Электронная библиотека » Шон Дэнкер » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Адмирал"


  • Текст добавлен: 28 ноября 2016, 17:41


Автор книги: Шон Дэнкер


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Очень дельное замечание. Такого просто не могло быть.

– Э-э… – протянул я.

– Продолжайте, адмирал. Не скромничайте.

– Вы правы. Это представляется крайне маловероятным, согласны?

– Кто это сделал? – Я даже через комм слышал, как она барабанила пальцами по металлу.

– Не имею никакого представления, – совершенно искренне ответил я. И о том, что случилось с треклятой лестницей, у меня тоже не было никакого представления. Я мог строить предположения, но вероятность того, что после смерти Треммы никто никогда не узнает истины, была очень велика.

Последовала пауза.

– Придется искать другую дорогу наверх, мэм, – обратилась Салмагард к Дейлани.

Я все еще не видел ничего, что позволило бы предположить, что на корабле есть кто-то, кроме нас.

Что-то в происходившем шло не так. Что-то во всем происходившем казалось глубоко неправильным. Имелась какая-то странность, которую я не мог объяснить, даже прибегая к безумным конспирологическим теориям практикантов, и делай тут что хочешь. И нужно еще постоянно следить за собой, чтобы не обмолвиться об этом при Дейлани.

В комме прозвучал резкий шумный вздох.

В чем дело? – Я уставился на забранный в этом месте панелями потолок над головой. Дейлани и Салмагард должны были находиться прямо над нами.

– Сэр, здесь находится воздушный шлюз, ведущий во внешний коридор. С другой стороны полная разгерметизация.

– Что?

– Там, вероятно, какая-то пробоина в обшивке.

Я выругался. Последние слова ошарашили меня. Мы даже не подозревали ни о какой пробоине.

Такова жизнь без компьютеров. Сами по себе мы совершенно несведущи.

– Это следует проверить, – сказал я.

– Сэр, тут какие-то электронные наводки.

Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать слова Салмагард.

– В скафандре или в сканере?

– В сканере, сэр.

– Но в корабле нет электроэнергии, – заметил я. – Что же может создавать наводки в боевом сканере? Кроме чего-то, вроде военного постановщика помех.

– Не знаю, сэр. – Голос Салмагард казался совершенно спокойным. Это ободряло, хотя тот факт, что я искал ободрения у практикантов, сам по себе был нехорошим признаком.

– Проверьте. Мы осмотрим шлюз здесь. Если он заперт, мы будем точно знать, что наш приятель отправился в вашу сторону.

– В разгерметизированную часть? – изумилась Дейлани.

– Иного варианта быть не может. Все проходы нетронуты, но если у него имеется ремонтный скафандр и какие-то инструменты, он может оказаться где угодно. Вы думаете, что даже при наличии энергии какие-нибудь спасательные шлюзы здесь могли бы работать?

– Резонно.

– Нужно подняться к ним, – сказал я энсину, и мы быстро двинулись дальше. Необходимо было убедиться, что в части, которую мы обследовали, никого нет, невзирая на то, что шансы отыскать здесь кого-нибудь были очень малы.

– Здесь почти ничего не видно, – проворчала Дейлани; в ее голосе слышалось больше азарта, нежели тревоги.

– Где – здесь?

– В тумане.

– Вы можете определить его состав? – Это могло бы помочь нам понять, где мы находимся.

– Медицинским сканером? – с откровенным презрением отозвалась она.

– Я просто спросил.

Дейлани ахнула и чуть слышно пробормотала:

– О, императрица!

Я выпрямился и сосредоточился на звуках, доносившихся через комм. Я слышал ее голос в гневе, но таким тоном она еще не говорила.

– Что там?

– Э-э… серьезное повреждение конструкции. Корпус… в нем огромная пробоина.

– Насколько серьезная?

– Впечатление такое, будто обшивку что-то разорвало. – Она говорила так, будто не могла поверить собственным глазам. Она сейчас ни о чем не думала – все ее внимание было поглощено увиденным, и я уловил в ее речи тень врожденного акцента.

Может быть, в этом и заключалась причина неприязни Дейлани к Салмагард – медик была родом с Коэнгарда. Она очень ловко скрывала свое происхождение, но теперь, когда я понял, где она родилась и росла, нетрудно было понять и корни этого отношения.

Салмагард от рождения обладала существенными привилегиями. Дейлани выросла в единственном на всю Империю городе, жители которого были заметно урезаны в правах. Мне следовало бы понять это раньше, но все время нашего знакомства она очень хорошо имитировала маррагардский акцент.

– Тут что-то есть… это не камень. Чрезвычайно плотное вещество. Хотя и совсем немного. Адмирал, нам необходимо пройти дезинфекцию. Честно говоря, я не уверена насчет двери, – добавила Дейлани.

– Об этом не беспокойтесь. Я уверен, что когда нас подбили, компьютеры отлично работали. Если бы существовала опасность биологического заражения, вся секция оказалась бы закрыта.

– Я уже пустила в действие наномашины превентивной биообработки.

– Зачем? Из-за той зелени, что висит снаружи? Разве вы уже не сделали этого раньше, когда мы были в том шлюзе?

– Это не подлежит обсуждению.

Я позволил ей переспорить себя. Голос предосторожности бывает подчас надоедливым, но обычно он оказывается прав.

На то, чтобы выбраться из машины и попасть туда, где находились Дейлани и Салмагард, потребовалось больше времени, чем я рассчитывал.

В зеленом тумане, заполнявшем дугообразный зал, где должен был находиться противорадиационный щит, девушки представали только смутно различимыми силуэтами. Щит был разбит вдребезги – это было сделать гораздо проще, чем разодрать бронированный борт транспортного корабля. Да, этот грузовик был бронирован. К сожалению, теперь это стало известно и практикантам, и они получили полное право строить предположения о том, зачем такой посудине нужна броня.

– Как? – тупо спросил я, глядя на разрушения. – Как?

– Орудийный огонь? – предположила Дейлани.

Я мотнул головой.

– Нет.

– Метеор? – задумчиво произнес Нилс.

– Исключено, – твердо сказал я.

– Почему?

– Его остановила бы защита.

– На этой лохани есть противометеорная защита? – недоверчиво спросил он.

– Почему бы и нет, – отозвалась Дейлани, и я взглянул на размытое пятно, каким она сейчас представлялась. – Ведь есть же у него военная броня.

– Что? Быть того не может, – снова не поверил Нилс.

– Сами посмотрите.

Чувствуя себя донельзя раздраженным, я присоединился к ним возле пролома в переборке. Снаружи не было ничего, кроме клубящегося зеленого тумана. Мы не видели ровным счетом ничего. Никаких деталей пейзажа. Мы находились примерно посередине высоты корабля, и до земли было довольно далеко. Я взял Дейлани за локоть и отвел от пролома.

– Покажите, что вы нашли.

Она показала. Черное вещество оказалось весьма увесистым. Оно походило на камень, но я, определенно, никогда не видел его. Не стану хвастаться, будто я перевидал все обследованные планеты, да и геологом не был – но вещество было странным и незнакомым.

– Сомневаюсь, что вы хорошо подкованы в геологии, – сказал я.

– А я сомневаюсь, что вы захотите объяснить, что означает эта броня.

Я не мог видеть ее лица, но тон сообщил мне все необходимое.

– Похоже, что вы никак не желаете успокоиться.

– Бронированный корабль, замаскированный под грузовик! И вы все еще хотите убедить нас, что вы не шпион?

– Эй! – Я чуть повысил голос. – Это не мой корабль. И мне кажется, что это произошло не в невесомости.

– Конечно.

– В таком случае это не может быть причиной нашего приземления. Много здесь этого добра?

– С пару килограммов. Я сначала обнаружила только самый большой кусок – очень уж плохо видно. Больше всего смахивает на гальку.

– Однородное вещество? – полюбопытствовал я.

– Нет, нисколько. Это минерал или что-то в этом роде. Тут есть и сколы – видите гладкую сторону? – Судя по всему, она всерьез увлеклась. Пока она каждые пять минут обвиняла меня в шпионаже, было довольно трудно воспринимать ее как ученого. Ну, а мне в данном случае оставалось лишь положиться на ее мнение.

– Теперь вижу. – Значит, мы с Дейлани все-таки способны общаться нормально; нужно всего лишь думать только о деле. – Как оно сюда попало?

– Могу только строить догадки – как и вы. Может быть, ваши даже будут лучше.

– Вот это – вряд ли, – заверил я ее.

Салмагард стояла около пробоины и смотрела наружу.

– Что у вас? – спросил я ее. Отсюда она вряд ли могла хорошо разглядеть, что делается вокруг.

– Показания прибора, адмирал. Мне кажется, что наводки поступают снаружи.

– Только не упадите. – О показаниях прибора и электронных наводках можно будет побеспокоиться позже. – Вы не хотите поглядеть на все это вблизи? – обратился я к Дейлани.

– Можно и посмотреть. Наномашины еще работают.

– Разумно. И все же – отчего корабль мог так сильно пострадать?

– Вы меня спрашиваете?

– Почему бы и нет? Лично я этого не знаю.

– Вы даже не желаете знать, на какие мысли меня все это наводит, – сказала Дейлани. Она все же преодолела свои подозрительность и неприязнь и повернулась ко мне другой стороной. По-видимому, до нее дошло, что для меня все это дико ровно настолько же, насколько и для нее, и она немного успокоилась.

– Адмирал?

– Слушаю, рядовой.

– Сэр, эти аномальные показатели сочетаются с тем, что я заметила раньше.

– Вы уверены?

– Что касается достоверности… – Она растерянно замялась.

То, что сканер давал непонятные сигналы, было странно само по себе, но и они были куда правдоподобнее, чем, скажем, гипотеза о шляющихся по кораблю призраках. Я надеялся, что Салмагард права.

– Не удалось ли вам разглядеть снаружи еще и какое-нибудь движение?

– Удалось. Но и тут имеется какое-то воздействие на сенсоры. Чтобы глядеть сквозь туман, я пробовала различную оптику. Сэр, это не обычный туман.

– Несомненно. Прежде всего, обычный туман не мог бы существовать без атмосферы. – Я подошел к пролому и выглянул. Наверху туман казался бледнее, нежели внизу. – Рядовой, что-нибудь помогло?

– Нет, сэр. Вероятно, сканер неисправен.

Я всегда восхищался имперскими боевыми сканерами. Обладать таким было все равно что заполучить полноценную группу поддержки, прицепленную прямо к голове; мне доводилось раз-другой иметь дело с такой «группой поддержки». Но здесь и сейчас от нее не было никакого толку.

И велики ли шансы на то, что Салмагард достался дефектный экземпляр?

– Получается, что здесь никого не было? – вопросительным тоном заметил Нилс.

– Но, действительно, кто бы это мог быть? – Я пожал плечами. – У нас возникла другая, куда более серьезная проблема. Эта пробоина может тянуться вдоль всего корпуса до самой кормы. Я, правда, считаю, что это маловероятно, и тем не менее мы можем потерять весь воздух, даже не заметив этого. Нам необходимо побыстрее собрать баллоны с O2, отыскать воду, которой можно будет пользоваться, и на всякий случай сразу сделать запас.

План в целом не изменился, мы лишь немного отвлеклись от его выполнения. Следовало вновь сосредоточиться на главном.

– Я могу заняться запасами O2, – вызвалась Салмагард. Я не мог не подумать о том, как ее семья на Земле отнеслась бы к тому, что их маленькая принцесса вынуждена заниматься тяжелой ручной работой.

– Нилс, возвращайтесь в медотсек и посмотрите как следует, для чего нам может потребоваться энергия. А потом вам же придется искать источники питания.

– И для чего нужна энергия?

– Без электричества не будет работать гальюн, да и диагностический стол хорошо бы запитать – просто, на всякий случай. Подумайте о других гигиенических потребностях. Об удобстве жизни. Нам нужно подготовиться к длительному пребыванию здесь. Включите воображение. Если потребуется, советуйтесь с Дейлани. В общем, сделайте так, чтобы то, что нужно, работало, и запасите все, что обеспечит эту работу. Рядовой, отдайте лейтенанту мое оружие, чтобы она не слишком тревожилась, находясь в моем обществе.

Салмагард извлекла из кармана мой пистолет и протянула его Дейлани. Та замялась на секунду, но все же взяла его. К сожалению, я не мог сквозь активированные шлемы рассмотреть выражение лиц практикантов.

– А чем займемся мы? – спросила Дейлани, провожая взглядом удалявшихся товарищей.

– А нам предстоит проникнуть в каюту Треммы. Мне необходимо добыть терминал, не затронутый тем, что вывело корабль из строя.

– Личный планшет капитана, – сказала она.

– Совершенно верно. Не хотелось бы основательно располагаться в медотсеке до тех пор, пока мы не узнаем хоть что-нибудь о том, что здесь случилось. Не вышло бы так, что мы сами роем себе могилу. Пойдемте.

– Очень весело!

– Вы можете предложить что-нибудь лучше?

– Нет, я согласна с вами. Пойдемте, попробуем.

Мы покинули машинное отделение. Я уже устал карабкаться по лестницам.

– Как же вы собираетесь воспользоваться защищенным терминалом? – спросила Дейлани.

– Что-нибудь придумаем.

– И вы еще пытаетесь убедить меня, что не имеете отношения к преступному миру…

– Я никого ни в чем не пытаюсь убеждать, – ответил я. – Разве что в том, что не в ваших интересах так сосредоточиваться на мне, когда мы находимся, по всей видимости, в очень неприятном положении. Хотите узнать мою тайну?

– Прошу вас, – сухо бросила она.

– Ладно. Я не люблю раскрывать ее, потому что людям, которые много знают, грозят нешуточные опасности, – сообщил я. – Но я весьма важный тип. Как раз настолько, чтобы тем, кто меня окружает, приходилось неладно.

– О, императрица! Перестаньте!

– Откровенно говоря, я – не она, – сказал я, пожимая плечами. – Потому-то меня и сделали адмиралом. Потому что я такой славный парень. – Я оглянулся на нее. – Вы ведь согласны, правда?

– Зато мне дали право на первый уровень генетической линии, – попыталась уесть меня девушка.

– Насколько я понимаю, это вполне возможно. – Это было совершенно невозможно. Носителями особо ценных генов людей признавали за деяния и успехи, но этого ранга можно было и лишиться. На Коэнгарде именно так и случилось.

– Ничего подобного. Меня проверяли.

Раздался грохот, и Дейлани негромко вскрикнула, споткнувшись. Я попытался поддержать ее, но замешкался. Впрочем, ничего серьезного не случилось – она успела выставить руки и спружинить. Я осветил палубу лучом фонаря. Девушка угодила ногой точно в проеденную ржавчиной дыру.

– Проклятый корабль! – воскликнула она и стукнула кулаком по решетчатой крышке. Металл громко задребезжал.

– Я знаю. – Я протянул руку. Она уставилась было на нее, а потом – скептически – на меня.

– Вы помогаете мне или приглашаете меня на танец?

Это меня задело. Я выпрямился и скрестил руки на груди.

– А что вы предпочли бы?

Она что-то буркнула и протиснулась мимо меня вперед по коридору.

Каюту Треммы нам удалось найти без труда: эвагардские корабли отличались элегантностью и эффективностью планировки и мало различались между собой. Корабль, на котором мы находились, был построен ганрайцами, но его в значительной степени переделали под требования имперской команды.

– По крайней мере, нам не придется волноваться из-за охранных систем. – Я старался отыскать во всем светлую сторону – отсутствие энергии тоже имело определенные достоинства. С другой стороны, отсутствие энергии означало также, что нам пришлось открывать дверь в самом прямом смысле – сдвигать ее в сторону, – и именно эта дверь оказалась в значительной степени менее дружелюбна, чем все остальные, с которыми довелось в последнее время иметь дело.

Я ухватился руками за металл и толкнул изо всей силы.

– Отстрелите замок, – сказал я Дейлани.

– Что?

– Не мешкайте. Нужно лишь немного повредить механизм. Тогда мы сможем открыть дверь.

– Не верю своим ушам. Корабль и без того разваливается на части, а вы хотите еще что-то сломать. – Она достала мой пистолет, прицелилась, включила шлем и отвернулась. Мы оба вздрогнули от выстрела, хотя ощутить искры сквозь костюмы никак не могли. Я почувствовал, что хватка замка ослабела, и навалился на рукоятку. Тяжелая ганрайская дверь не пожелала сдаться без боя, и, чтобы открыть щель, в которую можно было бы протиснуться, мне пришлось призвать на помощь Дейлани.

– Вы соответствуете хоть каким-то стандартам физического развития? – раздраженно осведомилась она.

– Чьим стандартам?

– Вы ведь даже не пытаетесь!

– Это должно служить доказательством того, что я хороший парень. Плохой парень был бы в отличной форме. И вообще, полегче со мною: я прохожу детоксикацию.

В каюте Треммы не оказалось ничего неожиданного. Она была столь же уродлива, как и весь корабль, но ведь капитан большую часть времени проводил в «спальнике». Там оказалось несколько сувениров, так сказать, привет из дома – а домом Треммы была, похоже, система Трессгарда, хотя мне так и не удалось сообразить, на которой из планет были сделаны эти безделушки.

Еще там оказалась статуэтка-сувенир с Байкарских игр, проводимых в Нью-Бриттии, а это говорило о том, что Тремма не так давно побывал в Космической зоне свободной торговли.

Значит, он был связан с гладиаторскими штучками. Совершенно не эвагардское пристрастие. Императрица совершенно не одобряла смерть ради развлечения, и в пространстве, которое контролировал Эвагард, гладиаторские бои были запрещены.

Возможно, он попал туда по работе. Я не знал.

Во всей Империи имелось лишь одно место, где ее подданные могли законным образом убивать друг друга на виду у публики, и это не имело ничего общего с кровавым спортом ради денег, практиковавшимся на Байкаре. Происходило это на Валадилене, в рамках отборочной программы «Лидеры и последователи», где лучшие представители молодежи Империи, находившиеся на воинской службе, в самом буквальном смысле сражались не на жизнь, а на смерть, рискуя жизнью, чтобы заполучить места в самых элитных частях вооруженных сил Эвагарда.

Честно говоря, если выбирать из этих двух явлений, варварский бизнес убийства на потеху толпе, процветавший на Байкаре, меньше задевал мои чувства.

Я подошел к столу Треммы и включил его консоль.

– Как вы собираетесь туда войти? Офицерский код не может быть… Как вам удалось это сделать? – спросила Дейлани, прищурившись.

– Он не включил пароль для планшета.

Мои слова не удовлетворили ее.

– Так вот зачем мы разделились? Чтобы они не видели, как вы это делаете? – Она смотрела на меня так, будто я сотворил что-то нехорошее.

– Что не видели? Вы выдумываете себе невесть что. Лучше взгляните сюда.

– Что это такое? – Дейлани все же смирилась и подошла ко мне.

– Это декларация нашего груза… смотрите, и мы тут упомянуты. Видите? И здесь я тоже адмирал. Просто у меня хорошие коды доступа, только и всего.

– И тут не названо имя. Но ничего, в тюрьме вам объяснят, что к чему, – скривив губы, пробормотала Дейлани. – Тем более что там имя вам не понадобится вообще. Только номер.

Я громко фыркнул.

– Что вы делаете?

– Я думал, нет ли на корабле чего-нибудь такого, что могло бы в какой-то степени объяснить последние события.

– Что же мы перевозим?

– Всякую всячину… но посмотрите сами, тут все расписано. Четверо пассажиров в «спальниках», два человека команды – тоже спят, но в режиме готовности; значит, они, по всей вероятности, находились в «спальниках», пока их что-то не разбудило.

– И что же?

– Пока не могу сказать. Подождите минутку, здесь имеется ссылка на журнал действий. Они открывали один из грузовых контейнеров. Давайте-ка посмотрим, что там.

– Маррагардский мрамор, – прочла Дейлани, глядя мне через плечо. – Какого черта он им понадо…? О, Основатель! Как же я этого раньше не заметила?

Бронированный корабль. Имперские контейнеры. Везде и всюду теневой бизнес. Судя по всему, в трюме находилось нечто, отнюдь не столь безобидное, как высококачественный мрамор. Дейлани просто не задумывалась об этом, потому что все ее мысли были заняты мною.

– Хороший вопрос. – Я даже не попытался скрыть самодовольства. Она замахнулась на меня. – Черт возьми, я все-таки ваш командир.

– Вы пират, или незаконный пассажир, или вор, или шпион, кто угодно, но только не эвагардский офицер.

– А вы совершенно не в моем вкусе.

– Между прочим, настоящий офицер никогда не позволит себе даже пальцем дотронуться до женщины-военнослужащей, – добавила она.

– Правила устанавливаются для того, чтобы их нарушать, – заметил я. – А правило насчет братских отношений и вовсе не правило. Это, скорее, благое пожелание.

– Так может сказать только человек, ничего не знающий о вооруженных силах.

– Это все наркотики. Я никогда не мог представить себе аристократа с родословной рядовым солдатом. А теперь могу. Что ни говори о благородных, но у них есть особое очарование.

– Какая дичь! – бросила, прищурившись, Дейлани.

– Что именно?

– Кто. Вы. Таким образом вы никогда ничего не добьетесь.

– Каким именно?

Она оценивающе взглянула на меня.

– Если будете вести себя таким образом.

Я понял ее намек.

– Как грубо! И все потому, что я не соответствую вашим узколобым представлениям о традиционной мужественности. Тем не менее я остаюсь эвагардским адмиралом с обычной красной кровью.

Она фыркнула.

– Даже если бы вы и впрямь были адмиралом – она-то переговорщик.

– Наверняка по собственному желанию. А что, если я скажу, что это лишь прибавляет ей очарования?

– В вас, определенно, говорят наркотики. Мне ужасно хочется пристрелить вас на месте.

– Если я шпион, то, убив меня, вы действительно получите шанс на небольшое продвижение по службе. Если же нет, то вас казнят.

– Думаете, у вас на руках хорошие карты?

Я тяжело вздохнул.

– Лейтенант, – сказал я, – вы когда-нибудь станете очень хорошим офицером, настоящим командиром. Но пока что вы им еще не стали. Так вот, получается, что тот контейнер с мрамором, в который лазил Тремма, не разлетелся после взрыва шаттла – он находится в противоположной стороне трюма. Не хотите взглянуть, что в нем лежит на самом деле?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 8

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации