Электронная библиотека » София Джеймс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Трудное счастье"


  • Текст добавлен: 26 ноября 2020, 13:21


Автор книги: София Джеймс


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ваш муж сам признался в содеянном?

– Нет. После выстрела в голову он не способен был давать подробные объяснения своим действиям. Отец оставил его в живых только потому, что считал: это может помочь в расследовании случившегося. Нужно было разобраться, кто еще участвовал в заговоре.

– И что же, Эль Венгадор нашел его сообщников?

– Нет, муж так и не поправился и умер, не произнеся ни слова. – Достаточно было посмотреть ей в глаза, чтобы понять, какую боль она испытала. – Впрочем, оказалось, что он мог писать. Этого я не знала.

Развернувшись, Алехандра стремительно зашагала прочь. Выходит, слова, выведенные углем на странице Библии, были написаны ее покойным мужем. Увы, Алехандра больше ничего не рассказала, и Люсьену оставалось только гадать, что произошло между нею и мужем и что заставило его предать супругу.

Глава 5

Иногда погода в Испании даже зимой бывает сухой и безветренной. Но той ночью в начале первой недели марта с севера один за другим налетали безжалостные вихри невероятной силы. Вслед за ветрами пришли холодные дожди. Но, к счастью, одежда, которую выдали Люсьену, была теплой и материал не пропускал влагу. Люсьен даже удивился, насколько удобными оказались новые сапоги. Да и шляпа порадовала, особенно широкие наклонные поля. Жаль только, что никто не догадался выделить ему пару перчаток, – он уже давно не чувствовал пальцев.

Они шли не меньше двух часов, и за это время Люсьен умудрился ни разу не отстать от своих спутников. Алехандра шла позади, Адан и Маноло прокладывали путь через кусты.

– Скоро сделаем привал, – сказала Алехандра. Из-за шума дождя Люсьен едва смог разобрать ее слова.

– Разобьем лагерь?

– Нет, просто немного передохнем, – ответила она. – Разводить костер слишком рискованно. Просто укроемся от дождя под деревьями.

Люсьен поднял голову. Луна едва просвечивала сквозь темную тучу, но на расстоянии примерно четверть мили он сумел разглядеть черный ряд сосен. Он порадовался скорой передышке. В мешке, который Люсьен нес на спине, вещей было мало, все мышцы мучительно ныли от усталости. К тому же перед дорогой Люсьен почти не ел – его желудок до сих пор не успокоился после орухо.

Люсьен понимал, что Алехандра нарочно идет медленнее, чем могла бы, чтобы он не отстал. Английский капитан был ей очень за это благодарен, ведь он прекрасно помнил, о чем она его предупреждала.

Вдруг Адан резко остановился, прислушиваясь. Сразу насторожившийся Люсьен последовал его примеру, и ветер донес до него звук далеких голосов. По горной тропке шла группа мужчин, и они были совершенно уверены, что больше никого в этих местах не встретят. Адан жестом показал на ближайшие кусты, и Люсьен с Алехандрой быстро заползли туда.

– Они примерно в четверти мили от нас, только направляются в противоположную сторону – на север. Думаю, человек девять-десять, не меньше, и все едут верхом.

Алехандра натянула на голову свой коричневый плащ и забралась поглубже в придорожную канаву. Люсьен посмотрел вперед, но ни Адана, ни Маноло не заметил. Видимо, оба постарались слиться с кустами, чтобы неизвестные путники их не заметили. Люсьен поглядел на листья кустов. К счастью, ветер дул не с их стороны, а значит, даже если всадники будут с собаками, псы не учуют, что возле дороги кто-то прячется.

Алехандра на всякий случай достала пистолет. На коленях у нее уже лежал нож. Люсьен вынул свой клинок и сжал рукоять в кулаке. В этот момент он отчаянно жалел, что его не снабдили огнестрельным оружием. Конечно, в бой при Ла-Корунье он шел хорошо вооруженным, однако все его снаряжение партизаны забрали себе.

Между тем дождь немного поутих. Но на щеках Алехандры и на длинных темных прядях волос, выбившихся из-под шляпы, все еще сияли прозрачные капельки. Люсьен невольно задался вопросом: приходилось ли этой девушке убивать? Вспомнились лица людей, которых Люсьен отправил на тот свет – призраки кружили над полями сражений, в которых он участвовал.

Вынужденная остановка оказалась очень кстати – Люсьен смог перевести дух, пульс его замедлился, а дыхание выровнялось. Сейчас он даже не чувствовал усталости – было не до того, ведь неизвестные всадники вот-вот будут здесь. Люсьен был уверен: эти люди не принадлежат к французской армии. Во-первых, их слишком мало, а во-вторых, уж очень уверенно они продвигались вперед – похоже, прекрасно знали здешние места. Возможно, это еще один партизанский отряд? Рыщут по округе и готовят очередную вылазку против врага. В пользу этой версии говорило то, что вскоре Люсьен смог разобрать несколько испанских слов.

– Семейство Беласио, – пояснила Алехандра, когда он посмотрел на нее. – Возвращаются на свои земли.

– Почему вы так уверены?

Алехандра улыбнулась и ответила:

– По запаху догадалась.

Она принялась демонстративно принюхиваться, и Люсьен едва не рассмеялся. Алехандра явно решила над ним подшутить – единственное, что она могла здесь учуять, были запахи сырости и земли. И все же Алехандре удалось немного разрядить обстановку и сделать ее не такой напряженной.

– Они что, тоже партизаны?

– Да.

– Значит, это не враги? Вы с ними по одну сторону баррикад?

– В подобных войнах нет четких правил, как и однозначно определенного круга врагов и союзников. В нашем распоряжении имеется оружие, которое они не прочь были бы заполучить. К тому же, если вас заметят и догадаются, кто вы такой, Беласио непременно постараются вас отбить.

– Меня? Зачем?

– В обмен на пленников можно получить неплохой выкуп. А у вас глаза такие голубые, что вблизи вы на испанца совершенно не похожи. Хоть вы и владеете нашим языком в совершенстве, выдать вас за местного уроженца будет весьма затруднительно.

Люсьен тихонько выругался.

– Может, наконец, скажете, куда конкретно мы направляемся? – сменил он тему.

– В Коркубион. Это небольшой порт в двух днях пути отсюда.

– Вы ведь, кажется, говорили что-то про Мурос?

Алехандра покачала головой и встала в полный рост.

– Мой отец и Адан полагают, что в вашем состоянии так далеко вам не дойти. Пойдемте, Беласио уже далеко, зато до деревьев рукой подать.


Полчаса спустя они устроили привал под соснами. Было совсем темно, и дождь прекратился, только время от времени с мокрых веток падали крупные, тяжелые капли.

– Выходим на заре, – объявил Адан, старший из двоих мужчин, и улегся за кустом.

Маноло последовал его примеру. Алехандра же продолжала сидеть примерно в двадцати ярдах от них рядом с Люсьеном. Он знал, что в мешке у него лежит хлеб, достал краюшку и принялся есть. Нужно было набраться сил для завтрашнего путешествия, которое наверняка будет трудным. Люсьен пожалел, что теперь при нем нет серебряной фляги с хорошим английским бренди, но ее забрали вместе с остальными его вещами. Может, это сделали испанские партизаны, а может, французы, трудно сказать. Зато в мешке обнаружился мех с красным вином, и Люсьен с радостью отхлебнул большой глоток. Алехандра же не ела и не пила – просто сидела рядом. Даже в темноте бросалось в глаза, какой у нее усталый вид. Люсьен протянул ей мех. К его удивлению, девушка не стала отказываться и тоже сделала большой глоток. Потом протерла горлышко рукавом и вернула мех Люсьену.

– Хотите хлеба?

Но Алехандра лишь молча покачала головой, положила на землю дорожный мешок вместо подушки, поплотнее завернулась в плащ, легла и свернулась калачиком.

Над головой у Люсьена крикнула какая-то птица. Люсьен вздохнул. Под деревьями было относительно тепло, ветер сюда не проникал. Можно сказать, здесь в его распоряжении были все удобства – еда, питье и даже мягкая постель. Устилавший землю плотный ковер из сосновых иголок легко мог заменить матрас. Люсьен улегся на спину и положил нож рядом с собой так, чтобы до него можно было быстро дотянуться в случае необходимости.

– А вы осторожный человек, – прошептала Алехандра.

– Жизнь научила, что лучше не жалеть время на предосторожности.

– Думаю, сегодня можно не опасаться, что к нам незаметно подкрадутся и застанут врасплох. Мы остановились именно здесь, потому что на этих соснах вьют гнезда филины. Вы ведь сами только что слышали крик. Эти птицы – все равно что часовые. Если почувствуют какое-то движение в пределах тысячи ярдов, сразу притихнут.

– Спасибо, успокоили, – тихо произнес Люсьен.

В темноте сверкнули белые зубы Алехандры – девушка снова улыбнулась.


Перед закатом Люсьен снял шляпу. После окрашивания его светлые волосы стали темными, и на их фоне голубой цвет глаз казался более ярким. Если приглядеться к нему внимательнее, сразу понятно, что это иноземец, то есть человек, которого следует остерегаться.

– Завтра в основном будем идти под гору, – ободрила Люсьена Алехандра.

Путь давался Люсьену, едва оправившемуся после ранения, гораздо труднее, чем остальным, и все же он не жаловался и не требовал поблажек. Алехандра была этому рада. А ее неудержимо клонило в сон. Присутствие Люсьена на гасиенде заставило девушку изрядно поволноваться. Она постоянно опасалась за раненого англичанина, поскольку знала о привычке отца решать проблемы простыми и радикальными – то есть безжалостными – способами. Из-за этого Алехандра провела много бессонных ночей.

По крайней мере, здесь Маноло и Адан ночевали на приличном отдалении от них с Люсьеном и в распоряжении у капитана Говарда по-прежнему был остро наточенный нож. И все же Алехандра на всякий случай не отходила от него ни на шаг и специально клала свою скатку между капитаном и остальными. Больше она ничего не могла для него сделать.

Ощущая кожей тепло Люсьена Говарда, Алехандра повернулась на другой бок и уснула.


Люсьена разбудили первые птичьи трели. Алехандра еще спала. Во сне она положила руку на него, чего никогда не сделала бы осознанно. Люсьен разглядывал ее пальцы. На одном глубокий шрам, на другом отсутствует ноготь. Рука девушки, которой пришлось пережить много трудностей и тягот. И снова он заметил на правом запястье многочисленные белые шрамы. Люсьену вспомнились руки светских красавиц – гладкие, нежные, с накрашенными ногтями. Во сне Алехандра казалась моложе, а чуть вздернутый нос и едва заметные веснушки на нежном бархате щек придавали ей сходство с невинным ребенком. Но внешность была обманчива: эта лесная нимфа – настоящая воительница. Заметив, что по руке Алехандры ползет паук, Люсьен осторожно стряхнул его. И все же эта девушка просыпалась даже от самого легкого и осторожного прикосновения. Только что была погружена в глубокий сон – и вдруг вскочила так быстро и бодро, будто вовсе не спала.

– Доброе утро, – произнес Люсьен.

Алехандра не ответила. Она сидела на земле, длинные спутанные волосы спадали плотным занавесом до самого пояса. Кое-где черноту разбавляли темно-каштановые пряди.

Алехандра посмотрела на небо, должно быть определяя время по солнцу, потом окинула взглядом поляну, на которой, кроме них, никого не было.

– А где остальные?

– Минут десять назад пошли к ручью. Слышите, журчит? Наверное, сейчас вернутся.

Алехандра встала и деловито принялась собирать вещи, раскидывая ногами хвойные ветви.

– Пусть никто не узнает, что мы здесь были, – пояснила она свои действия, сурово взглянув на Люсьена. – Наш край не для неженок, капитан Говард. Опасности здесь подстерегают на каждом шагу.

– Однако вас враги не пугают и об отъезде вы даже не думаете.

– Здесь мой дом, – просто ответила Алехандра и протянула Люсьену печенье, политое сахарным сиропом. – Нужно подкрепиться перед дорогой. Силы вам пригодятся, – наставительно произнесла она.

Люсьен давно заметил, что в пути чувствует себя лучше, нежели на гасиенде. Здесь к нему вернулись и сила, и энергия. Возможно, свою роль сыграли смена обстановки или предвкушение скорого возвращения в Англию. Алехандра Фернандес де Санто-Доминго перестала постоянно хмуриться, и Люсьен заметил, как она сногсшибательно красива. И подумал, что, если придать этой девушке лоск, она будет просто королевой. Спохватившись, он тут же выругал себя за неуместные мысли. Сейчас его должны волновать совсем другие вещи.

– Вам что-нибудь известно о передвижениях французов? – спросил Люсьен.

– Маршал Сульт захватил Опорто, а маршал Виктор вместе с Жозефом Бонапартом удерживают центральную часть страны и Мадрид. Здесь французов сейчас практически нет, а если и придут, то большой армией. Вряд ли тут будут рыскать маленькие отряды.

– Боятся, что мелкие группы перебьют партизаны?

– Думаю, вы бы на их месте опасались того же самого, капитан.

Тем временем появились Адан и Маноло. Алехандра жестом показала, что сейчас вернется, и, направившись к ручью, скрылась за кустами. Оставшись наедине с двумя мужчинами, Люсьен занервничал. Он кожей чувствовал опасность. Люсьен был слишком хорошим солдатом, чтобы не доверять интуиции. Мгновенно выхватив нож, он принялся озираться, и только тогда сообразил, что опасность действительно есть, только исходит она не от его спутников.

– Поблизости кто-то есть, – объявил Люсьен. – С восточной стороны.

Маноло и Адан тоже схватились за оружие и приблизились к нему.

Вдруг на поляне возникла группа мужчин, одетых примерно так же, как они. Первый вскинул ружье и выстрелил. Пуля попала прямо в живот Адану. Партизан упал как подкошенный. Он был мертв еще до того, как тело его коснулось земли. Широко распахнутые глаза, устремленные вверх, на небо, казались удивленными. Люсьен приставил нож к горлу стрелка, прежде чем тот успел перезарядить оружие, и быстрым, хорошо отработанным движением перерезал артерию. Так же Люсьен расправился со вторым нападавшим. Между тем на поляну прибежала Алехандра. С трудом переводя дыхание, она выхватила нож. Люсьен загородил девушку собой, чтобы в нее не попала ни одна пуля. Между тем нападавших осталось двое. Еще с одним разделался Маноло, но тут сверкнула сталь, и партизан упал. Люсьен бросился на последнего оставшегося в живых врага, но тот развернулся и припустил наутек. Люсьен нагнулся, поднял камень и швырнул ему вслед, вложив в бросок всю силу. Услышав, как убегавший охнул, Люсьен почувствовал некоторое удовлетворение. Конечно, неплохо было бы метнуть ему в спину нож, но жалко было терять оружие.

На поляне снова повисла мирная тишина. Голос Алехандры дрожал от потрясения, когда она упала на колени сначала рядом с Аданом, потом рядом с Маноло.

– Dios mio… Dios mio… Dios mio…[5]5
  Боже мой (исп.).


[Закрыть]

Маноло крепко сжал ее руку в своей и попытался что-то сказать, но голос его звучал слишком слабо, и ни слова разобрать не удалось. В ответ Алехандра просто сжала его окровавленные, измазанные грязью пальцы в своих и держала, пока он не испустил последний вздох. Сложив его руки на животе и закрыв ему глаза, Алехандра яростно выругалась и подошла к Адану. Прикрыв кровоточащую рану на его животе полой суконной куртки, девушка закрыла его глаза своим платком. Люсьен заметил, что на маленьком квадратике ткани вышиты фиолетовые и синие цветы. Он не ожидал увидеть у Алехандры такую изящную и женственную вещицу. Должно быть, предмет из прошлого.

– Это были Бетанкуры. Я их узнала. Но мы отомстим за наших собратьев. Отец никому не позволяет уйти от справедливого возмездия.

Быстрыми, ловкими движениями Алехандра собрала с земли брошенное оружие и фляги с водой и забросала тела товарищей-партизан сосновыми ветками. Потом произнесла над ними несколько молитв, перебирая четки. Затем указала Люсьену направление, в котором они будут продолжать путь.

– Мы не можем похоронить их надлежащим образом, времени нет. Тот, что сбежал, вернется с подкреплением. Без сомнения, Бетанкуры попытаются отомстить. Теперь мы должны быть осторожны вдвойне. Идти будем только по горным тропам.

Алехандра решительно зашагала в противоположную сторону от побережья. Ветер дул им в спину. Каждые три-четыре минуты Алехандра останавливалась, прислушиваясь, нет ли погони. Однако Люсьен чувствовал, что за ними никто не гонится. В боях Люсьен безупречно овладел этим навыком и теперь мог с уверенностью сказать, что им с Алехандрой ничто не угрожает. К тому же вскоре полил дождь, и это должно было окончательно запутать их врагов.

* * *

– Вам уже приходилось это делать? – наконец отважился спросить Люсьен, когда Алехандра решила, что пора сделать привал.

– Полагаю, не меньше раз, чем вам, капитан. Кстати, кто вас научил так ловко управляться с ножом?

– Один изготовитель рома из Кингстона. Я тогда был совсем молодым, неопытным офицером и, как все новички, обладал несокрушимой уверенностью в себе. Так вот, этот человек – звали его Шелдон Уильямс – решил сбить с меня спесь и вызвал на поединок. Шелдон Уильямс мог прикончить меня раз двадцать, или даже больше, если бы захотел. Но вместо того, чтобы свернуть мою глупую шею, он научил меня выживать.

– Сражаетесь, как мой отец.

– Это комплимент или наоборот?

Алехандра только отмахнулась и замолчала. На лбу пролегли глубокие морщины.

Смерть товарищей стала для Алехандры тяжелым ударом. Каждый раз при мысли об этом она испытывала боль.

Алехандра понимала, что не может отвести Люсьена обратно на гасиенду. Отец обвинит в гибели Маноло и Адана английского капитана и убьет его. Ей придется вести его через Галисийские горы в Понтеведру и надеяться, что родные Адана согласятся им помочь. Конечно, дорога предстоит долгая. Алехандра совершала этот переход несколько раз, но тогда она шла с провожатыми.

Увидев, как ловко и умело Люсьен расправился с двумя нападавшими, Алехандра поняла, насколько этот человек опасен. Может, предоставить англичанину добираться до порта самому и повернуть обратно?

Нет, Алехандра просто не могла его бросить. И тут мысли ее приняли совсем другое направление. По осунувшемуся лицу Люсьена было видно, как он устал. Потом Алехандра заметила сочившуюся из раны на шее сукровицу.

В Испании у одинокого англичанина нет шансов выжить. Во всяком случае, сесть на корабль в одном из портов с восточной стороны от Ла-Коруньи Люсьен Говард точно не сможет. Набег французов пробудил у местных жителей инстинктивное недоверие и враждебность по отношению к незнакомым людям, особенно к иноземцам. Люсьен безупречно владеет испанским, но светло-голубые глаза его непременно выдадут. Да и у корней его окрашенных волос уже проглядывает натуральный цвет светлого золота. Это обстоятельство только укрепило ее решимость.

Порывшись в сумке, Алехандра достала карты, которые нашла под попоной его убитой лошади.

– Вот, это ваше.

Люсьен вытер руки о куртку и взял бумаги. Он осторожно разгладил их и принялся разглядывать с таким видом, будто никак не ожидал их увидеть.

– Думал, карты пропали, – с озадаченным видом признался он.

– Лежали под вашей лошадью. Заметила, когда стаскивали ее с вас. Вы сами их изготовили?

– Не совсем. У меня была группа помощников. Все сведения, необходимые для составления карт, мы собрали за несколько месяцев странствий. Такие карты представляют очень большую ценность.

– Для кого? Для тех, кто хочет разграбить и разорить Испанию?

– Для тех, кто хочет защитить вашу страну, карты тоже пригодятся.

Алехандра с горечью рассмеялась. Когда-то она тоже верила в благородные намерения командиров иноземных армий.

– Видите ли, капитан, из-за войны здесь погибает много невинных людей, никому не сделавших ничего дурного. Ну, а земля не может прокормить всех голодающих, тем более зимой. Особенно трудно обстоят дела у нас на севере. Если военные действия затянутся еще на один сезон, народу Галисии ничего не останется, как умереть с голоду.

– Признаю, свобода и мир всегда даются дорогой ценой, – с усталым вздохом произнес Люсьен.

– И сегодня Адан с Маноло заплатили эту цену сполна. Французы придут на нашу землю и уйдут, потому что спокойно жить здесь все равно не смогут. А людей вроде Бетанкуров поглотят горечь и ненависть, которая в конце концов погубит их. Вот она, истинная цена воинской доблести, капитан.

– Но разве просто покориться врагу не значит позорно сдаться? – возразил Люсьен. Его опущенные черные ресницы казались особенно темными на фоне белой кожи.

Когда-то Алехандра рассуждала так же, как он. Но это было давно, до того, как жертвами этой войны пали ее мать, муж и друзья. Раньше Алехандра думала, что сопротивление того стоит, что бороться с войсками Наполеона – дело благородное, справедливое и правильное. Но с тех пор ее взгляды изменились. Она растеряла воинственный пыл много месяцев назад, даже прежде чем Хуан предал ее и ее отца, польстившись на обещания богатства и власти. Единственное, чего она хотела для своей страны, – мира и покоя. Алехандре живо вспомнилось удивленное выражение лица застигнутого врагами врасплох Адана. А ведь на его месте легко могла оказаться она сама или Люсьен Говард. Тогда они оба сейчас лежали бы бездыханные на холодной земле.

– Англия – спокойная, мирная страна, капитан. Все битвы разворачиваются далеко за ее пределами. Будь я англичанкой, ни за что не отправилась бы сюда.

– Тогда садитесь на корабль вместе со мной. Поплывем вместе. Там вам ничто не будет угрожать.

Предложение Люсьена и удивило, и заинтриговало Алехандру.

– Какое любезное приглашение, сеньор. Но, увы, я не могу его принять. Ну, а если выбирать, бороться с врагами здесь или тосковать по дому там, предпочту первый вариант.

Неожиданно Люсьен потянулся и взял ее за руку. Алехандра тут же пожалела, что ногти у нее грязные, а кожа давно загрубела. И вообще, сладостные мысли, которые ее сейчас посетили, совершенно неуместны, во-первых, из уважения к памяти Адана и Маноло, а во-вторых, им предстоит трудный путь, и беспокоиться следует прежде всего об этом.

– Я очень ценю, что помогаете добраться до дома, – тихо произнес Люсьен.

В первый раз Алехандра так явственно различила в его речи английский акцент. Как давно ей не приходилось слышать добрых слов, и тем более выражений благодарности! Алехандра почувствовала, как крепкая броня, которой она себя окружила, начинает слабеть. Ей вдруг захотелось прильнуть к крепкому плечу английского капитана и умчаться с ним на Британские острова. Но сама мысль об этом была настолько безумной и нелепой, что Алехандра тут же отстранилась. Нет, нужно держать дистанцию и в прямом, и в переносном смысле слова.

– Окажись на вашем месте кто-то другой, я поступила бы так же, – возразила Алехандра, хотя и понимала, что кривит душой.

Люсьен убрал волосы с глаз и улыбнулся. Он огляделся по сторонам, вдруг резко повернулся назад. Похоже, внимание его привлек какой-то звук – может быть, птица резко вспорхнула с ветки. Во всяком случае, Алехандра не слишком встревожилась – они находились слишком высоко. Вряд ли враги сюда заберутся, тем более холодной ночью. Кое-где лежали сугробы, а если пойдет дождь, тропинки покроются льдом и пройти по ним станет не так-то просто. Глядя на белые облачка пара, образующиеся от их дыхания, Алехандра забеспокоилась. В такую морозную погоду ночевать под открытым небом рискованно. Нужно найти какое-нибудь укрытие, и следует поторопиться, пока не стемнело.

– До наступления ночи у нас есть примерно пять часов, – успокоил Алехандру Люсьен.

Она в очередной раз поразилась, как просто он читает чужие мысли и отвечает не на слова, а на то, о чем еще не заходил разговор. Получается, что Люсьен Говард был кем-то вроде проводника у генерала Мура. Шел впереди английской армии, намечал маршруты и составлял карты. Глядя на Люсьена, Алехандра удивлялась, с какой легкостью он вписывается в любую обстановку. Даже здесь, в горах, он вел себя так непринужденно, будто знал эту местность как свои пять пальцев.

Люсьен наклонился, поднял с земли желудь и отковырнул шляпку, затем отбросил ее в сторону. Шляпку тут же подхватил ветер.

– Норд-норд-вест. Ветер северо-северо-западный, – пояснил он для Алехандры. – Завтра непременно принесет сильные дожди, а если температура и дальше будет снижаться, можно ожидать и снега. Вы хорошо знаете дорогу?

Алехандра не ответила. Если она что-то напутала, они оба погибнут. Отсюда по Понтеведры почти нет ни поселений, ни даже просто человеческого жилья. А ее уже била дрожь. Впрочем, причиной тому не только холод, мысленно прибавила Алехандра. Еще ее одолевала злость на саму себя. Нельзя, чтобы тревога за судьбу этого мужчины вынудила ее пренебречь здравым смыслом.

Конечно, Алехандра в любой момент может юркнуть под деревья и исчезнуть. Пусть англичанин выбирается как знает, полагаясь на свой ум. Но, даже глядя в его глаза, Алехандра видела, что они поблескивают от лихорадки. Люсьен смотрел на нее с вызовом, ясно давая понять, что в жалости не нуждается. Затем повернулся и решительно зашагал впереди нее. Кровавое пятно между его лопатками увеличилось.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации