Текст книги "Сладостное поражение"
Автор книги: Си Кармайкл
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Глава 4
На лице Джея застыла растерянность. Кейт надеялась, она еще не раз увидит подобную картинку. Хотя ей пришлось признать, что он быстро справился с собой.
Ребекка пригласила Джея за стол и предложила ему чашечку кофе. Он обратил внимание на кувшин с фильтрованной водой и стаканы на столе, и отказался от кофе.
– Вода меня вполне устроит.
– Давайте тогда начнем, – предложила Ребекка. – У меня смена в госпитале начинается в три часа. Я работаю нянечкой, – объяснила она уже персонально Джею, поскольку все это уже рассказала Кейт.
– Мы как раз обсуждали, как Ребекка отреагировала на просьбу дочери о встрече, – пояснила Кейт, возвращая хозяйку к теме разговора.
– Для вас, наверное, это был один из самых неожиданных телефонных звонков в жизни?
– Ну да. Приятный сюрприз. Я всегда ждала, что когда-нибудь дочка найдет меня. И было очень занятно наконец-то встретиться с ней. А какая она хорошенькая, правда ведь? И добрая. – Ребекка улыбнулась, не то с легкой гордостью, не то с легким сожалением. – По правде говоря, я надеялась, что это произойдет раньше. Но я рада, что она была счастлива у приемных родителей, поэтому ей и не приходило в голову ничего подобного.
– Вас не беспокоила реакция мужа на возможную встречу? – поинтересовалась Кейт.
– Ну что вы! Джон в курсе всей истории. Я же повстречалась с ним в октябре, где-то с месяц после того, как забеременела, но я тогда еще не знала, что у меня ребенок будет. Когда же, наконец, мне стало ясно, что почем, я растерялась, но ничего от него не скрыла. Я была в ужасе. Ума не могу приложить, что делать. Я знала своих родителей, они пришли бы в ярость, если бы все узнали.
– И вы им так ничего и не сказали? – уточнила Кейт.
– Нет. Джон по-хорошему замуж меня позвал тут же, но я-то понимала, что мы слишком молоды. Он помог мне кое-как дотянуть до окончания учебного года, а его семья приняла меня на каникулы. А когда девочка родилась, они и посодействовали с удочерением. Мои родители так и не узнали.
– Джон – удивительный парень, судя по этой истории, – заметил Джей.
– О да, таких днем с огнем больше не сыщешь, разве нет? Он и сам подростком немало дров наломал. Мое сумасшествие длилось всего месяц. Беременность в восемнадцать лет… я как-то сразу повзрослела.
– Представляю. Теперь уже ваша дочь вышла замуж и планирует родить собственных детей, – произнес Джей. – В это, должно быть, трудно поверить.
– И то правда. Как я поняла, муж Ханы хочет знать об ее отце. И я с радостью помогла бы ей всем, что в моих силах. Но столько лет прошло, разве теперь это возможно.
– А вы, когда узнали, что беременны, с кем-нибудь из тех парней разговаривали? – поинтересовалась Кейт.
– Я же не думала ребенка себе оставлять. Да и отношений-то между нами никаких не было, ни с кем из них. – Ребекка вся зарделась. – Признаюсь, сейчас даже стыдно говорить об этом, я тогда за месяц переспала с тремя разными парнями, да какой там месяц, и недели не прошло, честно сказать. Но меня так переполняла радость, что я сама себе стала хозяйка, впервые в своей жизни. Все было так восхитительно. Всякие вечеринки, да еще с выпивкой, ну и все такое… вы понимаете.
Кейт сочувственно кивнула. Она не собиралась слишком уж осуждать женщину за ее поведение. На самом деле она даже восхищалась Ребеккой, которая сообразила вернуться в колледж и получить диплом уже после рождения ребенка. Ясно, что перед ними сидела заботливая жена и мать. И она соглашалась помочь Хане.
– Хана рассказала нам, что именно эти трое могут оказаться ее биологическими отцами. – Кейт достала фотокопии страниц из ежегодного альманаха колледжа и разложила их перед Ребеккой. – Хотелось бы, чтобы вы мне это подтвердили. И вспомните, пожалуйста, еще что-нибудь о них.
– Увы. Я рассказала Хане все, что помнила.
– Малейшая деталь может оказаться крайне полезной, – поддержал Кейт Джей. – Вы же все тогда только приехали в колледж, впервые познакомились друг с другом. Может, ребята рассказывали, откуда они?
Кейт стрельнула в него взглядом. Он переиначил ее общий вопрос, придал ему конкретики, направил мысль собеседницы в правильное русло. Для человека, не прошедшего обучения, у ее соперника завидная интуиция.
– Надо же! Забавно, что вы об этом напомнили. – Ребекка внимательнее взглянула на фотографию Джеймса Моргана. – Помню, как Джимми рассказывал о каком-то курорте на берегу озера, которым их семья владела. Я почти уверена, он говорил про север штата Нью-Йорк. Собирался туда вернутся после колледжа. Вести дела и все такое.
– Это как раз та деталь, о которой мы говорили, – поощрил ее Джей. – Может, вы и название озера вспомните?
Она поморщила лоб.
– Извините. Так давно это было.
– Не извиняйтесь. И без того нам это поможет. – Кейт занесла детали в новенький блокнот, заведенный ею специально по этому делу. Плохо, что Джей получил абсолютно ту же информацию, что и она. Но она сумеет отыскать это озеро раньше его. Она в этом не сомневалась.
Они с Джеем продолжили расспрашивать Ребекку о двух других парнях в надежде заставить ее вспомнить какие-нибудь мелкие детали, но мать Ханы больше ничего не сумела припомнить.
– Я уже говорила Хане, что Гарри играл в американский футбол. Он был крупным парнем. Вроде вас, – произнесла она, поглядев на Джея. – Вроде ничего особенного больше о нем и не вспомню. Что до Оливера, тот был тихоня. Мы почти не разговаривали, – смущенно усмехнулась она. – Жалко, но ничем больше вам не смогу помочь. Мы и были-то вместе всего ничего.
Кейт вручила ей визитную карточку со своим именем и номером телефона.
– Все в порядке. Мы ценим, что вы потратили на нас ваше время. Пожалуйста, позвоните, если что-нибудь вспомните. Каким бы незначительным ни показалось вам ваше воспоминание.
Джей оказался в затруднительном положении. Она улыбнулась. Теперь ему было трудно передать Ребекке номер своего телефона и попросить ее также звонить ему. Скорее Ребекка попросит Кейт передать Джею какую-либо информацию. Что, конечно, она не сделает.
По пути к входной двери Ребекка рассказывала о своих детях и извинялась за беспорядок. Джей уловил момент и, нагнувшись к Кейт, прошептал:
– Умно.
Дыхание его было теплым, и ее словно током пронзило, когда он дотронулся до ее руки.
Снаружи на улице стояло такси.
– Не присоединитесь? – предложил Джей. – Полагаю, вы едете в офис?
– Я сюда приехала на метро и собиралась вернуться тем же путем. – Она раздумывала, в силу определенных причин не желая оставаться наедине, водитель не в счет, с этим парнем. Ну, разве это не глупо? Чем больше она узнает о Джее, тем правильнее определит его уязвимое место. – Но раз вы все равно платите…
Она села на заднее сиденье, он расположился рядом.
После того как Джей назвал адрес водителю и откинулся на спинку сиденья, до нее неожиданно дошло, насколько сюрреалистична ситуация, в которой они оказались. В одночасье этот мужчина превратился из совершенного незнакомца в соперника в наистраннейшем из всех видов состязаний, в которых ей когда-нибудь доводилось участвовать.
Кто такой Джей Саваж? Неожиданно ей стало любопытно. Чем он живет? Каков круг его интересов? Откуда он взялся? Есть ли женщина в его жизни?
Ей он виделся пользующимся успехом у женщин, которые так и вьются вокруг него. А может, она вывела это умозаключения из стереотипа красивого неженатого летчика? Или это все следствие собственных переживаний из-за предательства Коннера?
Он поймал ее взгляд.
– Ваше появление у Ребекки Троттер меня сильно удивило.
Она не смогла сдержать улыбку. Это был приятный момент.
– Надеюсь и дальше удивлять вас. Может быть, вам стоит сойти с дистанции прямо сейчас?
Он негромко рассмеялся:
– Не думал об этом. Технически на Ребекку Троттер я вышел первым.
– Кстати об этом. Ребекка сказала, что вы позвонили ей вчера вечером. Но согласно договоренности расследование следовало начать не раньше сегодняшнего утра.
– Я и не подумал, что договоренность о встрече можно счесть расследованием. Вчера вечером я лишь порылся в телефонном справочнике. Когда увидел номер Троттеров, решил, что нет ничего предосудительного в простом телефонном звонке.
Она что-то не припоминала, чтобы кто-то произносил вслух фамилию биологической матери Ханы. Возможно, ее обронили, когда она отвлеклась. Пусть ей будет уроком, как отвлекаться на свои мысли на совещании.
– Да, вы играли по-честному.
– Надеюсь, что так. – Он нахмурился. – Я сторонник честного соревнования.
Звучало искренне, и Кейт это понравилось.
– Поверьте мне, – продолжал он. – Я даже не подумал, что нарушаю правила нашего соревнования, когда позвонил Ребекке вчера вечером. Просто хотел распланировать день.
– Если бы я была организованней, я бы ей тоже позвонила, – рассуждала Кейт. – Но это все-таки дало вам фору.
– Думаете? Но это вы оставили Ребекке свою визитную карточку, а не я. Если она вдруг что-нибудь вспомнит, я об этом уже не узнаю, не так ли?
– Разумеется.
Он рассмеялся:
– По крайней мере, откровенно.
– Вряд ли это будет похоже на соревнование, если мы будем обмениваться информацией. Полагаю, будет честнее, если я скажу вам, что мне действительно нужна эта работа. Я ведь сожгла мосты, уволившись из полиции.
По зрелом размышлении рапорт об отставке следовало бы подать иначе. Совсем не потому, что она планировала когда-либо вернуться. Но не было никакой необходимости так резко хлопать дверью.
– Но почему? Результат потрясения?
– Отчасти из-за графика. Отчасти из-за ненавистного бумаготворчества.
– Но это же не главное, – предположил он.
С ним было легко разговаривать. Слишком легко. Он ее озадачил. Просто разговор, или он действительно проявляет к ней интерес. Знание врага… не в этом ли его стратегия?
Хотя с чего бы ей прятаться и таиться?
– У меня только что оборвался длительный роман. И я готова к радикальным переменам в жизни. Хочу заняться чем-то новым.
– Встретить новых людей? – предположил он. – Влюбиться?
Она уловила вкрадчивый тон и, прищурившись, взглянула на своего спутника. Неужто Джей заигрывает с ней? Она опять, уже внимательнее, посмотрела на него. С ним было легко разговаривать, но его душа оставалась недос тупной.
– Я не ищу приключений. Ни любовных, ни каких-либо иных.
– Возможно, просто еще слишком рано. После расставания, я имел в виду.
Да, слишком рано. Но и в обозримом будущем Кейт не могла себе представить, что вдруг переменится.
– Сами-то вы как строите свои отношения?
Он отрицательно покачал головой:
– Ничего серьезного. Я предпочитал обходиться без этого.
– Этакий типичный неженатый летчик? Женщины в каждом аэропорту… так, наверное?
– Едва ли в каждом. Сил не хватит.
Она сдержала улыбку.
– Придется менять тактику теперь, когда вы решили приземлиться. Как оно, ничего? И в чем причина столь решительного перехода от летчика к налетчику?
– Все как у вас. Море причин. Но самая главная – мой племянник Эрик. Надо быть дома по утрам, когда я отправляю его в школу. И хотелось бы быть дома каждый вечер, чтобы заставить его поесть и проверить, сделал ли он домашние задания. Возможно, это звучит слишком приземленно для вас, но для племянника я – вся его семья.
Ничего приземленного. Скорее слишком похоже на то, чего она и сама хотела, к чему шла.
– И это не совместить с полетами?
– Для родителя-одиночки слишком трудно. Я пилот дальних, международных линий. Есть, конечно, и внутренние линии, но и пилотам этих линий приходится отсутствовать дома по три-четыре дня.
– Вы будете тосковать без неба?
– Еще бы. – Его взгляд помрачнел.
Итак, дело в племяннике. Она оценила это.
– Бывали ли у вас неприятности в полете? Что-нибудь серьезное, когда вы оказывались между жизнью и смертью?
Он бросил отрывистый взгляд в ее сторону, потом стал смотреть в окно на мелькавший за окном город.
– По большому счету наши перелеты – сплошное однообразие. И слава богу. Иначе ни один здравомыслящий человек не пойдет работать на коммерческие авиалинии.
– Вы уклонились от ответа на мой вопрос. – Она пристально разглядывала его.
– Полагаете? – Он обезоруживающе улыбнулся. – А вы? Вы когда-нибудь попадали в крупные неприятности на своей работе в 20-м участке? Когда казалось, что уже не уцелеть?
– Пару раз – да. Но это ситуации, которые разрывают сердце, с этим трудно жить.
– Согласен. – Джей стал серьезным. – Тяжело смотреть на чужие страдания. Даже если люди сами себе их причиняют.
– Что меня всегда поражало, как быстро все происходит. Только что все в порядке. Следующий миг – катастрофа…
– Возможно, как-нибудь вечерком, когда все это закончится, мы встретимся, чтобы поделиться своими боевыми историями, – задумчиво произнес он.
– Возможно.
Она почувствовала облегчение, когда такси припарковалось напротив дверей их офиса. Джей оказался гораздо сложнее, чем она думала вначале, намного умнее, намного тоньше. И он обладал способностями, о которых она не подозревала.
Подумать только, как легко он выудил из Ребекки ту информацию о курорте на озере. И как быстро раскрутил ее саму на разговор о себе.
Глава 5
«Пребывание в одном офисе с Кейт становится все интереснее», – подумал Джей. Она уже прибрала к рукам огромный стол у окна, что было вполне справедливо, поскольку ей был нужен компьютер. Одновременно, поскольку он сидел за маленьким столом у двери, у нее появилась возможность заглядывать к нему на экран компьютера каждый раз, когда она шла выпить кофе.
– О, перестаньте страдать паранойей, – выдавила из себя Кейт, следуя мимо него с чашкой горячего кофе. – Я даже не пытаюсь заглянуть в ваш компьютер каждый раз, когда прохожу мимо.
– А может, и стоило бы? Сэкономите уйму времени.
– Очень смешно, капитан. Полагаю, вы уже приготовились к предстоящей турбулентности? – пошутила она. – Как вам нравится ваше новое рабочее место? Не слишком много места для ног, ха-ха?
Она не разыгрывала его. Всего после часа работы он уже ощущал, как начинает сводить мышцы.
– Не все так плохо, у меня есть возможность любоваться вашими.
Ее глаза расширились, она срочно расплела ноги, и натянула юбку на колени.
– Вам не следовало этого делать.
– Почему бы и нет? Лучше, чем вид из окна…
– Как? Вам не нравятся кирпичные стены?
– Я – житель Нью-Йорка. Мне нравятся кирпичные стены.
Она отреагировала улыбкой, затем отпила глоток из чашки и придвинулась ближе к экрану своего компьютера.
– Соблюдайте тишину. Мне необходимо сконцентрироваться.
Он тоже предпочитал тишину. Но с ней было приятно разговаривать. Она обладала живым умом, легким чувством юмора, что ему очень нравилось.
Как бы то ни было, но он уже нашел, где мог обитать предполагаемый отец номер один Джеймс Морган. Все, что от него потребовалось, так это набрать в его любимом поисковике на компьютере слова «курорт», «север штата Нью-Йорк» и «Джеймс Морган».
Теперь осталось только забронировать машину. Прихватив свою чашку и плотно прикрыв дверь под музыку стучащих клавишей клавиатуры Кейт, он направился в приемную, чтобы переговорить с Надин.
Как он и предполагал, Надин оказалась отзывчивой девушкой. Ее легко было рассмешить, и она просто горела на работе.
– Привет, Джей. Кофе только что сварила. Что-то еще?
Зазвонил телефон, она посерьезнела, только потом сняла трубку:
– Детективное агентство «Фокс и Фишер».
Он наполнил кружку кофе, дожидаясь окончания разговора. Надин никогда не сидела без дела. Она не относилась к разряду секретарей, которые сидят и ждут поручений.
– Я передам Линдсей, чтобы она внесла изменения, как только она освободится, – пояснила Надин, делая запись на отрывном листке.
Она умолкла на минутку.
– Извините, Джей. Я в вашем распоряжении.
Только после того, как трубка была положена на место, она ему улыбнулась.
– Вам здорово удается делать тысячу дел одновременно, – заметил он.
– Нравится мне эта работа. – Она замялась, потом добавила: – Хотя когда-нибудь хотелось бы попробовать себя и в настоящем расследовании. Линдсей и Натан иногда дают мне небольшие поручения. – Надин вздохнула. – Но столько всего надо сначала изучить, прежде чем браться за самостоятельную работу.
– Допускаю, что ваши навыки сопоставимы с моими. Вы кончали какие-нибудь курсы?
– Пока нет. Я записалась на полуторамесячный онлайновый курс, который начнется в следующем месяце. Этого хватило, чтобы расстроить мою маму.
– Она не хочет, чтобы вы стали частным сыщиком?
– Не очень.
– Она боится, что это очень опасно? Но если верить Натану, погони и перестрелки случаются больше в кино.
– Опасности ее волнуют только отчасти, – призналась девушка. – Есть еще и такое понятие, как престиж. Моя мама, дай Бог ей здоровья, отчасти сноб.
Открылась входная дверь, и вошел Натан, как раз вовремя, чтобы услышать комментарий Надин.
– Здравствуйте, Натан. Как прошла встреча?
В одной руке у него был небольшой портфель, в другой он удерживал картонную коробку. Джей пришел ему на помощь, придержав дверь. Натан поставил коробку на стол Надин, затем снял и повесил пальто в стенной шкаф.
– Встреча прошла блестяще. Сами видите.
Он похлопал по коробке.
– Мы получили заказ. Коробка набита журналами, которые вам, Надин, просьба переписать и разложить специально для меня. – Он направился к кофейнику и наполнил одну из кружек. – И объясните ему все по порядку. Джей, в конце концов, скоро вольется в коллектив.
Он выразительно показал другу большие пальцы, прежде чем исчезнуть внутри своего офиса.
– Спасибо, приятель. – Джею хотелось бы и самому такой уверенности.
Он повернулся и поощрительно улыбнулся явно оцепеневшей Надин.
– Итак… что у нас там с семьей?
– Ничего особенного, – она уныло улыбнулась, – кроме того, что мы богаты, а моя кузина – весьма известная личность. Вы все поймете, если я назову свою настоящую фамилию.
– Разве вы не Кимбл?
– Я воспользовалась фамилией матери, когда искала работу, так легче. Но настоящая фамилия – Вейверли.
Брови у Джея поползли вверх при упоминании фамилии, которая у него ассоциировалась с гостиничным бизнесом и белокурой секс-бомбой.
– Вы – родственница Лиз Вейверли?
– Да. Она – моя кузина. Поскольку я не показываюсь на публике полуголой и не размещаю сексуальные видео в Интернете, папа вполне доволен моей работой. Мама, однако, никак не может смириться с моим желанием жить на заработанные деньги.
– Но вы же, наверное, баснословно богаты? Зачем вам здесь работать?
Она перегнулась через стойку.
– А у вас никогда не бывало ощущения, что вы рождены, чтобы что-то сделать? – очень серьезно поинтересовалась девушка.
Он вспомнил о небе и о противоречивом сочетании восторженной радости и строжайшего самоконтроля в полете.
– Бывало, конечно.
– Что ж, может, это звучит и глупо, но, когда я в детстве смотрела детективные шоу по телевизору, я уже знала, что мне нужно.
– Ваша семья может купить вам ваше собственное агентство?
Она согласно кивнула.
– Это должно быть что-то, что я заработаю сама. Мне необходимо самой взобраться по служебной лестнице.
– От девушки в приемной?
– Надо же с чего-то начинать, а мой диплом искусствоведа не очень-то надежный кусок хлеба в реальном мире. Это моя первая работа вообще, которую я сама нашла, без папиной помощи. Я учусь основам профессии, и когда-нибудь, очень скоро, я буду готова к большему.
Надин понравилась Джею с первого дня их знакомства. Теперь он восхищался ее целеустремленностью.
– Думаю, вам по силам добиться любой цели, какую бы вы ни поставили перед собой.
– Держу пари. – Она гордо вскинула голову, как для схватки. – Итак, чем могу вам помочь?
Джей на мгновение задумался, с чем, собственно говоря, он шел к ней.
– Ах да. Мне надо забронировать машину на завтра.
– Машину. Точно? Вы хотите забронировать машину на завтра?
– Да, точно.
Что это с ней? Ничего странного в его просьбе.
– Ладно.
Надин открыла ящик и достала оттуда визитную карточку.
– У нас есть корпоративный счет в этой компании. Я могу зарезервировать для вас машину.
Джей посмотрел в другой конец холла. Кейт не появлялась с тех пор, как он покинул кабинет, и ему не хотелось бы, чтобы она появилась именно сейчас, в самый неподходящий момент, и получила информацию о его планах.
– Спасибо, я позвоню сам, по дороге. Сейчас я должен бежать на встречу в школу Эрика. У меня назначена встреча с его классной руководительницей, но я вернусь через полтора часа.
– Поняла.
Почему-то она старательно отвела взгляд, хотя минуту назад говорила с ним совершенно непринужденно.
– Что с вами, Надин?
Она покачала головой:
– До встречи, Джей. Надеюсь, встреча с классной руководительницей Эрика пройдет успешно.
Линдсей предложила Кейт встретиться после работы в «Старом сплетнике» и отметить первый ее рабочий день в «Фокс и Фишер». В последний момент, однако, ей пришлось отказаться из-за возникших проблем по делу, которое вела.
Кейт отправилась туда одна. Не потому, что ей понравилось это место, но оно находилось рядом, к тому же она не очень-то торопилась домой в свою одинокую квартиру. Одиночество вообще-то не было связано с тоской по Коннеру, его предательство, по всей видимости, вытравило любые воспоминания о нем. Она до сих пор ни разу не разрыдалась, вспоминая стремительное исчезновение из ее жизни этого человека, и, хотя он названивал ей каждый вечер, ей ни разу не пришло в голову снять трубку телефона.
Ей просто было одиноко. Рядом не было никого, о ком хотелось бы заботиться. И проводить ночи в одиночестве ей тоже не очень-то нравилось.
Рядом со столиком появилась Венди с вопросительным выражением лица.
– У вас все в порядке? Вы не выглядите на все сто.
– Я простыла, – призналась наконец-то она.
Она старалась перебороть болезнь, но в конце концов ей следовало признать, что потуги оказались тщетны.
– У вас есть куриная лапша?
– Только суп-пюре из моллюсков или французский луковый.
– Несите французский луковый, – попросила Кейт. – Можно подать плавленый сыр с вареным картофелем на второе?
– Хороший выбор, конечно. Что-нибудь еще?
– Зеленый чай.
Глаза Венди округлились.
– Как насчет обычного чая?
– Давайте.
Заказ был завершен. Кейт в нарушение этикета положила локти на стол и подперла ладонями подбородок. Наверное, следует поехать домой после всего этого. Ей действительно было плохо. Поест и возьмет такси, а не поедет на метро.
Пока она продумывала планы на оставшийся вечер, например, можно посмотреть «Главный подозреваемый», а потом принять горячую ванну, Кейт обратила внимание на высокого человека, зашедшего в бар. Еще до того, как он посмотрел в ее сторону, его спортивная фигура и неколебимое чувство лидерства заявили о себе.
Капитан Джей Саваж был из разряда тех, к кому даже незнакомцы обратятся в трудный момент. Кейт видела, как в его сторону поворачиваются головы сидевших в баре, даже когда он просто выбирал, где ему присесть.
А затем он заметил ее.
В мгновение ока она почувствовала, что краснеет, а пульс учащается. Она потрогала щеку рукой и прокляла свою реакцию на появление своего соперника.
Но кляни не кляни, а правда состояла в том, что Джей Саваж ей очень нравился. К счастью, она умела владеть собою и прятать свои чувства.
Кейт глубоко вздохнула, пока он шел меж столиков в ее направлении, и совершенно успокоилась в тот момент, когда он спросил:
– Ничего, если присяду рядом?
– Почему бы и нет.
Он утонул на диване в кабинке, но глаз от нее не отвел.
– Что-то не так? – поинтересовалась она. – Что-то прилипло к лицу?
– Ваше лицо прекрасно. Хотя немного подгорает.
Из-за него. Нет. Она с этим была не согласна.
– Борюсь с простудой.
– Это объясняет море салфеток, что вы набросали сегодня утром. Я уж было подумал, что у вас аллергия на мое мыло.
Он с безразличным видом оглядел помещение.
– Линдсей говорила, что здесь хорошо готовят.
Кейт кивнула.
– Вам следовало бы уяснить, что мнение Линдсей о продуктах и напитках следует немного корректировать. Если, конечно, вы не являетесь фанатом огромных количеств холестерина и сахара.
– Но она столь миниатюрна.
– Учитывая ее диету, это остается одной из мировых тайн в медицине.
– Ладно, я зашел скоротать время, пока мой племянник закончит тренировку по баскетболу. Он не очень-то обрадовался идее войти в команду в конце сезона, это я его заставил, и я пообещал поход в пиццерию после тренировки. К слову о невообразимых диетах… этот парень может жить только на пицце «Пеперони» и сыре.
– Зачем же вы заставляете его играть в баскетбол, если он этого не хочет?
– Беспокоюсь, как бы он не влип в неприятности, слоняясь с приятелями по улицам после школы. Я предложил ему самому сделать выбор. Но после того как он не смог ничего выбрать, я сделал выбор за него.
– У вас есть основания полагать, что ему грозят неприятности?
– Черт побери, вы всегда остаетесь полицейским?
– Это уже в крови после стольких лет работы.
Он осуждающе вздохнул.
– Я только что со встречи с его классной руководительницей. Он прогулял много занятий в этом месяце, и оценки устремились вниз со скоростью свободного падения.
– А если ему просто хочется где-то побродить, просто побыть одному, чтобы смириться с потерей матери?
– Опасаюсь, что это не лучший выход для Эрика. Психолог, с которым я разговаривал, посоветовал увеличить плановые нагрузки.
– Понятно. А сколько лет Эрику?
– Только что исполнилось четырнадцать.
– Были ли у него проблемы в школе до смерти матери?
– Возможно, но я не знаю. – Джей обхватил рукою подбородок. – Я не очень-то часто бывал в семье сестры последние годы… Она связалась с типом… Жутко проблемный, даже хуже, чем обычные лузеры, которых она вечно привечала. Полагаю, что я неосторожно сжег мосты в отношениях с ней и утратил возможность хоть как-то общаться.
– Вы и с Эриком перестали общаться?
– Перестал, хотя и против своего желания. Год-два пролетают незаметно, особенно если вы очень заняты. Но именно в эти годы Эрик сильно изменился. Теперь-то я понимаю своих коллег, которые жаловались на детей-подростков.
– Должно быть, трудно неожиданно оказаться в роли родителя-одиночки.
– Особенно после моей сестры с ее просто золотым сердцем, но не имевшей понятия о дисциплине. Я легко позволял Эрику многое, но настало время начать устанавливать определенные правила общежития.
– Это сделает вас отвратительным парнем.
– Но это надо сделать. Именно в этом возрасте у его матери появились первые проблемы. Началось с парней, школьных прогулов, позднее дополнившихся алкоголем и наркотиками. Не хотел бы, чтобы Эрик пошел по ее стопам.
– Четырнадцать лет – определяющий возраст для мальчика, – согласилась она. – Баскетбол, возможно, – очень хорошая идея.
– Да. И тренер вроде приличный. Он предупредил Эрика, что от того потребуется много работы и дисциплина.
– А как на это отреагировал Эрик?
– Его это, кажется, не вдохновило.
Неожиданно для себя Кейт ощутила угрызения совести, что она пытается отобрать работу у человека, которому необходимо поддерживать осиротевшего племянника. Но такие, как Джей, не остаются без работы. А эта должность просто была предназначена для нее, Кейт Купер.
Когда Венди появилась с заказом Кейт, Джей попросил стакан бочкового пива. Кейт начала есть суп.
После нескольких ложек она вдруг почувствовала, что Джей любуется ею.
Она замерла с полной ложкой на полпути.
– Вы опять меня рассматриваете.
– На сей раз не ваши ноги. – Он переложил столовый прибор на столе.
Его откровенность вынудила ее задать откровенный вопрос:
– Вы действительно уверены, что хотите бороться за эту работу? Ваш племянник явно нуждается в усиленном вашем присутствии именно сейчас.
– Вот поэтому я и бросил небо, надо же мне на что-то жить.
– Но почему вы выбрали «Фокс и Фишер»? – Она опустила ложку. – Никто вас не осудит, если вы передумаете. Уверена, что Натан и Линдсей вас полностью поймут. Буду откровенна, я крайне близка к раскрытию дела.
Она уже вычислила место обитания Джеймса Моргана, его курорт на озере в трех часах езды на север от Манхэттена. Кейт зарезервировала машину и планировала этим заняться завтра с утра. Допрос один на один. Возможно, все завершится, как только из лаборатории придет заключение по образцам ДНК.
Бедный Джей может узнать, что соревнование закончено, так и не начавшись.
– Что с вами, Кейт? Сторонитесь небольшой возни?
Он ее дразнил, но ее наполняло раздражение.
Боже праведный, она сделала все, что от нее зависело. Он не может поверить, что у него нет шансов найти отца Ханы раньше ее.
Ладно, она предоставила ему шанс красиво выйти из игры.
Когда на следующее утро сработал будильник, каждая клеточка организма Кейт сопротивлялась ее желанию встать с кровати. Но она все-таки переборола сопротивление организма. Наступил день, когда она собиралась поставить точку в этой шараде, превратившейся в состязание между ней и Джеем.
Она ощутила некоторое облегчение после душа. Укладывая феном длинные локоны и посматривая на себя в зеркало, она радостно предвкушала предстоящую поездку. Всегда приятно на время оставлять город, и она с удовольствием представляла себе дорогу на озеро Либерти.
Она также предвкушала выражение лица Джея Саважа, когда сообщит ему, что располагает образцами ДНК Джеймса Моргана, которые и отправит в лабораторию.
Кейт выпила таблетку витаминов вместе с апельсиновым соком, затем положила в кожаную сумку упаковку салфеток, упаковку таблеток от горла, салфетки для дезинфекции рук и обезболивающие. Теперь она была готова.
Поезда метро опаздывали, и она появилась в агентстве по прокату автомобилей на пятнадцать минут позже расчетного времени. Одной рукой она открыла стеклянную дверь, одновременно роясь другой рукой в сумке в поисках записной книжки, в которой был записан подтвержденный компанией номер заказа автомобиля.
– Какими судьбами?
Ее рука оцепенела. Она слишком хорошо успела запомнить этот голос. Кейт подняла глаза. Джей Саваж крутил комплект ключей у нее под носом. Этот тип выглядел крепким и бодрым в отделанной овчиной кожаной куртке, идеально соответствовавшей загородной поездке. Неужели он направляется туда же, куда и она?
– Не на озеро Либерти ли вы направляетесь? – поинтересовался он.
Знает. И как ему опять удалось ее обскакать?
– Выходит, вы не настолько заняты проблемами своего племянника, как я думала.
С его лица исчезла улыбка.
– Делаю все, что в моих силах, чтобы помочь Эрику. И новая работа мне нужна лишь для этого.
Она снова почувствовала угрызения совести, понимая, что ему эта работа нужна не столько для себя, сколько для мальчика.
«Мог бы поискать себе что-нибудь другое, – убеждала она себя. – Это моя работа. Линдсей мне ее обещала».
В попытке скрыть свою досаду она пожала плечами.
– Прекрасно. Извините, но мне надо забрать машину.
Она попыталась обойти его и прорваться к прилавку, но он взял ее за руку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.