Текст книги "Сто старинных корейских историй. Том 1"
Автор книги: Со Чжоно
Жанр: Старинная литература: прочее, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Тысячелетняя тысяченожка
Давным-давно жил в горной долине собиратель трав. Каждый день шёл он в горы, рвал целебные травы, а после продавал их на рынке и тем худо-бедно зарабатывал себе на пропитание. Жил он один и даже к тридцати годам не женился. Да и какая девушка пойдёт замуж за бедного травника?
Как-то раз ушёл он за травами далеко-далеко в горы и так увлёкся, что не заметил, как стало вечереть. Спохватился, когда вокруг уже темным-темно стало. Поспешил он вниз, да потерял дорогу и только ещё больше заплутал. Долго ли, коротко ли бродил травник в горах, вдруг видит: вдалеке свет мелькает. Он тотчас же направился туда. Видит: стоит хижина с соломенной крышей. Поискал хозяев – вышла к нему молодая девица.
– Собирал я в горах целебные травы, да стало смеркаться – дорогу потерял, – говорит ей травник. – Пустите меня переночевать.
Хозяйка охотно пригласила гостя в дом. Вошёл он в дом, а она для него и стол накрыла, и горячим ужином накормила. Поужинал травник и уснул.
Наутро просыпается – а его уже и завтрак поджидает. Поел гость, хозяйка его и спрашивает:
– Много ли ты денег выручаешь за свои травы? Большая ли у тебя семья?
Отвечает ей травник:
– Продаю я травы, да еле-еле свожу концы с концами. Так что даже о малом заработке говорить не приходится. И не женат я ещё, так что семьи у меня нет.
Обрадовалась хозяйка и говорит:
– Тогда оставайся жить со мной. В простые дни будешь двор мести, а в базарные дни – дождь ли поливает, снег ли посыпает – будешь на рынок ходить да обо всём, что увидишь и услышишь, мне рассказывать. А я тебе за это по десять нянов платить стану.
Слушает её травник и смекает про себя: кто знает, может лучшей возможности заработать денег и не представится.
А в придачу получит он, холостяк, красавицу-жену. Нет причин от такого предложения отказываться. «Быть по-твоему», – согласился травник и зажил вместе с красавицей-хозяйкой.
В простые дни муж двор подметал и отдыхал, а в базарные дни – дождь ли поливает, снег ли посыпает – шел на рынок: тут поглядит, там послушает и обо всём жене расскажет. Та рассказам его внимает да кивает. Жили, жили и не успели оглянуться, как три года пролетело.
И вот как-то раз отправился муж на базар. Видит: проезжает мимо верхом на осле юноша в соломенной шляпе, а на шляпе у него колокольчик висит и звенит. Не смешно ли? Колокольчик-то ослу на шею вешают, а этот к шляпе прицепил. Пришёл муж домой и рассказывает о том жене:
– Вот нынче на рынке умора была!
– Что же тебя так позабавило?
– Да проезжал мимо какой-то болван с колокольчиком на соломенной шляпе.
Тут жена его вмиг лицом переменилась. Страшно потрясла её эта новость. Говорит она мужу:
– Следующий раз, коли встретишь на базаре того человека в соломенной шляпе, обязательно иди за ним и выясни, где он живёт.
Наступил базарный день, отправился муж на рынок. Глядит: и правда, проезжает мимо юноша с колокольчиком на соломенной шляпе. Пошёл травник следом. Идёт и видит: проехал юноша рыночную площадь и направляется в горы. Травник за ним. Смотрит, куда юноша путь держит, а тот раз – и скрылся в тёмной-претёмной пещере.
– Вот чудеса так чудеса! Нормальный с виду человек верхом на осле в пещеру едет, – приговаривает травник, а сам потихоньку в пещеру заглядывает.
Тут наездник как выскочит! Выскочил и говорит:
– Тебе ведь одна девица поручила следить за мною, не так ли?
Обо всём знает и спрашивает. Как тут быть?
– Так, – отвечает травник.
Тогда юноша ему и говорит:
– Женщина, с которой ты сейчас живёшь, не человек. Она – тысячелетняя тысяченожка! Вечером вернёшься домой – тысяченожка тебя и съест.
Не верилось травнику, что красавица, с которой он прожил три года, тысяченожка. Но как услышал он, что ждёт его смерть, страх его объял.
– Как же мне остаться живым? – спрашивает он.
Отвечает ему юноша в соломенной шляпе:
– Ступай на рынок, купи крепких табачных листьев длиною в паль[2]2
Паль – старинная корейская мера длины, равная расстоянию от конца одной вытянутой руки до конца другой.
[Закрыть], сожги их, обмажься с ног до головы табачной смолой и иди домой. Зайдёшь тайком через чёрных ход – погляди в дверной глазок. Появится тысяченожка – ты пусти в дверной глазок табачного дыму. Тогда она умрёт, а ты останешься жив.
Пошёл человек на рынок, купил крепкого табаку, как велел ему юноша в соломенной шляпе, сделал смолу и обмазался ею с ног до головы. Потом пошёл домой. Зашёл, как его научили, тайком через чёрный ход, пробуравил в двери глазок и заглянул внутрь. Глядит – а в комнате и правда извивается тысяченожка, огромная, как гребень крыши. Вот так дела!
Убедился травник, что жена его – не человек, а тысяченожка, и теперь нужно было убить её дымом или самому ждать смерти. Но не поднималась у травника рука сотворить такое. Не мог он убить свою жену, ведь прожили они вместе целых три года, она заботилась о нём, и он к ней привязался. Пускай даже она гадкая тысяченожка.
– Нет, не могу я убить тысяченожку. Была не была, лучше сам умру! – подумал травник и незаметно вышел.
Пошёл он к ручью, смыл с себя табачную смолу и вошёл в дом на этот раз через главные ворота. Вошёл он через главные ворота – жена его радостно встречает. Смотрит травник, и не верится ему, что такая красавица на самом деле гадкая тысяченожка. Но когда сам увидишь всё собственными глазами, не верить уже нельзя. Вздохнул он и говорит:
– Знаю я, что ты – тысяченожка. Что же, съешь меня этой ночью?
Изумилась жена и отвечает:
– Я, может быть, и тварь ничтожная, но зачем мне тебя есть? Расскажу я тебе свою историю от начала и до конца, а ты слушай.
Так она сказала и начала свой рассказ.
– Юноша в соломенной шляпе, которого ты видел на рынке, на самом деле не человек, а тысячелетний дождевой червь. Давным-давно мой муж сражался с ним, и этот негодяй убил его. Тогда я спряталась в горах и стала ждать, когда смогу отомстить. Теперь я узнала, где он живёт. Завтра пойду к нему и отомщу. Это дело никак с тобою не связано, но мы три года прожили вместе, и в память об этом прошу – помоги мне!
– Как же я могу тебе помочь?
– Завтра, когда я буду сражаться с ним, ты не пугайся, а громко закричи. Он обернётся на крик – тут-то ему и конец.
Так они договорились, и на другой день отправилась жена биться с дождевым червём. Дошла она до пещеры, где жил червь, перевернулась три раза в воздухе и обратилась в длинную, как гребень крыши, тысяченожку. Тогда выполз из пещеры огромный дождевой червь, и начался между ними бой. И так жесток был тот бой, что травник смотрел-смотрел да и упал без чувств, не проронив ни звука. Много ли, мало ли времени сражались тысяченожка с дождевым червём, наконец оба выбились из сил и на том разошлись. Тысяченожка снова обратилась в женщину, растолкала своего мужа, привела его в чувства, и пошли они домой.
Той ночью умоляла жена мужа, чтобы завтра, когда будет она сражаться, он непременно закричал. Клятвенно заверил её муж, что так и сделает, но и на другой день, когда пришёл на поле боя, такой страх его сковал, что он онемел. Потому и закричать не смог. Так что на второй день тоже ничего не решилось, и вернулись они домой.
Ночью жена принялась заклинать его:
– Этот бой должен завершиться за три дня, иначе придётся мне ждать ещё три года. Тогда этот негодяй сожрёт тебя первым. Так что завтра наберись мужества и закричи.
На следующий день набрался травник мужества и снова отправился на поле боя. Сцепились дождевой червь и тысяченожка и до того свирепо бились, что взмыли в воздух. И тут собрал травник все свои силы и закричал во весь голос:
– Бей его!
Крик его был внезапным, как удар молнии. Вздрогнул дождевой червь, глянул вниз на землю. В это мгновение вцепилась тысяченожка ему в горло и убила червя.
Стала она снова в женщиной и говорит:
– Теперь развеялась моя кручина, возвращаюсь я туда, где всегда жила. А ты иди этой дорогой к нашему дому. Увидишь: стоит сундук, а в нём деньги лежат. Возьми их и ступай себе с миром.
Сказала так – и исчезла, словно дым. Пошёл человек в горы к дому, где жил. Смотрит: ни забора, ни дома больше нет, одна полынь кругом, и сундук стоит. А в сундуке денег полным-полно. Взял он те деньги и стал жить припеваючи.
Суженый
История эта от начала и до конца небылица, так что помните это и слушайте.
В далёкие-далёкие времена жила одна девица – ткать была мастерица. И не просто мастерица, а настоящая кудесница, с нею и духи бессмертные тягаться не могли. За одно утро из-под её рук двенадцать мотков конопляного холста выходило. Конопли соберёт, обомнёт, приготовит волокно, навьёт пряжу на веретено, заправит нити, сядет за станок – тук-ток-тук-ток – не успеешь и глазом моргнуть, как двенадцать мотков уже вытканы. А ещё дивнее то, что холсты выходят гладкие-прегладкие, без единой задоринки. Куда с такой мастерицей тягаться, пускай даже бессмертным духам?
И была наша мастерица девицей на выданье, приглядывала себе жениха. Только, говорит, коли жених не имеет равного моему таланта, за такого не пойду. А много ли встретишь на белом свете подобных мастеров-искусников? Думал-думал её отец и написал такое объявление: «Наша дочь-мастерица ткёт за утро двенадцать мотков конопляного холста. Ежели найдётся достойный ей умелец, пущай женится на ней». И в каждой деревне такое объявление повесил.
И вот явился первый жених и говорит:
– О себе скажу я так: могу я за одно утро построить просторный дом с черепичною крышею. Не достоин ли я руки вашей дочери?
Попросили его показать своё мастерство. Взялся умелец строить дом с черепичною крышею, и впрямь талант проявил невиданный. В горы сходил, деревьев нарубил, на заплечные носилки взвалил, домой принёс, пилой распилил, рубанком обстрогал, теслом обтесал, полосами разметил, тук-тук-так-так – углы подогнал. Не успели и глазом моргнуть, как возвёл ладный дом с черепичною крышей.
Подивился отец его чудесному мастерству и порешил без оговорок дочь свою за этого умельца отдать. Но стала мастерица осматривать со всех сторон дом с черепичною крышею и видит: в одном месте дверной косяк прилажен задом наперёд. Говорит она жениху:
– Дивно твоё умение за одно утро возвести просторный дом с черепичною крышею, да только дверной косяк приладил ты задом наперёд. С таким ущербным талантом разве ты мне пара?
Отвергла невеста жениха – что тут поделаешь? Ничего не оставалось отцу, как отослать его ни с чем.
Много ли, мало ли времени прошло, явился другой жених.
– Имеется у меня такой талант: могу я за одно утро три бочки да три ведра блох наловить, в носы им кольца продеть и к колышкам привязать. С таким умением не достоин ли я быть вашим зятем?
«И где найдёшь применение такому таланту – блох ловить да носы им прокалывать?» – засомневался отец. Но талант есть талант – попросил он жениха показать, на что способен. Прошёлся жених по комнатам, наловил одним духом блох три бочки да три ведра, каждой нос проколол, нитку продел, кольцом скрутил, из сосновых веток тысячи колышков натесал, в землю воткнул и в два счёта блох привязал.
Поглядел на это отец и думает: «Может, дело оно и бесполезное, но наш искусник всем духам бессмертным нос утёр. С таким талантом не даст он моей дочери голодать». И решил отец отдать свою дочь за этого умельца. Но стала мастерица осматривать каждую блоху и видит: у второй с конца в носу нет кольца, а привязана она за шею! Говорит мастерица жениху:
– Дивно твоё умение за столь короткое время наловить столько блох да носы им проколоть, вот только у второй с конца блохи нос не проколот, а привязана она за шею. С таким ущербным талантом разве ты мне пара?
«Не пойду за него замуж», – говорит. И в этот раз отцу ничего не оставалось, как отправить жениха ни с чем.
После этого женихи к ним больше не заглядывали. Год прошёл, два прошло, пять лет миновало – ни один муравей к ним носа не казал. А невеста всё старше и старше становится, так немудрено безмужней состариться и умереть. Тогда решила мастерица сама искать жениха и любой ценой найти своего суженого.
Зашнуровала туго башмаки и отправилась в путь-дорогу. Ходит-бродит тут и там, да достойного жениха найти не может. Так скитается мастерица в бесплодных поисках, и лет ей всё прибавляется. «Ну, всё, – думает, – теперь мне точно замуж не выйти». «Ничего не поделаешь, чем жить без супруга, лучше уж умереть», – решила она и поднялась на высокую гору, встала над бездонным обрывом, крепко закрыла глаза и бросилась вниз. Раз – упала, открывает глаза и видит, что очутилась в корзине. Смотрит: стоит под горой какой-то человек с корзиной в руках – в неё-то она и угодила.
– Откуда ты взялся? – спрашивает, тот ей и отвечает:
– Рубил я дерево под утёсом, вижу: сверху кто-то прыгнул. Я скорее в бамбуковую рощу побежал, бамбук серпом срезал, ножом расщепил, подровнял, прутьев настрогал, вдоль переплёл, поперёк переплёл, корзину большую смастерил да человека словил – вас то есть.
Послушала его мастерица и поняла: вот он суженый, которого она искала. Где ещё найдёшь такого умельца, чтобы, пока человек со скалы падает, успел бамбук срезать, расщепить, подровнять, корзину сплести да человека того поймать? «Такой умелец самим небом послан мне в супруги», – подумала мастерица и вышла за него замуж. И жили они душа в душу, а вчера умерли. Да всё это небылица.
Три встречи с тигром
Человеку за всю жизнь даже раз встретить тигра – и то непросто, а уж три встречи – это и вовсе чудо. Что ж, отсюда мы и начнём потихоньку наш рассказ.
Давным-давно жил один батрак. Хозяин достался ему дурной – десять лет ничего не платил. Другие работники за десять лет успевали денег скопить, рисовое поле купить, огородом обзавестись, а наш батрак за все годы ни одной монеты в глаза не видел. Разве не возмутительно? Хозяин был человек скупой и подлый, и сколько батрак ни просил у него платы, тот только обещал, мол, завтра, завтра – и так десять лет тянул. Хотелось батраку немедленно всё бросить и уйти, да обидно было: столько лет работал – неужели даром?
Однажды пошёл батрак в горы за три перевала дров нарубить. Заготовил одну вязанку, перешёл через перевал и присел покурить, отдохнуть. Набил в трубку табаку, поднёс огонь, затянулся, как вдруг прямо над ухом – рррррыыы – точно гром прогремел, и в тот же миг свет вокруг померк. Пришёл батрак в себя, смотрит – а он у тигра в животе! Проглотил его огромный тигр, размером с дом, проглотил целиком, вместе с трубкой.
Решил тогда батрак прямо в животе у тигра покурить и принялся трубку раздувать. Обожгла трубка тигра, стал он неистово метаться туда-сюда. А вместе с ним и батрак в тигриной утробе кувыркается взад-вперёд. Отлетел в дальний конец, смотрит: маленькая дырочка и через неё всё видно, что снаружи. Просунул туда батрак трубку зацепил с обратной стороны и потянул что было сил. Хвать – и вывернул тигра наизнанку: шкурой вовнутрь, потрохами наружу! Так и освободился.
Преодолев такое испытание, взвалил он на спину вязанку дров и стал возвращаться. Перешёл второй перевал и снова встретил тигра. Не успел и глазом моргнуть, как очутился в тигриной пасти. Но тигр не стал его глотать, а схватил за шиворот и куда-то побежал. А батрак у тигра в зубах болтается. Бежал-бежал тигр, прибежал в пещеру, а там тигрят куча мала.
«Всё ясно, это тигрица, и хочет она скормить меня своим детёнышам», – понял батрак и крепко зажмурился. Ждал-ждал – никто его не трогает. Открыл глаза посмотреть, в чём дело, и видит: прямо перед ним сидит тигрёнок с разинутой пастью, а в горле у него длинная кость застряла.
«Он, верно, просит помощи», – догадался батрак, сунул руку тигрёнку в пасть и вытащил кость. От радости пустились тигрята в пляс, а тигрица пригнула спину, приглашая сесть на неё верхом. Сел батрак тигрице на спину. Выбежала она из пещеры, бежала-бежала, потом спустила батрака и передними лапами стала землю рыть. Смотрит батрак: выкопала тигрица будто какого-то ребёнка и положила перед ним. Присмотрелся – а это не ребёнок, а корень дикого женьшеня! Огромный корень! Вот так благодаря тигрице свалилось на батрака невиданное богатство.
Вышел он и из этого испытания цел и невредим, идёт себе дальше. Перешёл через третий перевал – снова встретил тигра. Но тигр его не проглотил и за шиворот никуда не поволок. Облизнулся зверь и приготовился к долгой и вкусной трапезе. Ну, думает батрак, теперь точно конец.
Но случается, что на пороге смерти понимает человек, как этой смерти избежать. Вот и батрака вдруг осенило. Упал он ниц перед тигром и воскликнул, заливаясь горючими слезами:
– О, брат мой! О, брат мой!
Изумился тигр, встал как вкопанный, только глаза таращит. И как тут не удивиться: какой-то человечишка ни с того ни с сего братом его зовёт и слёзы горячие льёт. А батрак давай ещё пуще плакать и на судьбу сетовать:
– Уже десять лет прошло, брат, как ты покинул отчий дом, и не было от тебя никаких вестей. И вот, оказывается, ты тигром стал. Матушка наша уже преставилась, я один работаю на чужих людей, тебя жду. Кто бы мог подумать, что мы с тобой так встретимся! Ой-ой-ой, у-у-у!
Тут и у тигра потекли слёзы крокодильи – видно, понял, о чём батрак говорит. Человек ревёт, тигр ревёт, как тут съесть младшего брата? Так и остался тигр ни с чем. Тут бы и делу конец, да задумал батрак устоить так, чтобы тигр ещё и службу ему сослужил.
– Брат мой! Хозяин уже десять лет мне ничего не платит. Не поможешь ли? Пойдём со мной до хозяйского дома.
Разве мог отказать добросердечный тигр просьбе младшего брата, которого столько лет не видел! Закивал он в ответ. Обрадовался батрак такой удаче и повёл тигра в деревню. Пришли они к хозяйскому дому, батрак сделал тигру знак глазами, тот оскалил зубы и как зарычит! Вышел хозяин, увидал тигра – и душа у него в пятки ушла.
– Эй, ты! Скорее прогони тигра! – кричит он, а сам дрожит как осиновый лист.
– Я бы и рад его прогнать, да тигр говорит, коли сейчас же не заплатишь мне всего причитающегося, съест он всю твою семью. Что я могу поделать? – схитрил батрак.
Какие уж тут споры, когда тебя вот-вот съедят? Бросился хозяин со всех ног в дом и принёс рабочему все деньги, что ему за десять лет причитались. Взял рабочий деньги, купил себе и рисовое поле, и огород и зажил припеваючи.
Впрочем, как вы уже знаете, всё это полная небылица.
Истории-привидения
Давным-давно жил на свете мальчик, который очень любил слушать разные истории. И во сне, и наяву только и делал, что слушал. Ходил всюду, где люди собирались побеседовать, да всем интересным разговорам внимал. Вот только слушать-то он был охотник, а сам другим ничего не рассказывал. Узнает какую-нибудь историю, запишет на бумаге и засунет поглубже в мешочек. И ни разу никому ничего не рассказал. Так год за годом собирал мальчик истории, пока те не заполнили мешочек до самого верха.
Потом повесил он набитую историями мошну на пояс и носил при себе ещё несколько лет. Ох, и несладко жилось беднягам в тесном мешке! Истории-то для того и существуют, чтобы странствовать по свету, а тут заточили их в мешок: ни туда, ни сюда – сиди себе в духоте и мучайся. Так маялись они, маялись и превратились наконец в привидения. С давних времён говорят, что, если долго удерживать историю, станет она несносным привидением.
Мальчик вырос, стал юношей, и пришло ему время жениться. Назначили день свадьбы, подготовка была в полном разгаре. Однажды ночевал в одной комнате с юношей батрак. Спал он, спал и вдруг слышит посреди ночи, как кто-то шепчется. Стал он прислушиваться, что такое происходит, и понял: голоса раздаются из мешочка, что к поясу юноши подвешен. Это истории-привидения переговариваются.
– Как мы поквитаемся с этим негодяем? – говорит одно привидение.
– Вот женится, тогда мы и с ним и расправимся, – отвечает другое.
И стали привидения, одно за другим, предлагать план мести.
– Я сделаюсь аппетитной грушей и буду висеть на дереве у дороги. Увидит меня негодяй, когда поедет в дом невесты, съест – и упадёт замертво.
– А если вдруг этот негодяй проедет мимо и не отведает груши, тогда я превращусь в родник. Глотнёт воды – тут-то ему и конец.
– А если он и мимо родника проедет и воды не выпьёт, тогда на свадьбе я превращусь в подушку, утыканную иглами. Сядет негодяй – иглы-то его и пронзят.
Слышит батрак: быть беде. Если ничего не предпринять, господину не то что свадьбы не сыграть – жизни не видать.
А потому в день свадьбы хозяйского сына решил батрак любой ценой поехать вместе с женихом.
– Ты чего за мной увязался, дурак ты эдакий? Нечего за мной ходить! – запретил ему жених, да батрак настоял на своём. Делать нечего, пришлось жениху взять его с собой конюхом.
Сел жених на лошадь и поехал в дом невесты. Едет, едет, вдруг видит: стоит у дороги грушевое дерево, а на нём большая-пребольшая аппетитная груша покачивается. Глянул на неё жених, и потекли у него слюнки.
– Эй, а ну-ка сорви мне ту грушу, – говорит.
А батрак будто и не слышит. Жених его торопит, а тот знай себе идёт да приговаривает:
– Едете в дом невесты – на что вам груша? Только Хозяина земли гневить.
Услыхал это жених – как тут не осерчать?
– Говорил ведь тебе, дураку: не ходи за мной. Всё равно пошёл, упрямый осёл, да ещё и перечит!
Разозлился жених не на шутку. А батрак подстегнул лошадь, и скоро грушевое дерево осталось позади.
Долго ли, коротко ли ехали, смотрят: у дороги родник с прозрачной студёной водой! А у жениха как раз в горле пересохло.
– Эй, останови-ка лошадь. Надо сперва воды зачерпнуть да напиться, – говорит жених.
А батрак будто и не слышит.
– Эй ты, балбес, разве я не приказал тебе остановить лошадь?
– Едете в дом невесты – начто вам с лошади слезать? Только Хозяина земли гневить, – приговаривает батрак да поводья тянет.
Вскипел от ярости жених. Стал браниться, убить батрака-дурака грозится. А батрак подстегнул лошадь, и скоро родник остался позади.
Так прибыли они благополучно в невестин дом. Вошли в свадебный зал, смотрят – на месте жениха лежит подушка. Другие ничего не замечают, а слуга сразу приметил: под той подушкой подложена другая, утыканная острыми-преострыми иглами. Только собрался жених на подушку опуститься, поклон земной сделать, батрак тут же его подхватил и на другое место посадил, а подушку ту убрал подальше.
В третий раз разгневался жених. Не ведая правды, стал он у всех на глазах батрака стыдить да бранить. Вспыхнул с головы до пят, распалился страшным гневом, заскрежетал зубами и грозит: «Погоди у меня, вот вернёмся домой, не сносить тебе головы!» Видит батрак, что дела его плохи, и признался во всём хозяину. Рассказал, что истории в мешке превратились в привидения и собирались отомстить и навредить жениху. Понял жених, что батрак спас ему жизнь, стал его благодарить и с тех пор относился к нему, как к своему младшему брату.
А ещё раскрыл он мешок с историями и вытряхнул его. Тогда вылетели истории и стали носиться по свету в своё удовольствие. Говорят, если удерживать историю, пускай и недолго, и никому её не рассказывать, станет она привидением и будет человеку вредить. А ещё – коли что услышишь от других, да никому не передашь, от этого тоже будет вред. Так что внимайте и на ус мотайте.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?