Текст книги "Ведьма с болот"
Автор книги: Сьюзен Янг
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
6
После ужина мама уложила Молли спать и вернулась на кухню, где Калиста домывала посуду. Мак и бабушка Джози сидели в подвале и обсуждали призывающие заклинания для Томаса. С утра он не пытался связаться с Калистой, значит, нужно было его найти, подобрав правильное заклинание. Неправильное могло принести много вреда.
– Я спать, детка, – сказала Нора, подавляя зевок.
В руке она держала книжку, на макушке у неё были очки. Калиста знала, что мама уснёт, не дочитав главу. Нора всегда ложилась рано, гораздо раньше Калисты. На работу она уходила с восходом солнца. Калиста не скучала дома. Компанию ей составляли папа и бабушка. Но иногда было трудновато, особенно если Молли не желала собираться в школу.
К счастью, сестрёнка легла спать без скандала, и Калиста очень этому обрадовалась. На вечер у неё были большие планы, и девочке становилось всё тревожнее. Вызывание духов всегда выбивало её из колеи. Кроме того, речь, вероятно, шла об убийстве. Что она выяснит, поговорив с Томасом?
Нора поцеловала Калисту в макушку.
– Не засиживайся допоздна, – попросила мама и вышла.
Калиста стояла у раковины, опустив руки в тёплую мыльную воду, пока не услышала, как за мамой закрылась дверь спальни. Тогда Калиста вздохнула и вытащила пробку; кухню огласил звук сливающейся воды. Она так и не рассказала маме о пропавших мальчиках. Придётся сделать это завтра – если, конечно, мама не узнает обо всём на работе.
Вытерев руки о висевшее на ручке духовки полотенце, Калиста взяла тарелку с заранее приготовленным печеньем – это было угощение для призраков – и выключила на кухне свет. Направляясь с тарелкой к себе в комнату, она усиленно размышляла. Вдобавок Калисту немного мучила совесть. Может, нужно было, по крайней мере, предупредить маму, что она намерена провести сеанс? Но в конце концов Калиста решила этого не делать. Мама не обладала спиритическими способностями. Она бы только встревожилась, и всё.
Калисту это тревожило тоже. Она вызывала духов уже, по крайней мере, раз десять. Но каждый сеанс имел свои риски; многое могло пойти не так, как надо. Например:
– Ничего не получится, и Калиста даром просидит всю ночь и сожжёт дорогие свечи.
– Возникнут технические сложности: немые духи, почти не видимые духи, неустойчивые видения.
– На призыв явится более одного духа.
– Медиум окажется одержим.
Четвёртый вариант пугал Калисту больше всего. Одержимость случалась редко; духи, как правило, сами не желают овладевать живыми людьми, что бы там ни показывали в кино. Но несколько зафиксированных случаев всё-таки было.
Однажды это случилось даже с бабушкой Джози. Незадолго до смерти, когда бабуля уже была прикована к постели и Калиста составляла ей компанию, та рассказала внучке поучительную историю. В детстве бабушке попался разгневанный дух, который вселился в неё, пока она проводила спиритический сеанс для его жены. Бабушка толком не могла объяснить, что произошло; она лишь знала, что понадобился второй медиум, чтобы выгнать незваного постояльца. Бабушка Джози больше не проводила сеансов для незнакомых людей, хоть и уверяла Калисту, что это вполне безопасно.
– Времена меняются, – сказала она. – Нынешние духи редко бывают в такой ярости. И потом, мы с папой уж проследим за тем, чтобы ты помогала только добрым духам.
Калиста закрыла дверь, поставила тарелку на комод и выдвинула из угла маленький круглый столик. В подвале находилась специальная комната для спиритических сеансов – в бордовых и золотых тонах, особо обставленная, чтобы клиенты чувствовали себя уютно и раскованно. В этой комнате им должно было казаться, что всё возможно. Хотя медиум вовсе не нуждается в особой обстановке, чтобы вызывать духов. Это чисто работа на публику.
Калиста подумала: если она пойдёт в подвал, мама заподозрит неладное. Придётся устроить сеанс в своей комнате. Калиста достала из комода свечи, расставила их на столе и неторопливо зажгла. В комнате появились папа и бабушка, и Калиста поставила для них стулья рядом с собой, оставив пустое место для Томаса.
– Теперь внимательно слушай, – велела бабушка Джози. – Используй конфигурацию номер четыре.
– Четыре? – переспросила Калиста. – Не слишком много ограничений?
– Это ради твоей безопасности, – коротко ответила бабушка Джози и велела приступать.
Калиста, хоть и смущённая, сделала, как ей сказали. Взяв кусок мела, она начертила круг в центре стола, поскольку рисунок с прошлого раза стёрся. Минуло уже самое малое три месяца с тех пор, как она вызывала дух мальчика, потерявшего ботинок. Калиста надеялась, что сегодняшний сеанс будет таким же простым и безопасным. Но чутьё подсказывало, что вряд ли. Она упрекнула себя за эгоизм – в конце концов, парнишку ведь убили. Если делаешь то, что должно, нечего бояться.
Рисунок был сложный; Калиста знала конфигурацию номер четыре, но никогда ею не пользовалась. Она включала несколько замысловатых петель, и только с третьей попытки Калисте удалось соблюсти все пропорции. Закончив с рисунком, Калиста поставила в центр стола тарелку с печеньем.
Когда всё было готово и Мак с бабушкой Джози заняли свои места, Калиста выключила свет и села.
Бабушка Джози вполголоса подсказывала ей, какие движения делать пальцами и какие слова произносить. Калиста слушала внимательно, стараясь не раздумывать над инструкциями слишком долго: это затуманило бы её намерения и помешало духам. Для духа медиум похож на яркий маяк; он – как огонь, притягивающий мотыльков. Калиста знала, что должна сиять. Но на сей раз бабушка предложила ей другое заклинание. Обычно Калиста напоминала открытое окно, в которое мог пролезть дух. Но заклинание бабушки Джози сужало его до размеров игольного ушка, предназначенного для того, чтобы впустить один конкретный призрак. Это усложняло процесс, но Калиста не сомневалась, что у бабушки есть на то свои причины.
Готовясь начинать, Калиста чувствовала на щеках тепло свечей. Она посмотрела на бабушку Джози, которая нервно перебирала пальцами на столе – от этой привычки она никогда не могла избавиться. Мак положил руку поверх руки матери, чтобы её успокоить. Затем он улыбнулся Калисте, предлагая ей приступить. Калиста опустила ладони плашмя на стол, сделала глубокий вдох и закрыла глаза.
– Наш возлюбленный Томас Хассел, мы принесли тебе дары из жизни в смерть. Приди к нам и поговори с нами, – сказала Калиста.
Затем она произнесла на латыни слова, которым её научила бабушка. Каждый звук должен был источать уверенность. Силу.
Закончив, Камилла ощутила прохладный ветерок, от которого заколебались огоньки свечей. Она открыла глаза и добродушно сказала сидевшему напротив мальчику:
– Привет, Томас.
– Привет, – с улыбкой ответил тот, и его голос отозвался эхом, словно доносился издалека.
Он был не таким растерянным, как утром, и в то же время казался более далёким. Так действовало призывающее заклинание. Тем не менее это был самый простой способ с ним поговорить. Когда духи появляются сами, они не всегда отвечают за то, сколько времени могут пробыть видимыми. Прямо сейчас Томас был прикован к Калисте.
– Ты мне поможешь? – с надеждой спросил мальчик.
– Я попробую, – ответила Калиста. – Надеюсь, ты тоже мне поможешь. Начнём?
Он энергично закивал.
– Я хочу увидеть маму, – поспешно сказал Томас. – Мне нужна мама.
Мак вздрогнул; бабушка Джози не отрывала взгляда от стола. Работать с духами зачастую было мучительно. Впрочем, Калиста подавила болезненное ощущение. Следовало сохранять спокойствие. Любой прилив чувств мог разорвать связь между мирами.
– Ты помнишь свою маму, Томас? – спросила Калиста.
Мальчик перестал улыбаться и задумчиво сдвинул брови.
– Да-а… – начал он и замолчал.
Калиста поняла, что ему трудно вспомнить. Тогда она села поудобнее и попросила:
– Опиши её.
Если она поможет мальчику припомнить подробности, возможно, у него включится память. Лучше начать с мамы и постепенно двигаться дальше.
Томас задумался.
– Моя мама очень красивая. У неё… тёмные волосы. Или… рыжие? – неуверенно спросил он.
Калиста понятия не имела, как выглядела его мама, однако кивком попросила Томаса продолжать, внимательно наблюдая за ним, по мере того как воспоминания постепенно возвращались на место.
– Да, у неё вьющиеся рыжие волосы, – подтвердил Томас. – Но… но я похож на папу.
– Ты помнишь, когда в последний раз видел родителей?
– Э… – Томас явно смешался, и Калиста отступила, стараясь его не волновать. Дух, которому неуютно, становится неуправляемым. Главное для медиума – удерживать контроль.
– У тебя есть братья и сёстры? – как можно беззаботнее спросила Калиста, меняя тему.
Томас ненадолго задумался и кивнул:
– Да. Два младших брата.
Он улыбнулся, и Калисту вновь кольнуло в сердце. Братишки наверняка скучали по Томасу…
– Как их зовут? – спросила Калиста.
– Энтони и Майкл, – сказал Томас. – Энтони в пятом классе…
Воспоминания становились всё отчетливей, и Калиста слегка подалась вперёд, стараясь не отрывать руки от стола. Томас говорил о братьях, о маме, о друзьях. Воспоминания текли рекой, и это был очевидный прогресс. Призрак сделался отчётливым и плотным. Когда у мальчика истощились рассказы, Калиста стала задавать вопросы, подбираясь ближе к событиям, которые её интересовали. В новостях говорили, что Томас пропал прямо из спальни. Нужно было направить его туда.
– Опиши свою комнату, – попросила Калиста.
Томас задумался.
– Она маленькая… очень маленькая. Но на стенах висят постеры, и у меня есть стол, чтоб делать уроки, и собственный телик. – Он улыбнулся. – И приставка. И…
Томас внезапно замолчал. Он и без того был бледен – он ведь умер, – но тут с его щёк полностью сбежала краска. У Калисты заколотилось сердце.
– И что, Томас? – спросила она. – Что случилось в твоей комнате? Куда ты пошёл?
Нижняя губа у него задрожала, голубые глаза наполнились слезами.
– Я… я увидел её, – прошептал он.
Калисту замутило. Температура в комнате начала падать, дыхание белыми клубами вырывалось изо рта. Калисте хотелось посмотреть на папу, но она боялась отвести взгляд от Томаса. Он был в отчаянии. В ужасе. Отвернувшись, Калиста рисковала потерять связь.
– Скажи мне, кого ты увидел. Что с тобой случилось, Томас?
– Не могу, – прошептал он, и у него округлились глаза.
Он медленно перевёл взгляд на что-то за спиной Калисты.
Та ощутила у себя на шее чьи-то ледяные пальцы. Тем не менее она не могла отвести взгляд от Томаса.
– Что ты видишь? – спросила она, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. – Что там позади меня?
Вдруг Томас резко закрыл глаза руками. Стало теплее, и порыв ветра задул свечи, погрузив комнату во мрак.
Калиста ахнула; зная, что это может прервать сеанс, она сняла руки со стола и принялась искать спички. Пока она возилась с ними, Мак шепнул:
– Спокойней, Калли, спокойней.
Наконец Калиста чиркнула спичкой и осветила стол. Она взглянула туда, где сидел Томас, и увидела напротив себя женское лицо.
Бледное и, несомненно, мёртвое.
Калиста завизжала и выронила спичку. Она упала на стол и потухла, вновь оставив девочку в темноте. Калиста на мгновение ощутила удушье, как будто незнакомка схватила её за горло.
– Это она… – пробормотала бабушка Джози испуганно.
Калиста никогда ещё такого не слышала – и запаниковала.
Она вновь схватила коробок. Чиркнув спичкой, Калиста с облегчением обнаружила, что женщина уже не маячит перед ней. Дрожащей рукой она поднесла спичку к свече и осветила комнату. Но то, что она увидела, вовсе её не обрадовало.
Калиста взглянула на Томаса и обнаружила, что он сидит неподвижно, неестественно вытаращив глаза и запрокинув голову. А за спиной у него стояла женщина в жёлтом платье – Калиста догадалась, что это и есть Высокая Дама. Тёмные волосы у неё были небрежно связаны, и отдельные пряди висели вдоль лица, губы цветом напоминали свежую кровь. Женщина стояла позади Томаса, слегка надавив длинными чёрными ногтями ему на щёку. Она смотрела прямо на Калисту, и та утратила дар речи, хотя в голове у девочки теснилось множество вопросов.
От Высокой Дамы исходил ужас. Зло. Калиста попыталась успокоиться, но, едва она открыла рот, чтобы заговорить, Высокая Дама улыбнулась, сверкнув крошечными кривыми… и острыми зубами. Сердце у Калисты колотилось так оглушительно, что болели уши.
Высокая Дама медленно шевельнула губами и произнесла:
– Небытие…
А затем её когти стремительным движением полоснули Томаса по лицу, и мальчик рассыпался чёрным пеплом. Калиста с криком сорвалась со стула.
Высокая Дама исчезла, а оставшийся от Томаса пепел продолжал сыпаться на пол, как снег.
– Стой! – крикнула Калиста, бросаясь к чёрным хлопьям, как будто могла их удержать. Они распадались у неё в руках. Мальчик исчез. Пропал.
Дверь распахнулась, и вбежала мама. Нора ошеломлённо помедлила, а потом протянула руку и щёлкнула выключателем.
– Калли, в чём дело? – проговорила она.
И замолчала, разглядывая комнату, в которой летал пепел. Нора посмотрела на дочь, но Калиста стояла неподвижно, в ужасе.
Потом она повернулась к отцу, который, казалось, тоже был в шоке. Бабушка Джози молча наблюдала за оседавшим на пол пеплом. Тогда Калиста бросилась к матери, обняла её и зарыдала.
7
Калиста сидела на полу в спальне и дрожала всем телом. По-прежнему пахло подгорелым хлебом и свечным воском. Лунный свет лился в окно сквозь отдёрнутые занавески. Калиста пыталась разобраться в собственных мыслях. Нора была недовольна тем, что Калиста устроила ночной сеанс в собственной комнате, но в конце концов, когда девочка успокоилась, мама помогла ей прибраться.
Калиста рассказала маме немногое – утром к ней явился призрак мальчика, и она попыталась ему помочь, но что-то пошло не так, и его дух… взорвался.
По правде говоря, Калиста сама не понимала, что случилось. Она не знала, какие последствия это будет иметь для неё и для Томаса. Она знала лишь, что ей страшно. Калисте нужно было поговорить с папой и бабушкой, чтобы во всём разобраться, прежде чем пугать маму.
Когда пепел вымели и постель застелили свежим бельём, Нора остановилась на пороге, по-прежнему встревоженная.
– Точно не хочешь сегодня спать со мной? – спросила она. – Места хватит.
– Спасибо, обойдусь, – сказала Калиста. – И потом, мне надо немножко позаниматься. У меня завтра контрольная по математике.
Так оно и было, только заниматься Калиста не собиралась.
– Ну ладно, – всё ещё колеблясь, произнесла Нора. – Разбуди меня, если что-нибудь случится. Или если тебе станет страшно. Обязательно разбуди!
– Обещаю, – сказала Калиста, кладя руку на сердце.
Мама ласково улыбнулась.
– Ну, тогда утром увидимся.
Хотя обычно она уходила на работу раньше, чем Калиста просыпалась.
Когда дверь закрылась, Калиста села на свежезастеленную кровать. Она подумала о Томасе и загрустила.
– Как себя чувствуешь, детка? – спросил Мак.
Он стоял над дочерью и всматривался тёмными глазами в её лицо, пытаясь оценить состояние Калисты. Он по привычке протянул ей руку; Калиста потянулась к папе в ответ, хотя знала, что не обретёт утешения.
Это было так несправедливо. Тем более что некоторые призраки могли коснуться Калисты. Но почему-то люди, которых ей больше всего хотелось обнять, оказались для неё недосягаемы.
Мак взглянул на собственную руку и нахмурился при мысли о том, что она бесполезна. Тогда он сел на кровать рядом с Калистой. Дочь со слезами на глазах повернулась к нему.
– Томас ушёл? – спросила она. – Он ушёл навсегда?
– Не знаю, – сказал Мак. – Я никогда… никогда ничего подобного не видел.
Он повернулся к бабушке Джози:
– А ты, мама?
Бабушка Джози сидела на стуле в углу комнаты (стол и остальные стулья после сеанса поставили на место).
Бабушка ответила не сразу, она даже головы не подняла.
В дверь тихонько постучали. Калиста и Мак повернулись.
– Да? – тихо сказала Калиста.
Дверь медленно открылась, таинственно скрипя петлями.
– Кто там? – спросила Калиста, глядя в тёмный коридор.
И тут появилась Молли. Протирая сонные глаза, она вошла в комнату.
– Калли, что ты делаешь? – спросила она.
Калиста вскочила и двинулась к сестре, намереваясь выпроводить её в коридор.
– А ты что тут делаешь? – поинтересовалась она. – Тебе утром в школу вставать!
– Я пришла сказать, чтобы ты перестала, – сонным голосом произнесла Молли.
– Что перестала? – уточнила Калиста.
– Не знаю. Но у меня была Высокая Дама. Она просила передать, чтоб ты перестала. Перестань, потому что она злится.
У Калисты сжалось сердце. Она повернулась к отцу, широко раскрыв глаза от страха, а потом положила руку на плечо сестрёнки и уточнила:
– Высокая Дама была в твоей комнате?
– Да, – ответила Молли. – Она очень злится, Калли. Она такая страшная, когда злится.
– Если она ещё к тебе придёт, беги ко мне, понятно? Больше не разговаривай с ней, сразу беги ко мне. Обещаешь?
– Обещаю, – сказала Молли, медленно моргая.
Она ещё не до конца проснулась. Калиста подумала, не отвести ли сестру к маме, но в доме наконец стало тепло и уютно. Калиста поняла, что опасность миновала. По крайней мере, временно.
Но на всякий случай она сама проводила Молли в её розовенькую спальню, раздвинула игрушки на постели и подоткнула сестре одеяло.
– Мне холодно, – пробормотала Молли.
Калиста взяла со стула второе одеяло и накрыла сестру, заодно пощупав ей лоб. Жара у Молли не было, и температура в комнате была нормальная. Однако Калисте не хотелось, чтобы сестрёнка мёрзла.
Молли закрыла глаза, едва коснувшись головой подушки. Прежде чем уйти, Калиста огляделась, ища следы присутствия Высокой Дамы. Ничего негативного она не ощутила. В комнате никого не было. Калиста задержалась ещё на мгновение, а потом неохотно вышла.
Она вернулась к себе, чтобы поговорить с папой и бабушкой. Мак по-прежнему сидел на кровати, а бабушка Джози нервно расхаживала по комнате, бросая нетерпеливые взгляды в окно. Калиста закрыла за собой дверь.
– Я уложила Молли, – сказала она. – Теперь объясните, что произошло во время сеанса? Вы что-нибудь подобное видели раньше?
Калиста вздрогнула, вспомнив ужас в глазах Томаса за миг до превращения в пепел.
– Нет, – ответил Мак, качая головой. – Никогда. Честно, Калли, я не хочу, чтобы ты имела дело с Высокой Дамой. Она – не то что другие духи.
Калиста удивилась.
– Но я не могу просто взять и бросить. Высокая Дама вступает в контакт с Молли. Нужно выяснить, кто она и чего хочет. У меня есть мысль. Надо призвать второго пропавшего мальчика, Девона Винтерса.
– Нет, – перебил Мак, поднимаясь. – Мы слишком мало знаем, чтобы воззвать к его духу. Калли, ты, конечно, сильный медиум, но Высокая Дама… могущественна. Конфигурация её не остановила. Если она вернётся… вряд ли ты с ней справишься.
– Но я единственная, кто может помочь! – возразила Калиста.
– Не лезь, – повторил Мак ещё настойчивей.
– Поверь, я бы с радостью! Но она сама…
– Я знаю, кто она такая, – вдруг проговорила бабушка Джози.
Калиста и Мак замолчали и повернулись к ней. Бабушка стояла у окна и смотрела в темноту.
– Знаешь? – удивлённо спросила Калиста. – Почему ты раньше не сказала? Ну, кто она? Как её остановить?
– Её звали Эдвина Свифт, – тихо ответила бабушка Джози.
Она направилась к своему стулу – очень медленно, пусть даже у привидений не болят кости. Но многолетние привычки трудно побороть.
– Мы с ней выросли здесь, – продолжала бабушка Джози. – Эдвина была чуть старше меня. Её семье принадлежали домик и маленький участок земли на болоте. Но она лишилась родителей в ранней юности.
– На болоте? – в замешательстве переспросила Калиста. – Но там же ничего нет.
– Больше нет, – согласилась бабушка. – Болото засосало лачугу Эдвины, втянуло её в свои недра, где ей самое место. Это… – она закрыла глаза. – Это случилось, когда погибла моя дочь.
Калиста застыла. Секрет бабушки Джози начал обретать смысл. Она далеко не всё рассказала о смерти Вирджинии. Так что же на самом деле произошло много лет назад?
– Ты это про Вирджинию? – уточнил Мак, подходя ближе. – Мама, ты хочешь сказать, что призрак, который явился сегодня, имеет какое-то отношение к смерти моей сестры?
– И не только, – ответила бабушка Джози. – Ты тогда был маленьким, Мак, и ничего не понимал. Недавно умер твой отец – ушёл на ту сторону завесы и не вернулся. Мы горевали. И тут в Мидоумере начали пропадать дети.
До Калисты дошло.
– Так это не в первый раз… – прошептала она.
Бабушка Джози кивнула. Её лицо превратилось в скорбную маску.
– Я пыталась помочь людям. Шериф лично явился ко мне – у него пропал сын Дэви. Все нити вели к Эдвине. Она была сильным медиумом, моей соперницей. Но она имела дело с тёмными чарами, которыми я никогда не баловалась. С магией, которая требует… жертвоприношений. Тогда я поняла, что пропавших детей уже не вернёшь.
Бабушка Джози ненавидела магию, которая питалась страхом и гневом. Она не раз говорила внучке, что медиум должен подавить все чувства. Страх и гнев привлекали демонов и прочую жуть. То, что способно причинить вред.
– Однажды я призвала дух маленького Дэви, – продолжала бабушка Джози. – И он указал мне на болото за домом Эдвины. Он сказал, что покоится там вместе с другими детьми. Когда я сообщила об этом шерифу, он отправился туда с толпой горожан. Эдвина пользовалась дурной славой. Я думала, что поступила правильно, но… – Бабушка не договорила и вновь посмотрела в окно. – Горожане решили взять дело в свои руки. Ни ареста, ни допроса, ни суда. Ночью они окружили хибару Эдвины и убили её в собственном доме.
У Калисты бешено билось сердце. Значит, горожане расправились с Эдвиной. Для призрака это не могло кончиться хорошо. Особенно для призрака, владеющего тёмной магией.
– В ту самую ночь, – сказала бабушка Джози, понизив голос, – я услышала шум в комнате Вирджинии. Моя дочь гуляла в парке с друзьями, вот я и пошла посмотреть, что там такое. Открыв дверь, я обнаружила Эдвину в развевающемся жёлтом платье. Она была мёртвая, конечно. И в ярости. Она улыбнулась и сказала мне, что я заплачу за её смерть. Что мы все заплатим.
Мак учащённо дышал, и в глазах у него был ужас. Калисте очень хотелось обнять его и утешить. Он ведь потерял сестру. Калиста прекрасно знала, как привязаны друг к другу дети в одной семье, особенно в семье медиумов.
Бабушка Джози сглотнула и поморщилась, прежде чем продолжить.
– Через несколько дней Вирджиния пропала. Вечером своего дня рождения, – её голос дрогнул. – Я твердила, что виновата Эдвина… однако она была мертва. Люди решили, что я сошла с ума. Но в конце концов… они отыскали мою девочку. Она лежала в лачуге Эдвины, и пеплом на столе было написано «тринадцать на тринадцать». «Умерла от сердечного приступа», – так решил шериф. Здоровая тринадцатилетняя девочка умерла от сердечного приступа?! Глупости! Какой позор…
– Они же не знали, – сказала Калиста, ища хоть какое-нибудь объяснение.
– Мы все жили в одном городе, – перебила бабушка Джози. – Они знали, кто мы такие, Калиста. Они всегда знали, что мы медиумы. Они прекрасно знали, кто такая Эдвина, и боялись её. Но предпочли об этом забыть, как только ведьмы не стало. Как только беда коснулась моего ребёнка. Со временем шериф ушёл в отставку, потом умер. Много семей переехали отсюда в большой город. Об Эдвине забыли. Болото забрало её дом. Она стёрлась из людской памяти. Не скажу, что не обрадовалась её смерти. Я надеялась, что Эдвина ушла навсегда. Но в следующем году проклятие дало о себе знать: Фрея потеряла дар. Так и продолжалось. А теперь Эдвина вернулась… – Бабушка покачала головой. – И мне страшно. Я боюсь, что она пришла за новой жертвой из нашей семьи.
Калиста содрогнулась от страха.
– Она придёт… когда мне исполнится тринадцать? – в ужасе спросила она.
– Вряд ли, – ответила бабушка Джози. – Не хочу тебя пугать, но если бы Эдвине была нужна ты, она бы постаралась напасть неожиданно. Нет, ей нужно что-то другое. Она жаждет мести. Она хочет отомстить не только нам, но и всему городу. Ты должна её остановить.
– Я бы с радостью! – отчаянно воскликнула Калиста. – Но как мне с ней справиться? Она одним движением руки уничтожила дух Томаса! И она от меня прячется, не показываясь на глаза!
– Да, бедный мальчик для нас потерян, – сказала бабушка Джози, и по её морщинистым щекам потекли слёзы. – Видимо, Эдвина держит его дух в заточении вместе с остальными. И… и я не знаю, как её победить, – призналась она. – Мне это не удалось. Эдвина угрожает всем нам. Проклятие – только начало. Она не успокоится, пока мы не исчезнем с лица Земли, как она сама. Она начнёт с нас, а потом уничтожит весь город.
Калиста подумала, что этого не должно случиться. Она выпрямилась и произнесла как можно храбрее:
– Значит, я её остановлю.
Но в глубине души она понимала, что победить могучую ведьму почти невозможно. Тем более что у Калисты оставалось меньше недели…
Нельзя было медлить. Папа не ошибся, в одиночку она бы не справилась. Калиста нуждалась в помощи и знала, к кому обратиться.
– Надо позвонить тёте Фрее, – сказала она.
Мак с облегчением взглянул на неё. Бабушка Джози решительно сжала губы, как бы в знак согласия.
«Тётя Фрея знает, что делать, – подумала Калиста. – У неё всегда есть ответ».
Калиста достала мобильник из рюкзака. Батарея почти разрядилась. Телефон был старый, папин. Калиста воткнула провод в розетку, нетерпеливо нашла тётин номер и нажала вызов.
Затаив дыхание, она ждала. Калиста сама не знала, с чего начать.
После третьего гудка тётя ответила.
– Так, так, – сказала Фрея с мягким южным акцентом, который появился у неё после многих лет жизни в Луизиане.
В трубке слышались голоса и музыка.
– Давненько ты мне не звонила, Калиста Уинн. Как поживаешь, девочка дорогая?
Калиста улыбнулась. Тётя всегда окружала её любовью и вниманием.
– Тётя Фрея, – сказала она, – простите, что звоню ни с того ни с сего, но у нас беда. Я… я не справлюсь без вас. Вы можете говорить?
Ответом ей была тишина, смешанная с музыкой и голосами на заднем плане. Когда тётя наконец ответила, её голос звучал ближе, как будто она прижала губы к телефону.
– Я как чувствовала. Я думала, дело в том, что очередной Уинн теряет дар, но случилось что-то ещё, да?
– Случилось очень много всего, – ответила Калиста, кивая, пусть даже тётя её не видела.
– М-м… – отозвалась Фрея. – Там с тобой папа? И бабушка?
– Они оба здесь, – сказала Калиста.
– И они позволили позвонить мне? Ох… – Она долго молчала, а потом произнесла: – Вот что. Держись и занимайся своими делами, я имею в виду, обычными делами. А я тут кое-что закончу, сяду на автобус и приеду как раз к твоему дню рождения. Идёт?
– Не уверена, – откровенно ответила Калиста. – В городе пропадают дети.
– Значит, приеду через два дня, – моментально сказала Фрея. – Мне тут сначала надо кое в чём разобраться. Дождись меня. И что бы ни было, – добавила она, – помалкивай, слышишь? Горожанам доверять нельзя, особенно важные секреты. Ты меня хорошо понимаешь? Самосуд нам не нужен.
Иными словами, Фрея знала об Эдвине и её гибели. Неужели это могло повториться? Если жители Мидоумера искали преступника, возможно, они свалили бы всю вину на оставшихся медиумов… Калиста вздрогнула.
– Я вас подожду, – сказала она.
Фрея была нужна ей немедленно, но что поделаешь? Калиста подумала, что до приезда тёти не спустит глаз с Молли. С сестрой ничего не должно случиться.
– Вот и умница, – отозвалась Фрея. – Крепись. Родные нуждаются в тебе, как никогда.
– Я знаю, – ответила Калиста, отгоняя страх. Кроме неё, никто в семье не умел общаться с духами. – Спасибо, тётя Фрея.
– Передавай остальным привет. До скорого.
С этими словами тётя Фрея положила трубку, и у Калисты вспыхнула надежда. Тётя скоро приедет – а тем временем Калиста наложит на дом собственные защитные чары. Она применит восьмую конфигурацию, самую сильную. Сильнее той, что бабушка Джози использовала во время сеанса. Для восьмой конфигурации требовались некоторые предметы – монетки, кусочки дерева, несколько капель воды, которую зарядили при свете полной луны. Процесс был сложный, поэтому Калиста обратилась за помощью к папе. Она отметила вход в дом мелом – под ковриком, чтобы мама не заметила – и вывела рядом имя Эдвины. Высокую Даму в этом доме видеть не желали.
Калиста обошла все комнаты, оставляя в углах монетки и деревяшки, всюду побрызгала лунной водой и наконец облегчённо вздохнула. Ей показалось, что в доме стало теплее. Его окружали защита и любовь. Калиста была уверена, что они в безопасности. А скоро приедет тётя и поможет разгадать остальные загадки.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?