Электронная библиотека » Софи Кинселла » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Удиви меня"


  • Текст добавлен: 19 мая 2018, 11:40


Автор книги: Софи Кинселла


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5

Я невероятно взволнована.

Дэн сказал, что не может просто так из ничего придумать для меня сюрприз, ему нужно время, чтобы придумать что-нибудь замечательное. Так что у нас обоих была неделя подготовки. Это почти как готовиться к Рождеству. Я знаю, что Дэн воспринял мою идею очень серьезно, так как он практически не вылезал из гугла. Ну а я… Я безумно горжусь своей идеей! Мне уже не терпится начать! Я даже завела для этого специальный блокнот, заботливо подписав: «Игра «Удиви меня». Ох, Дэн даже не представляет, что его ждет.

Удовлетворенно смотрю на первую страницу, где аккуратно выведено: «Удиви меня. Суперплан», когда слышу за дверью легкую поступь миссис Кендрик. Поспешно закрываю блокнот и возвращаюсь к компьютеру: мне нужно срочно составить текст для буклетов к выставке «Шелковый ветер». Мы распечатаем буклеты на кремовой бумаге и каждый подпишем вручную иссиня-черной перьевой ручкой. (Шариковые ручки миссис Кендрик также «крайне не одобряет»).

Веер XIX века, ручная роспись. Французский мастер (неизвестен).

– Доброе утро, миссис Кендрик, – с улыбкой приветствую ее я.

– Доброе утро, Сильви.

На миссис Кендрик сегодня бледно-голубой костюм с любимой брошкой-камеей, а на лице традиционный хмурый взгляд. Традиционный для тех дней, когда приезжает злобный племянник. Видимо, сейчас он остановился у нее, что и объясняет, почему она так подавлена. Должно быть, он каждый день за завтраком читает ей лекции о современных успешных музеях. Вот она снова тревожным взглядом обводит мансарду, словно безмолвно говоря: «Что-то здесь не так, но я не знаю, что». Затем она обращается ко мне.

– Сильви, – спрашивает она, – а ты слышала о Дне музейного селфи?

Она произносит это так, будто пытается говорить на незнакомом ей иностранном языке.

– Да, – осторожно отвечаю я. – Слышала. А что случилось?

– Роберт только что упомянул об этом. Он считает, нам нужно поучаствовать.

– Что ж, – пожимаю плечами я. – Думаю, мы могли бы. Но я не думаю, что мы сможем привлечь этим новых меценатов. Такие акции все же для немного другой аудитории. Если честно, повальное увлечение селфи лишь отпугнет некоторых наших покровителей.

– Ах, – кивает миссис Кендрик. – Вполне. Вполне. Интересная точка зрения. – Она умолкает, и взгляд ее становится еще более тревожным. – Сильви, могу я тебя спросить, – она опускается до шепота, – что такое «селфи»? Я везде слышу это слово, но никогда не понимала, что оно значит. У Роберта я спросить не могла, ты же понимаешь…

Бог мой. Закусываю губу, представляя бедняжку миссис Кендрик за завтраком: Роберт что-то деловито вещает ей о дне селфи, а она даже не понимает, что это такое.

– Селфи – это такая фотография. Автопортрет, – добродушно рассказываю я. – Когда ты фотографируешь сам себя где-то в основном на телефон.

Не уверена, что миссис Кендрик сможет до конца понять. В ее мире телефон – это аппарат на тумбочке с трубкой и проводом-макарониной. Она медленно покидает офис, должно быть, чтобы уныло пожевать печенье от Tesco Value, которое мы теперь покупаем. Я же набираю новую подрисуночную надпись.

Веер с перьями…

Пока печатаю, во мне борются противоречивые чувства. Конечно, я до сих пор «крайне не одобряю» поведение Роберта, который втоптал наш тесный уютный мирок в грязь и довел свою тетю. Но с другой стороны, если он предлагает нам провести День музейного селфи, может, он вовсе не собирается закрывать нас ради многоквартирного дома? Может, он и вправду хочет нам помочь?

И стоит ли нам участвовать в Дне музейного селфи?

Так и вижу, как наши пожилые меценаты в париках пытаются сделать селфи, держа сморщенными ручками смартфоны. Я прекрасно понимаю, с чего у Роберта возникло такое предложение, но неужели он не уловил атмосферу нашего музея? Неужели не видел, кто в основном к нам приходит?

Тем не менее вывожу: «День музейного селфи?», на клейком листочке для заметок и вздыхаю. Это довольно дальновидная идея, которая привела бы меня в восторг в то время, когда я только начинала работать в Уиллоуби-хаус. Если честно, я в свое свободное время разрабатывала целую цифровую стратегию. Я откопала свою писанину вчера вечером, чтобы посмотреть, есть ли там что-нибудь полезное для нас. Меня поразило, насколько средневековой теперь кажется моя стратегия. Там были ссылки на веб-сайты, которые больше не существуют.

Миссис Кендрик в свое время встретила эту стратегию своим обычным «Не думаю, милочка, что нам это нужно». Она никогда не использовала мои идеи. Уиллоуби-хаус жил по своим собственным милым, причудливым законам. И все было хорошо. Мы были счастливы. Разве не может быть в мире хотя бы одного места, которое не похоже на все остальные?

С очередным вздохом проверяю себя по заметкам, которые составил для нас любимый специалист миссис Кендрик. Вот только про этот веер он ничего больше не написал. Серьезно? Больше он ничего не может сказать про этот экспонат. Не могу же я так оставить, звучит просто ужасно. Сомневаюсь, что на выставке в Виктории и Альберте такое бы допустили.

Всматриваюсь в фотографию веера: он огромный и броский, с цветными перьями. Дописываю «вероятно, принадлежал куртизанке» (надеюсь, что так и было), и тут мой телефон вибрирует и на экране высвечивается «Тильда».

– Привет! – придерживаю трубку ухом, а сама продолжаю печатать. – Как дела?

– У меня для тебя гипотетическая ситуация, – начинает она безо всяких предисловий. – Предположим, Дэн купил тебе кое-что из одежды в качестве сюрприза и тебе это не понравилось.

Мозг мой работает с быстротой молнии. Значит, Дэн мне что-то купил, и Тильда знает, что. Но как? Может, он спрашивал у нее совета? Но тогда как мне может не понравиться? Что же такое он купил? Нет, не хочу знать. Не должна знать. Я не могу испортить ему сюрприз.

И опять же, я не из тех, кто смотрит в зубы дареному коню, даже если они не идеальны. Я не какая-то мелочная жена с манией контроля. Я уже рада, что Дэн выбрал для меня что-то, и я приму это с искренней улыбкой, что бы это ни оказалось.

– Я оценю это, что бы это ни оказалось, – немного по-ханжески повторяю я уже для Тильды. – Я и вправду полюблю то, что он мне купит. Ведь для этого и существуют подарки. Дело не в самих вещах, которые сами по себе не важны, а в чувствах, что в них вкладывает дарящий.

Заканчиваю печатать подпись к вееру с каким-то прекрасным, почти благородным чувством оттого, что я совсем не меркантильная.

– Допустим. – Похоже, Тильду убедить мне не удалось. – Но предположим, что подарок безумно дорогой, но при этом совершенно безобразный?

Пальцы замирают над клавиатурой, не допечатав слово «расшитый».

– Насколько дорогой? – выдавливаю я наконец. – И насколько безобразный?

– Не хочу выдавать Дэна, – с опаской произносит Тильда. – Все-таки это должен быть сюрприз.

– Ну хоть что-нибудь расскажи, – невольно понижаю голос. – Дэн не узнает.

– Хорошо. – Тильда вдруг тоже заговорила шепотом. – Допустим, это что-то из кашемира, но довольно… странного цвета?

И снова в голове вращаются молнии-жернова. Кашемир! Дэн купил мне что-то кашемировое. Но боже мой, какого же цвета? У Тильды весьма своеобразное представление о цветовой гамме, но даже если она считает цвет странным…

– Какого? Какого цвета? – не могу удержаться я.

– Дэн попросил меня принять доставку, а коробка была немного приоткрыта, я всего одним глазком взглянула и… – вздыхает. – Не знаю точно, но думаю, тебе не понравится.

– Так какой цвет?!

Тильда снова вздыхает:

– Сине-серо-зеленый. Вроде. Отвратительный. Тебе прислать фото?

– Да! – выпаливаю я.

В ужасе жду, когда придет письмо, затем дрожащими руками нажимаю на ссылку.

Силы небесные! Видимо, Тильда угадала мою реакцию, потому что в трубке сразу слышится:

– Знаю. Кошмар полнейший.

– Как вообще можно было придумать такой цвет?

– Меня не спрашивай.

Сам джемпер довольно симпатичный, хоть и немного скучного фасона. Но этот цвет! На фотографии этот джемпер на красивой модели-азиатке с бирюзовыми стрелками на глазах и темно-синей помадой в тон. Такую девушку этот джемпер только украшает. Но я, с моей бледной кожей и золотистыми волосами? Как это будет смотреться на мне?

– Дэн не виноват, его развели, – утверждает Тильда. – Он сказал: «Сотрудники интернет-магазина были такими вежливыми по телефону, помогли мне выбрать». Еще бы они не помогли! У них кипа отвратных джемперов цветом как униформа работников бензоколонки. И кипу эту нужно распродать, а тут появляется Дэн, аки агнец невинный, с кредиткой.

– Что же мне делать, Тильда? – мой голос срывается. – Что же мне делать?

Ощущаю себя уже не такой благородной и не меркантильной. Нет, я понимаю, что важны чувства, которые Дэн хотел выразить этим подарком… Но я вовсе не хочу дорогущий сине-зеленый джемпер, который будет вызывать у меня отвращение каждый раз, когда я буду видеть его в своем шкафу. Не хочу натыкаться на непонимающий взгляд Дэна, слышать вопросы вроде: «А почему ты не носишь джемпер, который я тебе подарил?» Или хуже, надевать джемпер каждый раз на наши свидания, чтобы порадовать Дэна.

Сказать Дэну, что мне очень нравится? Тогда Дэн подарит мне на Рождество шарфик и варежки в тон (придется сказать, что и они мне нравятся), а потом еще пальто со словами: «Выбирал специально для тебя. Это твой цвет, родная…»

– Может, обменять джемпер? – предлагает Тильда.

– Ага, так и представляю… – вздрагиваю я. – Ох, Дэн, милый, спасибо. Мне так нравится. Идеальный подарок, вот только пойду поменяю на другой цвет.

– Может, мне как-нибудь намекнуть Дэну?

– Ты это сделаешь для меня? – с облегчением вздыхаю я.

– Признаюсь, что мельком увидела джемпер, скажу, что хорошо знаю этот лейбл одежды и что у них есть кое-что, что подойдет тебе гораздо лучше. Просто дружеский совет.

– Тильда, да ты мой ангел-хранитель!

– Так что мне ему посоветовать?

– Ой. Я раньше никогда не была на этом сайте.

И честно, я удивлена (и впечатлена одновременно), что Дэн решил искать подарок для меня там. Самый лучший шикарный шотландский кашемир (и даже не по скидке!).

Увлеченно листаю страницы сайта и натыкаюсь на… Вот оно! Кардиган «Нэнси». Совершенно потрясающий. Плавные линии, фасон, который стройнит фигуру, симпатичный тонкий поясок. Будет фантастически смотреться с джинсами.

– Взгляни на кардиган «Нэнси», – восторженно говорю я в трубку.

– Секундочку… пока до него не дошла… – Небольшая пауза, затем Тильда прям-таки визжит мне в трубку. – Вау! Прекрасно. Тебе идеально подойдет! Скажу Дэну, чтобы заказал тебе этот вместо мерзко-синего. Какой цвет ты хочешь?

Смотрю представленные в наличии цвета и чувствую себя ребенком в магазине сладостей. Я и не думала, что выбирать для себя подарок-сюрприз так забавно!

– Цвет морской пены, – после долгих раздумий выбираю я.

– Отлично. Размер какой?

– Эм… – неуверенно рассматриваю страницу веб-сайта. – Десятый. А может, и двенадцатый. Какого размера джемпер?

– Десятого, – сообщает Тильда. – Но это маломерка. Знаешь что, я скажу Дэну, чтобы заказал оба размера, а взгляну и решу, какой подойдет. Я это все к чему: если уж ищем для тебя идеальный подарок, пускай все будет идеально.

– Тильда, спасибо тебе огромное!

– Ох, было бы за что. Это все довольно забавно: заветная коробочка, прибывающая тайно… – Полминуты тишины, затем она спрашивает: – А с чего это Дэн решил подарить тебе такой дорогой джемпер? Просто так? Или есть особый повод?

– Эм… – Даже не знаю, что ответить. Я никому не рассказывала о нашей с супругом маленькой игре. Но Тильде довериться можно. – Вроде как, – после секундного колебания отвечаю я. – Я расскажу тебе все при встрече.

Сегодня я уже не жду новостей от Тильды, но спустя два часа, когда я уже почти закончила текст для буклетов, она мне перезванивает:

– Они здесь!

– Кто здесь? – непонимающе переспрашиваю я.

– Не кто, а что! Твои кардиганы! Дэн изменил заказ, курьеры приехали, забрали джемпер и доставили кардиганы. Быстро и удобно, я должна сказать.

– Вау! И вправду быстро. Говори, не томи. Как кардиганы?

– Они роскошные! – восклицает Тильда. – Но вот размер… Не могу я на глаз сказать. Слушай, а почему бы тебе не заскочить ко мне и не примерить их?

– Примерить? – неуверенно смотрю на телефон. Выбирать подарок-сюрприз для самой себя, конечно, весело. Но не зашло ли это слишком далеко?

– Разве не должна для меня остаться хоть какая-то загадка?

– Загадка? – фыркает Тильда. – Сейчас я тебе загадаю загадку. Приезжает Сильви, примеряет кардиганы, выбирает тот, что сидит лучше. Ответ: точное попадание. В конце концов, я могу и ошибиться, и станет еще хуже, чем было.

Говорит она убедительно, я соглашаюсь.

– Хорошо, – смотрю на часы. – В любом случае уже время обеда. Жди, скоро буду у тебя.

* * *

Подхожу к дому Тильды и слышу странный грохот, доносящийся со второго этажа. Тильда открывает дверь, обнимает меня и тут же кричит через плечо: «Ты что там творишь?!»

Через минуту снизу спускается Тоби в старой белой футболке и черных джинсах, в руках у него молоток.

– Привет, Сильви. Как дела? – вежливо кивает он и поворачивается к матери, не дождавшись моего ответа: – Что значит «что я творю»? Ты прекрасно знаешь. Мы это обсуждали.

Тильда медленно дышит, ее грудь тяжело вздымается:

– Обсуждать-то обсуждали. Но откуда столько шума?

– Я устанавливаю колонки, мама, – говорит Тоби беспечно, будто это совершенно очевидный ответ.

– Но почему так долго?

– Мам, ты когда-нибудь ставила акустическую систему? – в голосе Тоби появляются нотки раздражения. – Нет? Так вот. Устанавливать колонки дома и стучать при этом молотком – это нормально. Пока, Сильви. Приятно было пообщаться, – снова вежливо кивает мне Тоби и скачет наверх по лестнице.

Я невольно улыбаюсь, когда Тильда бросает ему в спину сердитый взгляд.

– Стену не сломай! – кричит она ему вслед. – Долби сколько хочешь, только не сломай стену!

– Я и не собирался. С чего вдруг? – обиженно отзывается сверху Тоби и хлопает дверью в свою комнату.

– Боже, Сильви, – хватается за голову Тильда. – Этот мальчик понятия не имеет, что он делает. Но достал же откуда-то ящик с инструментами…

– Не волнуйся, – успокаиваю ее я. – Уверена, стену он не снесет.

– Да, может быть, – неуверенно бормочет Тильда. – В любом случае… – Вдруг она поднимает глаза на меня и смотрит с таким изумлением, будто впервые видит. – Что мы… Ах да! Кардиганы!

– Кардиганы! – эхом отзываюсь я, чувствуя приятное покалывание по всему телу. Иду за Тильдой в ее солнечный кабинет с ярко-желтыми стенами, высокими книжными полками и двустворчатыми, выходящими в сад окнами до пола. Тильда достает из-под стола плоскую и довольно дорогую на вид коробку.

– Они идеальны, – приговаривает она, когда я поднимаю крышку. – Осталось лишь выбрать.

Беру в руки кардиганы и чуть ли не визжу от восторга. Шерсть такая мягкая и приятная на ощупь, а цвет совершенно невероятный. И как только Дэн мог остановиться на том синем безобразии…

Так. Сейчас не об этом.

И тут дьявольские, ноющие звуки дрели сотрясают второй этаж. Тильда аж подпрыгивает и в отчаянии смотрит на потолок:

– А сейчас-то что?

– Все будет хорошо, – заверяю ее я. – Должно быть, он просто ставит крепежные скобы или что-то в этом роде.

Осторожно примеряю кардиган десятого размера, затем двенадцатого, потом снова десятого. С восхищением оглядываю себя со всех сторон в большом зеркале Тильды.

– Сногсшибательно, – комментирует Тильда, – но ты мне так и не сказала, по какому поводу этот подарок. День рождения? Рождество? – с любопытством выспрашивает она. – Вряд ли годовщина свадьбы…

– Ох, – перестаю любоваться своим отражением. Думаю, ничего страшного не случится, если я расскажу Тильде, хотя это и слишком личное. – Понимаешь… Мы с Дэном решили устраивать друг другу маленькие сюрпризы. Удивлять друг друга.

– Да? – Глаза Тильды загораются все большим любопытством. – А почему?

Решаю пока не говорить ей о нашем вечном семейном союзе. Ей это покажется немного странным.

– Потому что… А почему бы и нет? – пытаюсь увильнуть я. – Чтобы сохранить наш брак. Оживить отношения, сделать их интересными. Потому что это весело.

– Весело? – в непритворном ужасе переспрашивает Тильда. – Что веселого в сюрпризах?

– Да все! – Честно говоря, меня веселит уже ее выражение лица.

– Я еще могу понять про «сохранение брака». Но при чем тут сюрпризы? – Она решительно мотает головой. – Сюрпризы иногда плохо кончаются, знаешь ли.

– Вовсе нет! – возражаю я, слегка обидевшись. – Все любят сюрпризы.

– Жизнь и без того полна неожиданностей. Зачем добавлять еще? Повторяю, хорошо это не закончится, – мрачно говорит она, я же начинаю злиться.

– Да откуда у вас всех эта мировая скорбь? Слушай, просто потому, что ты не любишь сюрпризы, еще не значит…

– Ты права, – кивает она. – Я не люблю сюрпризы. По собственному опыту знаю, готовишь один сюрприз, а выходит… Когда мне было двадцать восемь, мой молодой человек – его звали Лука, итальянское имя – устроил мне вечеринку-сюрприз в знак своей любви ко мне. Вот только на этой вечеринке я застукала его с моей кузиной понятно за каким занятием. Сюрприз-сюрприз.

– Ох, – все, что я могу выдавить.

– Пока все на празднике пели мне «С днем рождения тебя…».

– Бог ты мой.

– Не думаю, что они встречались. Наверняка просто перепихнулись пару раз за моей спиной.

– Эм… – нахмурилась я. – Это и вправду было…

– Мы ведь встречались с ним три года до той вечеринки, – не останавливается Тильда, – и были счастливы. Если бы не эта вечеринка, я бы, возможно, вышла замуж за Луку, а не за Адама. И жизнь моя не превратилась бы в сплошной бардак. Слышала, он вернулся в Италию. Иногда я даже просматривала его страничку на Фейсбуке. Тоскана, Сильви. Прекрасная Флоренция! Я думаю, тебе нужно взять десятый размер, – на одном дыхании выдает она. – Хорошо сидит в плечах.

– Эм… – повторяю я, как заевшая пластинка, все еще пытаясь переварить то, что говорит Тильда. Тильда блестяще умеет перескакивать с одной темы на другую, и иногда этих тем слишком много. – Ну, если бы ты не вышла за Адама, ты бы не родила Тоби с Габриэллой, – отмечаю я. Собираюсь и дальше развивать тему детей, как дверь в кабинет Тильды распахивается и на пороге появляется Тоби: в волосах и на бороде хлопья штукатурки, в руках – электрическая дрель.

– Стены – дерьмо, – негодующе выдает он. – Убогая дешевка. Сколько ты заплатила за дом?

– Что ты натворил? – вопрошает Тильда.

Он хмурится и игнорирует вопрос:

– Они хлипкие. Стены должны быть твердыми. Не должны разваливаться по кускам.

– Разваливаться по кускам?! – взвизгнула Тильда. – Что значит «разваливаться по кускам»? Что ты натворил, я тебя спрашиваю?

– Слушай, я не виноват, – оправдывается Тоби. – Если бы дом был построен на совесть…

Машет рукой с дрелью в сторону двери и, видимо, по ошибке нажимает кнопку «Вкл.», так как насадка дрели в ту же секунду врезается в дверной косяк и шумно начинает сверлить.

– Тоби! – кричит Тильда сквозь шум. – Остановись! Выключи эту штуку!

Тоби молниеносно выключает дрель и вытаскивает наконечник из дырочки, которая теперь украшает дверной косяк.

– Не знаю, что произошло, – спокойно говорит Тоби, безучастно осматривая дырку. – Такого не должно было быть.

– Что ты натворил? – в третий раз спрашивает Тильда. Сейчас она не кричит, но голос ее полон стали.

– Там… В общем… Дыра, – отвечает Тоби, но, поймав взгляд Тильды, испуганно сглатывает, мигом растеряв всю свою уверенность. – Я надеюсь, что смогу ее прикрыть чем-то. Да, именно так я и сделаю. Пока, Сильви, – добавляет он и поспешно ретируется.

– Пока, – киваю я ему и закусываю губу. Только бы не рассмеяться, только бы не рассмеяться. Но у Тильды такое потешное выражение лица.

– Моя жизнь могла быть совсем другой, – протягивает Тильда, обращаясь скорее к пространству, чем ко мне. – Жила бы в Тоскане. Делала бы собственное оливковое масло.

– Эй, тут Дэн на пороге, – раздается сверху голос Тоби. – Мне его впустить?

Меня словно молнией ударило. Дэн? Дэн здесь?

Мы с Тильдой в ужасе смотрим друг на дружку.

– Все хорошо, Тоби! Я сама его впущу! – кричит Тильда Тоби, а мне сдавленно шепчет: – Наверх, быстро. Не волнуйся, я его выпровожу.

Спешу вверх по лестнице, сердце бешено колотится, молюсь, чтобы Дэн не увидел меня сквозь волнистое стекло на двери Тильды и не узнал меня. Что он вообще тут делает?

– Здравствуй, Дэн. – С моего обзорного пункта на лестничной площадке вижу, как Тильда открывает ему дверь. – Какой сюрприз!

– Я сейчас еду в Клэпхэм на стройплощадку, – говорит Дэн. – Вот и решил заскочить и забрать посылку сейчас, пока Сильви на работе.

– Отлично! Просто замечательно! Проходи же в дом, не стой на пороге, – сердечно приглашает его Тильда. – Сюда, пожалуйста. В мой кабинет…

Сердцебиение приходит в норму, я глубоко вздыхаю. Так, не нужно паниковать. Он просто заберет коробку, уйдет и никогда не узнает, что я была здесь. Если честно, даже немного забавно прятаться от мужа в доме у лучшей подруги.

Тильда заводит Дэна в кабинет, а я немного наклоняюсь, чтобы послушать.

– …очень мило, – говорит Дэн голосом, по которому слишком сложно угадать его эмоции. – Ты права, синий был немного… синим. Так какой размер, ты думаешь, мне стоит взять?

– Десятый, конечно, десятый, – уверяет его Тильда. – На Сильви будет смотреться великолепно.

– Отлично.

Пауза, затем озадаченный голос Дэна:

– Эм… А где здесь десятый размер?

Черт, черт, черт!

В ужасе опускаю глаза на свою грудь. Десятый размер сейчас на мне!

– Ой! – отчаянно пискнула Тильда. – Ой… Точно же! Я отнесла его наверх… Спросить мнение Тоби… Сейчас принесу. Побудь пока здесь, – хрипло добавляет она.

Бежит в прихожую и машет мне руками в безмолвном отчаянии. Судорожными пальцами расстегиваю пуговицы, стягиваю с себя кардиган и вручаю Тильде через перила.

– Наверх, наверх, – одними губами шепчет Тильда.

Пока поднимаюсь по лестнице, краем глаза замечаю, как Дэн расхаживает по кабинету Тильды с коробкой в руках. В животе порхают бабочки. Фух! Вроде пронесло.

– А вот и мы. – Тильда передает Дэну кардиган, улыбаясь во весь рот.

– Теплый, – растерянно протягивает Дэн. Держу пари, он сейчас «волнует лоб».

– Он лежал на солнце, – не растерялась Тильда. – Какой чудесный подарок! Уверена, ей понравится. Но сейчас, я боюсь, мне нужно вернуться к работе.

Чувствую движение у себя за спиной, оборачиваюсь и вижу выходящего из своей комнаты Тоби, всего белого от гипсовой пыли и ошметков штукатурки.

– Ой, – удивленно икает он. – Привет…

Закрываю ему рот рукой, как заправский грабитель, прежде чем он произнесет «Сильви».

– Тихо, – яростно шепчу ему на ухо, отчего он лишь испуганно моргает. Он пытается вырваться, но я его не отпускаю. Пока небезопасно.

– Что ж, – слышу голос Дэна из прихожей. – Еще раз спасибо, Тильда. Ты мне очень помогла.

– Обращайся в любое время. – Тильда лукаво смотрит на него. – Какой-нибудь особый повод? Или просто так, маленький сюрприз?

– Просто маленький сюрприз, – улыбается Дэн. – Захотелось ее порадовать.

– Чудненько! Нет ничего лучше приятного сюрприза, – мило щебечет перед Дэном Тильда, мне же корчит еле заметную гримасу. – Увидимся, Дэн.

Она чмокает его в щеку и закрывает за ним дверь.

Отпускаю Тоби, который бросает на меня полный злобы взгляд, вытирая губы тыльной стороной ладони:

– Это че вообще было?

– Прости, – извиняюсь я, хотя мне совсем не стыдно. – Ты мог меня выдать. Я не могла рисковать.

– Так что это было? – требует ответа он.

– Да так, просто… – говорю я, поспешно спускаясь. – Подарок-сюрприз. Не говори Дэну, что видел меня, ладно? – Всматриваюсь сквозь фрамугу над дверью: – Где он? Точно уехал? Тебе видно?

– Уехал, не волнуйся, – отвечает Тильда, выглядывая на улицу через щелочку для почты, затем встает и преувеличенно тяжело вздыхает. – Видишь, какая со всем этим морока? Помяни мое слово, добром это все не кончится.

– Хватит уже! – с вызовом отвечаю я. – Это весело.

– Ну а ты что подаришь Дэну? – закатывает глаза Тильда. – Кашемировые носки?

– Много всего, – уже предвкушаю воплощение своих чудесных планов на завтра. Губы мои сами расплываются в мечтательной улыбке. – Много всего.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации