Текст книги "Бесконечная война"
Автор книги: Стивен Бакстер
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
20.
В Рудном поясе семейство Валиенте стало свидетелями аварии.
Корабли несколько раз останавливались над засушливыми мирами в этой части Долгой Земли, чтобы принять на борт различную руду – не только массивные образцы наподобие боксита или даже драгоценные металлы, золото и серебро, но также и множество минералов, которые были редки на Базовой Земле или, во всяком случае, очень высоко ценились: германий, кобальт, галлий.
Но авария произошла в неколонизированном мире.
Валиенте как раз зашли в рулевую рубку, и Хелен с Дэном все видели. Твен замедлил ход, поскольку приближался к печально известному Джокеру, примерно в восьмидесяти тысячах переходов от Базовой Земли, и пилот знал, что нужно быть осторожным и делать не более двух переходов в минуту. Когда они наконец перешли в Джокер, пейзаж за окном – скудная зелень, рощицы и прерии – изменился, появились голые, кирпично-красные, пыльные скалы. Даже местная версия Миссисипи съежилась до размеров ржавой струйки, которая текла по долине, казавшейся для нее слишком широкой. По неведомым причинам этот мир страдал от страшной засухи. Он походил на Марс.
И там лежал упавший корабль.
Он назывался «Пенсильвания». Пыльная буря застигла его, когда он осторожно пытался пересечь Джокер, а потом один из мешков с гелием – может быть, изначально поврежденный – разорвался от внезапного расширения, вызванного жарким и сухим воздухом. Утечка произошла быстро, зато катастрофа – медленно и неумолимо; наверняка ощущения были жуткие. Пассажиры «Золотой пыли» видели обломки корабля сквозь пелену пыли, которая шелестела за окнами. Это заканчивалась буря, которая погубила «Пенсильванию». С воздуха твен напоминал шестисотфутовый риф, наполовину уже занесенный красным песком.
«Золотая пыль» первой наткнулась на потерпевшее крушение судно. Пока Дэн и Хелен держались в сторонке, стараясь никому не мешать, в капитанской каюте собралось срочное совещание, включавшее и командиров других кораблей, как только те стянулись в Джокер. Вскоре была разработана стратегия, и экипаж принялся за работу энергично и четко, так что у Хелен потеплело на душе. Они бросили якорь и живо соорудили нечто вроде импровизированного лифта, опускавшего и поднимавшего людей на открытой платформе. Хелен увидела приятеля Дэна – Босуна Хиггза, который собирался присоединиться к спасательной группе, собранной со всех кораблей.
Пока экипажи работали, капитан вызвал по внутренней связи добровольцев из числа пассажиров. «Добровольцы из числа пассажиров». У Хелен дрогнуло сердце, когда она это услышала.
Разумеется, она не могла помешать.
Все шло хорошо три-четыре часа. Солнце медленно закатилось, и песчаная буря наконец утихла. Оттуда, где стояла Хелен – из поднебесья, – виднелись люди, похожие на хорошо организованных муравьев, возившихся вокруг корпуса упавшего судна. Они копали туннели среди обломков, выводили тех, кто мог ходить, выносили тяжелораненых и погибших. Под навесом разбили полевой медицинский пункт, и вскоре первых пострадавших подняли на борт «Золотой пыли». Ее расположение лучше всего подходило для того, чтобы принять раненых, и на ней имелся хорошо оборудованный лазарет, который можно было быстро превратить в настоящий госпиталь. Другие партии занимались спасением хотя бы части груза «Пенсильвании», который по большей части составляла пшеница из Кукурузного пояса. Третьи исполняли печальную обязанность – рыли могилы вокруг места крушения.
Потом раздалась тревога в рулевой рубке. Один из членов экипажа «Золотой пыли» угодил в ловушку глубоко в недрах «Пенсильвании» – под ним подломился каркас, когда он героически пытался добраться до последней группы потерпевших. Он застрял в обломках, слишком высоко над землей, чтобы перейти. Остальные быстро принялись изобретать способы спасения.
– Ого, – сказал Дэн, прислушиваясь к треску сообщений по рации. – Кто это, по-твоему, а, мам?
«Только не твой отец, – молча взмолилась Хелен. – Только не Джошуа. Для разнообразия – только не Джошуа».
С носа «Золотой пыли» спустили еще один трос, за который держались двое – Босун Хиггз и Салли Линдси. Сердце у Хелен падало быстрей, чем снижалась платформа. Очень осторожно спасатели, нырнув в дыру в скомканной оболочке твена, скрылись в темноте. Хелен слышала приглушенные переговоры по рации и видела свет фонариков глубоко в недрах «Пенсильвании». Затем настала тишина.
Наконец Салли крикнула:
– Вытаскивайте!
Медленно и осторожно лебедка завертелась. Сначала поднялась платформа, на которой стояли Салли и один из членов экипажа, а за ними тянулся длинный кабель. До Хелен донеслось:
– Все нормально. Самолюбие несколько пострадало, но не более того. Подымайте дальше.
Кабель тянулся из дыры. И вот, в лучах заходящего солнца, болтаясь вниз головой на кабеле, привязанном к ноге, появился Джошуа.
Дэн закатил глаза.
– Ну, папа!..
Хелен подумала, что сын идеально подытожил ситуацию.
К ее огромной досаде, инцидент попал в аутернет и на новостные каналы. Иногда так трудно быть женой Супермена.
И – как сказал впоследствии Джошуа, потому что Хелен-то на нее не смотрела – едва его вытащили из обломков, Салли ухмыльнулась и исчезла.
21.
«Бенджамен Франклин» проходил через миры Рудного пояса всего лишь несколько дней спустя после катастрофы. В присланном по аутернету коммюнике «Франклину» предписывалось вернуться от Перезагрузки в один из миров Рудного пояса, примерно в семидесяти тысячах переходов от Базовой Земли. Там какой-то идиот застрелил двух троллей.
Пока «Франклин» плыл между мирами, Мэгги Кауфман – не в первый раз с начала экспедиции – гадала: может быть, вся Долгая Земля – это испытание, которое человечество до сих пор с успехом проваливало? С одной стороны, по-прежнему оставались обитатели Базовой Земли, чей образ жизни не имел ничего общего с бесконечной ширью по ту сторону садовой ограды; с другой стороны, до сих пор, двадцать пять лет спустя после Дня перехода, люди уходили на запад и на восток, даже в Верхние Меггеры и еще дальше, задумываясь лишь о том, какие грибы тут съедобны. Одной из неофициальных целей экспедиции было доставлять в безопасные места раненых или просто потрясенных, сдавшихся после первой же зимы без электричества, после неожиданного визита медведя, стаи волков, а кое-где и динозавров. Умные люди, хоть им поначалу и пришлось учиться всему, быстро разработали эффективные способы добиваться своего, но умных Мэгги встречала немного. Идиоты продолжали делать глупости – например, стрелять в троллей, несмотря на напряженную политическую атмосферу вокруг инцидента с Мэри. И именно на разгребание последствий подобного идиотизма то и дело призывали «Франклин».
И вот корабль плыл над засушливыми версиями Техаса, прислушиваясь к радиопередатчику и разыскивая партию, чье местонахождение – в последовательном и в географическом смысле – было известно лишь приблизительно. Экипаж с огромным интересом слушал рассказы о случившейся с «Пенсильванией» катастрофе. Мэгги убедилась, что никакой помощи от нее не требовалось.
Наконец неподалеку от местной версии Хьюстона они обнаружили примитивный лагерь, откуда на них смотрела маленькая одинокая фигурка. Натан Босс указал на рощицу неподалеку, которая несла на себе следы явного беспорядка, возможно драки. Мак осторожно привлек внимание Мэгги к инфракрасным изображениям неподвижных остывающих тел в глубине зарослей. Там, видимо, сложили трупы.
Мэгги, Натан и Джо спустились. Одинокая фигурка в лагере – женщина – ждала их у потухающего огня. Вида она была довольно сурового, лет сорока – чуть старше Мэгги, – на вид типичный странник. Она представилась просто – Салли. В числе оружия, которое она носила за спиной, оказалась керамическая складная винтовка. На лице Салли явственно читалось: «У меня полно дел».
Мэгги достаточно хорошо знала своих подчиненных и не сомневалась, что они будут осторожны. А еще – благодаря вводным совещаниям на Базовой – она знала, кто эта женщина.
Салли предложила им кофе и спальник, чтобы сесть. Тратить время даром она не стала.
– По-моему, вам тут делать нечего. С такими вещами я и сама могу разобраться. Я вас не звала.
Натан спросил:
– А кто звал?
– Его уже давно нет – он сбежал. Ну ладно, раз уж вы здесь. Слушайте. Я отправила в надежное место неподалеку компанию так называемых ученых, которые убили по крайней мере трех троллей.
– Ученых? – переспросил Натан.
– Биологи. Утверждают, что прибыли сюда изучать троллей. Один из них как раз и позвал на помощь, и я позволила ему уйти. Остальные…
– Что значит «отправила в надежное место»? – резко спросила Мэгги.
Салли злобно усмехнулась.
– Троллей взяли в плен для каких-то экспериментов по скрещиванию с другими гуманоидами. Что неудивительно, они сопротивлялись и переходили на запад. За ними отправилась погоня, и в результате самец и две самки погибли, то есть как минимум эти трое, всю сцену целиком я не видела. Без родителей остался детеныш. Не сомневаюсь, вам известно, какой фурор сейчас производит человеческое обращение с троллями…
– И все-таки это не дает вам право на какие-либо самостоятельные действия, кем бы вы ни были, – хрипло произнес Мак.
Салли улыбнулась.
– Ну, никто не умер. Им не особенно уютно, но они живы. В отличие от троллей. И, кстати, если ваша команда попытается меня задержать, я перейду быстрее, чем вы успеете досчитать до трех.
Мэгги прекрасно сознавала, что ответом на малейшую угрозу со стороны Салли, при всей ее самоуверенности, станет молния с «Франклина». С другой стороны, капитан Кауфман хотела вникнуть в ситуацию – и, раскусив, как ей показалось, Салли, она увидела некий способ…
– Я совершенно не намерена задерживать вас, э-э… Салли. Мы не полиция. Насколько я понимаю, эти люди заслужили все, чему вы их подвергли. Впрочем, я бы посоветовала вам, по крайней мере, отложить оружие, которое вы носите за спиной. Давайте немного снизим напряжение. А потом прогуляемся в тот лесок, где лежат тела, и побеседуем. Я хочу разобраться.
Салли помедлила. Затем кивнула, сняла оружие, и женщины зашагали к роще, оставив Мака и Натана допивать переваренный кофе.
– Конечно, я знаю, кто вы, – быстро сказала Мэгги, надеясь выбить Салли из колеи.
– Правда?
– Разумеется. Вы – женщина, которая путешествовала вместе с Джошуа Валиенте. Новости быстро расходятся.
Точнее сказать, Салли упоминали на совещаниях как ту еще занозу – и, да, любительницу самосуда.
– Салли Линдси, если не ошибаюсь? По крайней мере, это одно из имен, под которыми вы известны.
Салли пожала плечами.
– А я слышала про вас, капитан Маргарет Диана Кауфман. Нетрудно было изучить ваш послужной список – каждый, кто интересуется политикой Долгой Земли, знает все про «Франклин», прочий флот и его миссию. Как в кино. На самом деле я даже рада, что появились именно вы, – вы, кажется, один из наименее тупых офицеров, каких сюда посылают.
– Спасибо.
Салли внимательно воззрилась на Мэгги.
– Послушайте, раз уж вы здесь. И раз уж вы, судя по всему, не псих, помешанный на военщине.
– Вот это похвала.
– Я верю в интуицию. В то, что нельзя упускать возможности. У меня есть одна идея насчет охраны правопорядка…
– Строго говоря, это не наше дело… – Мэгги вновь заняла оборонительную позицию. – О чем вы вообще?
– Может быть, вы не так глупы, как ваши коллеги, но какую же идиотскую задачу на вас повесили. Блин, и в самом деле похоже на «Звездный путь» – горстка кораблей патрулирует бесконечные миры. Послушайте, если хотите управлять Долгой Землей, научитесь мыслить шире.
– Что вы предлагаете?
– Вам нужен союзник, способный охватить всю Долгую Землю, – Салли пристально взглянула на Мэгги. – Я имею в виду троллей.
Мэгги была захвачена врасплох.
– Что?!
– Используйте троллей. В том числе возьмите парочку на корабль. Люди уже давно сотрудничают с троллями, если нуждаются в дружеской помощи. Почему бы и не в военной сфере? У них обширная система коммуникации и огромная племенная память…
– Долгий зов.
– Да. Не говоря уже о несомненной физической силе.
Для Мэгги это был перебор. Она подумала, что ее действия чересчур далеко отошли от речи президента, с его идеей суровой любви. С одной стороны, следовало как-то отреагировать на ситуацию с троллями.
– Я должна подумать. Зачем вам вообще это нужно?
Салли пожала плечами.
– Я на стороне троллей. Лучший способ защитить их – сделать вашими сотрудниками. Может быть, в результате они снова научатся нам доверять…
Мэгги вслед за Салли зашла в заросли и увидела двух мертвых троллей – третий труп, по словам Салли, остался в каком-то из соседних миров. К убитой матери прижимался живой детеныш.
– Вы сказали, что эти люди, ученые, сидят где-то неподалеку.
– Вы их увидите. И лучше поторопитесь, пока не пришли другие тролли.
– Какие другие тролли?
Салли многозначительно взглянула на нее.
– В сумерках этот осиротевший детеныш, как бы мал он ни был, попытается присоединиться к долгому зову. Его услышат другие тролли. И когда они придут… Знаете, тролли относительно милосердны. По сравнению с тем, как повели бы себя большинство людей. Но они очень любят своих детенышей.
– Намек поняла.
Они зашагали обратно к костру.
– Послушайте, – сказала Салли, очевидно поддавшись порыву. – Раз уж у вас, капитан Мэгги, голова, кажется, варит как надо, посмотрите-ка вот на эту штучку.
Она порылась в небольшой груде снаряжения и извлекла какой-то блестящий прибор – трубку, снабженную клавиатурой и смутно напоминающую музыкальный инструмент, только технически усовершенствованный. Мэгги подумала: «Похоже на окарину, сделанную Эйнштейном».
– Это троллий зов.
– Что-что?
– Двустороннее переводящее устройство для общения с троллями. Я довольно ловко научилась с ним обращаться. Я могу позвать на помощь или сообщить об опасности. Конечно, троллий язык совершенно не похож на наш, и я обхожусь самыми базовыми понятиями. Это просто прототип. Но всё лучше, чем ничего. Если на корабле будут несколько троллей и такая штука…
– Где я могу ее получить?
– О, это не для продажи, – заявила Салли. – Но я могу раздобыть ее для вас у производителя.
– У кого?
Салли просто улыбнулась.
И Мэгги решила рискнуть.
– Ладно. Достаньте мне такой прибор. Предпочитаю иметь несколько вариантов. И насчет троллей я подумаю.
– Хорошо.
– Как вас найти?.. О, я так понимаю, вы сами меня найдете.
– Вижу, вы и правда неплохо соображаете.
Когда кто-либо из членов экипажа сходил на землю, его, разумеется, не выпускали из виду, поэтому подчиненные Мэгги слышали каждое слово.
Натан Босс думал, что следовало задержать Салли Линдси или хотя бы попытаться.
Джо Макензи предположил, что Мэгги сошла с ума, если хотя бы задумалась о том, чтобы взять на борт троллей.
– Не знаю, Мак. Нам действительно нужны новые методы. За последний месяц я кое-что усвоила. Салли права. Если удалиться от Базовой больше, чем на десять переходов, это все равно что открытый космос. Нельзя контролировать Долгую Землю, как оккупированный город в зоне военных действий. Или хотя бы как Базовый Нью-Йорк. Свобода – это беспорядок. Послушай, Мак… узнай кое-что для меня. Найди специалиста по троллям…
22.
«Золотая пыль» и прочие корабли преодолевали Ближние Земли – несколько десятков последовательных миров, оставшихся до Базовой Земли. В этих мирах, весьма развитых, твены так и кишели в небесах, и столкновения во время переходов были реальной угрозой. Кое-где даже приходилось следовать за идущим по земле лоцманом, который переходил, проверял обстановку и возвращался, убедившись, что путь чист.
Но даже толкучка Запада-3, 2 и 1 оказалась пустяком по сравнению с тем, что они обнаружили, перейдя наконец на Базовую Землю. Только что путешественники видели пейзажи Запада-1 – и вдруг словно оказались над местом взрыва авиабомбы, уничтожившей всю зелень на много миль вокруг. Вместо лесов были бетон, битум и сталь, сверкающая река превратилась в мутно-серую, с каменными набережными и мостами, под грязным бесцветным небом. Джошуа подумал: вот наглядная демонстрация того, во что человечество способно превратить мир, если дать ему побольше нефти и два-три столетия сроку.
Сама «Золотая пыль» словно уменьшилась, когда осторожно приземлилась на бетонную площадку. И первым делом, сойдя с корабля, Джошуа увидел на стене старого кирпичного склада огромный портрет президента Коули, стоявшего вытянув руку ладонью вперед, словно желая сказать: «Не лезь к нам!»
Салли, идущая следом за Джошуа, осматривалась пренебрежительно и сердито. Она вернулась – надолго или нет – из своей последней отлучки. Хоть Джошуа знал Салли много лет, он по-прежнему имел мало представления о разнообразных каналах, по которым к ней шли сведения о происходящем на Долгой Земле. Салли, похоже, считала ее зоной своей личной ответственности.
И теперь она мрачно сказала:
– Добро пожаловать домой.
Сошедшие с корабля пассажиры отправились в иммиграционную зону – огромный зал, полный змеящихся очередей, пропускных пунктов и сканеров. Придурки из Департамента национальной безопасности сидели так, что их лиц не было видно, а на стенах висели угрожающие инструкции и загадочные плакаты с надписью «Быт. 3:19».
Как и в любом аэропорту, здесь яркие указатели направляли поток пассажиров к другим транспортным системам – самолетам, поездам, автобусам, такси. Транспорт активно развивался на Базовой Земле после Дня перехода. Чтобы совершить долгое путешествие по какой-нибудь из Ближних Земель, проще было, как правило, смотаться на Базовую, сесть в автобус или в самолет, достигнуть места назначения и перейти. Но на страже доступа к благам цивилизации стоял иммиграционный контроль. Джошуа окинул взглядом свою компанию, пока они томились в очереди. Дэн, никогда в жизни не видавший ничего подобного, явно растерялся. Хелен, как всегда, была стоически терпелива. Билл еще не вполне оправился от сильнейшего похмелья после прощальной пьянки с экипажем «Золотой пыли». Салли закатывала глаза, созерцая бесконечную человеческую глупость.
Пока они ждали в очереди, к ним подошел человек – низкорослый, энергичный, в черной сутане, белом воротничке и шляпе с крестом. Дэн шарахнулся от него. В руках у незнакомца была Библия, на цепочке висел небольшой медный шарик, откуда несся густой запах благовоний. Видимо, этот тип обслуживал стоявшую толпу.
Подойдя к пассажирам «Золотой пыли», он всучил Салли листовку.
– Во имя Бога, теперь, когда вы вернулись домой, оставайтесь здесь, на Базовой Земле – единственной подлинной Земле.
Салли нахмурилась.
– С какой стати? И кто вы такой?
Он с напором ответил:
– Нет никаких доказательств, ни научных, ни теологических, что развоплощенная душа способна путешествовать по разным мирам. Если ваши дети умрут там, в диких лесах, их души никогда не найдут дороги к стопам Господа, – и он перекрестился. – Судный день близок. Даже теперь, во всех так называемых последовательных мирах, в недрах этих безбожных копий единственной подлинной Америки, геенна огненная уже изрыгает ядовитый дым…
Салли рассмеялась и откровенно послала его куда подальше, гораздо энергичнее, чем рискнул бы сделать Джошуа. Человек в рясе поспешно зашагал на поиски более покладистых жертв.
– Вот псих, – заметил Билл.
Наконец очередь дошла и до них. Багаж тщательно осмотрели, каждого путешественника пропустили через сканер. Джошуа и Салли прошли первыми. На другой стороне обоих снабдили браслетами на запястье – яркими и, несомненно, снабженными «жучками» для слежки. Браслеты полагалось носить не снимая до самого отбытия с Базовой.
Пока они ждали остальных, Джошуа негромко произнес:
– Не понимаю. Вся эта процедура с досмотрами… в прошлый раз ничего такого не было. Главное, зачем? Конечно, в последовательных мирах есть некоторые угрозы для Базовой Земли – инфекционные заболевания и агрессивные существа. Но Долгая Земля – открытая граница. Мы послушно летим на твене и прибываем на конечную станцию, хотя можем перейти обратно из любой точки Базовой, с полным рюкзаком жуков-усачей. Не вижу логики.
Салли закатила глаза.
– Ты не понимаешь символов, Джошуа. Президент Коули говорит своим избирателям: смотрите, вот как я вас защищаю. Смотрите, как ужасны эти путники, какую опасность они представляют, – она взглянула на ряды охранников. – Компании, которые производят охранное оборудование, получают немало денег из бюджета. Страх приносит большие доходы.
– Ты цинична.
– Джошуа, цинизм – единственный разумный ответ на выбрыки человечества. Особенно на Базовой Земле.
Наконец подошли Дэн, Хелен и Билл. У Дэна были круглые глаза и озадаченный вид, но мальчик не особенно испугался, как заметил с облегчением отец. Воссоединившись, они забрали вещи и зашагали через переполненный зал, ища выход к такси. Джошуа заметил нечто новенькое, появившееся с тех пор, как он в последний раз навестил Базовую: небольшие участки людных тротуаров, отмеченные желтыми штрихами, служили местами для перехода, и люди старались их не занимать, чтобы не мешать прибывающим. Только на Базовой Земле были нужны такие предосторожности, и Джошуа ощутил неприятный приступ клаустрофобии.
К ним подошел еще один человек, на сей раз в элегантном деловом костюме, с полиэтиленовым пакетом. Видимо, путешественников не собирались ни на минуту оставлять в покое. Этому типу было лет тридцать. Редеющие волосы, очки, обворожительная улыбка…
Он встал прямо на пути, так что пришлось остановиться. Джошуа подумал: еще один религиозный псих. Но мужчина произнес внятно и спокойно:
– Добро пожаловать на Землю, мутанты.
И сунул руку в пакет.
Джошуа бросился вперед, чтобы оказаться между ним и своей семьей. Краем глаза он заметил, что Салли подхватила Дэна на руки и мгновенно, с легким хлопком, перешла. А мужчина вытащил нож – короткий и тяжелый. И метнул его.
Нож вонзился Джошуа выше правого соска. Он упал на спину, обливаясь кровью.
Он увидел, как Хелен кулаком ударила нападавшего по лицу. Она была повитухой, а значит, не жаловалась на слабосилие – мужчина рухнул навзничь. К ним уже бежали копы и охранники.
Мир для Джошуа посерел и угас.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?