Электронная библиотека » Тара Эллис » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 18 октября 2019, 17:01


Автор книги: Тара Эллис


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4
Величественный особняк Морана

Экскурсия закончилась на цокольном этаже, в свободной половине которого была устроена комната для отдыха с бильярдным столом, настольным футболом и кинозалом.

У Элли дома тоже был настольный футбол, поэтому они с Сэнди уселись играть в эту весьма захватывающую игру. Сэм, прилагая все усилия к тому, чтобы общение с Адамом не испортило ей настроения, смеялась над тем, как её подруги вопят и хлопают в ладоши при каждом ударе. Не понадобилось много времени для того, чтобы понять, что силы равны, и они решили довести игру до конца позднее, после обещанного визита в особняк Морана. Было почти одиннадцать часов, и время бежало быстро.

– Думаю, ты достаточно высокая и можешь ехать на мамином велосипеде, – подсказала Сэнди, обращаясь к Сэм, когда они шли вслед за ней по короткому коридору в примыкающий к дому гараж на три машины. – А ты поедешь на моём старом велосипеде, – сказала она Элли. – Он ненамного меньше того, который у меня сейчас, а ты чуть-чуть ниже, чем я.

При этом замечании Элли наморщила нос, но удержалась от возражений, хотя была такого же роста, как Сэнди, и весила почти столько же. Сэм подмигнула Элли, поворачиваясь к большому десятискоростному велосипеду и давая понять, что согласна с ней.

Крутя педали при ярком дневном свете, Сэм была благодарна, что решила надеть тёплую куртку. Хотя день был тихим для зимы, но температура была около шести градусов тепла по Цельсию, и холодный воздух продувал её до костей, когда они спускались на велосипедах с холма.

– Лентяйки! – крикнула Элли, обгоняя её и вырываясь вперёд. Несмотря на то что Элли ехала на самом маленьком велосипеде, она явно была самой шустрой из всей троицы.

– Поверни направо на перекрёстке! – окликнула её Сэнди, резко затормозив перед светофором.

Скрипя тормозами, Сэм замедлила движение, чтобы остановиться, и посмотрела в обе стороны, нет ли машин, прежде чем пуститься догонять подруг. Сейчас, когда они быстрее поехали по ровной местности, её дыхание стало прерывистым, и она с надеждой подумала, что особняк находится не слишком далеко.

Через добрых десять минут, когда перед их глазами пролетел парк, Сэнди наконец остановилась у второго светофора.

– Осталось всего чуть больше полутора километров, – выдохнула она, и из её рта вырвалась струйка пара.

Сэм и Элли только понимающе кивнули и рванули вперёд, слишком запыхавшись для того, чтобы вступать в разговор. Лес расступился, вдоль узкой мощёной дороги стояли дома, а потом перед ними наконец открылся обширный, поросший травой луг, окружавший небольшую бухту с изумительной пристанью для яхт.

Перед ними возвышался громадный трёхэтажный дом, построенный искусным мастером. Такого Сэм никогда прежде не доводилось видеть. По краю подъездной дорожки в форме правильного круга стояли уличные фонари в старинном стиле, отчего в воображении Сэм возникли кареты с лошадьми, как в далёком прошлом.

Они остановились перед роскошной верандой с колоннами и двухстворчатыми дверями. Глядя вверх на широкий пролёт лестницы, Сэм и Элли в страхе переглянулись.

– Ты не шутила, – сказала Сэм, обращаясь к Сэнди. – Это действительно особняк. Но не такой, как я ожидала. Он очень… приветливый. – Возможно, благодаря старинным деталям отделки и тёплому цвету красного дерева дом казался привлекательным. Обычно Сэм чувствовала себя чужой в таких больших домах, как этот, но сейчас ей не терпелось войти внутрь.

– Мистер Моран начал строить этот дом в 1906 году, – объяснила Сэнди; она подбоченилась, оглядывая дом. – Он почти весь сложен из целых брёвен, в основном из индийского тика и красного дерева. Дерево обрабатывали прямо здесь, на его собственной лесопилке. В доме три этажа и цокольный этаж, каждый размером в две тысячи квадратных метров. На цокольном этаже есть плавательный бассейн. Ой, только подождите, и вы увидите всё остальное!

Сэм была под впечатлением от того, как много знает Сэнди. Она никогда бы не подумала, что та так интересуется всем этим. «Что же, – подумала Сэм, – я и вправду едва знакома с Сэнди. Но наш приезд сюда отчасти этим и объясняется!» Ещё больше обнадёженная, она улыбнулась Сэнди, предлагая ей продолжать.

– Надеюсь, мистер Пирсон здесь, – сказала Сэнди. – Он – генеральный директор и папин друг. Он сможет рассказать вам об Элис! – Бросив велосипед на траву, она вприпрыжку поскакала по лестнице и вошла в дом.

– Полагаю, нам следует пойти за ней! – засмеялась Элли, кладя свой велосипед рядом с велосипедом Сэнди.

Войдя, они увидели приёмную, отделанную ещё более дорогим на вид деревом, в ней была впечатляющая широкая лестница. Рождественские украшения были развешаны с большим вкусом, подчёркивая естественную красоту зала.

Напротив входа стоял стол, где гости могли зарегистрироваться. За ним сидела женщина, которая болтала с Сэнди, как с хорошей знакомой. Когда они пересекали зал, Сэм смотрела по сторонам – оказалось, что здесь был, по меньшей мере, один ресторан на первом этаже, кроме того, она увидела указатели вниз, к спа-зоне и магазину сувениров.

Внезапно воздух сотряс странный звук, и Сэнди чуть было не завизжала от восторга.

– Ой! Он прямо сейчас играет! – Схватив Сэм и Элли за руки, Сэнди потащила их к лестнице. – Скорее! Я не хочу ничего пропустить!

Поскольку выбирать не приходилось, девочки позволили увести себя на второй этаж. Он выходил на то, что больше всего походило на двухъярусный кинотеатр, с большим выдвижным экраном и балконом на третьем ярусе. У входа в круглый зал стояло пианино, но хотя по залу разносилась громкая музыка, за ним никто не сидел.

Звуки, сообразила Сэм, исходили из того, что выглядело, как гигантские трубы разного размера, укреплённые на фасаде двух ярусов зала! Такого типа орган она видела только в сказочных мультфильмах!

– Что это? – беззвучно произнесла Элли, поскольку ей пришлось бы кричать, чтобы её услышали. Звук отдавался от окружавших их стен здания, и они скорее ощущали его, чем слышали.

В комнате было сумрачно, а на экране шёл очень старый немой фильм. При этом играл орган, создавая не похожую ни на что волнующую атмосферу.

Двигаясь вперёд и пробираясь между рассеянными по залу зрителями, Сэм, вытянув шею, оглянулась. Она не удивилась, увидев тёмный силуэт мужчины, сидящего на скамейке и играющего на том, что, видимо, было основной частью инструмента.

Сэнди отыскала ряд пустых кресел и, сев, жестом пригласила Сэм и Элли присоединиться к ней. Скоро немое кино захватило их, благо субтитры помогали следить за сюжетом. Примерно через четверть часа плёнка закончилась, музыка стихла, и в зале зажёгся свет.

Сэм испытывала странное чувство, словно вибрации, разлетавшиеся из органных труб, ввели её в транс. Быстро моргая, она повернулась и увидела, что Сэнди, ухмыляясь, смотрит на неё.

– Классно, да?

Кивнув, Сэм наклонилась к ней и прошептала:

– Как же всё-таки они построили эту штуку? – она широко раскинула руки, словно охватывая ими гигантский инструмент. Но прежде чем Сэнди успела ответить, мужчина, который, как предполагала Сэм, был мистером Пирсоном, спустился с балкона и занял место у пианино.

– Как поживаете? – спросил он, обращаясь к публике и оглядывая всех гостей понимающей улыбкой. Он начал рассказывать историю не только органа, в котором было 26 рядов эоловых труб и который был установлен здесь в 1913 году, но также поведал самые важные факты о поместье. Сэнди была точна в своём описании, и Сэм была увлечена дополнительными, завораживающими подробностями.

Однако после почти получасовой презентации, во время которой Элис была упомянута только вскользь, как вторая жена владельца особняка, Сэм устала. Ёрзая в кресле, Сэм подложила под себя руки, этому приёму её научила мама после того, как ей сделали тысячу замечаний во время церковной службы.

Волна облегчения прокатилась по её телу, когда мистер Пирсон поблагодарил всех за внимание и все встали.

– Мы можем поговорить с ним об Элис? – поспешно спросила Сэм, хватая Сэнди за руку.

Сэнди только рассмеялась и повела их к генеральному директору, но Элли закатила глаза:

– Сэм, пожалуйста, стоит ли нам, на самом деле, обращать внимание на привидения? Разве мы не можем один раз провести каникулы, не разгадывая никаких тайн?

Помолчав, Сэм внимательно посмотрела на Элли. Она говорила серьёзно? Хотя подруга неохотно участвовала в их, порой опасных приключениях, обычно ей тоже не терпелось узнать как можно больше о красивых легендах.

Вздохнув, Элли знакомым жестом сложила руки.

– Я знаю, знаю. Если бы я хотела спокойной жизни, ты не была бы моей лучшей подругой! Пойдём, давай узнаем о твоём привидении.

Сэм с облегчением поспешила догонять Сэнди, которая уже беседовала с мистером Пирсоном.

– Ой, вот и они! – радостно воскликнула Сэнди. – Это Саманта Вулф и Эллисон Паркер. Мои самые близкие подруги с материка.

При этом заявлении подозрения Сэм о том, что Сэнди чувствует себя одинокой, подтвердились, ведь за последние полгода они почти не разговаривали и после летнего лагеря увиделись впервые. Неужели у неё больше нет никаких других друзей?

– Счастлив познакомиться с вами, – радостно произнёс мистер Пирсон, протягивая руку. В отличие от Адама, его рукопожатие было крепким и уверенным. Размахивая руками, он начал выравнивать сдвинутые кресла. – Прошу вас, чувствуйте себя как дома и осмотрите особняк. Я уверен, что Сэнди будет хорошим экскурсоводом. Видит бог, она знает о нём столько же, сколько я!

Бросившись помогать ему, все трое взяли на себя по ряду кресел.

– На самом деле, мистер Пирсон, – начала Сэм, переходя к другому ряду, – я надеялась, что вы, возможно, смогли бы рассказать нам историю Элис.

– Ах… Элис Рим. Говорят, что у неё был тяжёлый характер! – Пожилой мужчина выпрямился и потянул за пуговицу своего твидового пиджака. – Как я уже говорил, вторым владельцем особняка был Дональд Рим, и он привёз сюда из Калифорнии свою эксцентричную жену. Она прославилась тем, что ездила в город на мотоцикле в одной красной ночной рубашке и в туфлях на высоких каблуках, чтобы поиграть в карты с местными парнями. Она умерла здесь в 1956 году и с тех пор несколько раз появлялась, как во плоти, так и в облике привидения!

– Появлялась? – спросила Элли дрожащим голосом.

– Когда здесь никого нет, слышно, как стучат её каблуки по деревянному полу, – объяснил он, широко открыв глаза. – Женщину в красном много раз замечали прямо в этом зале, только она растворялась в воздухе. Некоторые утверждают, что видели, как она в молчании ехала на мотоцикле.

У Сэм между лопатками побежали мурашки, и знакомое ощущение вызвало у неё улыбку. Настоящая история с привидением!

5
Тихий разговор

– Какой чудесный день!

Услышав слова Элли, Сэм оторвала глаза от книги, увидев, что та вместе с Сэнди входит в комнату. Они спускались в холл, чтобы почистить зубы перед сном, но Сэм была слишком поглощена захватывающим триллером.

– Я думала, что интереснее всего будет узнать об Элис, – вступила в разговор Сэм, откладывая книгу в сторону, на раскладушку, стоявшую в спальне Сэнди, – но, возможно, я буду грезить о нашем обеде! – После экскурсии мистер Пирсон пригласил их в ресторан и угостил таким затейливым блюдом, какого Сэм никогда не пробовала.

Элли и Сэнди забрались на широкую кровать, стоявшую напротив раскладушки Сэм, и она почувствовала лёгкий укол сожаления от того, что сама выбрала раскладушку, когда они уютно устроились под пышными одеялами среди многочисленных подушек.

– Си-Си обещала приготовить в среду лазанью, потому что мама с папой скоро снова уедут, – откликнулась Сэнди, потирая руки. – За её лазанью умереть не жалко!

Элли посмотрела на Сэм, и они обменялись понимающими взглядами. Родители Сэнди вернулись ближе к вечеру и были очень добры и благожелательны к ним. Но за ужином её папа объяснил, что они снова возвращаются в Сиэтл и пробудут дома всего один день. На этот раз дело было не в бизнесе, а в том, что им нужно было совершить последние покупки к Рождеству. Родители Сэнди предложили взять с собой девочек, но троица решила, что лучше проведёт отведённое им короткое время на острове.

– Дела пошли на поправку, Сэнди? – спросила Элли. – Я имею в виду с твоими родителями, – поторопилась добавить она, положив свою ладонь ей на руку и стараясь утешить её. – Кажется, их не было ужасно долго.

Сэм стало легче от того, что именно Элли заговорила об этом. Она, как никто другой, умела вести подобные разговоры.

Найдя нитку на стеганом одеяле, которая вдруг привлекла её внимание, Сэнди, пожав плечами, стала крутить её между пальцами.

– Папочка уже строит планы о строительстве нового спортивно-оздоровительного комплекса в лагере, – объяснила она тихим голосом. – Но он будет готов не раньше следующего года. Обычно мы живём в нашем доме в Калифорнии, но теперь речь идёт о важной сделке, над которой папа работал весь год. Всё почти готово, а его деловой партнер живёт в Сиэтле, поэтому папа решил остаться здесь до первого января. Но потом, – продолжала она, глядя на них с улыбкой, – он продаст свою компанию, так что мы снова станем нормальной семьёй!

Сначала Сэм порадовалась за подругу, но не могла удержаться от мысли, что у них очень разные представления о том, что такое нормально. Сэм и представить себе не могла, что будет мотаться из одного огромного дома в другой, находящийся в другом штате, без братьев, сестёр или друзей. Должно быть, так жить ужасно одиноко.

– Замечательно! – сказала Элли, надеясь, что её поддержат. – Как ты думаешь, твои родители позволят тебе в следующем году приехать к нам в гости на весенние каникулы?

Удивлённая таким предложением, Сэнди ответила не сразу.

– Правда? Вы хотите, чтобы я приехала?

– Конечно! – хором ответили Сэм и Элли, после чего все трое захихикали.

– Если ты не имеешь ничего против дома, где полно детей, всё время шумно и есть старший брат, который никогда не оставит нас одних, то добро пожаловать ко мне домой! – предложила Сэм, радуясь тому, что Элли додумалась пригласить Сэнди. Вероятно, это пойдёт ей на пользу.

– Спасибо, – чуть ли не шёпотом проговорила Сэнди, протягивая руку, чтобы выключить свет. – Думаю, это было бы очень весело.

– Ты также могла бы остановиться у меня дома! – добавила Элли таким голосом, словно говорила из-под натянутого на лицо одеяла. – Или могла бы жить у нас по очереди! Мы живём практически рядом!

– Это было бы лучше всего на свете, – сказала Сэнди (кровать скрипнула, когда она снова легла).

– Точно, – согласилась Сэм, всё ещё облокачиваясь на локоть. Изо всех сил пытаясь различить в тусклом свете, пробивающемся в дверную щель, очертания кровати, она решила задать вопрос, который не давал ей покоя: – Сэнди, над какой сделкой работает твой папа? Похоже, это очень серьёзно.

– О, да! – подтвердила Сэнди. – Папочка говорит, что это самая крупная сделка в его жизни и что он сможет удалиться от дел, когда всё будет закончено, хотя ему всего лишь сорок лет.

– А чем он занимается? – спросила Элли сонным голосом.

– Разной ерундой. В основном он скупает разоряющиеся компании, приводит их в порядок, а затем продаёт. Но эту компанию он создал сам. Знаете, он учёный. По крайней мере, ради этого он учился в колледже. Кончилось тем, что, учась в магистратуре, он познакомился с Кристофером Аберначи. Мистер Аберначи – гениальный бизнесмен. Он уговорил папу вложить во что-то деньги, и они ни разу не просчитались. Благодаря тому, что они объединили свои умения, у них всё получается. Однако сделку, над которой они работали весь прошедший год, придумал мой папа. Это имеет какое-то отношение к железнодорожному транспорту… – Сэнди громко зевнула, и кровать снова скрипнула.

– К железнодорожному транспорту? – переспросила Сэм, когда Сэнди умолкла.

– Ну да. Что-то, связанное с новым типом рельсов.

Заинтригованная этой информацией, Сэм лежала на спине на своей раскладушке. По правде сказать, она не придавала большого значения тому, что касалось отца Сэнди, но это было интересно. Покрутившись, Сэм поняла, что ей нужно в туалет. А ещё почистить зубы. Страдая, она теперь сожалела о том, что не пошла туда раньше, вместе с девочками.

– Сэнди? – прошептала она, снова разворачиваясь в её сторону. Никто не ответил. – Сэнди? – повторила она.

В ответ она не услышала ничего, кроме тихого, ровного дыхания подруг.

Отлично.

Медленно поднявшись, Сэм схватила свою маленькую косметичку, которую ранее положила под раскладушку, и, шаркая ногами, пошла на свет, проникающий из-за двери. Стоя на пороге, она посмотрела сначала налево, а потом направо. Куда идти? Она вспомнила, что проходила мимо ванной комнаты наверху, когда Сэнди показывала им дом, но до сих пор не пользовалась ею.

Надо было идти направо.

Коридор, по существу, шёл через весь второй этаж, поэтому, как бы она ни пошла, в конечном счете она пришла бы в ванную комнату. На втором повороте Сэм застонала, поняв, что она пошла длинным путём. Продвигаясь вперёд, она, к своему удивлению, услышала приглушённый мужской голос. Комната родителей Сэнди располагалась на третьем этаже, значит, это, вероятно, был Адам.

Сама не понимая почему, Сэм замедлила шаг, приблизившись к единственной двери, из-под которой пробивался свет, и теперь голос Адама стал разборчивее.

– Я уже говорил тебе, что ты сможешь это сделать. – Последовало долгое молчание. – Да, это не моя проблема, что сроки сдвинулись, разве не так? – Его слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение.

Сэм тихо отступила назад, внезапно осознав, что, если её застанут за тем, что она подслушивает, это будет иметь серьёзные последствия. Ей было ясно, что собеседники вели серьёзную беседу о чём-то важном. Теперь Адам говорил почти шёпотом, поэтому следующий фрагмент разговора она не расслышала. Опустившись на колени, она медленно поползла вперёд вдоль стены, пренебрегая опасностью.

– …документы – это не проблема. – Снова молчание. – Да. Магнит и нитро… – Дальше неразборчиво. – Мне всё равно, как остров Черепа? Я знаю его… Хорошо. В среду в полдень.

Сэм, не дыша, очень медленно отползла назад по коридору. Только повернув за угол, где её никто не мог увидеть, она осторожно выпрямилась. Развернувшись, она буквально понеслась обратно в комнату Сэнди и легла на раскладушку, забившись под одеяло, – о том, что ей нужно в туалет, она забыла.

«Я знала это! – думала Сэм, учащённо дыша. – Я знала, что с этим парнем что-то не так».

Она бросила взгляд на тени своих мирно спящих подруг, не решаясь разбудить их. Несмотря на то что она не считала, что поступила неправильно, её мучило чувство вины за подслушивание. Именно за это она получала нагоняй в прошлом. Хотя всё получилось нечаянно, мама сказала бы, что это совсем не её дело и ей не следовало бы идти дальше, когда она услышала мужской голос.

Закусив губу, Сэм обдумывала услышанное. Адам сказал, что он «мог бы сделать это», что-то про сдвинутые сроки, «магнит» и ещё одно слово, которого она не могла вспомнить или совсем не расслышала его. Потом что-то про остров Черепа и полдень среды.

Потерев сонные глаза, Сэм призналась себе, что это какие-то крохи. Но ведь дело было не в том, что он сказал (хотя это казалось странным), дело было в том, как он это сказал. Теперь, размышляя об этом, Сэм поняла, что у неё нет никакой возможности сообщить об услышанном подругам. Нет. Лучше подождать до завтра, тогда она им обо всём расскажет.

Перевернувшись, Сэм натянула одеяло на голову и заснула беспокойным сном намного быстрее, чем ожидала. Её мучили ночные кошмары, в которых ей являлось привидение в красной ночной рубашке, гоняющееся за ней на мотоцикле по всему острову, имеющему форму черепа.

6
Вершина мира!

Во вторник её разбудили рано. Сэм любила поваляться в кровати, но благодаря грохоту и брошенной ей в лицо подушке трюк удался.

– Ладно, ладно, – закричала она, откатываясь лицом к стене, чтобы защититься от нападения. – Я проснулась!

– Вставай! – настаивала Элли, хватая Сэм за плечи и переворачивая её на спину. Она привыкла, что по утрам её подруга сопротивлялась, но это было необычно даже для Сэм. – Нам нужно спешить.

– Папа хочет скоро уехать, – на всякий случай добавила Сэнди. – В полдень ему должны перезвонить сюда, на домашний.

– Который час? – хрипло проговорила Сэм, вспомнив, что этим утром они собирались ехать на гору Конституции.

– Восемь, – просветила её Элли, с неохотой сообщая ей эту новость. Во время каникул встать раньше девяти для Сэм было неприемлемо.

– Папа сказал, что, если у нас будет время, мы сможем потом поехать в Истсаунд и поесть кукурузных чипсов.

Сэнди имела в виду городок, который они проезжали накануне по пути к её дому. Мысли о том, чтобы поехать туда и съесть одно из своих самых любимых блюд, было достаточно для того, чтобы Сэм наконец села на постели.

– Почему же ты такая измученная? – спросила Сэнди, пока Сэм медленно одевалась. – Мы ведь легли спать не так поздно.

– Я плохо спала, – ответила Сэм, зевнув, когда натягивала свои любимые джинсы. – На самом деле мне нужно рассказать вам кое о чём.

– Расскажешь, пока будем спускаться по лестнице, – попросила Сэнди, беря Сэм за руку и выводя её из комнаты. – Нам ещё нужно позавтракать.

– Вчера ночью, после того как вы заснули, я направилась в туалет, и когда я шла по коридору, я услышала…

Сэм внезапно умолкла, когда они свернули за угол. На верхней ступеньке лестницы, склонив голову и явно прислушиваясь к их разговору, неподвижно стоял Адам!

По тому, как изменилась поза Сэм, и по выражению её лица Элли мгновенно распознала охватившую её тревогу и не стала настаивать на продолжении, когда они проходили мимо Адама.

Однако Сэнди была не столь догадливой.

– Ты услышала что?

– Не важно, – пробормотала Сэм, бросаясь вниз по лестнице и изо всех сил стараясь не оглядываться на Адама.

– Доброе утро, Адам! – радостно проговорила Сэнди, задержавшись рядом с ним. – Ты поедешь с нами полюбоваться панорамой?

Не в силах удержаться, Сэм посмотрела вверх, услышав вопрос, и тут же пожалела об этом. Адам незаметно переминался с ноги на ногу, устремив взгляд вниз, на неё, и слегка прищурив глаза. Будь на её месте другая девочка её возраста, она съёжилась бы от испуга под таким пристальным взглядом, но Сэм и не с таким справлялась. Слегка расправив плечи, она вернулась на лестницу.

Кажется, поняв, что он делает, Адам повернулся к Сэнди, при этом выражение его лица изменилось: он очаровательно улыбнулся. Сложив руки за спиной, он игриво коснулся её головы своей.

– Знаешь, Сэнди, я поехал бы, если бы это было возможно, но твой отец просто загонял меня, заставив готовиться к надвигающемуся шторму.

– Шторму? – спросила Сэнди, широко открыв глаза.

– Да, старому доброму шторму с северо-востока! – воскликнул он, поднимая руки и хлопая в ладоши. – Наверное, ничто так не возбуждает, как промозглый ветер. Не исключено, что он начнётся до завтрашнего вечера.

Сэм поняла, что он говорит об арктическом ветре, просачивающемся из Канады и движущемся вдоль побережья. Их собственный город Оушенсайд тоже страдал от его последствий, но отнюдь не так, как острова, стоявшие прямо у него на пути.

– Ой, – разочарованно отозвалась Сэнди. – Я надеялась, что в этом году на Рождество у нас будет снег. То есть, если бы нам пришлось остаться здесь вместо того, чтобы уехать в Калифорнию, мы, по крайней мере, увидели бы снег, ты так не думаешь?

Засмеявшись, Адам кивнул в знак согласия:

– Я с Востока, поэтому очень рад, что ради разнообразия весь год мне не приходится сражаться с погодой.

– Сэнди! – позвала миссис Холлингсворт откуда-то из глубины дома. – Приготовленный Си-Си завтрак сейчас остынет!

Полчаса спустя три девочки сидели на заднем сиденье внедорожника, а мистер и миссис Холлингсворт – впереди. Отец Сэнди регулярно проводил экскурсии и мог долго говорить на любую тему.

Они только что проехали под огромной аркой, стоящей на входе в национальный парк Морана, а папа Сэнди уже прочитал им целую лекцию по истории. Сэм, хотя и была захвачена его рассказом, была недовольна тем, что до сих пор ей не представилась возможность поделиться своим открытием с подругами.

Ещё через полчаса, когда машина проехала через густой лес по всё выше поднимающейся дороге, они наконец прибыли на место назначения. Вывалившись из машины, Сэм первой решительно зашагала по крутой тропинке.

Наверху перед ней открылся такой неожиданный вид, что Сэм резко остановилась, в результате чего Элли врезалась в неё. Смеясь, они схватились за руки и стали оглядывать самый грандиозный пейзаж, который им когда-либо доводилось видеть.

С высоты шестисот метров они смотрели на простиравшийся под ними во все стороны архипелаг Сан-Хуан. Они любовались панорамным видом, при этом материк находился на востоке, Канада – на севере, а полуостров Олимпик – на юге. Вода сверкала под холодным зимним солнцем, вид был фантастический, изредка по океану проплывали гигантские баржи, казавшиеся отсюда похожими на муравьёв.

Сэм была так увлечена, что только спустя несколько минут заметила неподалёку от них высокую башню, напоминающую замок. Мистер Холлингсворт, подойдя, указал на любопытное сооружение:

– Это башня обсерватории, она построена в 1940 году и сложена по примеру часовых башен Юго-Восточной Европы. Её высота составляет шестнадцать метров, и можно подняться на площадку наверху, чтобы насладиться ещё более красивым видом!

Сэм и Сэнди пустились бежать, но Элли пришлось уговаривать дольше, чтобы она взобралась по ступеням винтовой лестницы, расположенной внутри башни. Оказавшись наверху, она призналась, что никогда так не боялась, поднимаясь по лестнице.

Вытащив телефон, Элли начала фотографировать, в том числе сделала пару селфи, на которых они были все втроем.

– Эй! – воскликнула она, спускаясь обратно и просматривая на ходу снимки. – Здесь есть сигнал. Я сейчас размещу в интернете фотографии!

Накануне, как только Сэм и Элли отплыли на пароме на пару миль от материка, у обеих перестали работать мобильники. Казалось, что эта часть острова мало освоена, но, должно быть, они находились очень высоко, поэтому поймали сигнал.

– Убедись, что это не роуминг, – напомнила ей Сэм. – Вряд ли твоя мама обрадуется, если ей придётся платить за зону покрытия Канады!

Когда они дошли до площадки на середине башни, Сэм сообразила, что они наконец одни, так как родители Сэнди предпочли не подниматься вместе с ними. Остановившись, она потянула Элли за рукав, поскольку её подруга перестала набирать текст на телефоне.

– Что? – рассеянно пробормотала Элли.

– Мне всё-таки нужно рассказать вам о том, что случилось вчера ночью, – пояснила она.

Интонация подруги заставила Элли насторожиться, её охватило чувство тревоги.

– Эх, – сказала она, убирая телефон, – что случилось?

Сэм, не уверенная в том, как Сэнди отнесётся к её словам, недоверчиво посмотрела на неё и рассказала о разговоре, который она подслушала, передав его как можно подробнее.

– Почему ты просто не спросила его об этом сегодня утром? – подбоченясь, Сэнди.

– Хм… – Сэм запнулась, смутившись от осуждающего тона Сэнди. – Потому что я подумала, что он выйдет из себя, узнав, что я подслушивала.

– Вот именно! – выпалила в ответ Сэнди, показывая пальцем на Сэм. – Ты знаешь, что это нехорошо, но всё равно подслушивала. Так чего ты теперь ждёшь от нас? Чтобы мы помогли тебе раскрыть зловещий заговор и обвинить его? Послушай, Сэм, он мог разговаривать с кем угодно и о чём угодно.

– Это трудно объяснить, Сэнди, но нужно было слышать, как он разговаривал. Это было…

– Ты никакого представления не имеешь о том, что это было! – перебила её Сэнди. – Иногда твоё слишком богатое воображение оказывает тебе плохую услугу, и я не хочу, чтобы ты обливала грязью Адама или Си-Си. Они – мои друзья. Они – хорошие люди, и я докажу тебе это!

Спускаясь вниз по лестнице, Сэм и Элли, удивлённые её реакцией, наблюдали за тем, как она удаляется.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации