Текст книги "Аллея ловушек"
Автор книги: Таня Фоозен
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 9
Пятый магазин был окрашен в белый цвет, с навесом в чёрно-белую полоску, а над входом незатейливого вида буквами значилось: «Цареллы». Ещё снаружи Элина сквозь оконную витрину разглядела метровые стеллажи, заполненные стеклянными банками с конфетами, но лишь зайдя внутрь, она осознала, как много их было на самом деле: конфеты повсюду, всех цветов радуги!
Однако настоящим украшением магазина служил необычный аппарат, напомнивший Элине гигантский автомат по продаже жевательной резинки. Но внутри большого стеклянного шара находились не сладости, а прозрачные пузыри, в которых виднелись разные изображения. Крутящаяся детская карусель, динозавр с разинутой пастью, деревья из спагетти! Немыслимое количество пузырей!
– Что это? – спросила Чарли.
– «Неистовые желания», – прочла Элина табличку на автомате.
– И что же такое «неистовые желания»? – изумился Робин.
– Это я могу вам сказать! – ответил кто-то приятным голосом.
– Я тоже! – прибавил другой голос.
Чарли, Робин и Элина обернулись. За спиной господина Шноттера, который стоял чуть поодаль, они увидели двух совершенно не похожих друг на друга женщин. Одна – высокая и грациозная, как балерина, с собранными в конский хвост длинными светлыми волосами. Другая, пониже ростом, с чёрными как смоль, стянутыми на затылке в строгий узел волосами напоминала директоршу школы в дурном настроении.
– Мы владелицы магазина «Цареллы», – сказала блондинка. – Я Цара Царелла.
– А я Цора Царелла, её сестра, – представилась другая.
Обе сделали старомодный книксен.
– Добро пожаловать!
Ух ты! Имечки – язык сломать можно!
– Здравствуйте! – вежливо ответила Элина. – Меня зовут Элина. Это Робин и Чарли. А это господин Шноттер… наш… э-э-э… ну в общем… наш дедушка!
Чарли смерила обеих дам недоверчивым взглядом, а Робин просто промолчал. Господин Шноттер усмехнулся. Эй, в словах «наш дедушка» нет ничего плохого, считала Элина.
Цара Царелла, приблизившись к ним лёгкой, танцующей походкой, указала на автомат:
– Это желаньемёт! Он работает на специальном сахарном растворе! Внутри находятся наши всемирно известные карамельки-оракулы «Кристально ясные».
– Звучит заманчиво! – взволнованно сказала Элина.
– Раз они так называются, значит, что-то предсказывают? – поинтересовался Робин.
Цара улыбнулась:
– Оракулы чаще всего выдают загадочные пророчества, которые, однако, оказываются необычайно важны для будущего. Так же действуют и наши карамельки! Они дарят маленький совет, который поможет в будущем.
– Похоже на печенье с сюрпризом, – сказала Чарли.
– Только волшебное, – весело откликнулась Элина.
Робин задумчиво наморщил лоб:
– А почему тогда автомат называется желаньемётом?
– Карамельки-оракулы – это то, что желаньемёт выдаёт вам в обмен на желание, – объяснила Цара. – Происходит это так: вы покупаете одну из наших шоколадных монет, шёпотом сообщаете ей ваше желание и бросаете её в автомат, а он выбрасывает одну карамельку-оракул.
– Значит, высказываешь желание и за это получаешь какой-нибудь совет? – уточнила Элина.
– Не совсем, – покачала головой Цара. – Желания обладают собственной магией и, так сказать, дают энергию для полезного пророчества. Магия карамельки-оракула только так и работает, ведь, высказывая желание, вы позволяете лучше узнать вас. И гарантирую, что в нашем желаньемёте ни одно желание не теряется. Он хранит все, пока они не исполнятся. – Цара Царелла показала на стеклянный шар. – Когда какое-то из них осуществляется, пузырь с ним лопается.
– Может, стоит попробовать? – спросил Робин, не сводя с автомата любопытных глаз.
– Эм-м, – задумалась Чарли, – у меня, пожалуй, есть одно.
– Но тогда все смогут увидеть, чего мы хотим, – неуверенно сказала Элина.
– Так ведь это хорошо! Делиться своими желаниями прекрасно! – подбодрила их Цара. – И раз уж вы впервые в нашем магазине, то каждый из вас получит шоколадную монету за наш счёт. – Выудив из кармана монеты, она раздала их ребятам. Крупные, как два евро, они были завёрнуты в серебристую фольгу, на которой виднелась буква Ж.
Чарли, тут же развернув монетку, последовала указанию: тихо прошептала своё желание и бросила её в специальную щель. Желаньемёт сразу пришёл в движение. Пузыри в нём задвигались в разные стороны, а в середине стеклянного шара надулся новый. В нём плавали исключительно принадлежности для рисования. Чарли наверняка пожелала всю жизнь оставаться верной любимому занятию.
В следующую секунду из окошечка внизу выкатилась конфетка.
Вдохновлённый примером Чарли, следующим воспользовался желаньемётом Робин. Элина видела, как пузырь с его желанием мелькнул между двух других. В нём находилась целая куча разных предметов: велосипед, футбольный мяч, плавательный круг и каноэ. Элина усмехнулась. Конечно же, Робин пожелал больше свободного времени, чтобы выяснить, какое занятие придётся ему по душе.
Элина решила, что её друзья загадали классные желания, и надеялась, что они сбудутся!
Настала её очередь, но она медлила. В глубине души она немного опасалась, что, услышав её желание, друзья посмеются над ней. Но, разумеется, это глупости! Собравшись с духом, она развернула шоколадную монетку и прошептала:
– Хочу, чтобы мы с Чарли и Робином навсегда остались друзьями!
Она просунула монетку в щель, и в автомате загрохотало. Элина увидела, как внутри надулся особенно большой пузырь. В нём находилась длинная лента с тремя узелками. Может, это лента дружбы? А три узелка означают Чарли, Робина и её?
– Элина, твоя карамелька! – воскликнул Робин.
– Ой, и правда, – пробормотала Элина, вынув конфету, которая была немного больше обычной. Упаковка карамельки-оракула на ощупь походила не на бумажную обёртку, а скорее на ткань. На тёмно-лиловом фоне был изображён хрустальный шар. Развернув обёртку, Элина стала рассматривать круглую лиловую конфету, довольно неприглядную на вид. И что теперь? Её нужно просто съесть?
– Достаточно разок надкусить. Смотрите не проглотите записку! – проинструктировала недружелюбная из сестёр, Цора.
Элина взглянула на Чарли и Робина:
– Давайте разгрызём одновременно?
Оба кивнули, и все дружно поднесли свои конфеты ко рту.
– Да она как камень! – не слишком разборчиво проговорила Элина. Она энергично сжала челюсти и разгрызла конфету. По телу пробежала дрожь, и девочка ощутила на языке вкус нежных сливок и кисло-сладкой сливы. Она с трудом удержалась от того, чтобы сразу же не откусить ещё, и сначала вынула записку. Та волшебным образом совершенно не пострадала. Элина нетерпеливо разгладила бумажку.
– У меня написано: «Всё плохо? Плечи распрями и в руки кисточку возьми!», – сказала Чарли. – Может, мне стоит рисовать даже во время словарных диктантов? Вдруг это поможет узнать верные ответы?
– Не думаю, что это хорошая идея, – весело откликнулась Элина.
Чарли вздохнула:
– Не сказать, чтобы это пророчество было кристально ясным. А у тебя что написано, Робин?
Мальчик скептически поморщился и прочёл вслух:
– «Если повезёт, ты найдёшь верный путь, с твоим талантом это никогда не поздно».
– Звучит здорово, – сказала Элина.
– Да, – пробормотал Робин. – Так, словно я ещё найду свой путь.
– Благодаря своему таланту, – добавила Чарли.
Оба они с ожиданием смотрели на Элину. Расправив бумажку, она прочла предсказание про себя. «Твое самое большое богатство в опасности, чтобы защитить его, вспомни, что было». Элина удивлённо уставилась на бумажку. Что это значит? Звучит как предостережение! Если она расскажет о нём ребятам, у них испортится настроение.
– Ну что там? – окликнула её Чарли.
У Элины ком застрял в горле. Прежде она часто скрывала свои мысли от других. Но с тех пор, как у неё появились друзья, она делилась с ними всеми своими переживаниями.
– Ну… – Элина замялась. – Здесь довольно мрачное предсказание. – И она протянула записку Чарли. Прочёл её и Робин. Оба обменялись недоумевающими взглядами.
– Какая глупость! – разозлилась Чарли.
– Чушь это, а не пророчество! – отрезал Робин.
Элине тут же стало легче, и она взглянула на сестёр Царелла, которые в этот момент принимали на входе двух других покупателей.
Секундочку! А куда подевался господин Шноттер?
– Эй! – крикнула на весь магазин Чарли. – Ваш желаньемёт совсем не фурычит!
– Что-что?! – возмутилась Цора. – Какая наглость!
– В чём проблема? – озабоченно спросила Цара.
Чарли помахала запиской Элины:
– Разве это справедливо? А ещё говорите, что желания дают энергию для пророчества! Да такое пророчество хуже предсказания апокалипсиса!
Элина не стала бы так драматизировать, но Чарли была права: от такого мрачного пророчества становилось не по себе.
Цара прочла записку и повернулась к Элине:
– Мне очень жаль, но желаньемёт вовсе не сломан. Чем сильнее и искреннее желание, тем точнее действует магия карамельки-оракула. Это предсказание ещё поможет тебе.
– Разве такое может помочь? – неуверенно спросила Элина.
Цара мягко опустила руку ей на плечо:
– Милая, то, что на первый взгляд кажется опасностью, поможет тебе эту опасность избежать. И ты сможешь вовремя защитить то, что любишь.
Забрав записку, Элина сунула её в карман:
– Вы уверены?
Цара кивнула:
– Ну конечно! Теперь ты на шаг впереди судьбы! – Она ободряюще улыбнулась. – Семья Царелла специализируется на этих конфетах, можешь на них положиться.
После её слов Элина почувствовала себя немного увереннее.
– Ну, посмотрим! – проворчала Чарли и потопала к выходу.
Мрачно взглянув на сестёр Царелла, Робин потянул Элину к двери.
– До свидания! – поспешно крикнула Элина, чтобы не показаться слишком невежливой.
На улице она перевела дух.
«Чем сильнее и искреннее желание, тем точнее действует магия»… Эта фраза никак не выходила у неё из головы. Оставалось надеяться, что Цара права и пророчество на самом деле поможет в нужный момент.
Вдруг она снова вспомнила о старом сладкомаге.
– Куда пропал господин Шноттер? – удивилась она.
– Не мог же он нас бросить, – сказала Чарли. – Или мог?
– Конечно, нет, – ответил Робин. – Он же велел нам никуда от него не отходить.
– Вы о чём? Я просто вышел подышать свежим воздухом.
Элина в испуге обернулась. Господин Шноттер внезапно возник у них за спиной.
– Откуда вы тут взялись? – спросила она.
– Я всё время здесь стоял, – ответил он.
Верилось в это с трудом.
– Пора вернуться в центр изобретателей и забрать пон Робина, – решительно сказал он.
Элина вздохнула. Старик явно что-то скрывал!
Впрочем, стоило им снова выйти на Аллею горькой сладости, как Элина тут же забыла про странное поведение господина Шноттера. Она залюбовалась особенно красивой витриной, где на ниточках висели десятки леденцов. Неожиданно кто-то сильно толкнул её. Девочка обернулась, и её сердце заколотилось как сумасшедшее.
В толпе промелькнула женщина в чёрном пальто.
Элина, не отрываясь, смотрела ей вслед. Неужели это Вивьен?!
«Нет! Будь Вивьен здесь, магистры бы знали об этом», – поспешила успокоить себя Элина. Должно быть, у неё просто разыгралось воображение…
Глава 10
В «Империи исследователей» Мортимера не было. Может, он на каком-нибудь из верхних этажей? Элину разбирало любопытство, что же там находится.
– А здесь, кроме Мортимера, кто-нибудь работает? – спросила она у господина Шноттера.
– Сегодня он, кажется, тут один, – ответил сладкомаг. – Прежде изобретателей было гораздо больше. Самая известная из них, Элли Эллерхардт, и основала этот центр. Изобретатели прославились благодаря необычным механическим аппаратам – аппарильо.
Элина подумала о желаньемёте. Интересно, это аппарильо?
– Для чего именно они нужны? – уточнила она.
– Они расширяют магические возможности сладкомагов, – пояснил господин Шноттер. – Разумеется, можно воспользоваться конфетой, но аппарильо сделали магию более стойкой. Их изобрели давным-давно, чтобы делиться волшебством с каждым и чтобы оно действовало дольше.
– С каждым? – переспросила Чарли.
Сердце у Элины тут же забилось сильнее.
– Несмотря на договор Пико?
– Да, – ответил господин Шноттер. – В те времена магистры гильдии и изобретатели слаженно работали сообща, чтобы сделать магию более ощутимой для всех. Но… это было давно. Правила изменились, и теперь изобретателей совсем не так много.
– Не могли бы вы побольше рассказать про аппарильо? – умоляющим тоном попросила Элина.
– Да! Пожалуйста! – стал упрашивать и Робин. – Нам хотелось бы услышать побольше.
– В другой раз. Где же Мортимер? Думаю, не помешает ещё разок заглянуть наверх. – Господин Шноттер обернулся к лестнице. Помедлив, он выразительно взглянул на Чарли, Робина и Элину.
– Уже поняли, – сказал Робин. – Ждать и ничего не трогать.
Кивнув, старик поковылял наверх по ступенькам.
Прошло несколько минут, а он всё не возвращался.
– Может, стоит подняться за ним? – неуверенно спросила Чарли.
– Не такая уж плохая идея, – сказал Робин. – Но кому-то лучше остаться внизу на случай, если объявится Мортимер. Вдруг он вовсе не наверху, и господин Шноттер всё это время ищет его напрасно?
Чарли скривилась:
– Я бы не хотела оставаться тут одной! Здесь слишком жутко!
– Я могу подождать здесь, – сказала Элина. – Мне не трудно.
– Уверена? – спросил Робин.
– Да, идите уже, – ответила она.
– Спасибо! – сказала Чарли. – Там, наверху, в одиночку тоже наверняка ужасно.
Элина усмехнулась:
– Робин сумеет тебя защитить.
– Я бы предпочла Артура, – пробормотала Чарли.
Робин, закатив глаза, стал подниматься по лестнице. Чарли последовала за ним.
Через некоторое время Элина заскучала стоять на одном месте. Она повернулась лицом к «органу». Интересно, как он работает? Внезапно она услышала шум и грохот. Она пошла на эти звуки к двери справа от «органа». Дверь была лишь притворена, и, когда за ней снова что-то загрохотало, Элина поддалась любопытству.
– Господин… э-э-э… Мортимер? Эй? Есть тут кто-нибудь?
Толкнув дверь, она увидела комнату, похожую на мастерскую. У стен стояли металлические производственные стеллажи, заполненные всякими штуками, напомнившими Элине антиквариат. А на столе в центре лежало что-то, частично прикрытое тканью. Явно какой-то аппарильо! Можно было различить металлический наконечник, часть стеклянного шара, в котором плясали электрические искры, и несколько шестерёнок. Элина нисколько не удивилась – она же находится в центре изобретателей! Но… на механическом аппарате был герб.
Сперва Элина приняла его за знакомый символ магистров, но это был не он. Герб лишь очень походил на него. Венчик для взбивания сливок так же перекрещивался с поварёшкой, но вместо С и Г, сливавшихся в гербе магистров в единую букву, здесь была только буква И. Вместо лаврового венка герб окружало чёрное кольцо.
Что бы это значило?
Элина протянула руку к ткани.
– Что ты здесь делаешь? – прошипел кто-то.
Мортимер крепко схватил её за запястье. Гневно сверкая глазами, он силой поволок её из мастерской. Взлохмаченный старик-изобретатель излучал такую ярость, что Элину объял настоящий ужас.
– Пожалуйста, отпустите меня! Мне больно! – взмолилась она.
– Вход сюда строжайше запрещён! – шипел Мортимер.
Он оттолкнул Элину, и она, потеряв равновесие, упала. Левым локтем девочка сильно ударилась об пол и закряхтела от боли. На глаза навернулись слёзы. Да что нашло на этого изобретателя?!
– Проклятье!… Я не хотел, – сказал Мортимер.
Он наклонился, чтобы помочь Элине подняться, но она, резко вскочив на ноги, отпрянула.
– Не подходите ко мне!
– Успокойся, – вкрадчиво сказал он. – Это недоразумение. – Мортимер виновато посмотрел на Элину. – Я слегка вспылил. Просто… здесь находятся сверхсекретные аппараты, которые я создаю для магистров гильдии.
– Тогда вам не следовало оставлять дверь открытой! – В её голосе прозвучало гораздо больше смелости, чем она ощущала в себе на самом деле. Конечно, она не должна была заходить в мастерскую, но это не давало права Мортимеру так с ней обращаться!
В тёмных глазах изобретателя искрилось что-то злобное.
– Ты должна была…
– Что тут происходит? Элина?
Взгляд девочки метнулся к лестнице, по которой спускался господин Шноттер с Чарли и Робином. Похоже, он сразу сообразил, что здесь что-то случилось.
– Хочешь знать, что произошло? – съязвил Мортимер. – Твоя ученица ведёт себя как взбесившаяся бесталанная, суёт нос в дела, которые её не касаются! Возможно, она даже собиралась меня обокрасть! Обокрасть «Империю изобретателей»!
Элину накрыло волной ужаса. Она не воровка!
Она в отчаянии смотрела на господина Шноттера, не в силах вымолвить ни слова.
– Что ты себе позволяешь?! – накинулся на Мортимера господин Шноттер. – Элина на такое не способна! Я запрещаю тебе делать подобные заявления, Мортимер!
По щекам Элины покатились слёзы. Господин Шноттер верил ей!
В два счёта оказавшись рядом с девочкой, он обнял её.
– С тобой всё хорошо? – спросил он, и она кивнула, потому что боялась, что голос её подведёт.
Чарли и Робин, защищая, заслонили Элину собой.
– А теперь мы хотели бы забрать пон мальчика, – сказал господин Шноттер. Он ободряюще сжал плечо Элины и, оставив её на попечение друзей, направился к стойке. – Ты, должно быть, его уже починил.
Мортимер, сопя, подошёл к прилавку и вынул из шкафчика у стены коричневый пакет.
– Значит, наш уговор теперь теряет силу? – раздражённо выкрикнул он. – Вот ваш пон! Убирайтесь!
Мортимер хотел швырнуть пон им под ноги, но Робин, проявив молниеносную реакцию, подхватил пакет на лету, пока тот не успел коснуться пола. Он заглянул в него, чтобы убедиться, что пон действительно там, а затем поспешил вернуться к друзьям. Господин Шноттер заторопил их к выходу.
– Ты ещё пожалеешь об этом, Эмиль! – проревел Мортимер. – За это я…
Дверь за ними захлопнулась, и последних слов изобретателя никто не расслышал. Элина не помнила себя от радости, что «Империя изобретателей», а с ней и Мортимер остались в прошлом.
Хотелось надеяться, что навсегда!
Глава 11
– Какая муха этого типа укусила?! – горячилась Чарли.
Их небольшая компания уже почти дошла до Площади шоколадной помадки.
– Не знаю, – пробормотала Элина. – Его словно подменили, – она потёрла ноющее запястье.
Она уже рассказала остальным, что именно произошло.
– Он сказал, что ты ведёшь себя как взбесившаяся бесталанная, – напомнил Робин. – Это прозвучало так высокомерно! Что он вообще имел в виду?
Господин Шноттер вздохнул:
– Видимо, стоит вам кое-что объяснить. Но не здесь.
Элина не нашла в себе сил даже кивнуть. Какой бурный выдался день!
Они все вместе пересекли Площадь шоколадной помадки, но дальше отправились другим путём. Господин Шноттер завёл их куда-то, где было полно новых магазинов и зданий. Здесь же притулилось узкое сооружение с покатой крышей, похожее на сильно покосившуюся автобусную остановку. Рядом возвышался длинный столб с табличкой. Элина узнала на ней такой же символ компаса, как и на сахарном мелке.
Господин Шноттер подал им знак остановиться.
– Здесь начинается обратный путь. У всех ещё остался мелок? – спросил он, и ребята кивнули. – Хорошо. На этот раз нужно написать «Белони».
Достав из кармана остаток мелка, он несколько раз лизнул его и зашёл под крышу, чтобы на стене сооружения нацарапать название родного города. Как и на пути сюда, его выход на связующую тропу сопровождался хлопком лопающегося пузыря жевательной резинки. В воздухе чпокнуло, и Элина глазом моргнуть не успела, как господин Шноттер исчез.
Элина быстро окинула взглядом Площадь шоколадной помадки и переливающиеся разными цветами магазинчики, далеко не все из которых ей удалось повидать. Ей так хотелось бы провести побольше времени в этом магическом месте, исследовать и другие магазины и бесконечно пробовать восхитительные волшебные сладости.
Под крышу зашла Чарли. Воскликнув «До скорого!», она, как и господин Шноттер, растворилась в воздухе. Робин пропустил Элину вперёд. Достав свой сахарный мелок, она последовала инструкциям. От путешествия по связующим путям Элина опять ощутила дрожь во всём теле. Но всё быстро прошло – она едва успела сделать вдох, как уже стояла в тёмном туннеле. Мелка в руке почти не осталось, жалкий огрызочек просто раскрошился.
Приключение и волшебство закончились.
Рядом с ней возник Робин, и они отправились к выходу, двигаясь к тонкому лучу света. Элина совсем потеряла счёт времени, тем более что летом темнеет позже. На пути к дому господина Шноттера она ощутила, как сильно проголодалась. В животе у Робина тоже урчало, как у медведя гризли, ворчал и желудок Чарли.
– Голосую за пиццу, – сказала Чарли.
– Или за две! – подхватила Элина.
– Нет, пять! – воскликнул Робин. – Я умираю с голоду!
Покачав головой, господин Шноттер отпер дверь.
– Господин Шноттер! Эти очаровательные детки приходили к вам и раньше! Это ваши внуки? Не познакомите нас?
Элина заметила, что к садовой ограде прямо с лейкой в руке шла госпожа Клос. Соседка так отчаянно махала им, словно подавала сигнал SOS. Она оказалась и правда очень прыткой.
Господин Шноттер поспешно втолкнул Чарли, Робина и Элину в дом и закрыл за ними дверь. В прихожую к ним тотчас, виляя хвостом, выбежала Тинка.
– Заказывая пиццу, вы рискуете! – сказал господин Шноттер. – Курьера может умыкнуть госпожа Клос. А я пока покормлю Тинку.
Чарли, Робин и Элина прыснули со смеху.
– Господин Шноттер! Да вы здорово умеете язвить! – воскликнула Элина.
– Ради пиццы можно и рискнуть, – решила Чарли.
Господин Шноттер, что-то проворчав, скрылся с Тинкой на кухне.
Элина прошла с друзьями в гостиную, где они уселись на диван, и Чарли тут же достала мобильник, чтобы открыть страницу доставки пиццы.
Они сделали заказ, и вскоре пиццу им доставили. Вообще-то они собирались, скинувшись, оплатить её из своих карманных денег, но господин Шноттер, всучив курьеру купюры, сразу же захлопнул за ним дверь: на улице опять активизировалась госпожа Клос. Друзья, поблагодарив хозяина, набросились на горячую пиццу, а сам он приготовил себе какую-то полезную баланду из овсянки.
Утолив голод, они, сытые и довольные, погрузились в блаженную истому. Тинка похрапывала в комнате по соседству, и Чарли было спокойнее, чем обычно. Настал подходящий момент для разговора.
– Так кто такие бесталанные? – спросила Элина у господина Шноттера.
Он вздохнул:
– Видимо, мне не отвертеться. Бесталанными называют людей без всякого таланта, вроде вас с Чарли, но и некоторых сладкомагов.
– Таких, как мой брат Артур? – удивлённо спросил Робин. – Он родился в високосный год. Но мои родители никогда его так не называли…
– Да, он тоже из таких, – откликнулся господин Шноттер.
– У Мортимера это прозвучало как ругательство, – пробормотала Чарли.
– Ну-у, – задумчиво протянул господин Шноттер и сделал паузу, очевидно, чтобы выиграть время. – Раньше бесталанные были обычными членами сообщества сладкомагов. В отношениях между людьми не имело значения, есть у тебя талант или нет. Иногда в семьях сладкомагов рождались бесталанные дети, случались смешанные браки. В особых обстоятельствах сладкомаги посвящали в тайны своего волшебства даже самых близких друзей, которым безгранично доверяли.
Элина не верила своим ушам.
– Но ведь магистры стёрли наши с Чарли воспоминания, чтобы мы забыли все магические секреты!
– Я же сказал, что так было раньше, – напомнил господин Шноттер. – Некоторые события подвергли доверие сладкомагов к бесталанным суровому испытанию. И после этого магистры гильдии решили, что магические тайны следует охранять более тщательно – и что бесталанные представляют собой опасность для этих тайн.
– Родители рассказывали, что однажды небольшая группа сладкомагов выступила против магистров, потому что те считали себя высшим сословием, – вспомнил Робин. – Так это всё из-за тех несогласных?
– И что это были за события? – добавила Чарли.
Господин Шноттер недолго помолчал.
– Сладкомаги, несогласные с правилами договора Пико, существовали всегда, – объяснил он. – Они не хотели, чтобы магия оставалась чем-то преходящим. Речь шла о власти, о том, чтобы расходовать свою магию в полную силу и в собственных интересах. Многие бесталанные из семей сладкомагов тоже считали владение магией своим прирождённым правом и не желали мириться с тем, что собственной магической силы им природой не дано.
– А что было потом? – нетерпеливо спросила Элина.
– Большие беспорядки. Эта группа сладкомагов и бесталанных, называвшая себя Союзом Иных, снова и снова обвиняла магистров в разных гнусных замыслах. Якобы те держат под замком очень ценные магические рецепты, ограничивают функции аппарильо, обманом лишают сладкомагов их настоящей силы. Приверженцы Союза Иных жаждали владеть всё большей магической силой. В конце концов Иные захватили Музей конфетных искусств и хотели силой свергнуть всех магистров.
Элина в полном недоумении во все глаза смотрела на господина Шноттера.
– Состоялось сражение?
Рядом с ней задохнулся от возмущения Робин:
– Это… это ужасно!
– Так и есть, – удручённо подтвердил господин Шноттер. – Я сам сражался на стороне магистров той ночью, которую до сих называют «Великая распря». После неё всё изменилось. Магистры конфисковали многие аппарильо, рецепты были запрещены, Иные из-за совершённых преступлений – осуждены и отправлены в тюрьму. Бесталанных отправили в ссылку, стерев им воспоминания.
Элина затаила дыхание.
– После этого происшествия среди сладкомагов, как пожар в лесу, распространился страх, – продолжал свой рассказ господин Шноттер. – Они боялись, что наши секреты попадут не в те руки и Великая распря повторится. В наших рядах всё громче звучали сомнения в том, стоит ли вообще посвящать бесталанных в дела магии.
– Но ведь не все бесталанные были виноваты! – воскликнул Робин.
Господин Шноттер печально взглянул на него:
– Разумеется, нет. Многие бесталанные были частью большой семьи сладкомагов, мужья и жёны, близкие друзья и союзники. Но магистры не хотели идти на риск и ужесточили правила для всех.
– Вот почему нам с Элиной стёрли воспоминания, – сказала Чарли.
Старик задумчиво кивнул:
– Сегодня в глазах некоторых сладкомагов быть бесталанным всё равно что быть ущербным. В борьбе против магистров бесталанные, сражавшиеся на стороне Союза Иных, были не более чем пешки на шахматной доске, которыми жертвуют. Иные видели перед собой лишь одну цель: передать всю власть «истинным» наследникам мадам Пико, то есть сладкомагам с талантом. Мортимер из тех, кто никогда не изменял прежним взглядам. Я уже тогда отдалился от него, однако он один из лучших изобретателей нашего времени – поэтому я, несмотря на некоторые сомнения, посчитал разумным обратиться к нему. Но после того как он столь бесцеремонно обошёлся с Элиной и что сказал мне до этого… – Господин Шноттер осёкся. Видимо, он не хотел рассказывать ребятам всю правду.
Элина же сгорала от любопытства.
– Союз Иных ещё существует? – оживлённо напирала она.
– Тогда он был разгромлен, – ответил господин Шноттер. – Но многие сладкомаги и сегодня опасаются, что однажды Иные вернутся и окончательно свергнут магистров, что установится ужасная власть, опирающаяся на террор, и что бесталанных сладкомагов подвергнут жестоким преследованиям. Ведь в мире магии есть место лишь тем, у кого «честь в крови».
Элина не сводила глаз с господина Шноттера. От его рассказа мысли в её голове крутились как вихрь.
– Честь в крови, – пробормотал Робин. – Теперь всё проясняется с той вражеской монетой…
– Что проясняется? – уточнила Чарли.
– Почему ты о ней вспомнил? – спросила Элина.
Робин взглянул на обеих:
– Вивьен подсунула тебе эту монету, чтобы всегда держать тебя в поле зрения. Мы ещё размышляли, что означает буква И на ней. Так вот «И», должно быть, значит «Иные». Вы только вспомните девиз! «Честь в крови»!
– Эти слова были выгравированы по краю! – вырвалось у Элины. – Значит, Вивьен одна из них?
– Думаете, она уже тогда работала на Союз Иных? – ужаснулась Чарли. – Я в этом больше не участвую…
– Если Иные считают себя настоящими наследниками мадам Пико… – У Элины горло перехватило. – Тогда Вивьен Алдрич намного опаснее, чем мы думали!
– И какой вообще отвратительный девиз! – злилась Чарли. – Честь в крови? Как им только в голову взбрело, что они выше всех остальных?
Господин Шноттер посерьёзнел.
– Вообще-то это выражение из договора Пико: каждый сладкомаг обязан использовать свою магию с честью в крови. Но мадам Пико вкладывала в эти слова другой смысл: те, кто владеет магией, обязаны использовать её только в благих целях. Иные чудовищно исказили смысл этого выражения. Будто значимы только те, кто владеет магией, а бесталанные, в отличие от них, ничего не значащие ничтожества, существующие лишь для того, чтобы поклоняться им. Возможно, вы правы и Вивьен разделяет эти взгляды, но Союз Иных был разгромлен. Его больше нет, что бы монета ни означала.
– А что, если Вивьен вернётся? – содрогнулась Элина.
Господин Шноттер устало улыбнулся:
– Похоже, я вас здорово напугал? Поверьте, этого не случится. Консилиум магистров силён, как никогда.
Элина вцепилась пальцами в свои брюки:
– Почему вы так в этом уверены?
– Просто знаю, – отрезал господин Шноттер.
Это звучало так убедительно, что Элине очень хотелось верить ему. Но его рассказ посеял в её душе сомнения.
– Уже поздно, – сказал господин Шноттер. – Вам пора идти, а то родители начнут расспрашивать, где вы так долго пропадали.
Ребята не стали возражать. Им нужно было многое обдумать.
Дружно убрав тарелки, девочки попрощались с господином Шноттером и Робином – он всё-таки жил чуть дальше на той же самой улице. По дороге домой Элина ненадолго забыла о своих тревогах, потому что Чарли, чтобы поднять настроение, всё время отпускала дурацкие шуточки. Но, оказавшись одна в своей комнате, Элина опять призадумалась. Она выдвинула ящик письменного стола. Там лежала конфетная обёртка, которую Вивьен Алдрич оставила как предостережение. Девочка положила рядом с ней записку с предсказанием оракула и задвинула ящик.
Она очень надеялась, что в будущем магия принесёт им только хорошее.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?