Электронная библиотека » Софи Клеверли » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Шепот в стенах"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 15:13


Автор книги: Софи Клеверли


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Мне было горько. Я столько времени мечтала, чтобы Скарлет вернулась в мою жизнь, – и что? Теперь она вернулась, но счастливее я не стала. Да и Скарлет вряд ли могли радовать наши с ней теперешние отношения. Жуткие отношения, что уж там говорить.

И тут меня обожгла мысль – настолько неожиданная и ужасная, что мне захотелось как можно скорее выбросить её из головы, но она продолжала раскалённым гвоздем торчать в моём мозгу.

Стоит ли мне вообще радоваться возвращению сестры-близнеца, если от неё одни только неприятности?

Глава девятая
Скарлет


Я должна восстановить своё доброе имя.

Неприятно, конечно, в этом сознаваться, но мистера Бартоломью я боялась ничуть не меньше, чем мисс Фокс. Правда, в своё время я хорошо представляла, на что способна мисс Фокс, а вот мистер Бартоломью до сих пор оставался для меня загадкой. Мрачной загадкой, пеньки квадратные.

Но ещё важнее для меня было вернуть доверие Айви, добиться того, чтобы она перестала меня подозревать.

Я не воровала ни тряпки Пенни, ни еду с кухни, ни книжки из библиотеки и собиралась доказать это. А чтобы это сделать, я решила сегодня же выйти на ночную охоту, чтобы попытаться схватить с поличным настоящего вора. А что, у вас есть другие предложения, лучше этого? Вот то-то и оно, шишки квашеные.


Айви так и не видела меня в упор до самого вечера, потом забралась в свою постель и вскоре уснула. Я оделась, несколько минут постояла возле двери, набираясь храбрости, чтобы открыть её, затем мягко повернула ручку и выглянула в казавшийся бесконечным в ночной темноте коридор.

«Ну не будь ты такой трусихой, словно первоклассница, – мысленно сказала я себе. – Там никого нет, и бояться тебе совершенно нечего».

Когда глаза привыкли к темноте, я заставила себя двинуться в направлении лестничной клетки. Шла я медленно, мелкими шажками, чутко вслушиваясь в ночную тишину.

Проходя мимо стенных часов, я увидела соединившиеся на цифре двенадцать стрелки. Полночь. Лестничная клетка почти рядом с часами. Ещё несколько шажков – и я коснулась рукой перил.

«Я могу сделать это, – подумала я. – И я докажу им всем, что они ошибались, когда думали, будто я воровка».

Я пошла дальше, с каждым шагом чувствуя себя всё увереннее. Прежде всего мне хотелось проверить кухню. Гулко ступая по деревянному полу, я прошла через зал столовой в сторону кухни.

Кто-то совсем недавно (уже после кражи еды, наверное) прикрепил к кухонной двери рукописный плакат с надписью

«Только для обслуживающего персонала.

Посторонним вход запрещен».

Я закатила глаза. Разве воров когда-нибудь останавливали такие надписи? Смех на палочке, да и только!

Я нажала на дверную ручку. Заперто.

Я приложила к двери ухо, и мне показалось, что изнутри доносятся какие-то звуки. Приглушённые. На голоса вроде бы не похожие. «Мыши, наверное», – подумала я, поспешно отходя от двери.


Нужно было двигаться дальше – но куда? Холод стоял собачий, у меня все руки-ноги покрылись гусиной кожей, хотя я вышла из комнаты в пальто.

«Пойду-ка в библиотеку», – решила я.

Я вышла из столовой и направилась по коридору в сторону восточного крыла школы. По дороге я заглядывала в тёмные классные комнаты – все они были пусты. Дальше находился кабинет мистера Бартоломью, мимо которого я бесшумно прокралась, прижимаясь спиной к стене.

В библиотеке горел свет.

Видеть это тёплое приветливое мерцание было очень приятно, однако где свет, там и люди. Я подошла к открытым дверям библиотеки и осторожно заглянула внутрь. Никого, пусто. Повсюду только набитые книгами стеллажи.

Айви с детства любила сказки и волшебные истории, у меня же никогда не было времени на эту ерунду. В конце сказки прекрасный принц непременно ведёт тебя под венец, а потом вы живёте с ним долго и счастливо в роскошном замке. В жизни всё иначе. Вместо прекрасного принца появляется злая мачеха, которая отсылает тебя в нору ужасной ведьмы, а та хватает тебя и помещает за решётку. В тюрьму или в сумасшедший дом, например…

Нет, в реальной жизни никакого «долго и счастливо» не существует, и даже не пытайтесь меня переубедить.

Я вошла в библиотеку и остановилась возле стола, за которым обычно сидит библиотекарша. Огляделась по сторонам, решая, с чего начать поиски, и в это время из-за стеллажей по ту сторону стола выскочила какая-то странная фигура и завопила, размахивая тяжёлой книгой:

– Стой, ни с места! Я вооружена!

Я не просто прилипла к месту – я ещё и завизжала от неожиданности.

Но я тут же зажала рот ладонью, то же самое сделала и стоящая по ту сторону стола библиотекарша. Теперь-то я её узнала.

– Фу, чёрт! – выдохнула она, со стуком кладя на стол тяжёлую книгу. – Это всего лишь ученица, Касси, всего лишь ученица, – успокоила она себя, подумала немного, после чего обратилась уже ко мне: – Скажите, вы не призрак, нет?

– Нет, мисс, – покачала я головой, слушая, как грохочет в груди моё сердце. – Я не призрак. Совершенно точно не призрак.

– Ну и слава богу, а то уж я… – Она уселась в стоящее рядом со столом деревянное кресло на колёсиках, машинально продолжая смахивать ладонью пыль с лежащей на столе толстой книги. (Если кому-то интересно, на обложке было название «Флора и фауна Западной Европы».)

Слегка отдышавшись, я задала совершенно естественный, как мне показалось, вопрос:

– Простите, мисс, но что вы здесь делаете в такой поздний час?

«Тот же самый вопрос она могла бы задать и мне», – подумала я.

Библиотекарша была маленькой, худенькой женщиной, одетой во всё чёрное, её тёмные волосы были коротко подстрижены, на лоб опускалась ровная прямая чёлка. К платью был приколот бейдж с её именем: «К. Джонс».

– Книги охраняю, – просто ответила она на мой вопрос.

Я медленно кивнула. По-моему, мисс К. Джонс была слегка не в себе.

– Постойте, а я вас знаю? – неожиданно спросила она.

– Э… не думаю. Я редко сюда захаживала. – Я понимала, что должна говорить, говорить и по возможности уводить разговор всё дальше в сторону, пока она не удосужилась спросить, а что, собственно, здесь делаю я. – Возможно, вы довольно часто видели мою сестру-близнеца.

– Сестру-близнеца? Да-да, вполне возможно.

– Мисс… Скажите, а от кого вы охраняете книги?

Она посмотрела на меня округлившимися от страха глазами, оглянулась по сторонам и только после этого шёпотом поведала:

– Мне кажется, здесь появился призрак.

Ну точно у неё крыша поехала, причём даже сильнее, чем я думала.

– И вы полагаете, что этот призрак ворует у вас книги?

Библиотекарша поднялась со своего кресла и, не говоря ни слова, жестом показала, чтобы я следовала за ней. Мы прошли между стеллажами и вышли в скудно освещённый закуток, где сильно пахло старой пыльной бумагой. Этот уголок библиотеки выглядел каким-то заброшенным, было похоже, что сюда давно уже никто не заглядывал. Книги, стоящие здесь на стеллажах, были все как на подбор такими ветхими, что, казалось, должны были рассыпаться в труху, если взять их в руки.

Библиотекарша указала рукой на пол. Я присмотрелась и…

…и увидела на пыльном полу отпечатки ног, цепочка следов подходила к стеллажу и исчезала в нём!

Я опустилась на корточки, чтобы внимательнее рассмотреть эти отпечатки. У края стеллажа виднелся только отпечаток небольшого размера каблука, а передняя часть подошвы словно уходила куда-то сквозь книги. Это, конечно, бред какой-то, но было полное впечатление, что кто-то подошёл к стеллажу, а затем прошёл сквозь него в стену.

Мисс Джонс тем временем нервно оглядывалась по сторонам, и я вовсе не осуждала её за это, потому что меня тоже заколотило от страха, русалки бесхвостые!

Впрочем, в отличие от мисс Джонс я никогда не верила ни в привидения, ни в полтергейсты всякие, ни в прочую мистику. Загадочными эти отпечатки, конечно, были, но потусторонний мир здесь ни при чём.

Я поставила рядом с одним из отпечатков свою ногу – размер почти совпал.

– Это очень странно, мисс, – сказала я и мысленно напомнила себе о том, что пришла сюда постараться поймать настоящего вора, чтобы восстановить своё доброе имя. – Скажите, вы что-нибудь видели? Или, может быть, слышали что-нибудь?

Мисс Джонс помолчала, подумала, хмуря брови, потом ответила:

– Нет, никого, кто направлялся бы в этот уголок библиотеки, я не видела. А вот слышать – слышала. В библиотеке не только стали появляться отпечатки ног или пропадать книги – к этому ещё и звуки прибавились. Странные такие звуки, словно изнутри стен. Иногда мне кажется, что я слышу голоса…

Голоса? В стенах? Я их тоже недавно начала слышать.

Я поднялась с корточек, выпрямилась и спросила, указывая рукой на стеллажи:

– А какие именно книги пропали, вы можете сказать?

Мисс Джонс негромко всхлипнула. Похоже, что к своим книгам она относилась словно к родственникам.

– В основном детские романы и сказки. Беатрис Поттер. Эдит Несбит. «Питер Пэн в Кенсингтонских садах». Я гордилась этими книгами. Прекрасные издания. А, да, пропало ещё несколько книжек про пони.

Так-так-так… Значит, некто украл из библиотеки несколько детских книжек, и этот некто носит туфли того же размера, что и я. Известно также, что похититель книг может проходить сквозь стены. Ну и что это нам даёт?

– Я очень боюсь, – призналась мисс Джонс. – Но я не хочу, чтобы из моей библиотеки ещё что-нибудь пропало, вот и вышла охранять книги. Знаете, эта библиотека – всё, что есть у меня в жизни.

Я сочувственно погладила её по плечу:

– Всё будет хорошо, мисс. Я обещаю выяснить, в чём тут дело. Понимаете ли, они… – я на секунду задумалась, стоит ли посвящать мисс Джонс в свои дела, и решила, что можно, – …они думают, что это я всё краду, но это не так, я ничего не воровала, клянусь! Я непременно должна узнать, кто за всем этим стоит, и мне плевать, кто это – призрак или не призрак… Хотя, если честно, я в призраков не верю.

Мисс Джонс застенчиво улыбнулась, отчего в уголках её глаз набежали морщинки.

– В таком случае от всей души желаю вам удачи. А то я уж собралась священника приглашать, чтобы он окропил всю библиотеку святой водой. Но если вы говорите, что сумеете сами выяснить, что здесь происходит, со священником можно подождать. А вы точно выясните?

– Точно. Обещаю, – твёрдо ответила я.

Мы немного постояли молча. Я внимательно вслушивалась в ночную тишину, но ничего необычного не услышала, только далёкий шелест листьев да порой лёгкое потрескивание деревянных балок – обычное дело в старинном доме.

Первой молчание нарушила мисс Джонс.

– Спасибо, что составили мне компанию, – сказала она. – Полагаю, вам не стоит находиться здесь посреди ночи, впрочем, и мне тоже. Рада была познакомиться с вами…

– Скарлет.

– Очень рада нашему знакомству, Скарлет. А меня зовут Катастрофа Джонс.

Я нахмурилась. Мне показалось, что я ослышалась.

– Катастрофа? Но это же… страшное происшествие…

– Ну да, – вздохнула мисс Джонс. – Видите ли, моя мать была родом из Китая и питала слабость к непонятным, но красивым, по её мнению, английским словам. Так я и стала Катастрофой. Впрочем, я гораздо охотнее откликаюсь, когда меня называют Касси. – Она взглянула на свои наручные часы. – О боже, как поздно! Бегите к себе, моя дорогая, иначе у вас будут неприятности.

Она была права. А всё же сегодняшняя ночь не прошла даром, я чувствовала, что хоть на волосок, но приблизилась к разгадке школьных краж. Перед уходом я задала Касси Джонс ещё один вопрос, просто не могла его не задать:

– Скажите, мисс, вы на самом деле собирались огреть призрака книгой? Разве вы не знаете, что твёрдые предметы беспрепятственно проходят сквозь них?

Библиотекарша вдруг побледнела как мел и испуганно прошептала:

– Ой, а я об этом как-то не подумала.

Глава десятая
Айви


Ночью я пыталась не заснуть, чтобы следить за Скарлет, но не сумела. Сейчас мы сидели за завтраком, и она была такой сонной, что буквально клевала носом в свою тарелку с овсянкой. Мне очень хотелось бы, конечно, думать, что Скарлет просто плохо спала прошлой ночью, но чутьё подсказывало, что она снова куда-то ходила. Куда? Воровать?

Я обругала себя за такие мысли. Хотя я и сердилась в последнее время на свою сестру за её скрытность, она же поклялась мне, что не имеет никакого отношения к школьным кражам. Да, Скарлет всегда была источником неприятностей, и своих, и моих тоже, но у меня не было оснований думать, что она мне лжёт. Во всяком случае, после того, как мы вновь с ней воссоединились…


Пенни тем временем что-то записывала в красную книжечку старосты, и, глядя на это, Ариадна сказала:

– Да она уже почти всю свою книжонку исписала! Вот гадство!

Этель Хэдлоу заметила, что мы смотрим на Пенни, и подтолкнула её локтем. Пенни на секунду оторвалась от своей книжечки, мельком взглянула на нас и продолжила писать.

– Ну что? – спросила я у Ариадны. – Теперь она донесёт директору, что мы с тобой смотрели в её сторону?

Шутка, конечно, хотя как сказать… Зная, что за фрукт эта Пенни, всякое можно предположить, даже такую нелепость. Из всего её окружения к нам более или менее дружелюбно относилась Надия, вот и сейчас она единственная украдкой бросила на нас сочувствующий взгляд.

– Тебе не удалось обнаружить ничего подозрительного? – спросила Ариадна, повернувшись к Скарлет. – Воров там и всё такое прочее?..

Скарлет хмуро посмотрела на неё. Я испугалась, что сестра может в очередной раз сорваться и нагрубить, но она негромко ответила:

– Вора я не нашла, зато, возможно, наткнулась на привидение.

Мы с Ариадной как сидели, так и замерли, раскрыв рты от удивления.

– Я серьёзно, – продолжила Скарлет. – Ну, не то чтобы я так уж и поверила, что это именно привидение, но что-то очень странное – это точно. Прихожу это я в библиотеку…

– Ты?! Пришла в библиотеку?! – ахнула я. – Действительно очень странно…

– Да я не за книжками пришла, успокойся. Так вот, оказалось, что из библиотеки не только книжки пропали, там обнаружилось кое-что интереснее, – она понизила голос и почти шёпотом сказала: – Там были отпечатки ног, которые уходили прямо в стену. Понимаете? А ещё библиотекарша сказала, что временами ей слышатся странные звуки. Шумы. И что-то очень похожее на голоса. Прямо из стен. Библиотекарша выглядела ужасно испуганной.

– Призрак… – сказала Ариадна. – Хотя это многое может объяснить, верно? И то, что кто-то свободно проникает куда угодно, и то, что до сих пор никого не удалось поймать.

– Согласна, появлением призрака что угодно объяснить можно, – кивнула Скарлет, машинально отправляя в рот ложку синеватой холодной овсянки. – Только дело в том, что призраков не существует, вот такие пончики-макарончики.

– Ну а если допустить, что призраки всё-таки бывают, – продолжала гнуть своё Ариадна, – то чей бы это мог быть призрак, а? В этой школе, насколько мне известно, никто никогда не умирал. Или я ошибаюсь?

Мимо нас с подносом в руках проходила Надия. Услышав наш разговор, она остановилась, да так резко, что едва не уронила со своего подноса грязные тарелки и ложки.

– Вы что, ничего не знаете про девочку, которая здесь умерла?

Мы все молча покачали головами.

Надия бросила быстрый взгляд в сторону миссис Найт, которая, по счастью, склонилась над столом и совершенно не обращала на нас внимания.

– Я слышала, что примерно лет двадцать назад здесь произошёл несчастный случай. Не знаю точно, как это вышло, но девочка утонула.

Я посмотрела на сестру. Лицо у неё побледнело и стало таким же испуганным, как, наверное, моё собственное.

– Это точно? – спросила я.

– Не знаю, может быть, просто сплетня, – пожала плечами Надия. – Говорят, что после того случая была установлена мемориальная доска. Мы с Пенни ходили искали её, но так ничего и не нашли.

– А м-может, это всё-таки байка, чтобы пугать первоклашек? – с затаённой надеждой спросила Ариадна.

– А кто его знает, – пожала плечами Надия. – Но на всякий случай будьте осторожнее, когда окажетесь рядом с водой.

Она подмигнула нам и понесла свой поднос на мойку.

Я вдруг вспомнила, как Надия не так давно столкнула меня в бассейн, и у меня по спине поползли мурашки. Ведь я чуть не утонула! Да, Надия тогда вполне могла, как и все остальные, принимать меня за Скарлет, но всё же, всё же… Слава богу, что она зарыла свой топор войны, когда узнала, что мисс Фокс закатала мою сестру в сумасшедший дом.

– М-да, вот ужас-то… – начала я, но меня перебила Ариадна.

– Нам нужно расследовать это дело, – сказала она. – Если Скарлет ни в чём не виновата, значит, мы должны найти вора. Даже если им окажется призрак.

– Что ты имела в виду, когда сказала «если Скарлет не виновата»? – обиженно начала было сестра, но потом вдруг оживилась и с улыбкой спросила: – Так вы на самом деле хотите мне помочь?

– Конечно, – хором ответили мы с Ариадной.


В тот день нас повели в церковь, и на протяжении всей службы я думала только об одном – о призраке. Даже, пожалуй, не о призраке, а о той девочке, которая здесь утонула и, возможно, стала тем самым призраком. Интересно, где её похоронили? Если прямо здесь, то её мемориальная дощечка должна быть среди тех, что покрывают церковные стены.

Впрочем, это маловероятно. Церковь старая, и я не видела ни одной мемориальной дощечки, которая была бы датирована позднее 1880 года.

А может быть, Надия просто хотела напугать нас?

Поёживаясь от холода, я плотнее завернулась в своё пальто, взглянула на сидящую рядом со мной сестру и вспомнила всё, что ей пришлось пережить.

Страшные вещи творились в этой школе. Страшные вещи, которые здешние учителя очень ловко научились скрывать…


После обеда у нас было свободное время, а это значит, что наступил самый подходящий момент, чтобы начать расследование, о котором говорила Ариадна.

– Можешь показать нам, что ты там обнаружила в библиотеке, Скарлет? – спросила она.

– А нам обязательно брать с собой эту липучку-приставучку? – громким театральным шёпотом спросила Скарлет, наклонившись ко мне. Слышала её Ариадна или нет, не знаю, но она и ухом не повела.

Короче говоря, мы отправились в восточное крыло школы все втроём. Войдя в библиотеку, мы первым делом увидели Вайолет – обложившись книгами, она сидела за одним из дальних столов и что-то записывала в тетрадь.

– Честно говоря, я просто не понимаю, что с ней, – тихо сказала нам Ариадна. – Когда мы остаёмся вдвоём в комнате, она всё время молчит, никогда ни слова не скажет. Я ожидала, что она будет как-то задевать меня, но ничего подобного. Мне кажется, она даже со своими прежними подругами не общается.

Да, это было странно, очень странно. Может быть, Вайолет так замкнулась из-за того, что с ней случилось? Но разве на долю Скарлет выпало меньше? Я посмотрела на свою сестру – нет, внешне она такая же, как всегда. И ведёт себя как прежняя Скарлет.

– Забудьте про Вайолет, – сказала она. – Пойдёмте искать мисс Джонс.

Мы с Ариадной пошли вслед за Скарлет вдоль стеллажей. Народу в библиотеке в это время было довольно много, поэтому навстречу нам то и дело попадались девочки со стопками книг в руках, а в воздухе стоял негромкий гул приглушённых голосов.

Библиотекаршу мы нашли у одного из стеллажей. Она стояла рядом с ним, не сводя с него глаз.

– Э… мисс? – окликнула её Ариадна.

Мисс Джонс медленно обернулась, теребя пальцами бейдж со своим именем:

– Да?

– Что вы рассматриваете? – спросила Скарлет.

– Вот здесь, – ответила библиотекарша, указывая рукой на пыльные полки. – Здесь что-то не так. Эти книги… они стоят неправильно.

– Неправильно? Но почему? – спросила я, присматриваясь к книгам.

– Корешки, названия… Нет, что-то не то. – Мисс Джонс тряхнула головой, словно пытаясь избавиться от наваждения. – Простите, девочки. Вы хотели поговорить со мной? – Тут она впервые увидела нас со Скарлет и ахнула: – Боже мой! Вы действительно похожи, как две монетки!

– Мы пришли насчёт призрака, – сказала Ариадна.

– Ах да… призрака, – побледнела мисс Джонс. – Боюсь, мне пока нечего больше добавить. Но вы, если хотите, можете сами походить, посмотреть. Если что, я буду за своим столом.

С этими словами она ушла, оставив нас в некотором замешательстве.

– Отпечатки исчезли, – после недолгого молчания объявила Скарлет.

Ариадна наклонилась и внимательно осмотрела нижнюю полку стеллажа. Потрогала пальцем пол.

– Здесь вода, – сказала она, сморщив нос.

«Вода. Та девочка утонула. Нам нужно быть осторожнее рядом с водой».

Все это я подумала, но вслух, само собой, не сказала, понимая, насколько глупо прозвучат эти слова.

– Наверное, уборщица протёрла пол мокрой тряпкой, – предположила Скарлет. – А может, и не уборщица. Может, это сам преступник сделал, чтобы уничтожить свои следы.

Я кивнула, а моё воображение уже включилось на полную мощь и начало рисовать мне страшноватенькие картинки, на которых по библиотеке верхом на мокрой швабре летал призрак утонувшей девочки. Он был то почти прозрачным, то молочно-белым, то опутанным с головы до ног противными, похожими на скользких зелёных змей водорослями.

Почувствовав за своей спиной чьё-то дыхание, я испуганно обернулась. Передо мной стояла Вайолет.

– Держитесь подальше, – неприязненно прошипела она.

Я едва не вскрикнула, однако сумела взять себя в руки. Вайолет, конечно, не подарочек, но уж точно не призрак. Между прочим, «держитесь подальше» были первыми словами, которые я от неё услышала.

– От чего подальше мы должны держаться? – спросила Скарлет, вставая между мной и Вайолет.

Вайолет перевела широко раскрытые глаза на появившуюся перед ней вторую Грей.

– Отсюда, – снова прошипела она, окидывая нас всех диковатым взглядом. – И прекратите этим заниматься. Прекратите, ясно?

И раньше, чем Скарлет успела открыть рот, чтобы возразить, Вайолет уже развернулась и неуверенной походкой отошла прочь.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 1 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации