Текст книги "Джеймисон Майлз"
Автор книги: Т Л Свон
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Открывай компьютер, Эмили. Я покажу тебе, в каких программах мы работаем, – предлагает Эрин.
– Хорошо, – отвечаю я и сосредоточиваюсь на работе.
– О боже, Эрин, – восклицает Ава, – вчера вечером я встретила такого обалденного парня!
– Ну вот, понеслось, – вздыхает Эрин. – Ты же каждый вечер встречаешь обалденного парня.
Я невольно улыбаюсь, слушая их болтовню.
– Нет, на этот раз я серьезно.
Бросаю взгляд на Эрин, и она усмехается в ответ. Соседка закатывает глаза, демонстрируя, что уже сто раз все это слышала.
Ава приступает к работе. Эрин начинает объяснять мне про программы в компьютере. Я записываю за ней.
– В десять начинают поступать первые свежие новости.
Внимательно слушаю коллегу.
– Наш репортерский отдел читает ленту и помечает, годится ли новость, чтобы отправить корреспондента и сделать по ней репортаж, или нет.
Я хмурюсь.
– Но как я пойму, какие новости годятся, а какие – нет?
– Мы ставим свое «да» на первом этапе отбора: отмечаем заинтересовавший нас материал, – вмешивается Ава. – Ясно, что срочные новости – это важно, но есть и масса другого контента, за который нам платят.
Ава пролистывает почту и говорит:
– Вот, например, за одну неделю закрылись три кофейни в двух кварталах друг от друга. – Она закатывает глаза. – Ну честно! Кому какое дело до дурацких кофеен! Вот это – не новости.
Я хихикаю.
– Пожалуй, вот подходящая новость. – Эрин начинает зачитывать вслух: – «Водителя пытались остановить. Он проехал со скоростью 250 км/ч и сбил полицейский знак “Стоп”. За ним устроили бешеную погоню и в конце концов поймали в Бруклине, где он врезался в припаркованные машины».
Ава согласно кивает.
– Да, годится.
– С этой новостью можно дальше работать. – Эрин что-то быстро печатает и переносит файл в папку «Сохраненные».
– А что происходит дальше? – спрашиваю я.
– Мы обсуждаем отобранные новости на летучке. Собираем их в общий список. Ты находишь информацию по своей теме и готовишь материал к четырем часам дня, чтобы пошло в выпуск на следующий день. Потом отдаем все Хейдену, а он – редакторам. Ясное дело, если новость особенно интересная и важная, то она в приоритете. Ее отправляют в эфир немедленно.
Слушая эти объяснения, я снова хмурюсь.
– То есть каждый получает в работу свою ленту новостей?
– Да, их присылают к нам на почту сотрудники других отделов.
Я снова смотрю по сторонам – на коллег в зале.
– Наша задача – всегда держать руку на пульсе и следить за тем, какие новости хорошо продаются, – вставляет реплику Ава. – Самая крутая работа на свете!
Улыбаюсь. Может, я и правда справлюсь.
– Открывай почту, – предлагает Эрин. Она снова дотягивается до моего стола и нажимает кнопки на компьютере. Принимаюсь следить за сменяющимися строчками новостей.
– Это все мои новости? – нахмурившись, спрашиваю я.
– Да. – Эрин игриво подмигивает. – Начинай читать, крошка. Они идут плотным потоком и очень быстро.
Я улыбаюсь. Меня охватывает радостное чувство.
– Только следи за тем, чтобы все детали считать верно. Больше всего топ-менеджеров бесят ошибки в именах. У тебя будут гигантские проблемы, если что.
– Ясно.
Едва я возвращаюсь с обеда, звонит мой телефон. На другом конце провода раздается доброжелательный голос:
– Здравствуйте, Эмили! Это Линдси из отдела кадров. Через пять минут поднимусь за вами.
Я моргаю. Ну ясно – меня ждет дурацкая экскурсия по зданию…
– Хорошо, спасибо, – отвечаю я и отключаюсь. – Эх, придется сейчас тащиться на ознакомительную экскурсию, – шепотом сообщаю я коллегам за соседними столами.
– Отлично, – реагирует Эрин, продолжая читать строчки новостной ленты.
– У меня идет такой поток заголовков, что не успеваю читать.
– Ничего, не волнуйся, все в порядке, – успокаивает Эрин.
– Что, если я пропущу какую-то действительно важную новость?
– Не пропустишь, все будет нормально. Я просмотрю твою ленту, пока ты будешь ходить по зданию.
– Правда?
– Конечно. Никто и не ждет, что ты всему научишься за один день.
– Фу, тебе придется подниматься на верхотуру, – кривится Ава.
– А что там на верхотуре? – спрашиваю я девушку.
– Офисы топ-менеджеров.
– Они что, неприятные?
– Они просто отвратительные. Там тебя в любой момент могут уволить в два счета.
– Что?!
– Да фигня все это. – Эрин закатывает глаза. – Просто они не… – Коллега морщится, подбирая слова. – Они не прокалываются, не ошибаются. Если им что-то нужно, они просто говорят – и все. Никого не слушают, им наплевать на чужое мнение.
– Кто эти топ-менеджеры? – спрашиваю я шепотом.
– Ну, самого мистера Майлза ты там не увидишь. Его никогда не бывает. Думаю, он в Лондоне.
– Мистера Майлза? – спрашиваю я. Мои нервы натянуты как струны.
– Это наш генеральный директор, глава компании.
– Да я знаю, кто это. Думаю, все знают. Хотя я никогда не видела его даже на фото. Он владеет компанией вместе с братьями, верно?
– Да, семья Майлзов всем здесь управляет. Он и три его брата.
– И они сидят наверху? – шепотом продолжаю я расспросы, а сама тем временем достаю яркую помаду, которую купила в обеденный перерыв, и освежаю макияж на губах. Там, на верхотуре, мне понадобится хоть какая-то поддержка для храбрости.
– Просто не говори глупости на топ-менеджерском этаже, – заявляет Ава.
Делаю круглые глаза.
– Например? Что они считают глупостями? – начинаю я паниковать.
– Держи рот на замке. Пройди экскурсию и не болтай лишнего перед кадровиками.
– Почему?
– Да потому что они стучат топ-менеджерам. Обзорная экскурсия нужна лишь для того, чтобы руководство могло на тебя посмотреть и оценить лично, пока ты два часа будешь там шляться.
– О боже мой! – вздыхаю я.
– Привет! Эмили, это вы? А я Линдси.
Оборачиваюсь и вижу красивую блондинку. Тут же вскакиваю и протягиваю ей руку для приветствия:
– Добрый день!
Блондинка улыбается моим коллегам по соседству.
– Давайте начнем. Мы спустимся на первый уровень и начнем нашу экскурсию вверх по зданию.
Я нервно взмахиваю рукой своим новым знакомым и следую за Линдси к лифтам.
Ну, поехали!
Полтора часа спустя
– А это гимнастический зал для сотрудников.
Я оглядываюсь по сторонам. Мы находимся в огромном шикарном фитнес-зале.
– Ух ты!
– Он открыт с шести утра до шести тридцати вечера. Само собой, больше всего народу в нем перед работой. Но сюда можно приходить и в обеденный перерыв. Многие обедают до перерыва или после, поэтому днем в зале не так много народу.
На втором этаже здания кафетерий, и он занимает весь этаж. А еще нашлось место для кинотеатра, почтового отделения, и, конечно, целый этаж отдан компьютерщикам. Все здесь продумано, обо всем позаботились.
– Окей, идем дальше, – произносит Линдси с улыбкой. – Сейчас мы отправляемся на самый верх.
Ужас снова просыпается у меня в животе, пока мы идем к лифтам. Линдси заходит внутрь и смотрит на кнопки.
– Смотрите-ка, вам повезло!
Я хмурю брови.
– Мистер Майлз приехал.
Я нацепляю на лицо фальшивую улыбку.
– Отведу вас сначала к нему.
«О боже! Главное – не сморозить глупость! Не болтай глупостей», – напоминаю я себе. Пока мы едем наверх, нервно кручу пальцами перед собой. Двери открываются. Я шагаю вперед из лифта и замираю на месте.
«Какого черта?!»
Повсюду белый мрамор, стекло от пола до потолка. И шикарная белая кожаная мебель.
– Привет, Сэммия, – Линдси улыбается, пока я с изумлением оглядываюсь по сторонам. Это какое-то безумное место.
Красивая женщина на ресепшене поднимает голову от компьютера и тепло улыбается.
– Добрый день, Линдси!
– Это Эмили. Она новенькая и сегодня вышла на работу на сороковом этаже.
Сэммия подходит ко мне и жмет мою руку.
– Очень рада познакомиться, Эмили!
– Мистер Майлз принимает? – уточняет Линдси.
– Да, – продолжает улыбаться Сэммия. – Я сейчас доложу о вас.
«Доложит обо мне… ну и ну!»
Линдси передергивает плечами – похоже, она тоже нервничает.
Сэммия поднимает трубку телефона.
– Мистер Майлз, у нас новенькая на ресепшене. Ожидает, когда можно вам представиться. – Сэммия прислушивается к голосу на той стороне провода и улыбается. – Да, сэр. – Она кладет трубку. – Просто войдите.
– Сюда, Эмили. – Линдси ведет меня через огромный зал заседаний, и мои каблуки клацают по мраморному полу. Интересно, почему каблуки Линдси не издают ни звука?
«Ну ладно-ладно, завтра же куплю туфли на резиновой подошве».
Мы проходим в конец огромного зала заседаний и идем по другому коридору. Цокаю по полу, словно лошадь. Как же бесит этот звук. Хочется скинуть обувь и немедленно выбросить. «Главное – спокойно! Я пытаюсь выглядеть профессионально».
Мы подходим к двойным черным дверям, и Линдси стучит. Сердце бешено колотится, готовое выскочить из груди.
«Главное… не сморозить глупость».
– Войдите, – раздается глубокий мужской голос.
Линдси открывает двери, и я ступаю в офис владельца компании.
За столом из красного дерева сидит человек. Знакомые синие глаза… Его взгляд встречается с моим, и я замираю на месте.
«Что?!»
– Эмили Фостер, хочу представить вас мистеру Майлзу, – произносит Линдси.
Я смотрю на него, не в силах произнести ни слова, потому что в легких вдруг не осталось ни капли воздуха.
Его брови ползут вверх; он откидывается назад в кресле и хмыкает.
– Здравствуйте, Эмили! – Его взгляд не отпускает – все те же бездонные синие глаза, которые загипнотизировали меня год назад.
«Это он».
Глава 3
«О боже мой!»
Он поднимается, обходит стол с моей стороны, приближается и протягивает руку.
– Джеймисон Майлз.
Это он – парень-на-одну-ночь, который так и не взял у меня номер телефона. Я тупо продолжаю таращиться, и мой мозг отказывается работать.
Поверить не могу! Он и есть тот самый чертов генеральный директор?! Он владелец компании?!
– Эмили, расскажи мистеру Майлзу о себе, – подсказывает Линдси, чтобы я не стояла столбом.
– А! – спохватываюсь я и пожимаю руку босса в ответ. – Меня зовут Эмили Фостер.
У него сильная и теплая ладонь, и я мгновенно вспоминаю, как она скользила по моему телу. Резко выдергиваю руку, словно от удара электричеством.
Он не отрывает от меня озорных глаз, но на его лице по-прежнему нет никаких эмоций.
– Добро пожаловать в «Майлз Медиа», – спокойно произносит мужчина.
– Пасиб! – издаю я звук, больше похожий на кваканье, и оборачиваюсь на Линдси. «О господи, неужели она знает, что я грязная шлюха, которая как одержимая трахалась с боссом босса ее босса?!»
– Дальше мы сами, Линдси, спасибо. Эмили освободится через пару минут, – заявляет мистер Майлз.
Линдси хмурится и переводит на меня взгляд.
– Я просто хотела…
– Подождите за дверью, – произносит Майлз, выставляя Линдси из офиса.
«Черт!»
– Хорошо, сэр, – говорит девушка и пятится к двери. Когда дверь за ней закрывается, я заставляю себя снова посмотреть на Майлза.
Он очень высок, у него темные волосы, темно-синий костюм сидит идеально. Это лучший костюм из всех известных в истории. Майлз не отрывает от меня синих глаз.
– Привет, Эмили.
Я снова начинаю нервно крутить пальцы перед собой.
– Привет.
«Он так и не попросил мой телефон. Пошел к черту!»
Вздергиваю повыше подбородок, чтобы набраться храбрости. Я и сама этого не хотела.
Его глаза ярко сияют, он опирается руками о стол за спиной и скрещивает ноги перед собой. Я перевожу взгляд на его обувь. Помню-помню эти дорогущие показушные туфли.
– Ну как, за последнее время пополнился список случайных бедняг-попутчиков, которым ты оставила засосы?
Черт побери! Да он все помнит! Чувствую, как мое лицо краснеет от смущения. Не могу поверить, что я это вытворяла! «Черт! Черт! Черт!»
– Да, как раз вчера ночью. – Делаю паузу, чтобы посмотреть на его реакцию. – Пока летела сюда.
Он сжимает челюсти и поднимает брови. Ноль эмоций, не впечатлен.
– Так, значит, тебя зовут не Джим? – уточняю я.
– Для некоторых – Джим.
– Ты имеешь в виду для женщин, с которыми ты устраиваешь перепихон на одну ночь?
Он скрещивает руки на груди. Похоже, мои слова его взбесили.
– А что там с уверенностью в себе?
– Нет у меня никакой уверенности в себе, – отбиваю я.
Его брови снова взлетают вверх, и мне хочется стянуть их вниз, до самого подбородка. Я начинаю рассматривать его роскошный офис. Это очень любопытное помещение с круговыми панорамными окнами и видом на Нью-Йорк. Часть офиса занимает лаунж-зона с баром, доверху заполненным бутылками. Вдоль барной стойки в ряд стоят высокие кожаные табуретки. Еще одна часть гигантского офиса отдана под зону конференций. Там находится круглый стол. Дальше я вижу коридор, ведущий в личную ванную комнату, за ней – несколько комнат.
Его пальцы постукивают по нижней губе, пока он оценивающе изучает меня, и я чувствую, как взгляд босса скользит по моему телу от макушки до кончиков пальцев ног. «Господиии, какой же он потрясающий!» За последний год я довольно часто о нем вспоминала.
– Что ты делаешь в Нью-Йорке? – спрашивает Майлз.
– Работаю на «Майлз Медиа».
Неожиданно одна мысль приходит в голову, и я хмурюсь, вспомнив, как он сказал мне тогда: «Добро пожаловать в “Элитный клуб Майлза!”».
О божечки, я думала, что он имеет в виду клуб любителей секса в самолете. А он-то говорил о женщинах, с которыми спит!
Клуб Майлза… Он и есть этот Майлз!.. И что? У него есть клуб?
Черт побери! Крутейший секс в моей жизни оказался всего лишь инициацией при вступлении в пошлейший клуб любителей потрахаться.
Ночь, проведенная с Майлзом, оставалась для меня чем-то дорогим и особенным. Она разбудила во мне силы, о которых я даже не подозревала. Теперь же вдруг обнаруживаю, что я лишь одна из многих. Одна из списка.
Сердце падает от огорчения. Крепко сжимаю челюсти, чтобы сдержаться и не наброситься на Майлза с кулаками.
«Какой гад!»
Надо отсюда поскорее выбираться, пока меня не уволили в первый же день.
– Приятно было снова увидеться. – Нацепляю фальшивую улыбочку, с бешено бьющимся сердцем разворачиваюсь, выхожу из офиса и закрываю за собой дверь.
– Все в порядке? – улыбается мне Линдси.
– Да, – киваю я.
Мы проходим мимо стойки администратора, погружаемся в лифт и начинаем двигаться вниз, на уровень сорокового этажа.
– Все хорошо, не психуйте, – мягко говорит Линдси.
Я вопросительно поднимаю на нее глаза.
– Он у нас грубиян и может быть очень резким, но мозги у него просто выдающиеся.
«Как и член».
– А, ясно, – отвечаю я, уставившись в пол. – Теперь поняла.
– Вы говорили о чем-то важном?
– Да нет, – вру я в глаза Линдси. – Обычная вежливая болтовня.
Она улыбается.
– Вы должны быть польщены. Джеймисон Майлз ни с кем не болтает из вежливости.
– О? – хмурюсь я в ответ.
Двери лифта открываются, и я тут же выскальзываю наружу, чтобы не продолжать разговор.
– Спасибо огромное, Линдси, за то, что все показали.
– Пожалуйста, Эмили. И если будут вопросы к отделу кадров, прошу, звоните мне сразу же.
– Обязательно. – На прощание пожимаю ей руку. Интересно, а посвящение в клуб скачущих верхом на члене девиц считается вопросом к отделу кадров? – Спасибо огромное, Линдси! – С этими словами я направляюсь в сторону рабочего стола.
Добравшись до места, тайком вытаскиваю из ящика мобильник и бросаю коллегам:
– Буду через минуту.
Я иду в туалетные комнаты, захлопываю за собой дверь кабинки и запираюсь. Уединившись, набираю в «Гугле»: «Джеймисон Майлз».
Пока страница загружается, я просто сижу с закрытыми глазами. Сердце вот-вот выскочит из груди. «Пожалуйста, умоляю, пусть он не будет женат… Пожалуйста, только не женат!»
Весь последний год я себя ругала, думая, что именно из-за жены он не попросил мой номер телефона. Казалось, у нас возникла глубокая связь, просто было что-то, о чем он не хотел говорить. И по какой-то причине я весь год считала, что эта тайна связана с его семейным положением.
Значит, я вела себя как дешевая шлюха. Никогда в жизни не относилась к тем, кто способен находиться в связи одновременно с несколькими любовниками. Меня просто тошнит от женщин, которые сознательно так поступают.
Если бы я только могла представить, как буду весь год изводиться, то в ту ночь убежала бы от этого человека за километр.
«Джеймисон Грант Майлз – американский бизнесмен и инвестор. Возраст – 37 лет. Майлз – старший сын медиамагната Джорджа Майлза-младшего и внук Джорджа Майлза-старшего. В 2012 году Джеймисон Майлз унаследовал контрольный пакет акций главного семейного бизнеса – медиаимперии “Майлз Медиа Холдинг”, а также контроль над другими компаниями семьи, в том числе телевизионными и киноконцернами.
В прошлом Джеймисон Майлз – исполнительный директор Объединенного издательского медиахолдинга, по преимуществу управляющего несколькими медиаплатформами. Также Майлз – бывший исполнительный директор компании “Нетфликс”.
В мае 2018 года капиталы Джеймисона Майлза оценивались в пять с половиной миллиардов долларов, что автоматически помещает Майлза и его братьев в список 100 богатейших людей Америки».
О черт!
Я продолжаю чтение.
«Личная жизнь.
Скрывает личную жизнь с особой тщательностью. Известен как большой поклонник красивых женщин. Встречался с Клаудией Мейсон с 2011 по 2015 год и с тех пор ни в каких близких отношениях не замечен».
Я кладу руку на грудь и с облегчением вздыхаю. Благодарю тебя, Боже!
Так, щелкаю на ссылку «Клаудия Мейсон». Кто она? На меня обрушивается шквал изображений, и тут же я чувствую, что моя уверенность в себе растворяется в воздухе.
«Клаудия Мейсон – английская бизнесвумен и икона стиля. Возраст – 34 года.
Мейсон – британская журналистка, является главным редактором британского издания “Вог”, а также самым молодым главным редактором за всю историю британского “Вога”. Она возглавила журнал в 2014 году. Мейсон – один из самых цитируемых в стране экспертов в области современной моды и трендов. Кроме работы в “Вог”, Мейсон пишет колонки для “Майлз Медиа” и опубликовала десять книг.
Личная жизнь.
Мейсон – старшая из пяти детей французского политика Марселя Анджело.
Встречалась и была обручена с наследником медиаимперии Джеймисоном Майлзом с 2011 по 2015 год, но пара разорвала отношения. Как призналась сама Мейсон, роман закончился из-за личных профессиональных планов и обязательств каждого в разных уголках планеты. Сейчас Клаудиа Мейсон встречается с Эдвардом Шнейдером, лондонским юристом».
Обручены… Они были обручены?!
Я делаю тяжелый вздох и с отвращением щелкаю по экрану, чтобы закрыть страницу. Ну конечно, он с ней встречался.
Да, все печально. Она чертов главный редактор британского «Вога»! Тут у меня без шансов. Я целых три года угрохала, чтобы получить паршивую работенку в «Майлз Медиа».
Я выхожу из кабинки, мою руки и поправляю перед зеркалом прическу. Хотя, пожалуй, сейчас это уже неважно.
У меня есть бойфренд, и Джеймисон Майлз для меня – пустое место. Он мне никто. Я стремительно возвращаюсь к своему столу. В животе у меня все горит. Даже видеть его не желаю! Я плюхаюсь на стул.
– Как экскурсия? – интересуется Эрин.
– Прекрасно, – улыбаюсь я и открываю ленту новостей.
– Вы поднимались на верхние этажи?
– Угу. – Я начинаю скользить взглядом по тысячам строчек новостей, накопившихся за те два часа, что меня не было. «Ну круто, тут этих новостей как грязи».
– Как тебе офисы наверху? – продолжает Эрин. – Это нечто, скажи? Белый мрамор и вообще.
Скривив губы, я пытаюсь вести себя естественно.
– Угу.
– Когда я начинала, мне не удалось побывать в офисе владельца, – подключается еще одна девушка, похоже, та самая Молли. – В тот день у него не было приема посетителей.
Я бросаю на нее взгляд.
– А меня пустили в офис босса, но его самого в тот день не было, – присоединяется Эрин.
– Кого? Ты имеешь в виду Джеймисона? – делаю я вид, что тема разговора меня не волнует.
– Ага. Ты его видела?
– Да. – Я просматриваю ленту новостей. – Познакомилась.
«А еще я трахалась с ним до одурения».
– Он вел себя как свинья? – хмуро спрашивает Молли. – Все так боятся его хамства.
– Да нет, он вроде нормальный. Я была в его офисе, и, кажется, он в порядке.
– Ты зашла в его офис и он там был?! – хмурит брови Эрин.
– Угу. – Я продолжаю тыкать пальцами в клавиатуру.
«Прошу вас, прекратите говорить о нем!»
– Народ, что делаете вечером? – начинает Молли. – Дети сегодня у своего отца, и я могла бы отвлечься на пиццу и пиво. К черту диету и фитнес-зал!
– Ага, я – за, – отзывается Эрин.
– Серьезно? – Поверить не могу, что меня зовут развлечься в мой первый рабочий день.
– Конечно, а почему нет? Или ты идешь куда-то сегодня вечером? – обращается ко мне Молли.
– Ну, учитывая, что вы единственные два человека, которых я знаю в Нью-Йорке, с кем бы еще я могла пойти? – Пожимаю плечами, чувствуя себя абсолютно счастливой.
– Пицца с пивом. Именно! – провозглашает Молли, продолжая печатать.
Я начинаю листать почту, проглядывая строчки новостей, и вдруг в глаза бросается имя Джеймисона Майлза.
«Что?!»
Я виновато оглядываюсь по сторонам и щелкаю на «Открыть». Наверное, это стандартное приветственное письмо, какие рассылают всем.
«Эмили!
Завтра в 8 утра вам следует быть в моем офисе для личной встречи.
Пройдите через охрану и скажите, что пришли ко мне. Они поднимут вас на этаж.
Джеймисон Майлз,
генеральный директор “Майлз Медиа”,
Нью-Йорк»
– Какого черта?! – шепчу я себе по нос.
– Что такое? – спрашивает Молли.
– Ничего, – отвечаю я, заикаясь, и уменьшаю окно почты на экране. «Черт! Что ему надо?! Хорошо, разыграем дурочку».
Я пишу в ответ:
«Уважаемый мистер Майлз!
Мне следует прийти вместе с коллегами?
Эмили»
Нервно постукиваю ручкой по столу в ожидании ответа.
«Эмили!
Нет.
Я не хочу видеть ваших коллег, а также не хочу, чтобы вы кому-нибудь говорили о том, что у нас запланирована встреча.
Это мероприятие частного характера.
Джеймисон Майлз,
генеральный директор “Майлз Медиа”,
Нью-Йорк»
Я округляю глаза. О боже!.. «Частного характера»? Что это, черт возьми, означает?!
Начинаю пощипывать себя за переносицу. Мне определенно нужны пицца и пиво. Поторапливайся, уже пять часов.
Бар шумит, будто переполненный улей, и у меня никак не получается справиться с дурацкой улыбкой, которая расплывается на лице, пока я разглядываю людей по сторонам. Все здесь, как и мы, только закончили работу. Сижу на скамье за столиком в спортивном баре, рядом со мной коллеги – Молли и Эрин, и я чувствую себя так по-нью-йоркски.
Сегодня вечер понедельника, я вышла поразвлечься, как и миллион других крутых жителей этого города.
– Я хочу сказать, – Молли продолжает жевать пиццу, – что если вы не виделись весь уикэнд, а ему наплевать, тогда это уже проблема.
– Может, он просто был занят, – пытается шутить Эрин.
– Может, он просто слабак и мямля, – выпаливает Молли.
Мы обсуждаем нового бойфренда Эрин, и мне легко ее успокаивать, потому что моя ситуация сейчас гораздо сложнее.
– А теперь послушай меня, – начинаю я, проглотив очередной кусок пиццы. – Хочешь знать, что такое слабак и мямля? Так вот, я встречаюсь с парнем, в которого влюбилась, когда мне было тринадцать лет. Он стал звездой футбола и обратил на меня внимание, только когда получил травму и не смог больше играть. Мы провели несколько потрясающих месяцев вместе, а потом у него начался жизненный кризис. – Я делаю глоток пива. – И теперь он не знает, чем ему заняться вместо футбола. Он безработный без всякой перспективы. Мой парень поселился у родителей в гараже, а недавно разбил машину. – С отвращением трясу головой и достаю из сумочки мобильник. – Он не переехал со мной в Нью-Йорк, потому что ему не нравятся большие города. Утром даже не позвонил, чтобы пожелать удачи в первый день на новой работе, а сейчас уже, – я бросаю взгляд на часы, – без двадцати десять вечера. И он не удосужился узнать, как все прошло.
Коллеги хором издают стон отвращения.
– Какого черта ты с ним вообще имеешь дело? – морщится Эрин.
Я делаю еще глоток пива, закатываю глаза и пожимаю плечами:
– Кто знает.
Они обе хмыкают.
– Ну мне-то вообще ничего не надо, кроме хорошего секса, – вздыхает Молли. – Каждый раз, когда мне кто-нибудь приглянется, я с детьми. И у меня связаны руки.
Я хмурюсь.
– Ты бы не хотела никого знакомить со своими детьми?
– Нет. Да господи, они уже своему папаше с его новой девушкой устроили настоящий ад.
Эрин смеется, словно что-то вспомнив.
– Что такое? – спрашиваю я ее.
Молли усмехается.
– Мои дети такие офигительные хулиганы, ты не поверишь.
Я хихикаю.
– Сколько им?
– Мише – тринадцать, а Брэду – пятнадцать, – отвечает Молли. – Они решили между собой, что превратят нашу жизнь в ад, пока мы с их отцом не сойдемся снова.
– Как так? – смеюсь я.
– За этот год Брэда дважды отстраняли от учебы в школе. Миша тоже совсем с катушек слетела. Несколько недель назад, в один из выходных, когда мой бывший с новой девушкой уехали в ресторан, наши детки пригласили на ночь друзей.
Я сосредоточенно слушаю.
– Они напились, поживившись тем, что было в его домашнем баре, и вырезали ластовицы из всех трусов отцовской подружки.
Эрин смеется, а я от ужаса округляю глаза.
– И когда, – Молли делает еще глоток пива, – папаша спросил их, в чем дело, они заявили: трусы были протухшие, потому что вагина его девицы заражена.
Я разражаюсь громким хохотом.
– Ты шутишь!
Молли с отвращением кивает.
– Хотела бы я, чтобы это была шутка.
Эрин тоже хохочет, запрокинув голову.
– Обожаю этих чертовых деток, народ! Это просто классика!
– Нет, это просто кошмар! – резко парирует Молли.
– Почему вы развелись? – спрашиваю я.
– Честно говоря, и не знаю. – Она на мгновение задумывается. – Мы просто запутались. Оба много работали, нам было все время не до секса. У нас двое детей и ипотека. – Молли пожимает плечами. – Никогда не ходили на свиданки по вечерам, никогда не пытались пойти навстречу друг другу и о чем-то договориться, разобраться в проблемах. Даже не могу точно вспомнить, в какой момент мы поняли, что все кончено. Мы просто разошлись.
– Печально, – вздыхаю я.
– Он с кем-то завел роман на работе и рассказал мне. Тогда мы уже были на такой стадии отношений, что я никак не отреагировала. Бывший признался в измене, потому что хотел, чтобы мы боролись за наши отношения.
– А ты не стала? – догадываюсь я.
– Нет, – грустно соглашается Молли. – И он не стал. Мы просто отдалились друг от друга. В тот момент это было довольно тяжело. – Женщина на миг задумывается. – Теперь сожалею, что не поборолись за наше счастье. Он прекрасный мужчина. Сегодня, оглядываясь назад, я думаю, многие проблемы появлялись просто потому, что мы становились старше. Сексуальное влечение – это то, над чем приходится работать с годами. Но мы не поняли этого, пока не стало совсем поздно. – Молли мягко улыбается. – А теперь мы стали отличными друзьями.
«Хм…»
Мы некоторое время сидим молча.
– К счастью, у тебя есть замечательные дети, которые кромсают нижнее белье твоих соперниц, – с улыбкой замечает Эрин.
Мы все громко смеемся.
– Зараженная вагина, а! Как они только додумались до всей этой фигни?
Приложив к себе вешалку с черным платьем, я рассматриваю свое отражение в зеркале. «Хм…» Бросаю вешалку с платьем на постель, хватаю серую юбку с пиджаком.
Может, лучше черное?
Черт! Как одеваться, если хочешь выглядеть сексуально, но чтобы при этом не было заметно, что ты стараешься выглядеть сексуально?! Сейчас уже одиннадцать, а я все пытаюсь решить, что надеть на завтрашнюю встречу с мистером Майлзом. В конце-то концов, зачем он хочет меня видеть?
Думаю, надену черное платье. Кладу его на стул. Внизу ставлю под ним лакированные лодочки. Так, какие серьги? «Хм…» Я размышляю, скривив губы. Жемчуг? Да, жемчуг, в отличие от золота, не будет вопить «Трахни меня!». Жемчужные сережки – самый разумный выбор. Это украшения на каждый день.
«Едем дальше».
Голову помою утром, тогда же и укладку сделаю. Я смотрю на свое отражение в зеркале и поднимаю волосы в высокий хвост. Да… именно высокий. Ему так нравится. «Прекрати это, Эмили!»
Я сижу на краю кровати и оглядываю маленькую квартирку. В ней одна спальня. Это довольно странно оформленные крохотные апартаменты на тринадцатом этаже. Впрочем, вполне современные, да и здание, где они находятся, очень милое. Раньше я жила иначе. Нью-йоркская жизнь вызывает у меня ощущение, словно я одна за границей и в понедельник вечером мне не с кем и некуда пойти выпить. Беру мобильник и листаю сообщения. Три мои лучшие подруги написали сегодня вечером, чтобы узнать, как прошел день. Мама тоже. Робби – нет.
Меня накрывает ощущение глубокой грусти. Что с нами происходит? Может, надо позвонить ему? Ведь это же я уехала. Набираю его номер, раздаются гудки. Наконец он берет трубку.
– Привет.
– Привет, – говорю я с улыбкой. – Как ты?
– Сплю, – бормочет Робби. – Который час?
У меня вытягивается лицо, когда я смотрю на циферблат часов.
– Прости!
– Ничего, все нормально. Я тебе позвоню завтра, малыш.
Сердце ухает вниз.
– Окей, – делаю я паузу и продолжаю: – Прости, что разбудила тебя.
– Пока. – И он вешает трубку.
Я тяжело вздыхаю.
– Мой первый день на работе прошел отлично. Спасибо, что спросил, – сухо буркаю я.
С тяжелым сердцем и вся на нервах заползаю в постель и улыбаюсь в темноту, вспоминая нашу с Джимом ночь.
Я столько раз о нем думала, когда оставалась ночью одна. Прикосновения его рук – лучшие и прекраснейшие сексуальные ощущения, что мне доводилось испытывать. Не уверена, что могу в этом хоть кому-нибудь признаться, но для себя я все уяснила. Утром пойду на встречу с мужчиной мечты. Сейчас у меня в животе порхают бабочки, хотя довольно нервные. Интересно, что он скажет?
Джеймисон
Я сижу за столом и листаю папку личного дела Эмили Фостер. Я изучил каждую деталь ее биографии – школьные оценки, отзывы и характеристики, ее мотивационное письмо, когда она подавала заявку на вакансию.
На эту ли работу она пыталась пройти собеседование год назад?
Дзыыынь!
Я нажимаю кнопку интеркома – горит номер охраны на первом этаже. Бросаю на себя взгляд в зеркало на стене и включаю громкую связь. Пост охраны тут же появляется на большом экране.
– Да?
– Тут к вам Эмили Фостер, сэр.
Я ловлю взглядом ее фигурку и улыбаюсь. Она пришла.
– Отправьте девушку ко мне наверх.
Слежу за тем, как она проходит к лифту в сопровождении охранника, и он сажает ее в мой личный лифт. Выхожу к ресепшену. Вскоре двери лифта распахиваются, и Эмили появляется в приемной.
– Привет, – говорю я с усмешкой.
– Привет, – бормочет она в ответ. Кажется, Эмили нервничает.
Делаю жест в сторону моего офиса.
– Прошу, заходите.
Она проходит прямо передо мной, и мои глаза упираются ей в спину. На ней черное обтягивающее платье, простые чулки, лодочки на шпильках, волосы убраны в высокий хвост… словно специально готовы, чтобы схватить и притянуть к моему… «Стоп, Майлз, прекрати!»
– Садитесь, – говорю я, усаживаясь за стол.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?