Электронная библиотека » Сорейя Лейн » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Счастье на пороге"


  • Текст добавлен: 27 марта 2014, 04:10


Автор книги: Сорейя Лейн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Лиза поборола желание провести пальцем по лимонной глазури на пирожных, выложенных на подносе. Странно, но она очень нервничала.

До того как отослать книгу редактору, она всегда устраивала посиделки с хорошими подругами. Вот и на этот раз беспокоиться было вроде бы не о чем. Но если ты живешь в маленьком городке, следует быть готовой к разного рода сплетням.

Лиза пожала плечами и выпрямилась.

Стол выглядел сказочно и празднично: розовое миндальное печенье, завитки лимонной цедры на белой глазури, различные виды шоколада, какой только может захотеть отведать сластена. Лиза надеялась, что угощение сможет отвлечь внимание ее сестры от человека, живущего в коттедже.

Она попробовала торт и почувствовала себя лучше.

Услышав стук в дверь, Лиза быстро проглотила лакомство, облизала глазурь с пальцев и выбросила недоеденный кусок в мусорное ведро. Она услышала шаги, эхом разносившиеся по коридору, – пришла ее сестра. Остальные ждали снаружи.

– Привет! – По дому разнеслось радостное приветствие. Да, безусловно, это Анна.

«Я взрослая женщина, – убеждала себя Лиза. – Мне нечего стыдиться. Я по-прежнему люблю своего мужа. Алекс живет здесь только потому, что ему некуда идти. И потому, что он может мне помочь».

– Вот ты где. – Анна вручила ей букет цветов и поцеловала в щеку.

– Ты рано, – заметила Лиза.

– Не могу дождаться, чтобы все попробовать. – Анна оглядела угощение. – Выглядит аппетитно.

Лиза отнесла цветы на кухню и положила на стол. Затем взяла вазу и налила в нее воды.

– Итак, сестричка, что происходит? – спросила Анна.

– Ничего. – Лиза вздохнула и выключила кран. – Я имею в виду… Я работаю над рецептами, пеку…

– Хм…

Лизе не понравилось хмыканье сестры. Таким способом Анна обычно давала понять, что сомневается в правдивости слов собеседника.

Лиза взглянула на коттедж и взмолилась, чтобы Алекс не вышел на улицу. Или чтобы он бродил там, где его невозможно было увидеть из кухни и гостиной, в течение следующего часа.

– Лиза, я… В дверь постучали.

– Анна, открой дверь, – попросила сестра. Гостья недоуменно посмотрела на Лизу и вышла из кухни.

Лиза прислонилась к столу и постаралась успокоиться. Ужасно. Ей никогда не удавалось хранить секреты.

Она поставила вазу с цветами в центре стола и еще раз окинула взглядом блюда со сладостями.

Итак, сегодня ей предстоит нелегкий день.


– Лиза, это потрясающе вкусно!

– Угу. – Она улыбнулась, когда подруги, облизывая губы, тянулись за очередной порцией. – Скажите сразу, если вам что-то не понравится.

– Дорогая, ты лучший кулинар. Это правда, иначе люди перестали бы покупать твои книги, – одобрительно заявила Анна.

Лиза наклонилась к сестре и рассмеялась:

– Ты моя родственница и не можешь быть объективной.

Внезапно раздался какой-то шум. «Только бы не пришел Алекс!» – мысленно взмолилась хозяйка.

– Мама! – удивленно воскликнула Лиза, увидев мать.

– Здравствуй, дорогая.

Сестра лишь пожала плечами.

– Я думала, что ты сегодня занята, – пораженно сказала Лиза.

– Мне удалось улизнуть, – ответила мать с улыбкой.

Лиза заподозрила неладное. Похоже, все было заранее спланировано.

– Где моя внучка? – Она поставила сумку и повесила свитер на спинку стула.

– Да, где Лилли? – Анна огляделась.

– Она только что играла с Бостоном. Где-нибудь ищет жуков или лазает по деревьям. – Лиза набрала полные легкие воздуха и постаралась не тараторить.

Подруги спокойно поедали выпечку и наслаждались кофе, но мать и сестра точно поняли, что Лиза скрытничает.

– О боже… – послышался удивленный возглас одной из гостий, Сандры. – Кто это?

Лиза почувствовала, как от страха скрутило живот. На мгновение она зажмурилась, потом посмотрела в окно. Все присутствующие женщины уставились туда же.

Алекс стоял рядом с Лилли и учил ее правильно забрасывать в воду удочку. Малышке приходилось тяжело, так как удочка была слишком большой и неудобной для нее.

По крайней мере, в этот раз на Алексе была рубашка. Увидев его однажды с голым торсом, Лиза поняла, что при виде его мускулов любая женщина может потерять голову.

Он наклонился, желая показать, как правильно держать удочку, и червяк на конце едва не попал ему в глаз. Девочка начала смеяться, Алекс тоже весело улыбался. Вот так они и стояли – гигант и кроха – и хихикали.

Лиза никогда не видела ничего подобного.

Лилли не была так счастлива с тех пор, как перестала говорить.

– Хм…

Она очнулась от размышлений.

– Итак, Лиза. Кто этот человек, резвящийся с твоей дочерью? – многозначительно спросила сестра.

– Я бы не сказала, что он резвится, – поморщилась она, не желая глядеть на Анну.

– Меня не волнует, что он делает, но я хочу, чтобы он порезвился со мной! – воскликнула Сандра.

Все рассмеялись.

– Хватит, милые дамы. – Лиза отвернулась от окна. – Он – хороший друг Уильяма, приехал в гости. Меньше всего ему сейчас нужно, чтобы мы строили ему глазки. Кроме того, вы все замужем.

Женщины продолжали любоваться на вид из окна.

– Я приготовлю еще кофе, – пробормотала Лиза.

– А я помогу, – отрезала Анна, схватила сестру за локоть и прошла с ней на кухню.

Лиза догадалась, что разговор о красавце у озера неизбежен.


Она чувствовала себя непослушной девочкой. Черт побери, ведь ей уже тридцать, а не тринадцать, а она так и осталась младшей сестренкой.

– Рассказывай, – приказала Анна.

Лиза расправила плечи, избегая проницательного взгляда сестры, и наполнила кувшин водой.

– Особенно нечего рассказывать. Не знаю, с чего вы все так переполошились.

– Переполошились! – Анна всплеснула руками. – Лиза, ты избегала меня несколько дней, а потом я узнаю, что у тебя здесь живет мужчина. Ты с ним встречаешься?

– Как ты смеешь о таком спрашивать? – проворчала Лиза, наконец решившись посмотреть на сестру.

Анна пожала плечами. На кухню вошла мать:

– Я достаточно слышала, девочки. Пусть Лиза все объяснит.

Лиза, недовольно бурча, уселась за стол. У нее болела шея, плечи были напряжены. Она чувствовала себя такой уставшей, словно дважды пробежала марафон.

– Его зовут Алекс. Он служил с Уильямом, и ему негде жить.

– Стой! – воскликнула сестра, но под резким взглядом матери ей пришлось замолчать.

– Да, негде жить, – повторила Лиза. – Не нужно делать поспешных выводов.

На этот раз Анна промолчала.

– Приятно, что он сюда приехал, – спокойно заметила их мать.

Лиза с облегчением улыбнулась:

– Он немного… ну, страдает от поствоенного синдрома, и мне показалось, что проживание в коттедже пойдет ему на пользу.

Похоже, Анну ее слова не убедили.

– Я вижу, Лилли он понравился, – проворчала она.

Лиза покраснела.

– Давайте-ка отнесем подругам кофе. Они наверняка все еще пускают слюни, глядя в окно.

– Не меняй тему, – строго произнесла Анна. – Ты не сказала, как давно познакомилась с этим парнем.

Лиза коснулась плеча матери и лукаво улыбнулась сестре:

– Он не психопат, если это тебя беспокоит. – Теперь она смело смотрела Анне в глаза. – И я не пыталась его скрывать. Я не пригласила бы вас в дом, если бы боялась, что вы его увидите.

– Нам нужны напитки со льдом! – донесся крик из гостиной. – Становится жарко!

Лиза взмолилась о том, чтобы Алекс не снял рубашку.


Довольная, Лиза закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Было наивно полагать, что ее подруги не заинтересуются Алексом, однако ее удивила реакция сестры.

Анна обожала Уильяма – они поладили сразу, как только познакомились, и между ними сложились замечательные отношения. Анна и ее муж стали крестными родителями Лилли. Семьи очень сдружились, однако это не означало, что она имела право осуждать сестру.

– Мы почти все убрали, дорогая, – сказала мать.

Лиза улыбнулась:

– Спасибо.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

Она кивнула.

Мать приблизилась к ней:

– Ты должна была обо всем нам рассказать, Лиза, ради своей безопасности. Но у тебя своя жизнь, и Уиль яма нет уже несколько месяцев.

– Я не встречаюсь с Алексом, мама. – Лиза едва сдерживала слезы.

– Возможно. Но это не означает, что ты не должна с ним встречаться. Иногда нужно следовать своим желаниям.

Готовая разрыдаться, Лиза взяла мать за руки. Она положила голову ей на плечо. Они медленно брели по коридору. Почему все так сложно?

– Ты можешь сказать об этом Анне? – вдруг спросила Лиза.

– Означает ли это, что ты все-таки хочешь с ним встречаться? – улыбнулась мать.

Лиза слегка шлепнула ее по руке, и обе рассмеялись.

Конечно, Лиза думала об этом. Она чувствовала стыд, но не могла отрицать, что Алекс ей очень нравился.

– Итак, нам предстоит знакомство с этим человеком? – язвительно произнесла Анна.

Лиза едва не закатила глаза.

– Его зовут Алекс, – ответила она прежде, чем у Анны появилась возможность заговорить снова. – И, да, вы можете познакомиться с ним прямо сейчас.

Мать обнадеживающе улыбнулась.

– Я налью ему и Лилли по стакану домашнего лимонада, – продолжила Лиза.

– А я разрежу еще один торт, – прибавила мать.

– Пойдемте. – Лиза кивнула. – Можете смело с ним разговаривать.

– Ты считаешь нормальным оставлять с ним Лилли? – спросила Анна.

Лиза проигнорировала это замечание. Ребенок не разговаривал и не проявлял интереса ни к кому, кроме нее и Бостона, вот уже несколько месяцев, а с Алексом она вела себя очень непринужденно.

До них снова донесся веселый смех девочки.

– Лилли! Бостон! – крикнула Лиза, предупреждая о своем появлении. – Кто хочет покушать?

Бостон примчался первым. Как обычно, он широко раскрывал пасть, словно улыбаясь, и неистово размахивал хвостом.

– Привет, Бостон.

Пес был мокрым, а его толстые лапы испачкались в грязи.

– Привет, Алекс, – сказала Лиза.

Он улыбнулся менее настороженно, чем прежде, но по-прежнему чуть неуверенно.

– Познакомьтесь с моей семьей, – произнесла она.

Алекс напрягся, но Лиза не могла осудить его за это. Она не видела выражения лица своей сестры, но могла догадаться, что Анна смотрела на него как на врага. Словно Алекс был виноват в смерти Уильяма.

Вдруг из-за деревьев выскочила Лилли:

– Бостон…

Увидев остальных, она умолкла.

Лиза подмигнула дочери, поставила поднос и раскрыла ей объятия. Лилли, не колеблясь, побежала к матери.

– Поздоровайся с бабушкой и Анной, – тихо попросила Лиза.

Девочка помахала им и одарила широкой улыбкой, а потом посмотрела на Алекса. Будь Лилли старше, Лиза решила бы, что дочь смотрит на него как влюбленная девушка.

– Алекс, это моя мать Мардж и моя сестра Анна. – Лиза указала на родственников.

– Очень приятно с вами познакомиться, Алекс. – Мать Лизы вышла вперед и протянула ему руку.

Он медлил с ответом. Лиза затаила дыхание.

– Мардж? – спросил он. – Я много слышал о вас.

Лиза практически услышала готовую сорваться с уст сестры реплику: «Жаль, что мы о вас слышали немного».

– И Анна, – произнес он прежде, чем она смогла что-то сказать. – Приятно с вами познакомиться. – Он протянул ей руку.

Анна натянуто ему улыбнулась, а потом спросила:

– Что привело вас в Браунсвуд?

Алекс выглядел смущенным. Лиза не хотела, чтобы он чувствовал себя неуютно, поэтому вмешалась.

– Алекс был настолько любезен, что привез мне вещи Уильяма, – пояснила она. – Он был с Уильямом… в момент его смерти.

Лиза свирепо посмотрела на сестру, выражение лица которой ничуть не изменилось. Но Мардж смягчилась.

– Вы поступили очень любезно, Алекс, – заметила она.

Он пожал плечами. Лилли поерзала на руках Лизы, и та опустила ее на землю. Бостон прыгал вокруг.

Девочка снова убежала, по пути легко коснувшись руки Алекса. Внешне он остался бесстрастным, но Лиза заметила, как несильно сжались его пальцы. Она догадалась, что ее сестра тоже заметила его реакцию.

– Алекс, вы можете взять поднос? – спросила Лиза.

Он обернулся, его лицо покраснело. Хотя ему незачем было смущаться. Лилли к нему тянулась, и в этом не было ничего плохого.

– Извините, я…

– Не извиняйтесь. Я просто подумала, что вы захотите поесть вместе с Лилли у озера, пока я провожу маму и сестру.

Он кивнул.

– Пойдемте, – позвала их Лиза.

Мардж без колебаний последовала за дочерью, но Анна бросила на Алекса еще один резкий взгляд, а потом произнесла:

– Было очень приятно с вами встретиться, Алекс. Надеюсь, мы скоро снова увидимся.

Они направились к дому. Алекс, очевидно, был немного сконфужен, но встреча с родственниками Лизы прошла не так уж плохо.

– Он очень молчаливый, – заметила Анна.

Лиза сразу поняла, что именно сестра имеет в виду.

Алекс был чрезвычайно замкнутым по сравнению с Уильямом, который не умел скрывать своих чувств и обладал даром заболтать любую женщину.

– Он только что вернулся с войны, да, Лиза? – мягко спросила Мардж.

Лиза кивнула.

– Тебе не стоит об этом забывать, Анна. Дай человеку отдохнуть и прийти в себя, – продолжила она.

Лиза вздохнула. Иногда общение с мамой – лучшее лекарство. Она всегда принимала сторону дочери, несмотря ни на что.

– Не нужно нас провожать, дорогая. – Мардж погладила Лизу по плечу, когда они приблизились к дому. – Иди и наслаждайся вечером.


Алекс сидел рядом с Лилли. Он по-прежнему относился к ней с настороженностью. Девочка была очень мила и добра, но он просто не привык к общению с детьми – к их энтузиазму, непредсказуемости и любознательности. При этом она не произносила ни слова.

Наблюдая, как Лилли поедает розовое пирожное, он услышал шаги за спиной.

– Привет, – прозвучал у него над ухом голос Лизы.

Подогнув под себя ногу, Алекс повернулся и посмотрел на нее.

– Вкусное… пирожное. – Он осторожно держал в руке лакомство.

– Миндальное печенье, – поправила она, присаживаясь рядом с ним. – Миндальное печенье на розовой воде.

На его лице появилась широкая улыбка.

– Розовая вода? А почему не клубничная, по старинке?

Она рассмеялась и взяла печенье с глазурью:

– Ее не применяют с девяностых годов.

Он догадался, что она заметила его замешательство, поэтому рассмеялась.

– Шучу, шучу! – Она подняла руку. – Я просто пытаюсь печь на разных наполнителях, но не забываю старинных рецептов.

– Алекс завтра поможет мне поймать настоящую рыбу, – вдруг произнесла Лилли.

– Правда? – намеренно беспечно бросила Лиза, бросив на Алекса многозначительный взгляд.

Он видел, как она изо всех сил старается сохранить спокойствие. Ее дочь заговорила. Не с ним напрямую, но все-таки заговорила.

– Что я сделаю? – переспросил Алекс, желая побудить девочку продолжить.

Лилли одарила его одной из своих фирменных улыбок, потом вскочила, широко раскинула руки, будто для полета, и побежала.

– Поймать рыбу! – крикнула она.

– Хм. – Он перевел взгляд на воды озера, чувствуя, как спокойствие наполняет его. – Если ты меня самого не успеешь поймать на крючок.

Он покосился на Лизу – ее губы едва заметно подрагивали.

– Вы сегодня были с ней великолепны, Алекс. – Она повернулась к нему, выражение ее лица неожиданно стало серьезным.

– Вы за нами наблюдали? – удивился он.

Лиза кивнула.

– Для меня это очень много значит. Она всегда понимала, почему папа так надолго уезжает, но, когда она узнала о его смерти, сильно изменилась.

Лиза закрыла глаза. Алексу хотелось прикоснуться к ее руке, провести пальцами по ее мягкой щеке. Но он этого не сделал. Прошло очень много времени с тех пор, как он к кому-то прикасался с нежностью. Давным-давно он ни о ком не заботился. Армия стала его семьей, но там все подчинялось контролю и порядку.

– Я вас понял, – произнес он.

Открыв глаза, она посмотрела на него.

– Иногда трудно разговаривать. Просто дайте ей время, – продолжил Алекс. Он знал, о чем говорил. Много лет назад он оказался в подобной ситуации, видимо, так до сих пор и не оправился окончательно. В глубине его души все еще жил маленький застенчивый мальчик.

Лиза погладила его ладонь. Алекс хотел было отстраниться, но передумал, ощутив мягкость и тепло ее кожи.

– Именно поэтому она вас полюбила. Вы понимаете друг друга, – усмехнувшись, произнесла она.

Алекс снова окинул взглядом озеро. Лиза права. Он понимает, каково сейчас Лилли.

– Вы водите ее к психотерапевту? – вдруг спросил он, заметив, как внимательно она на него смотрит.

– Поведу на следующей неделе.

Когда Лиза стала подниматься, ее слегка качнуло в сторону, отчего она оказалась совсем близко к Алексу. Он с наслаждением вдохнул исходивший от нее аромат выпечки.

– Я жду вас в доме, – сказала она. Алекс улыбнулся, но не сдвинулся с места.

– Лилли, пора домой! – крикнула Лиза.

Он осознал, что между ними образовалась некая незримая связь, которую уже ничто не сможет разорвать. Он оказался на опасной территории, и ему не нужны были проблемы. Он пережил достаточно плохих моментов и преодолел много трудностей.

Лиза – вдова, растерянная и по-прежнему любящая своего мужа. Она определенно не из тех женщин, которые ему нужны.

Когда-то Алекс отгородился от мира и теперь не должен об этом забывать. Ему больше не хотелось любить и терять.

Глава 6

Алекс разрывался между необходимостью сбежать куда глаза глядят и нежеланием выходить из коттеджа. Он никак не мог успокоиться после вчерашнего разговора с Лизой. Наслаждаясь ее теплыми взглядами и признательностью, он ощущал себя предателем.

Кроме того, Лилли проговорила весь вечер, забыв о молчании, что также взволновало Алекса.

Вот девочка идет по тропинке в сторону коттеджа, подпрыгивая так непринужденно, словно ей наплевать на все на свете. Хотя у Алекса болела душа, ему было приятно видеть Лилли такой беззаботной.

– Привет, Алекс! Пойдем рыбачить?

Алекс не хотел сегодня идти к озеру, но Лилли смотрела на него огромными невинными глазами, поэтому он никак не мог ей отказать. Общаясь с ним напрямую, девочка окончательно покорила его.

– Тебе не надоела рыбалка? – спросил он.

Лилли резко покачала головой, взяла его за руку и настойчиво потащила за собой:

– Давай, Алекс. Поплывем на лодке.

Сначала ему пришлось согласиться пойти на рыбалку. Теперь ему предстоит раздобыть лодку и кататься на ней с ребенком в течение следующего часа или дольше. В любой другой день Алекс нисколько бы не возражал, но сегодня он просто был не в настроении.

Однако Лилли сама пришла к нему и попросила, а это многого стоит.

– Хорошо, но сначала спроси разрешения у мамы, – ответил он.

Лилли ускакала в дом. Алекс пожалел о том, что не может так же легко отделаться от своих тревог и просто радоваться жизни. Прошлое не давало покоя, а будущее не сулило ничего хорошего.

Вдруг Алекс услышал такой громкий вой, что у него чуть не лопнули барабанные перепонки. Это Бостон примчался выразить ему свое сочувствие. Пес сидел на ступеньках, склонив голову набок, и протяжно выл. Казалось, он понимает, каково приходится бедному Алексу.

– Ты не должен здесь торчать, – тихо обратился он к Бостону.

Пес наклонил голову в другую сторону.

– Я говорю серьезно. Зачем тебе мои проблемы?

Зверь медленно приблизился и уселся у его ног.

Алекс запустил пальцы в его мягкую шерсть. Он всегда хотел завести собаку – чувствовал потребность в теплом живом существе рядом, которое поплачет за тебя и никогда не осудит.

– Я не знаю, что труднее – остаться здесь или уехать, – вслух размышлял Алекс.

В ответ Бостон прильнул к нему. Алексу нравилось такое поведение.

Вскоре из дома вышла Лилли в розовом платье. Махнув ему маленькой рукой, она побежала к кот теджу.

Бостон замахал хвостом и ударил им Алекса по ноге.

– Что ответила твоя мама, детка? – спросил он.

Лилли улыбнулась:

– Она сказала, чтобы я не беспокоила нашего гостя. Но если он меня пригласит, я могу пойти.

Алекс рассмеялся. Лилли всегда удавалось улучшить его настроение.

– Я не стану тебя приглашать, если ты не хочешь.

Вместо ответа, девочка обхватила его за ногу.

Алекс понимал, что слишком привязывается к малышке, не говоря уже о Лизе, и это его пугало. Но он чувствовал себя счастливым. На самом деле он был счастлив.


Лилли, расправив плечи и высоко задрав подбородок, точно королева, уселась в лодку, и Алекс приготовился грести.

– Быстрее, Алекс! – приказала она.

Он одарил девочку самым свирепым взглядом, на какой был способен, но она только рассмеялась. Алекс тоже расхохотался, радостно и до колик в животе. Тут в лодку запрыгнул Бостон и устроился в самом ее центре.

Алекс быстро встал и проворчал:

– Этому псу следует научиться хорошим манерам.

Он оглянулся через плечо и обрадовался, что Лизы нет поблизости.

– Можно Бостон тоже порыбачит? – попросила Лилли.

Алекс собирался ответить отказом, но знал, что ни к чему хорошему это не приведет. Он может лишиться доверия Лилли.

– А он должен рыбачить? – простонал Алекс.

Лилли махнула Бостону и крепко его обняла. Пес с открытой пастью выглядел так, словно улыбался. Алекс усмехнулся:

– Хорошо.

Лилли снова величественно уселась на скамью, рядом с ней расположился Бостон, видимо изображая короля.

Алекс почувствовал себя слугой.

* * *

Алекс наблюдал за Бостоном, который, высунув язык, пялился на воду. Скорее всего, продумывал план побега.

– Осторожнее с леской. – Алекс взялся за конец удочки, которую держала Лилли. – Возьмись за удочку, как я показывал, и осторожно ее забрасывай.

– Вот так?

Алекс проникся гордостью. Наконец-то Лилли стала его слушать.

– Умница.

Она широко улыбнулась. Алекс задумчиво посмотрел на малышку – она была не похожа на других детей.

– Теперь мы садимся и ждем, – подытожил он.

Лилли нетерпеливо ерзала на месте. Вероятно, ждать она не очень любила. Для Алекса же это вошло в привычку.


Лодка мерно покачивалась, ветер легко теребил водную гладь. Бостон спал. Лилли сидела рядом с Алексом, опираясь на него, чтобы оставаться в вертикальном положении.

– Лилли, я хочу рассказать тебе небольшую историю о том, что случилось со мной в детстве, – вдруг произнес Алекс.

Она посмотрела на него, ее глаза удивленно расширились.

– Как сказку?

Он кивнул.

Алекс, не отрывая взгляда от воды, переложил удочку в левую руку, а правой обнял малышку. Он не хотел ее напугать или расстроить. Он желал ее утешить.

– Когда я был мальчиком немного старше тебя, мои мама и папа умерли. – Он мельком посмотрел на нее, но она промолчала. Казалось, она полностью расслаблена, поэтому он продолжал: – У меня, как у тебя, не было братьев и сестер, поэтому я остался совсем один. У тебя есть мама, а я вырос без родителей.

У Алекса были великолепные родители, которые жили ради него. Но в одно мгновение его счастье сменилось горем. Именно поэтому Алекс вел себя так осторожно с Лизой и Лилли. Он чувствовал, что обязан любыми средствами сохранить мир в этой маленькой семье.

– А кто о тебе заботился? – прошептала Лилли. Она так волновалась за него, а он даже не мог найти правильные слова.

– Нашлись люди, которые приняли меня, но они уже не были моими родителями, – уклончиво ответил он.

Алекс пожалел, что не открыл Лилли всю правду. На самом деле жизнь в детском приюте была для него невыносима. Позже он попал в достойную приемную семью, но ему все равно пришлось трудно. Он считал, что сам виноват в своем одиночестве.

– Мне было очень страшно. И очень грустно, – тихо продолжал он.

Лилли кивнула:

– Мне тоже.

– И я, как и ты, перестал говорить, – признался он.

Лилли выронила удочку. Он поднялся, чтобы схватить ее.

– Как я? – переспросила она.

Алекс вручил ей пойманную удочку:

– Да, как ты.

Какое-то время они сидели молча, прижимаясь друг к другу. Девочка выглядела такой уязвимой и крошечной рядом с Алексом.

– Но я перестал говорить по другой причине. Знаешь почему? – спросил он, и она покачала головой. – У тебя есть мама, с которой ты по-прежнему можешь общаться. У меня никого не осталось. Мне было не с кем поговорить. Тебе очень повезло, потому что твоя мама тебя любит, – тихо произнес он.

Лилли вздохнула и прислонила голову к его предплечью:

– Но я не хочу ни с кем говорить, кроме нее.

– Ты же разговариваешь со мной, – прошептал он.

– Потому что ты другой, – так же тихо ответила она.

Алекс пожалел, что эти слова не слышит психотерапевт Лилли.

– Почему? Чем я отличаюсь от остальных?

– С тобой я думаю о папе, – смущенно пробормотала она.

У Алекса так сильно сдавило горло, что он едва мог перевести дыхание. Но Лилли ждала ответа.

– Это… э-э-э… ну, я заставляю тебя о нем думать? – спросил он.

Она кивнула с торжественным видом:

– И мне это нравится.

Черт побери! Зачем Лилли рвет его душу на части?

– Итак, когда, по-твоему, ты станешь разговаривать с остальными людьми?

Она пожала плечами:

– А когда ты начал?

Он проигнорировал ее вопрос и, снова обняв девочку, прижал ее к себе:

– Только ты решаешь, когда пора начать, Лилли.

Она уткнулась ему в плечо. Сердце Алекса громко стучало, на шее нервно пульсировала жилка.

– Когда ты встречаешься с бабушкой, ты разве не хочешь с ней пообщаться?

– Да, – тихо и искренне ответила Лилли.

– Когда в следующий раз твоя бабушка или тетя Анна обратятся к тебе, сделай глубокий вдох, улыбнись им так широко, как только умеешь, и подумай о том, что им сказать, – предложил Алекс. Он почти слышал, как крутятся мысли в ее головке. – Если у тебя не получится им ответить, ничего страшного. Но ты все же должна очень постараться и подыскать нужные слова.

– Ты мне поможешь? – мягко спросила она.

– Я помогу тебе, Лилли. Ты просто должна постараться, – повторил он.

Лилли вдруг так пронзительно завизжала, что у Алекса чуть не лопнули барабанные перепонки.

Если бы он не был так сосредоточен на Лилли и не погрузился в собственные мрачные размышления, то наверняка догадался бы, что затевает Бостон. Пес выскочил из лодки, сильно ее раскачав. Алекс крепко удерживал Лилли, беспокоясь о том, чтобы она не испугалась, а не о том, что их суденышко переворачивается. Они мгновенно оказались в воде, но Алекс продолжал прижимать девочку к себе.

– Ты в порядке? – быстро спросил он Лилли.

Их взгляды встретились. Девочка весело на него смотрела, воспринимая происходящее как приключение.

– Бостон увидел утку! – затараторила она.

Алекс проследил за ее взглядом. Пес быстро плыл в сторону уток, лениво скользивших по водной глади. Алексу захотелось прикончить пса.

– Мама предупреждала, что он любит уток. – Лилли рассмеялась.

Хм, значит, ее мама об этом говорила. Алекс исхитрился протереть глаза и, прижимая Лилли к себе одной рукой, поплыл к берегу. Остается надеяться, что, оказавшись на земле, он не будет так сильно злиться на Бостона.


Что такое?.. Лиза внимательно присмотрелась к Алексу и Лилли. Почему они оба мокрые? Она понеслась к двери и вскоре вернулась с полотенцами.

– Что случилось? – спросила она, едва переведя дыхание. Ее сердце бешено колотилось от бега и волнения.

Тут Лиза заметила, что Алекс недовольно смотрит на пса, тоже всего промокшего.

– О нет. Неужели он?..

– Прыгнул в воду и опрокинул лодку? – Алекс наконец улыбнулся, в его словах слышалась ирония. – Да.

Лиза рассмеялась, не сдержавшись, и протянула руки к Лилли:

– Иди сюда, мой маленький котенок.

Лиза завернула дочь в полотенце, а другое отдала Алексу.

– Он меня спас, – с гордостью заявила Лилли. – Алекс меня схватил и поплыл, а потом вернулся за лодкой.

Лиза улыбнулась ему и тихо прошептала «спасибо». Он только пожал плечами. Она посмотрела на дочь:

– Лилли, если бы я знала, что ты возьмешь с собой Бостона, я предупредила бы Алекса, что пса необходимо держать на поводке.

– Лилли Кеннеди, почему ты не сказала мне об этом? – недоуменно спросил Алекс.

Девочка робко на него посмотрела.

– Ладно! – Он потрепал ее по голове, демонстрируя, что не сердится. – И забери с собой эту грязную дворняжку.

– Бостон не грязная дворняжка! – с трудом выговорила Лилли, отчего Алекс и Лиза снова расхохотались.

– Ну, он грязный, как и ты, – наконец произнесла Лиза.

Лилли убежала вслед за псом, ее плечи по-прежнему прикрывало полотенце.

– Вам не помешает принять горячий душ, – заметила Лиза.

Алекс улыбнулся:

– Хорошая идея. – Он направился к коттеджу.

– Спасибо, Алекс.

Он повернулся к ней:

– За что?

Лизе захотелось, чтобы это мгновение длилось вечно. Алекс выглядел расслабленным и очень счастливым.

– За то, что спасли мою дочь и нашли время, чтобы поговорить с ней. Для меня это очень много значит, – ответила Лиза.

– С ней не так уж сложно.

Лиза понимала, что он имеет в виду. Когда у Лилли было хорошее настроение, она улыбалась и весело болтала. После гибели Уильяма ее дочка превратилась в нервное и пугливое существо. Лилли нечасто виделась с отцом, пока он был жив, но она любила каждую минуту, проведенную вместе с ним.

А теперь в жизни малышки появился Алекс, и она снова начала радоваться каждому дню. Лиза не знала, как его отблагодарить.

Она наблюдала за Алексом, который уже покинул ее дом и шел к коттеджу. Да, он молчалив, но каждое его слово на вес золота.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации