удивилась его приятному вкусу – хлеб, казалось, таял во рту.

Джозеф поставил перед ней дымящуюся кружку и уселся за стол. Заложив за уши свои длинные волосы, доктор снова взялся за ножичек. Пока Сонни ела, он нанес последние штрихи на фигурку животного, которую вырезал. Затем он поставил фигурку перед ее тарелкой, и она увидела, что это такой же медведь, как те, что висели на зеркале в его грузовичке.

Сонни взяла в руки фигурку, чтобы получше рассмотреть ее.

– Это называется фетиш, – пояснил Джозеф. – Первыми их стали делать индейцы зуни. Теперь вырезают и в других племенах. Даже продают.

– Вы замечательно вырезаете, – пробормотала Сонни.

Доктор рассмеялся:

– Но я вырезаю только для друзей. Считается, что у каждого животного своя сила.

– А медведь? В чем его сила?

– Он защищает. – Джозеф пристально взглянул ей в глаза. – Я его сделал специально для вас.

Сонни невольно вздрогнула. Казалось, этот человек все про нее знает. Но как он мог узнать?.. Она вспомнила, как накануне, когда они ехали в машине, он сказал, что не станет спрашивать ее, зачем она сюда приехала. Неужели он что-то узнал о ней? Нет, невозможно. Такого просто быть не может.

Тут хлопнула входная дверь и из соседней комнаты раздался мужской голос:

– Джозеф, ты где?!

– На кухне! – откликнулся доктор.

Послышались тяжелые шаги, в дверном проеме появился высоченный индеец. Улыбнувшись, он снял широкополую шляпу и сказал:

– Приветствую вас, леди.

Пригладив свои иссиня-черные волосы, собранные на затылке в хвост, гость повернулся к доктору. Тот поднялся из-за стола и сказал:

– Туай, познакомься, это новая медсестра. Ее зовут Сонни Смит.

– Сонни Смит?! – развеселился индеец. – Звучит так, будто человек скрывается от закона.

Сонни не удержалась от улыбки. Имя, которое она выбрала, чтобы скрыть настоящее, действительно звучало нелепо. Но на Туая она не обиделась – у него оказались обезоруживающие манеры. К тому же он не знал, что был очень недалек от истины.

Она поднялась и протянула индейцу руку.

– Вообще-то я Генри Адамс, – сказал он с усмешкой. – Это друзья зовут меня Туай, то есть Двуглазый. Хотя могли бы называть одноглазым. – Тут он наклонился и приподнял до колена штанину на левой ноге. – Вот, видите?

Сонни опустила глаза и увидела под штаниной металлический протез. «Но как же мне следует реагировать?» – подумала она в смущении.

– Если б ты не показал, она бы и не заметила. – Джозеф укоризненно взглянул на приятеля.

– А я ничего не скрываю, – заявил Туай. – Должна же она узнать, почему у меня походка немного странноватая. И вообще, пусть все знают о моем недостатке. Так меньше проблем.

– Если ты будешь вспоминать о своем недостатке каждый раз, когда с кем-то знакомишься, проблем у тебя меньше не станет, – проворчал Джозеф. – Завтракать будешь?

– Нет. – Индеец нахлобучил на голову шляпу. – Дай мне ящик с инструментами, и я уйду.

Джозеф похлопал друга по плечу и с улыбкой спросил:

– Может, рановато ты подъезжаешь к Кейти, а?

– Просто помогаю даме кое-что укрепить, вот и все, – ответил Туай. – Во всяком случае, ничего особенного.

– Для тебя – возможно. – Джозеф направился к двери. – Знаешь, поезжай вместе с Сонни. Инструменты я дам, – добавил доктор, переступая порог.

Туай опять снял шляпу.

– Вы из этих мест?

Сонни отрицательно покачала головой:

– Нет, я из Флориды. – Увы, ей приходилось лгать, иначе Клифф быстро бы ее нашел.

– Что же привело вас сюда?

– Просто захотелось пожить в Нью-Мексико. Для разнообразия. – Она с улыбкой пожала плечами, стараясь выглядеть естественно.

– Так вам тут понравилось? – Гигант уселся на стул Джозефа и положил шляпу на колени.

Сонни окинула взглядом кухню. Снова пожав плечами, ответила:

– Пока не знаю. – Она села на стул. – Дом оказался больше, чем я себе представляла.

Туай кивнул:

– Джозеф хорошо все устроил. – Индеец взял со стола резного медведя и полюбовался им. – Он прекрасно вырезает из камня. А эти вигасы, – он взглянул на тыквы, украшавшие также и кухню, – они с одной фермы в Санта-Фе. Если присмотритесь, увидите на них следы от серпа.

Сонни полагала, что знает значение испанского слова «вигас», но на всякий случай спросила:

– Вигасы – это тыквы?

Туай улыбнулся:

– Совершенно верно.

Сонни же подумала о том, что ей сразу же понравился этот друг доктора – с ним было спокойно.

Тут послышалось ржание лошади, а затем – смех Джесси.

– Кажется, это моя дочка веселится. – Сонни встала и подошла к окну.

– Я ее видел во дворе с Анной, – кивнул Туай. – Хорошенькая.

Сонни из окна увидела свою дочь, сидевшую на довольно рослой лошади. «Но ведь малышка еще никогда не садилась на лошадь», – подумала она с беспокойством.

Тут стоявший рядом Джозеф уселся на лошадь позади девочки и, крепко прижав ее к себе, взял поводья. Сонни вздохнула с облегчением и повернулась к Туаю. Индеец, словно прочитав ее мысли, с улыбкой сказал:

– Джозеф о ней позаботится.

Доктор натянул поводья, и лошадь, махнув хвостом, поскакала вверх по склону.

– А где же ящик с инструментами? – усмехнулся Туай. Он открыл заднюю дверь, и в кухню ворвался холодный воздух. – Не думал, что он улизнет.

Туай что-то проворчал себе под нос, но было видно, что они с Джозефом – старые друзья.

– А… вот он. – Туай взял стоявший у двери металлический ящик. – Что ж, Сонни, приятно было познакомиться. – Прикоснувшись к полям своей шляпы, он развернулся и, прихрамывая, зашагал по снегу. Вскоре он скрылся за углом.

Сонни очень хотелось выйти из дома, но за порогом было снежно и холодно, и она не рискнула покинуть уютное жилище доктора.

Поднявшись на холм, лошадь развернулась и потрусила обратно. Сонни понимала, что надо вернуться в комнату и одеться, но ей не хотелось упускать дочь из виду.

Джозеф подъехал к стойлу и, спрыгнув на землю, снял с лошади хохочущую Джесси. Сонни невольно улыбнулась – ей вспомнилось детство. У нее-то по крайней мере был отец, пусть недолго. А у Джесси нет даже такого отца. Заметив, с каким восторгом дочка смотрит на Джозефа, Сонни грустно вздохнула. Да, девочке нужен отец…

Доктор снял с лошади сбрую и вместе с Джесси направился в небольшой сарай. Анна же вошла в дом и, услышав звонок телефона, взяла трубку. Потом повернулась к открытой двери и что-то прокричала племяннику, – очевидно, кому-то требовалась медицинская помощь.

Когда появился Джозеф, в доме как будто стало теплее. Следом за ним вбежала возбужденная Джесси, и Сонни, взглянув на дочь, прошептала:

– Тихо, малышка. Доктор Делейни разговаривает.

Вскоре Джозеф повесил трубку и повернулся к тетке:

– Мерсед думает, что Джим сломал нос. Я поеду к ним.

– Вызов на дом? – спросила Сонни. – Я с вами.

Ей хотелось побыстрее познакомиться с людьми, которых предстояло лечить.

Джозеф взглянул на нее и с улыбкой ответил:

– Вы не одеты. К тому же вы не обязаны приступать к работе в воскресенье.

– Но я же могу… – настаивала Сонни, ей хотелось уже сегодня доказать, что она знает свое дело. – А Джесси можно взять с собой. Это ведь ненадолго?

Анна оторвалась от раковины, где мыла посуду после завтрака.

– Джозеф, я могу одолжить Сонни ботинки. У нее нога меньше, чем моя, но можно надеть лишнюю пару носков. – Она вытерла руки цветным полотенцем и улыбнулась Джесси. – А девочка останется со мной. Она поможет мне посадить тыкву в горшки. Надо поторопиться, а то рассада не будет вовремя готова.

Джесси улыбнулась, и Сонни поняла, что дочка не боялась остаться с Анной.

Джозеф пожал плечами:

– Тогда одевайтесь. Встретимся в гостиной.

Через несколько минут, оставив дочку в спальне Анны – малышка вертелась перед зеркалом, примеряя индейские украшения из бирюзы, – Сонни вошла в гостиную. Джозеф, стоявший у окна, был уже в куртке и в шляпе.

– Я готова, – сказала она.

Доктор обернулся и окинул ее взглядом. У Сонни екнуло сердце. Она постаралась справиться со своими чувствами и стала надевать пончо, которое ей дала Анна.

– Нет, лучше вот это. – Джозеф подошел к ней и отобрал колючую шерстяную накидку. Потом взял с дивана сверток из серебристой кожи и подал ей.

Полупальто оказалось мягким, прохладным и шелковистым на ощупь. Она продела руки в рукава и туго затянула пояс.

– Конечно, великовато, но ничего страшного, – с улыбкой сказал Джозеф, – и оно очень идет к вашим глазам. – Он поднял ей воротник, и у Сонни, почувствовавшей его прикосновение, появилось безумное желание прижаться губами к его руке. Не сводя с него глаз, она пробормотала:

– Спасибо, Джозеф. А как же вы? Что вы наденете?

– У меня ведь есть куртка. – Он пожал плечами. – К тому же на вас оно смотрится лучше. Как будто вы здешняя.

Сонни смутилась:

– Что вы имеете в виду?

– Ничего особенного. Пойдемте. – Джозеф взял со столика ключи и вышел на веранду.

Глава 3

Сидя за рулем, доктор сосредоточился на дороге – она становилась все более ухабистой. Когда же они выехали на широкую дорогу, с ними поравнялась «бронко» шерифа. Как и накануне, шериф затормозил возле них. «Нельзя бояться, – сказала себе Сонни. – Он не мог узнать. Во всяком случае, не так скоро. К тому же жить под вымышленным именем не преступление».

– Доброе утро, Джо. – Шериф жевал зубочистку. – Ночью произошла потасовка. Парни выпили слишком много пива. Но Джимми не очень пострадал.

Джозеф нахмурился. Сдержанно кивнул, сказал:

– Уверен, мы поставим его на ноги.

– Да, знаю. На тебя всегда можно положиться. – Шериф Мартинес надавил на газ и умчался.

Подъехав к ближайшему дому, Джозеф открыл дверцу.

– Пошли, – сказал он, подхватив свой чемоданчик.

Сонни тут же догнала доктора, и они вместе пошли к парадной двери. Джозеф то и дело поглядывал на свою спутницу, но сразу же отворачивался; он заставлял себя думать только о работе.

На стук вышла Мерсед. Она улыбнулась доктору и поздоровалась. Но тут ее окликнул Джим, и она тотчас нахмурилась и пробормотала:

– Заходите, пожалуйста.

Джозеф молча кивнул и переступил порог. Сонни последовала за ним.

В полутемной комнате на диване лежал Джим, прикрывший ладонями нос. Даже не взглянув на жену, он спросил:

– Мерси, это доктор?

– Да, это я, – сказал Джозеф, присев на диван. – Убери руки. Надо посмотреть твой нос.

Джим с опаской взглянул на доктора:

– А вы его не повредите еще больше?

Джозеф отрицательно покачал головой. Было очевидно, что парню очень больно. Один его глаз заплыл, и изо рта стекала струйка крови.

– Нет, не бойся.

Джим убрал руки, и Джозеф тщательно осмотрел пациента.

– Нос сломан, – сказал он с невозмутимым видом. Достав из чемоданчика антисептическое мыло, добавил: – Сейчас все будет в порядке.

– Что вы собираетесь с ним делать?! – испугался Джим.

– Вправим. – Джозеф встал и, поманив за собой Сонни, направился на кухню, чтобы вымыть руки.

Из комнаты доносились жалобные вопли Джима. Джозеф взглянул на Сонни и презрительно усмехнулся – парень был совершенно бесхребетный.

– Перед тем как я буду вправлять нос, надо ввести ему валиум, – сказал он. – Сделайте укол. Ампула в чемоданчике.

Сонни обрадовалась доверию. Вернувшись в комнату, она достала резиновые перчатки, ампулу и шприц. Затем протерла спиртом руку индейца.

– Не бойтесь, – сказала она ласково. – Укол поможет вам расслабиться.

– Что это? Что вы…

Сонни воткнула иглу и надавила на поршень.

– Вот и все. – Она прижала к месту укола ватку со спиртом. – О'кей, Джим?

Парень кивнул, и его мышцы расслабились. Он откинулся на подушку и прикрыл глаза. Сонни нашла в чемоданчике контейнер и уложила в него использованный шприц.

Тут к ней подошел Джозеф.

– Хорошая работа. – Он улыбнулся ей и присел на стул у дивана.

В этот момент к ним подошла Мерсед. Взглянув на нее, Сонни сказала:

– Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Внезапно послышался шум мотора, и Мерсед подбежала к окну.

– Кто там? – спросил Джим, приподнявшись.

– Это всего лишь сосед, – ответила Мерсед, и ее муж снова улегся.

«Что-то здесь не так, – подумала Сонни. – Почему они вдруг испугались?» Но Джозеф надел перчатки, не придавая значения «странностям». И Сонни решила, что она просто нервничает, поэтому ей и кажется, что эта пара ведет себя странно.

Взяв стерильные тампоны, Джозеф нанес местную анестезию прямо на рваную рану под глазом Джима.

– Ты ничего не почувствуешь. Об этом я позабочусь прежде всего.

Предвидя, что ему понадобится, Сонни нашла в чемоданчике инструменты для сшивания ран. Разложив все на чистом полотенце возле доктора, она взглянула на него вопросительно. Он одобрительно кивнул и взял то, что ему требовалось.

– Спасибо.

Ее восхитило мастерство, с которым Джозеф сделал несколько стежков, каждый раз закрепляя узел. Его длинные пальцы двигались ловко и уверенно.

– Еще один для надежности. – Сделав аккуратный ряд черных узелков, доктор смазал зашитую рану антисептической мазью.

У Сонни уже была наготове кислородная подушка. Джозеф тронул пациента за плечо.

– Должен тебе сказать, Джим, что выпрямление носа – это немного больно.

– Ч-что?.. – Джим рывком приподнялся. – Вы же сказали, что не станете…

– Помолчи, парень. Если не хочешь всю жизнь выглядеть как Джимми Дуранте, лежи тихо. Если я сейчас этого не сделаю, потом придется снова ломать нос.

Джим закатил глаза, бормоча молитву.

– Ложись, парень. – Джозеф прижал его к подушке. – Это недолго.

Сонни с восхищением наблюдала за доктором. Все его движения были уверенные, точные и вместе с тем осторожные.

Внезапно раздался душераздирающий вопль Джима.

– Все, парень. Помолчи. Дело сделано. – Джозеф чуть отстранился и добавил: – Скоба не понадобится. Можно ждать большой опухоли, но затем она спадет и все будет в порядке. – Он снял перчатки, закрыл свой саквояж и встал. – Потом я дам тебе болеутоляющее. Это означает, что тебе пока нельзя пить. – Джозеф повернулся к Мерсед: – Часа через два я вернусь. – Немного помолчав, он спросил: – Или ты хочешь сама зайти за лекарством?

Джим застонал и проворчал:

– Мерсед нужна мне здесь.

Сонни нахмурилась и вопросительно взглянула на доктора. Но тот молча пожал плечами и направился к двери.

Они вышли из дома, и Джозеф, подбежав к машине, распахнул перед Сонни дверцу. Она с улыбкой поблагодарила, а он, подмигнув ей, сказал:

– Вспомнил о хороших манерах. – Сев за руль, доктор закинул свой чемоданчик на заднее сиденье и добавил: – Не позволяйте мне о них забывать.

«Едва ли ему потребуется напоминание», – подумала Сонни. Джозеф казался таким внимательным и так бережно обращался с Джимом… Наблюдая за ним, она восхищалась его работой.

– Сегодня холодно, – сказал он, включая мотор. – Полагаю, вам нужна шапка. Не хочу, чтобы вы отморозили такие красивые ушки.

Сонни не смогла удержаться от улыбки. Казалось, слова доктора ее согревали.

Миновав широкую дорогу, Джозеф повернул на заснеженную колею, и Сонни в испуге вскрикнула, когда они поехали намного быстрее.

Джозеф повернулся к ней и сказал:

– Не бойтесь, я все время здесь езжу.

Какое-то время они молчали. Слышалось только шуршание шин, и постукивали раскачивавшиеся под зеркалом каменные фигурки-фетиши.

Внезапно Джозеф нарушил молчание.

– Могу дать вам несколько уроков вождения по снегу, если хотите, – проговорил он с улыбкой. – Вы ведь сказали, что вам нужно получить удостоверение личности, не так ли?

Сонни промолчала. Она раздобыла фальшивое удостоверение, но потом постоянно вздрагивала при мысли о том, что ее могут разоблачить. К счастью, при приеме на работу у нее не потребовали удостоверение медсестры. Видимо, трудно найти людей, готовых работать в этих горах, и ей поверили на слово. Правда, она оставила в агентстве номер своего удостоверения. Насчет своей квалификации она не лгала. Но если по номеру сверят фамилии, то придется объясняться.

– Так как же, Сонни? – Голос Джозефа вернул ее к действительности.

Она постаралась улыбнуться и ответила:

– Мне даже страшно подумать о езде по снегу.

– Тем больше оснований взять уроки. – Он усмехнулся и добавил:– Поверьте, я прекрасный учитель.

Сонни молча кивнула и в смущении потупилась – ей вдруг представилось, как Джозеф расстегивает рубашку, обнажая свою широкую грудь… «Нет-нет, нельзя об этом думать, – сказала она себе, поворачиваясь к окну. – К тому же этим утром, когда я вошла в кухню, он застегивал рубашку, а вовсе не расстегивал».

Доктор сделал очередной поворот и вновь заговорил:

– Мне надо проведать одну пациентку. Она водит школьный автобус и сейчас собирается рожать, хотя у нее уже есть трое детей. Малыши – примерно возраста вашей Джесси. Может, она одолжит ей что-нибудь из одежды, пока мы с вами не выберемся в Альбукерке, чтобы зайти в магазин.

– Нет, не стоит… – в смущении ответила Сонни. – Не хочется просить об одолжении совершенно незнакомого человека.

Однако опасения ее оказались напрасными. Делорес, веселая и жизнерадостная женщина лет тридцати, встретила их с улыбкой. Дети с громким криком носились по дому и с любопытством разглядывали гостей. В конце концов Джозеф не выдержал и сказал:

– Все, хватит, мои милые. Мне надо посмотреть вашу маму. – Он строго взглянул на Делорес: – Ты пропустила обследование на прошлой неделе.

Делорес отмахнулась:

– О, Джозеф, я и так знаю, что пока все хорошо. У меня трое детей, не забыл? – Она спустила ноги с оттоманки. – Помоги мне, и я позволю тебе послушать ребенка, так что будешь считать, что делаешь дело.

Сонни невольно рассмеялась. Джозеф же помог женщине встать и повел ее в соседнюю комнату. Оглянувшись, сказал:

– За мной, Сонни Солнышко.

Сонни замерла на мгновение. Неужели Джозеф назвал ее Солнышком? Молча следуя за доктором, она то и дело улыбалась.

Осмотрев Делорес, Джозеф удовлетворенно кивнул. Склонившись над круглым животом пациентки, прослушал ультразвуковым аппаратом сердцебиение плода. Снова кивнув, он повернулся к Сонни и сообщил:

– Ребенок тикает прекрасно. Вот, послушайте.

Сонни наклонилась к аппарату и услышала ритмичное биение. У нее внезапно перехватило горло – нахлынули горестные воспоминания. Но она тотчас отогнала их и сказала себе: «Нет, сейчас не время об этом думать».

Затем Джозеф измерил у Делорес давление и, покачав головой, проговорил:

– Я старался найти что-нибудь неправильное, чтобы тебе помочь, но у тебя все прекрасно. Похоже, ты можешь водить свой автобус, пока не разрастешься так, что не поместишься за рулем. – Он усмехнулся и погладил пациентку по животу. – Судя по тому, как растет младенец, это случится очень скоро.

Делорес весело рассмеялась:

– О, успокойся, руль высокий. У меня нет проблем, так что не ищи.

– Что ж, о'кей. – Джозеф поднял руки, как бы сдаваясь. Он помог женщине сесть, потом заговорил о зимней одежде для Джесси.

Делорес с улыбкой повернулась к Сонни:

– Конечно, мы что-нибудь найдем для вашей девочки. – Она взяла со столика зажим, заколола волосы и встала.


Полчаса спустя доктор с медсестрой садились в машину. Делорес, окруженная детьми, стояла на веранде и махала им рукой.

– Жаль, что к родам не успеет вернуться их отец, – сказал Джозеф, отъезжая от дома.

– А где он?

– Ларри на службе, – объяснил Джозеф. – По графику он вернется через неделю после родов.

– И она одна с тремя детьми?

– У нее по соседству родственники. Делорес здесь родилась.

Джозеф миновал поворот, ведущий к его дому, и сказал:

– Мне нужно в клинику. Это совсем рядом. Заодно все вам покажу.

Сонни молча кивнула. Она решила, что дочка может и дольше побыть с Анной.

Джозеф въехал на небольшую стоянку позади какого-то строения.

– Раньше этот дом предназначался для проживания доктора, – пояснил он. – Но мне позволили переделать это здание в клинику, а свой дом я построил рядом. – Он усмехнулся и выключил мотор. – Правительство благожелательно относится к тем, кто согласен работать в таком глухом месте.

Сонни невольно вздрогнула. Казалось, Джозеф читал ее мысли. А может, они думали на «одной волне»?

Он подхватил свой саквояж и вылез. Затем обошел машину и открыл ей дверцу.

– Пойдемте быстрее.

Порыв ветра ударил в лицо, и Сонни, поежившись, выбралась из машины и поспешила следом за доктором. Сунув руку в карман, она наткнулась на что-то гладкое и холодное. Фетиш?.. Да, наверное, Джозеф положил ей в карман медведя.

Через боковую дверь они вошли в комнату с небольшой кухонькой в одном конце, столом красного дерева и книжными полками – в другом. «Лицом» к кухне стоял диван.

Доктор поставил саквояж на стол и повернулся к высокому шкафу.

– Возьму болеутоляющее. – Он отпер шкаф. – Заодно покажу вам, где хранятся наши лекарственные запасы.

Когда Сонни подошла поближе, Джозеф вытащил из шкафа большую бутылку темного стекла и высыпал из нее горсть таблеток в пластиковый пузырек. Завинтив крышку, он наклеил на пузырек этикетку и пояснил:

– Некоторые лекарства мы готовим сами. – Бросив пузырек в саквояж, он завинтил крышку на бутылке и поставил ее обратно в шкаф.

Немного поколебавшись, Джозеф вынул из ящичка в шкафу пачку противозачаточных таблеток, перетянутую резинкой.

– Для Мерсед. – Он выдернул три полоски таблеток, а остальные положил в шкаф и запер его. – Джим ничего не знает, и я говорю вам об этом, потому что ей трудно найти время, чтобы прийти в клинику. Если она придет и попросит, дайте их ей.

– Она скрывает это от мужа? – удивилась Сонни.

Доктор молча кивнул и внимательно посмотрел на нее. Потом вдруг нахмурился и пробормотал:

– Ненавижу ложь. Мерсед всего лишь девятнадцать, и ей не нужна беременность, не следует осложнять свою жизнь еще больше. – Немного помолчав, Джозеф добавил: – Джим редкостный эгоист. Он не достоин Мерсед.

Теперь Сонни поняла: доктор относился к Мерсед по-отечески и очень ей сочувствовал, а Джима он лечил с такой тщательностью только потому, что был подлинным целителем.

Сняв два ключа с кольца, Джозеф протянул их Сонни:

– Ваши. Один от клиники, другой от шкафа.

Она опустила ключи в карман и улыбнулась Джозефу. Да, он действительно ей доверял – теперь уже в этом не оставалось сомнений.

Джозеф снял с себя куртку и бросил ее на спинку дивана.

– Здесь у нас место отдыха. Будем приходить сюда на перерыв, когда не будет пациентов. – Он хохотнул. – Такое случается нечасто.

– Неужели? – Сонни сняла пальто, которое доктор ей одолжил, и положила на стол.

– Да, нечасто. На двести миль вокруг нет другой клиники, а несчастные случаи бывают везде. Хотя чаще всего мы имеем дело с самыми обычными болезнями.

– Я приехала сюда как раз к сезону простуд, – заметила Сонни. Она вспомнила о прошлой зиме в Сиэтле. Ей нравилась работа в доме для престарелых, и она скучала по своим старичкам. К сожалению, ей пришлось оттуда уехать, потому что Клифф ее нашел.

– Надеюсь, теперь мне будет не так тяжело, – сказал Джозеф. – В прошлом году у меня не было помощницы, а ведь очень многие болели гриппом.

Тут доктор приблизился к ней, и Сонни тотчас же почувствовала жар его тела. Сердце ее билось быстрее, но она, стараясь не замечать этого, спросила:

– Здесь трудно найти медсестру?

– Да, очень. К сожалению, никто не задерживается. – Пожав плечами, Джозеф добавил: – Возможно, и вы скоро уедете.

– Не будьте так уверены. – Почему он так легко поверил в худшее? Ей здесь уже нравится, и она с удовольствием пожила бы здесь подольше.

Он улыбнулся и легонько прикоснулся пальцами к ее щеке.

– Я надеюсь, что вы задержитесь.

Не в силах пошевелиться, Сонни молча смотрела ему глаза – словно тонула в их серовато-голубых глубинах. Когда же он наклонил голову, она сразу поняла, что за этим последует, однако не отстранилась.

Его губы прикоснулись к ее губам, и она, почувствовав, что хочет большего, обняла руками за плечи и прижалась к нему.

В следующее мгновение их губы слились в страстном поцелуе, и она ощутила биение его сердца. Он прижимал ее к себе все крепче, и в какой-то момент Сонни почувствовала, как его рука опустилась ей на бедро.

Наконец поцелуй их прервался, и она невольно, запрокинув голову, тихонько вздохнула. Джозеф на мгновение отстранился, а затем принялся покрывать поцелуями ее шею. Но Сонни и на сей раз не отстранилась; она чувствовала, что его жар проникает в нее все глубже, и тихо стонала.

Внезапно он еще крепче прижал ее к себе, и она ощутила его возбуждение. В мозгу ее тотчас же словно вспыхнул красный свет, и теперь она уже была не с Джозефом, не с добрым индейцем-целителем, а с Клиффом, и его грубые руки принуждали ее.

Охваченная страхом, Сонни отпрянула с громким криком.

Джозеф отступил на несколько шагов и в смущении пробормотал:

– Простите меня, пожалуйста.

К ней вернулось ощущение реальности. Перед ней был вовсе не Клифф, а Джозеф. И он, судя по его виду, был ужасно расстроен.

– Видите ли, я не хотел…

– Забудьте об этом. – Сонни направилась к двери. – Пожалуйста, покажите мне клинику. – Она не могла бы объяснить, что с ней произошло, но была абсолютно уверена: не следовало позволять этому мужчине целовать ее – слишком уж он ей нравился.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации