Текст книги "Шепот в стенах"
Автор книги: Софи Клеверли
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава шестая
Айви
Когда я проснулась той ночью, Скарлет в нашей комнате не было.
Разбудил меня громкий раскат грома, а когда я открыла глаза, за окном сверкнула яркая вспышка молнии. Вот при её свете я и увидела, что кровать Скарлет пуста.
Гроза меня нисколько не испугала, зато отсутствие сестры очень встревожило. На какое-то мгновение мне вдруг показалось, что на самом деле Скарлет по-прежнему мертва и я снова оказалась в Руквудской школе одна, без её поддержки.
Впрочем, это не могло быть правдой, потому что я лежала на левой кровати, а не на правой, как прежде. Ариадны в спальне не было, зато виднелись брошенные на полу пуанты и свисающее со спинки стула балетное трико Скарлет.
Увидев их, я облегченно вздохнула, однако пуанты и трико не могли дать ответа на вопрос, который всё сильнее начинал мучить меня.
Где моя сестра?
Какое-то время я продолжала размышлять над этим, лежа с открытыми глазами и глядя на дверь. Но вот ручка осторожно повернулась, в комнату проскользнула Скарлет и вздрогнула от испуга, увидев, что я смотрю на неё.
– Ты где была? – прошептала я.
– Нигде, – отрезала она и, немного подумав, добавила: – В туалет ходила, а что?
– А, понятно, – сразу же успокоилась я.
Скарлет забралась в свою постель, а я тем временем уже погружалась в сон, слушая шум дождя за окном.
Когда на следующее утро мы со Скарлет пришли в столовую завтракать, ко мне со своим подносом сразу же подбежала Ариадна.
– Я только что подслушала, как миссис Найт разговаривала с одной учительницей, – задыхаясь от волнения, сообщила она, – и сказала, что в школе появился вор! Мистер Бартоломью вне себя от гнева.
При этих словах я немедленно, как говорится, навострила уши.
– Вот как? Интересно, и что же украл этот вор? – спросила я, невольно вспомнив наши с Ариадной давние ночные приключения на кухне. На этот раз, слава богу, мы были совершенно ни при чём.
Ни при чём, да? А Скарлет?
Вчера ночью Скарлет покидала нашу комнату, и я не могу сказать, сколько времени она отсутствовала. А вдруг…
Я посмотрела на сестру, которая как раз сейчас садилась за стол с тарелкой овсянки. Скарлет должна была слышать, о чем говорит Ариадна, не могла не слышать, но молчала, не проронила ни слова. Неужели она замешана в этом?
– Вообще-то миссис Найт сказала, что ещё никогда не видела нашего директора в такой ярости, – продолжала Ариадна. – У неё даже руки дрожали. Похоже, она боится мистера Бартоломью. Как ты думаешь, именно поэтому она всем рассказывает, что ты новенькая в этой школе? Но ведь директор не может быть таким же плохим, как мисс Фокс, правда же?
Я пожала плечами. Не хотелось думать, лучше мистер Бартоломью, чем мисс Фокс, или нет… Но если миссис Найт его боится, то, вполне возможно, именно поэтому она и не говорит никому правду обо мне. В таком случае Ариадна права. Целиком и полностью права.
– Насчёт всего этого будет проведено собрание, – добавила Ариадна, и у неё вдруг мелко задрожала нижняя губа. – Надеюсь, меня не выпорют тростью.
– С какой стати тебя должны выпороть?
– Ну… я же подслушивала… – и она так побледнела, будто только что созналась в каком-то ужасном преступлении.
Я рассмеялась и легонько похлопала её по спине:
– В этой школе, конечно, целая куча всяких правил, но я ни разу не слышала о том, что здесь запрещается подслушивать чужие разговоры. Нет такого правила, слышишь?
– Уф! Действительно нет, – облегчённо выдохнула Ариадна.
Я повернулась к своей сестре:
– Скарлет, а тебе что-нибудь известно о том, что именно украли?
– Не-а, – ответила она, жуя свою мерзкую холодную овсянку. – С какой стати я должна что-то знать об этом?
Я нахмурилась. У меня возникло подозрение, что сестра что-то от меня скрывает. Причём старательно скрывает.
На сцену перед собравшимися вышла миссис Найт, и я обрадовалась. Видеть мистера Бартоломью мне совершенно не хотелось.
– Девочки, – начала миссис Найт, – боюсь, что сегодня нам придётся обсудить очень серьёзное происшествие, я бы даже сказала – чрезвычайное. Прошлой ночью у нас в школе произошла кража, – тут по залу прокатился удивлённый гул, не ахали и не охали, пожалуй, только Скарлет, Ариадна, ну и я, разумеется. – Следов того, что в школу могли проникнуть со стороны, не обнаружено, поэтому приходится подозревать, что кражу совершил кто-то из своих. То есть из вас. И я должна вам сразу сказать, что это меня очень огорчает. Ужасно огорчает…
Где-то в передних рядах поднялась рука.
– Да, Лиза?
– А что украли, мисс?
– Одежду, принадлежащую Пенелопе Винчестер. Стащили её из прачечной, где она сушилась.
Вот теперь пришла моя очередь сильно удивиться. Я повертела головой и нашла глазами Пенни, она сидела на несколько рядов сзади с побелевшим от гнева лицом.
Мне вдруг стало не по себе. О вражде между Скарлет и Пенни знала вся школа, она стала уже, можно сказать, легендарной. Вчера Пенни ужасно вела себя со Скарлет – что, если моя сестра украла эту чёртову одежду просто в отместку?
В зале продолжали перешёптываться, тихонько переговариваться друг с другом, и миссис Найт подняла над головой руку, требуя тишины:
– Мы в нашей школе очень серьёзно относимся к таким вещам, и того, кто совершил эту кражу и будет пойман, ждёт суровое наказание.
Я снова посмотрела на Скарлет. Она сидела совершенно спокойно, с ничего не выражающим лицом, на котором не дрогнул ни один мускул.
Миссис Найт взглянула на листок бумаги, который держала в руке, и продолжила:
– Директор школы просил меня сообщить вам, что будет лично следить за ходом расследования и, если потребуется, ужесточит требования к дисциплине. – На секунду лицо миссис Найт сделалось испуганным: возможно, она представила, во что может вылиться обещанное мистером Бартоломью ужесточение. Впрочем, она моментально взяла себя в руки и ровным голосом закончила: – А сейчас я должна ознакомить вас с последним приказом нашего директора. Это приказ о назначении новых старост на всех факультетах. Как вам должно быть известно, старосты являются помощниками директора школы и обязаны докладывать непосредственно ему обо всех нарушениях школьных правил и дисциплины. Итак, старостами на факультетах назначаются Морин Олкотт, Летти Кларк, Дот Кемпбелл и Пенелопа Винчестер.
Послышались ворчание, недовольные вздохи, даже стоны, и я невольно присоединилась к ним. Пенни – староста?! Это же настоящий кошмар наяву!
Ожило и ничего не выражавшее до этого лицо Скарлет, она нахмурила брови и сильно сжала челюсти, отчего на её скулах заиграли желваки. Однако сестра так и не произнесла ни единого слова, а как только собрание закончилось, рванула к выходу, не дожидаясь меня.
Рядом со мной осталась Ариадна. Она схватила меня за рукав платья и прошептала:
– Это ужасно, правда? Ну то, что Пенни назначили старостой. Я думала, что мы с ней сумели как-то поладить, но теперь она снова стала такой же отвратительной, как прежде. Вот гадство!
– А тут ещё кто-то одежду у неё украл, – нахмурилась я. – Теперь она ещё сильнее обозлится, начнёт искать того, кто это сделал.
– Не понимаю, почему мистер Бартоломью назначил старостой именно её. Он такой… Он такой какой-то…
– Странный?
– Ну да, – кивнула Ариадна, взмахнув своими мышиными волосиками.
– Мне тоже так кажется, – вздохнула я.
Во время ланча я почувствовала, что не могу больше молчать. Не могу больше думать о том, что меня весь день сегодня мучило: это Скарлет украла вещи Пенни или нет?
День стоял прекрасный. После ночного ливня небо очистилось от облаков, выглянуло солнце, и я повела сестру на прогулку к огромному старинному дубу, который рос позади нашей школы.
– Что тебе нужно, Айви? – спросила она. – Готова спорить, что ты привела меня сюда не веночки из одуванчиков плести. Тогда зачем?
– Веночки? Нет, конечно. Я хочу знать, что за игру ты затеяла.
– Ничего я не затеяла, – отрезала Скарлет.
– Прошлой ночью тебя не было в комнате. Если ты не крала одежду Пенни, тогда…
– Что ты мелешь, бублики дырявые! Не крала я Пеннины тряпки! Зачем они мне? И вообще, за кого ты меня принимаешь, а?
– Спокойно. Согласись, что твоя ночная отлучка… Ну, одним словом, это всё выглядит подозрительно, разве нет?
– Нет, – решительно ответила Скарлет. – Почему? Да потому, что я твоя сестра-близнец и ты просто не можешь меня подозревать, шарики квадратные!
– Это не объяснение! – возразила я. – Тем более что ты на многое способна, по себе знаю. Или ты забыла, что сделала со мной прошлым летом? Напомнить?
Скарлет отвернулась и запыхтела, сложив руки на груди. Да, такого выпада она мне не простит, придётся слегка сдать назад, но только чуть-чуть, потому что я больше не допущу, чтобы об меня ноги вытирали. И моей сестры это тоже касается.
– И хватит темнить, слышишь?
Скарлет даже не обернулась, так и ответила, глядя в сторону:
– Я перед тобой отчитываться не обязана, что хочу, то и делаю, тыквы клетчатые!
– Нет, ты не можешь просто делать всё, что захочешь! – Я ухватила Скарлет за плечо и тянула, тянула до тех пор, пока не заставила сестру повернуться ко мне лицом. – Ты так ужасно хотела попасть в эту школу, что подменила наши с тобой работы на вступительных экзаменах. Вот с чего начались все дальнейшие неприятности! А теперь ты, видишь ли, хочешь поступать так, как тебе хочется. Но я-то знаю, что за этим последует. Новые неприятности, и больше ничего!
– Ты ничего не понимаешь! – крикнула в ответ Скарлет. – И никогда не сможешь понять, килька-каракатица!
С этими словами она сорвалась с места и умчалась прочь, а я осталась стоять в полном одиночестве и недоумении.
Глава седьмая
Скарлет
Сначала я подремала на уроках, потом с отвращением съела тепловатый невкусный обед, а тут и вечер настал. С сестрой я не разговаривала, да и ей, судя по всему, общаться со мной совершенно не хотелось. Ну и ладно, бублики дырявые. Я дождалась, пока Айви хорошенько уснёт, даже за плечо её пару раз осторожненько потрогала. Спит. Успокоившись, я вытащила из тайника свой новый дневник.
Должна сказать, что по ночам Руквудская школа – до ужаса гнусное местечко. Повсюду таятся страшноватые тени, и тишина стоит такая, что в ушах звенит. По правде говоря, я уже и не знала, хочется ли мне продолжать вести записи в своём дневнике. Впрочем, лучше уж царапать по бумаге пером, чем просто лежать и тупо смотреть в потолок. И бояться при этом глаза прикрыть, потому что знаешь: стоит только уснуть, и к тебе в гости кошмары пожалуют.
Что за кошмары, вы спросите? А всё те же – замурованные в стенах девочки с безглазыми мёртвыми лицами. Глаз у них нет, но есть рты, и из них вырываются жуткие, нечеловеческие какие-то крики. Кричат эти девочки, кричат и долбят по стенам своими прозрачными синеватыми кулачками…
Нет, знаете, лучше уж в потолок глядеть. Или, как вчерашней ночью, встать и не спеша отправиться в туалет. Правда, и тот поход в туалет сильно подействовал мне на нервы. Гораздо спокойнее и безопаснее чувствуешь себя, лёжа в своей постели.
Я взяла перьевую ручку и открыла новую страничку.
«Дорогой дневник!
Как бы мне хотелось очутиться сейчас где-нибудь подальше от этого места. Всё равно где…»
Написав эти слова, я уставилась на них. Ну и что я к этому могу добавить?
«Айви думает, что это я стащила у Пенни её тряпки, но я этого не делала. Хотя, если честно, жалею, что это не я их украла. Украсть у Пенни одежду стоило хотя бы ради того, чтобы посмотреть на её лицо, когда она об этом узнала. На её дурацкое, сплошь покрытое веснушками лицо. К сожалению, я к такому выражению лица Пенни руки не приложила. Ещё раз говорю – я её одежду не брала, я не воровка.
Интересно, почему Айви ни в какую не хочет поверить, что я не крала Пеннины тряпки?
Да, я выходила вчера ночью из нашей комнаты, но только потому, что не могла уснуть. А может быть, боялась уснуть, не знаю. Мне было очень страшно выйти за дверь и пройти по коридору до туалета, но я заставила себя это сделать. Зачем? Затем, чтобы доказать самой себе, что я это могу и при этом ничего со мной не случится…»
Я шмыгнула носом и прикинулась, что это от холода, а не от слёз, которые вдруг навернулись на глаза. Перевела взгляд на тёмное окно, по которому тихо скатывались капельки дождя. Ничего больше записывать в дневник не хотелось – в голове было пусто, на сердце тяжело. «Что-то я раскисать начинаю, становлюсь сама на себя не похожа, – подумала я. – Разве может Скарлет Грей чего-то бояться? Не спать от страха? Нет, нет и нет, шишки квашеные!»
Бумс!
Что это было?
Я рывком поднялась и села в кровати, прикрываясь одеялом.
Бумс!
В нашей спальне было темно как в чернильнице, я с трудом различала лишь прикрытый одеялом бугорок на соседней кровати – Айви ничего не слышала и продолжала спокойно спать, тихо посапывая в подушку.
«Всё нормально, всё нормально, – твердила я себе, преодолевая страх. – Я здесь не одна, и мне ничего не грозит… бублики дырявые».
Так я и убеждала себя, сидя в кровати, до тех пор, пока за окнами не начало светать. Ну вот и среда настала. Тяжело, словно молотком по голове, прозвенел утренний колокол.
Не знаю, заметила ли Айви мой помятый после бессонной ночи вид, но она ничего по этому поводу не сказала. А точнее – вообще ни слова мне за всё утро не сказала.
Не улучшилось моё настроение и после того, как нам объявили, что миссис Найт опять всех зовёт в зал на собрание.
– Мне крайне неприятно говорить вам об этом, но вчера ночью вновь была совершена кража. На этот раз похитили большое количество еды с кухни, – миссис Найт сделала паузу и ещё раз посмотрела на листок бумаги, который держала в руке, словно не веря тому, что там написано. – Кроме того, мисс Джонс сообщила мне, что у неё в библиотеке тоже пропало несколько книг. Девочки, это на самом деле ужасно!
По залу растёкся негромкий гул голосов – ясное дело, все строили свои предположения насчёт того, кто может оказаться вором. «Ночью я слышала какой-то шум. Бумс, бумс… Может, это как раз и был тот самый вор?» – подумала я.
Я обернулась к сестре, хотела шёпотом рассказать ей об этом, но натолкнулась на её нахмуренный взгляд. Бесполезно. Айви попросту подумает, что я пытаюсь спрятать концы в воду. Фу, пироги с поганками!
– Воров в нашей школе мы не потерпим. Если кому-то из вас что-нибудь известно об этих кражах, пожалуйста, немедленно сообщите об этом мне или мистеру Бартоломью.
После этого миссис Найт сделала несколько сообщений, прочитала небольшой отрывок из Библии и сказала нам, что воровать нехорошо, – а то мы этого сами не знали.
Впрочем, был, судя по всему, среди нас один человек, который этого не знал.
Интересно кто?
Когда собрание подошло к концу, я увидела, как Пенни принялась что-то нашёптывать миссис Найт. А потом, пока я вставала с места, чтобы направиться к выходу, Пенни совершенно четко указала на меня.
Да-да, она стучала на меня, пиявка кривоногая! Стучала, хотя на этот раз я ну ровным счётом ничего не сделала, абсолютно ничего! Я поискала глазами свою сестру, хотела поделиться с ней своим возмущением, но Айви уже ушла.
Она ушла, а я стояла на месте как приклеенная, а потом миссис Найт пальцем поманила меня к себе. Внутри у меня всё сжалось от страха, но я не подала виду, вежливо улыбнулась и неторопливо поднялась на сцену.
Пенни окинула меня ненавидящим взглядом и отошла. Но я не собиралась позволить ей клеветать на меня, чтобы заработать себе как старосте несколько лишних очков. Пенни-староста! Знаете, это у меня до сих пор никак в голове не укладывается, шишки квашеные!
– Скарлет, – сказала мне миссис Найт, – Пенелопа думает, что ты можешь что-то знать об этих кражах. Она считает, что ты затаила на неё злобу…
– Ну что вы, мисс. Это Пенни давно на меня злится. А я ей ничего не сделала.
– Если честно, то обе вы хороши, – вздохнула миссис Найт. – Ладно, можешь идти. Но заруби себе на носу: если против тебя появится хоть одна улика, мистер Бартоломью… мистер Бартоломью…
– …в порошок меня сотрёт, да? – закончила я за неё.
– Ну, что-то вроде того, – кивнула миссис Найт.
Хотя занятий балетом в этот день у нас не было, мне захотелось поговорить с мисс Финч. Айви по-прежнему дулась на меня, а делиться чем-то с Ариадной… Нет, для этого я слишком плохо её знала. Вот и выходило, что положиться я могла сейчас только на мисс Финч. В том, что она на моей стороне, я была уверена – в конце концов, это же мисс Финч смогла вытащить меня из сумасшедшего дома, верно?
Ближе к концу учебного дня я спустилась в подвал и встала у стенки, дожидаясь окончания урока. Наконец мимо меня, весело переговариваясь на ходу, прошелестела группа старшеклассниц в балетных юбочках. Из двери класса вслед им выглянула мисс Финч и, заметив меня, сказала:
– Здравствуй, Скарлет. Как твои дела? Как Айви?
– Я этого не делала, – сказала я.
– Не делала? Ну и хорошо, – похлопала ресницами мисс Финч. – А чего именно ты не делала?
– Не воровала я ничего, вот чего я не делала. Все думают на меня, а это не я. Честное слово, не я. Клянусь!
Мисс Финч покивала, а потом жестом позвала меня за собой. Мы вошли в балетный класс, мисс Финч, слегка прихрамывая, сразу же направилась к вертящемуся стульчику возле рояля и присела на него.
– Я тебе верю, – сказала она.
– И сможете поручиться за меня? – спросила я. – Ну то есть сказать остальным учителям, что это не я?
Мисс Финч сыграла на рояле несколько нот. Она всегда перебирала клавиши, когда о чём-то размышляла.
– Скарлет, – сказала мисс Финч после небольшой паузы, – я тебе верю. Не думаю, что ты ещё раз солгала мне, – тут она выразительно посмотрела на меня. Я поняла, что мисс Финч вспомнила о том случае с разбитым роялем, и густо покраснела. – Но я не считаю, что будет правильно начать выгораживать тебя перед другими, особенно если против тебя имеются какие-то улики и подозрения…
– Нет никаких улик, что вы! – перебила я её, а затем вздохнула и облокотилась о новенький блестящий рояль. – Кроме того, не я одна не всегда говорю правду. Ведь вы сами тоже никогда не говорили нам, что вы дочь мисс Фокс!
Мисс Финч потёрла ладонью своё лицо, и в этот момент я вдруг заметила, насколько же уставшей она выглядит.
– Да, все мы постоянно лжём по мелочам, – сказала мисс Финч. – Порой лжём по-крупному. А иногда у нас просто нет выбора и мы вынуждены скрывать правду, хотя и знаем, что это нехорошо.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – кивнула я. – Ложь – это такая штука, которую очень трудно держать под контролем.
Мисс Финч слабо улыбнулась мне и снова заиграла на рояле. Я поняла, что она считает наш разговор законченным, однако мне нужно было сказать ей кое-что ещё. Я прокашлялась, и мисс Финч прекратила играть.
– Мисс… Спасибо, что вы помогли Айви найти меня. Если бы не вы, я до сих пор сидела бы взаперти в сумасшедшем доме. А ещё… Знаете, будь мисс Фокс моей матерью, я бы тоже не захотела, чтобы об этом кто-нибудь узнал!
Мисс Финч посмотрела на меня так, словно собиралась что-то сказать, быть может, поделиться со мной чем-то сокровенным, но в последний момент передумала и промолчала, тряхнув головой. Какое-то время мы обе молчали, а затем мисс Финч наконец заговорила:
– Спасибо тебе, Скарлет. Я знаю, создаётся такое впечатление, что мистер Бартоломью хочет всё потихоньку замять, а все учителя подыгрывают ему, делают вид, что Айви у нас в школе новенькая. Но знай, что, когда тебе станет трудно, ты всегда можешь прийти ко мне. Вы обе всегда можете прийти. Берегите друг друга, Скарлет.
Глава восьмая
Айви
– Я не воровка, – сказала мне Скарлет этим вечером, когда мы с ней ложились спать. И весь день, и за обедом я ни единым словом с ней не обмолвилась, потому что могла лишь опять спросить её об этих кражах, и больше ни о чём. А зачем спрашивать, если опасаешься в ответ услышать ложь? Но вот сейчас Скарлет заговорила первой, и мне, хочешь не хочешь, нужно было что-то отвечать.
– Хорошо, – сказала я, поворачиваясь на бок и подпирая подбородок согнутой в локте рукой. – Только поклянись, что ты не брала те вещи.
Скарлет бешено взглянула на меня, но сумела сдержаться и пробурчала:
– Клянусь. Могилой нашей мамы клянусь. Ну теперь ты счастлива наконец?
Ну, слишком счастлива я, пожалуй, не была, но после таких слов просто не могла ей не поверить. В пользу сестры говорили и самые последние кражи. Я бы легко поверила, что Скарлет могла стащить одежду, чтобы просто позлить Пенни. Это очень даже понятно. Но зачем ей после этого нужно было красть эту жуткую еду с кухни и книжки из библиотеки? Нет, не похоже это на Скарлет, совсем не похоже. Особенно книжки.
– Но если это не ты, то кто же тогда? – спросила я.
– Не знаю, – ответила Скарлет. – Но я это выясню.
Хм, похоже, Скарлет твёрдо намерена найти вора, и это тоже говорит в её пользу. Разве стала бы она искать вора, если бы сама была замешана в этих кражах? Вот то-то и оно.
Хотя, с другой стороны, безгрешным ангелом моя сестра не была, это уж точно. Да, в последнее время Скарлет обижало, может быть, даже оскорбляло то, что я не верю ей, но если вспомнить её прежние проделки… Ладно, лучше не вспоминать.
Мои мысли прервал громкий стук в нашу дверь, после чего она немедленно открылась. В дверном проёме, занимая его почти целиком, появилась фигура классной дамы.
– Гасим свет, девочки. Спокойной ночи, – сказала она и щёлкнула выключателем.
Я уставилась в потолок, стараясь не рисовать в своём воображении картину, на которой Скарлет вновь тайком посреди ночи выбирается из нашей спальни.
Несмотря на все мои попытки оставаться начеку (просто на тот случай, если вдруг Скарлет куда-то уйдёт – хотя она никуда не уйдёт, разумеется, я же ей верю!), я всё-таки уснула и крепко проспала до самого утра. Мне даже сны в ту ночь не снились.
Утром меня разбудил звук колокола, и самым первым чувством, с которым я начала новый день, было горькое разочарование оттого, что я по-прежнему в Руквуде. Это не самое лучшее место на земле, где стоит просыпаться человеку, можете мне поверить.
Сначала, как всегда, то да сё, потом мы пошли на завтрак, и Скарлет всю дорогу зевала не переставая. Я шла молча, искоса поглядывая на неё и гадала, не зевает ли она потому, что не выспалась, полночи проблуждав по школе.
– Быть старостой – это такая честь, – громко сказала Пенни, обращаясь будто бы к своим подругам, но на самом деле желая, чтобы её услышал весь стол. Опустив ложку в тарелку с недоеденной овсянкой, она вытащила из кармана маленькую книжечку в красном переплёте и гордо продемонстрировала её всем желающим. – Сюда я буду записывать всех нарушителей и кто что сделал, – объявила Пенни. – Между прочим, старостой меня назначил сам мистер Бартоломью. Лично.
А вот мне, честно говоря, совершенно не хотелось, чтобы меня для чего бы то ни было выбрал мистер Бартоломью. Лично. Разумеется, вслух я об этом не сказала, зато Скарлет, к сожалению, подобным тактом не отличалась:
– Если тебе нравится быть на побегушках, Пенни, то так держать!
– Фу, как не стыдно, Скарлет! – ошеломлённо выкатила глаза миссис Найт.
В ответ сестра показала ей язык и занялась своей овсянкой. Мне же хотелось на месте провалиться от стыда.
Вы думаете, миссис Найт простила Скарлет её выходку? Как бы не так! Она встала, не спеша подошла к ней и ухватила за ухо.
– Ууу! – взвыла Скарлет, хотя мне хорошо было видно, что миссис Найт сжимает ей ухо не так уж и крепко.
– Следите за своим поведением и больше так не делайте, – сказала учительница.
– Да, мисс, – пробурчала в ответ Скарлет, и было в её тоне что-то такое, что заставило меня очень сильно сомневаться, что она сдержит своё обещание.
В том, что эти предчувствия меня не обманули, я убедилась очень скоро, а точнее – на уроке латыни. Этот древний язык преподавала нам мисс Саймонс, круглолицая женщина с невероятно яркими, буквально огненно-рыжими волосами. Сегодня она объясняла нам спряжение латинских глаголов и монотонно читала их, постукивая указкой по висящей на доске таблице:
– Фацио! Фацис! Фацит!
Выписанным на таблице глаголам, казалось, не было конца. Мы старательно переписывали их в свои тетради под размеренный стук указки, а потом к этим звукам добавился ещё один – счастливое похрапывание.
Я посмотрела на сидящую рядом со мной Скарлет. Сестра спала, положив голову на раскрытый учебник.
– Скарлет! – громким шёпотом позвала я.
Никакой реакции.
Я попробовала ткнуть её своей ручкой.
Бесполезно.
Пока я размышляла, пнуть ли мне её ногой или огреть кулаком, нас заметила мисс Саймонс. Она на полуслове оборвала список глаголов, подошла к Скарлет и сильно ударила по крышке парты своей массивной указкой.
Скарлет вздрогнула, выпрямилась и сонно промычала:
– А? Что?
– Мисс Грей, вам скучно на моём уроке?
«Ой, только не говори «да», пожалуйста, только не говори…» – мысленно взмолилась я.
– Да, – ответила Скарлет, зевнула и вновь повалилась лицом на учебник.
У мисс Саймонс вспыхнули щёки и мелко затряслась нижняя губа.
– Как… как вы смеете! – прошипела она.
– Ужасно скучный урок, мисс, – приподняла голову Скарлет. – Неужели нельзя было придумать что-то более весёленькое?
Я состроила сестре страшное лицо, но она, не обращая на меня ни малейшего внимания, продолжала сонно моргать глазами. Может, на самом деле совершила вчера очередную ночную вылазку?
Учительница тем временем раскалилась так, что об неё можно было обжечься.
– Мисс Грей, латынь – это прекрасный, великий язык, и я требую, чтобы вы относились к нему с должным уважением!
– Но среди моих знакомых нет ни одного древнего римлянина – так зачем же мне учить эту ерунду? – пожала плечами Скарлет.
По классу прокатились приглушённые смешки.
– Как вы смеете так говорить, юная леди?! Вон! – и мисс Саймонс ткнула указкой в сторону двери. – Вон!!!
Скарлет неторопливо поднялась на ноги и, даже не потрудившись забрать свою сумку, вразвалочку потянулась на выход. Хлопнула за собой дверью.
– И вы! – скомандовала мисс Саймонс.
Я оглянулась по сторонам – до меня поначалу не дошло, что это относится ко мне, а когда поняла, удивлённо спросила:
– Я? А меня-то за что?
– Да, вы! Сладкая парочка!
«Я же ничего такого не сделала!»
– Я всего лишь переписывала спряжение глаголов с доски, – тихо сказала я.
– Слышать ничего не желаю! Я не позволю вам обеим мешать мне вести уроки! – в голосе мисс Саймонс послышались истеричные нотки.
– Но мисс, я же не… – попыталась возразить я.
– Вон! – закричала учительница. – Вон из класса!
Я решила не спорить, забрала свою сумку и сумку Скарлет тоже и вышла из класса. Ариадна проводила меня сочувственным взглядом, поймав который я только повела плечами.
Скарлет стояла, прислонившись к стене, в коридоре и по-прежнему выглядела сонной.
– А тебя-то за что? – вяло поинтересовалась она, увидев меня.
– За то, что я твоя сестра-близнец. Одного поля ягода, – мрачно ответила я и сунула Скарлет её сумку.
– То есть ни за что? – ухмыльнулась она. – Занятно, бублики дырявые.
– Заткнись, Скарлет, – вежливо попросила я. – Мы обе с тобой влипли по самые серёжки.
Она собиралась что-то ответить, но в этот момент в коридоре раздались тяжёлые медленные шаги.
Директор.
– Вы двое, – сказал он, указывая на нас пальцем. Говорил мистер Бартоломью негромко, но от этого его голос звучал ничуть не менее зловеще, чем обычно. – Вас что, выгнали из класса?
В его глазах полыхал такой огонь, что мне стало страшно.
Я хотела что-то ответить, как-то оправдаться, но у меня язык присох к горлу.
– Нет, – ответила Скарлет за нас обеих.
Я искоса взглянула на неё, не понимая, что за игру затеяла моя сестра на этот раз. Да ещё с кем!
– Мне стало плохо, – продолжила она. – Учительница отпустила меня подышать свежим воздухом, а Айви послала присмотреть за мной.
Я моргнула, поражённая тем, с какой лёгкостью лжёт моя сестра. И при этом так ловко и гладко – не придерёшься! Впрочем, как я могла её осуждать, когда совсем недавно сама лгала каждую минуту, выдавая себя за Скарлет?
Мистер Бартоломью вперился в глаза Скарлет, словно решил поиграть с ней в гляделки. Пытался понять, лжёт она или нет. Ну, я-то даже не волновалась, заранее зная, кто выйдет победителем: ведь моя сестра – чемпион мира по гляделкам.
Так оно и случилось.
– Хорошо, – сказал наконец директор. – Надеюсь, мне не придётся в ближайшем будущем узнать, что вы опять замешаны в каких-то проделках. И помните: это раньше здесь слишком снисходительно относились к нарушителям дисциплины. Теперь эти времена навсегда прошли и больше не вернутся.
С этими словами он двинулся от нас прочь.
Снисходительно?! Это при мисс Фокс здесь снисходительно ко всем относились?! Это при ней в школе был мягкий режим? Я привалилась к стене и побледнела.
– Из-за меня у вас больше не будет неприятностей, сэр, – сказала вслед ему Скарлет.
Мистер Бартоломью остановился, обернулся и посмотрел на неё:
– Я знаю вас, Скарлет Грей. И историю вашу знаю. Известно мне и то, что в настоящее время вас подозревают в кражах.
– Наговаривают, – надулась Скарлет. – Я не воровка.
– Возможно. Но тем не менее помните, юная леди, что вы ступаете по очень… тонкому… льду.
Он ещё раз окинул нас обеих тяжёлым взглядом и отправился дальше. Моё сердце бешено колотилось в груди, и я так сильно прижалась спиной к стене, словно меня к ней приклеили, как лист обоев. Но когда я перевела взгляд на Скарлет, то заметила, что она улыбается.
– Ты видела его физиономию, нет, ты видела? – хихикнула она. – Старый клоун! Удав на колёсиках!.. А ты чего испугалась? Дрожишь тут у стенки как кисель! Смотри, ещё немного – и продавишь её насквозь!
Я прикусила губу, чувствуя, как во мне закипает гнев, а затем вдруг взревела так, что сестра от испуга подскочила на месте:
– Заткнись, Скарлет! Нас могут выпороть, а то и ещё что-нибудь похуже с нами сделать, и всё из-за тебя! Можешь ты хоть иногда вести себя нормально, как все люди?
– Если не хочешь, чтобы сюда сбежались учителя с палками, для начала сама сбавь обороты, пай-девочка ты наша сахарная!
– Я не хочу, слышишь, – не хочу, чтобы меня наказали за то, чего я вовсе не делала!
– Ну так и я не хочу, чтобы меня выпороли ни за что!
– А ты уверена, что на самом деле не крала те вещи?
Скарлет шумно выдохнула сквозь стиснутые зубы. Похоже, я её крепко достала.
– Знаешь что, – сказала она наконец, – моя прежняя сестра Айви нравилась мне намного больше, чем нынешняя сварливая…
– А ты…
– Девочки! – это была мисс Саймонс. Она открыла дверь класса и высунула в коридор свою огненно-рыжую голову. – Вы своими криками мешаете мне вести урок. Мне нужна тишина, и я её добьюсь!
Тишины мисс Саймонс добилась моментально.
Она тут же установилась, эта тишина – тяжёлая, напряжённая, пропитанная злобой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?