Электронная библиотека » Тара Эллис » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 13 ноября 2019, 09:00


Автор книги: Тара Эллис


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5
Странное поведение

Сэм захлопнула учебник по математике и объявила:

– Готово!

Элли оторвалась от учебника истории со скептическим выражением на лице.

– А ты переделала вчерашнее задание?

Девочки сидели на кровати Сэм, укрывшись в её комнате и от брата Сэм, и от её сестёр-близняшек. Мама пообещала ей минимум час тишины и покоя, чтобы девочки могли доделать домашние задания. К обеду они собирались домой к Кэсси, на ранчо Ковингтон. Лиза пригласила их пообедать и спланировать распродажу выпечки. Они ещё сильней отстали от расписания. Распродажу надо было провести в эти выходные, но этот план стал казаться почти невыполнимым. Надо было определиться с рецептами и закупить всё необходимое. Затем надо было написать приглашения, придумать рекламу, всё испечь и принести в субботу в школу.

Девочки разрывались между волонтёрством в приюте и школой. Сэм не могла перестать думать о Рокки и гадала, нашли его уже хозяева или ещё нет. Полин не думала, что его хозяева найдутся, потому что, когда девочки уже собирались уходить, в приют привели ещё одну собаку с теми же симптомами. Девушка предположила, что кто-то собирает бродячих собак и кормит их неподходящей едой. Владельцы шнауцера ужаснулись, увидев свою собаку в таком состоянии. Они клялись, что десять дней назад, когда они в последний раз её видели, она была в порядке.

– Сэм? Ты всё сделала? – повторила Элли, нахмурившись ещё сильнее.

Сэм попыталась сосредоточиться, отложила книгу и фыркнула.

– Сегодняшнее задание я сделала. Остались ещё десять уравнений. Я их сделаю завтра перед уроками, – торопливо сказала она.

– Сэм, мистер Купер и так сделал тебе одолжение с этими дополнительными заданиями. Ты же знаешь, что тебе нужны все дополнительные баллы, которые ты можешь заработать!

Сэм посмотрела на часы, стоявшие на тумбочке. Было только без двадцати четыре. Элли права. Можно уделить домашним заданиями ещё десять или пятнадцать минут. Если её оценки по математике продолжат ухудшаться, её точно накажут. Не говоря больше ни слова, Сэм открыла тетрадь и взяла карандаш.

Не прошло и пяти минут, как у Элли зазвонил телефон.

– Да, миссис Пирс, – ответила Элли, взглянув на дисплей. Послушав минуту, она нахмурилась второй раз за вечер. – Конечно, я могу помочь. Ничего, если я возьму Кору к моей подруге на ранчо Ковингтон? А. Да, верно. Да, у них лошади и дворовый кот. Хорошо… Да, всё в порядке.

Сэм и Элли молча переглянулись. Было совершенно ясно, что их планы снова рушатся.

– Извини, – тихо сказала Элли. – Я просто не могла ей отказать, Сэм. Она снова разволновалась. Из-за того что у Коры аллергия, мисс Пирс боится отпускать её туда, где есть животные.

Элли ненавидела разочаровывать друзей, и обычно именно на неё можно было положиться в любой ситуации.

– Ещё только среда, – отозвалась Сэм. – Я уверена, что мы с Кэсси сегодня сможем составить списки. Джон сказал, что может повезти нас по магазинам вечером в четверг, так что в пятницу мы всё испечём, и нам помогут Лиза и Клара, тётя Кэсси.

– А что насчёт листовок? – печально спросила Элли.

– А ты можешь подготовить их сегодня вечером на своём компьютере, пока будешь присматривать за Корой? – предложила Сэм. – Дай Коре бумагу, мелки и сделай вид, что она помогает!

Элли оценила предложенный план и повеселела.

– Отличная идея, Сэм! Спорим, Джон мне поможет. Он настоящий волшебник по компьютерным программам и дизайну. В прошлом году он сверстал учебную брошюру по какому-то из школьных предметов.

Воодушевившись, Сэм снова посмотрела на часы – уже пора было идти.

– Мне пора, а то станет темнеть.

До ранчо Ковингтон была пара миль, но дорога шла в гору, и одолеть лесистый склон на велосипеде было тяжеловато. В это время года темнело рано, а в лесу ночь наступала ещё раньше. Обратно её отвезёт Лиза Ковингтон – у неё на ранчо был грузовичок, велосипед они поставят в кузов.

Элли молча собрала вещи и обняла подругу.

– Напиши мне, когда вы составите окончательный список всего, что нужно, – сказала она и вскинула рюкзак на плечо. – Может, у меня найдётся что-нибудь из этого, чтобы не покупать лишнего.

Утвердительно кивнув, Сэм проводила Элли до двери и попрощалась. В большой комнате мама играла с Табитой и Эддисон в догонялки, и Сэм остановилась, взглянув на младших сестёр. Им было почти три года, и обе они были кудрявыми блондинками, как мама. Хантер и Сэм унаследовали тёмные волосы от отца. У близнецов глаза были голубые, как у мамы, у Хантера карие, как у папы, а у Сэм – зелёные, ни то ни сё, из какой ветви семьи пришли её зелёные глаза, никто не знал.

Стоило подумать об отце, как настроение испортилось. Он был рыбаком и зарабатывал на жизнь ловлей трески на Аляске, и, как он говорил, сезон выдался поразительный. Раньше он уходил на лов один-два раза в год, месяца на два-три, но, получив повышение, уезжал на Аляску сразу на полгода! Он сумел приехать домой на Рождество, но потом уехал обратно.

– Идёшь к Кэсси? – спросила мама, заметив Сэм.

Эдди и Табби подбежали к Сэм и привычно ухватили её за ноги.

– Не ходи! – заверещали они в один голос.

Сэм привыкла к тому, что близнецы часто делают и говорят одно и то же.

– Не глупите, – засмеялась она, стряхивая их с себя. – Я просто иду к Кэсси. Вернусь, когда вы будете ложиться спать, и помогу вас уложить!

Этого девочкам хватило, и они убежали. Они заметили мяч, и в погоне за ним уход сестры был забыт. Покачав головой, мама снова посмотрела на старшую дочь.

– А как же домашнее задание? Что с математикой?

Сэм засомневалась. Ей ещё не выпало случая поговорить с мамой о проваленном задании. Она получила его обратно только сегодня утром. На самом деле она надеялась сначала пересдать задание и получить за него новую оценку, а потом уже об этом рассказать. Но мама уже спросила, и не сказать – это всё равно что соврать. Но тогда мама может не пустить её на ранчо Ковингтон…

– Сэм? – Кейти Вулф продолжала настаивать.

– Ну, – начала Сэм, глядя на застёжку куртки, как будто там было что-то интересное. – Сегодняшние задания я все сделала. Но прошлое задание я сделала ужасно. Теперь-то я понимаю, как надо было, – торопливо добавила она. – Мистер Купер мне всё объяснил и показал, как исправить. Он разрешил мне переписать работу, и я почти закончила. Я доделаю, когда вернусь, обещаю.

– Ты же понимаешь, что я предпочла бы, чтобы ты доделала задание до того, как убежишь по другим делам? – Кейти подняла руку, останавливая возражения Сэм. – Но я знаю, что вы там устраиваете сбор денег на достойное дело, так что, если ты сможешь доделать задание сегодня, я возражать не буду. Только постарайся как следует, Сэм. Я не жду, что ты будешь лучшей по всем предметам, но я бы хотела, чтобы ты хотя бы старалась.

Сэм кивнула. Она ощущала одновременно и облегчение и вину.

– Я постараюсь, мам. Спасибо. Пока!

И Сэм выбежала из комнаты, пока мама не передумала. Хорошо, что Хантер был в своей комнате и не слышал этого разговора. Он вечно находит способы подразнить Сэм, а уж это дало бы ему поводов на пару недель!

Вскочив на свой горный велосипед, Сэм проехала через газон, замёрзшая трава хрустела под колёсами. Участок занимал три акра, но дом был небольшой и очень скромный. Может, у них и не водилось много денег, но её родители всегда гордились своим домом.

Сэм проехала мимо дома Элли и помахала в его сторону, хотя никого не видела. Двор Паркеров представлял разительный контраст с двором Вулфов. Их двухэтажный дом в стиле Тюдоров был полон дорогих вещей и роскошной мебели, но двор был всего в четверть акра. Сама Элли предпочитала тёплую, часто шумную атмосферу дома Сэм, но большая комната в доме Элли отлично подходила для встречи подруг, особенно когда к ним присоединялись братья.

Выехав на дорогу, Сэм почувствовала себя одинокой. Они с Элли проводили много времени вместе, но чем старше они становились и чем больше обязанностей у них появлялось, тем это было труднее. Кэсси и Элли исполнится тринадцать уже через пару месяцев. Они подростки. А у неё день рождения аж в мае, и такое впечатление, что двенадцать ей исполнилось только что!

Дорога забрала вверх круче, и Сэм сосредоточилась на том, чтобы въехать на холм без остановки. Это была их обычная игра. Элли это удавалось всегда, а Сэм и Кэсси время от времени приходилось вести велосипеды пешком на последнем отрезке подъёма.

Добравшись до вершины, Сэм выпрямилась и покатила дальше, не вертя педали, чтобы дать отдых ногам. Она уже пожалела, что надела самую тёплую куртку, ведь ей пришлось попотеть!

Выпустив руль, Сэм запрокинула голову и на мгновение прикрыла глаза. Наслаждаясь волнением от слепой езды, она вдыхала морозный воздух, напоённый запахом сосен.

Почти весь лес на этом холме принадлежал Лизе Ковингтон, и в этом лесу были классные тропы. Большая их часть была проложена очень давно, но было и несколько новых, над расчисткой которых девочки немало потрудились.

Сэм вывел из задумчивости звук приближающегося автомобиля. Она схватилась за руль и чуть не перевернулась вместе с велосипедом, но удержалась.

Оказалось, что нервничала она зря – машина была где-то впереди. Если бы она ехала с обычной скоростью, то была бы уже почти рядом, но она двигалась медленно, практически ползла.

Когда белый четырёхдверный седан подъехал поближе, Сэм заметила наклейку на двери водителя, которая была ближе к ней. Это были заключенные в овал чёрные буквы «СинтТех Био». Точно такую же эмблему Сэм видела на лабораторном халате Кендры Пирс!

Стёкла в машине были опущены, несмотря на холод, и водитель с пассажиром высовывались из машины, оглядывая лес. Как будто они искали там что-то – или кого-то.

Сэм остановила велосипед и наблюдала за ними, пока они не проехали мимо. Когда водитель наконец заметил девочку, он смешно удивился. Но вместо того, чтобы сказать «Привет!» или попросить помощи в поисках, он спрятался обратно в машину. Вспыхнули тормозные огни, и волоски у Сэм на затылке внезапно встали дыбом, как будто наэлектризованные. Её чутье на опасность за последний год подтверждалось не раз. Сэм приготовилась со всей возможной быстротой уехать прочь, попутно нащупывая в кармане телефон.

На мгновение вспыхнули огни заднего хода, затем стало темно, и машина внезапно рванула вперёд, опасно ускорившись на повороте. Всё ещё на взводе, Сэм выдохнула и поехала в противоположном направлении, радуясь, что вот уже и ворота ранчо.

Люди в машине не делали ничего плохого, они даже не заговорили с ней, но Сэм не сомневалась, что они занимались чем-то нехорошим. Она вспомнила о ночной работе Кендры Пирс и её испуганном лице.

В совпадения Сэм не верила.


6
Связи и отношения

– Определённо вот это лучше всего! – объявил Хантер, набив рот песочным печеньем.

Сэм закатила глаза и вернулась к своему занятию – она смешивала ингредиенты в большой миске. То же самое Хантер сказал обо всех пяти десертах, которые ему дали на пробу. Джон и Хантер сидели возле стола в центре большой кухни в деревенском стиле на ранчо Ковингтон. Кэсси, Элли, Лиза Ковингтон и её тётя Клара готовили там разное печенье и кексы.

Тут Хантеру прямо в грудь прилетел через всю кухню фартук.

– Ладно, ребята, – Клара упёрла выпачканные в муке руки в бёдра. – Если вы хотите есть, давайте-ка помогайте печь.

Пока Хантер поднимался, Джон уже приступил. Его лицо под копной светлых волос покраснело от упрёка. Хотя он и не участвовал в деле, у него было более сильное чувство ответственности, чем у его младшего друга. Обычно он не сидел без дела, когда другие рядом работали. Взяв фартук у тёти Клары, Джон неловко повязал его, а тётя Клара вернулась к своей кастрюле.

– Вот, – тётя Клара вручила Дону тесто для шоколадных печенек. – Наделай из него шариков сантиметра по три и разложи на противне на расстоянии сантиметров пять. Проверь, чтобы температура в духовке была сто семьдесят пять градусов, и поставь их туда на десять минут. Понял?

Джон кивнул и улыбнулся:

– Будет сделано, мэм.

Сэм усмехнулась, глядя, как Хантер театрально вытягивается перед тётей Кларой в ожидании задания, и вернулась к своей работе. Был уже вечер пятницы, распродажа будет завтра утром. Пока ещё только шесть часов вечера, сделать надо много, и закончат они поздно вечером. Хорошо, что они запланировали ночёвку, только мальчишки уйдут в девять.

– Ты звонила сегодня миссис Спартан – что она тебе сказала? – спросила Кэсси. На щеке у неё, там, где она провела рукой, была белая полоса, прямо как у футболиста, который по ошибке разрисовался не в те цвета.

– Рокки ещё там, – ответила Сэм, отправляя в рот самодельную карамель. Ей казалось, что за сегодняшний вечер она возненавидит сладости.

– А были ещё собаки с симптомами аллергии? – поинтересовалась Элли.

Сэм обернулась к ней и покачала головой.

– Нет, но миссис Спартан, то есть Триш, сказала – это очень странно, что их никто не ищет. Она уверена, что Рокки и ещё одна собака – породистые и им от силы год или два. Я думаю, карликовый пудель с родословной может стоить больше пятисот долларов. А в понедельник привезли болонку, они тоже дорогие.

– У меня был карликовый пудель, – сказала тётя Клара. – Это был самый умный пёс на свете!

– Рокки точно очень умный, – согласилась Сэм. – Никогда не видела, чтобы собака смотрела на меня, не отводя взгляда, а он так делает.

Тут глаза у неё защипало при мысли о том, что этот милый пёс сидит один в своей клетке, так что она поспешила сменить тему:

– Элли, а ты узнала, где работает мисс Пирс?

Сэм рассказала Элли и Кэсси о странной машине и двух мужчинах в ней, но никто из них понятия не имел, что это был за логотип на машине. Да и Сэм не было времени об этом подумать – она разрывалась между дополнительными домашними заданиями и подготовкой распродажи.

– Я её не видела с вечера вторника, – ответила Элли. Она открыла духовку, вынула оттуда уже готовые капкейки и поставила печеньки, которые её брат приготовил по инструкции тёти Клары. – Но мне кажется, ты права, Сэм. Что-то с этой работой не то. За последний месяц мисс Пирс просила меня посидеть с Корой очень часто, раньше так никогда не было. И она была встревожена, когда пришла за Корой. Даже когда мы с ней говорили по телефону, я слышала, что с ней что-то не так. Как будто то, из-за чего она задерживается, случается неожиданно.

– А где она работает? – спросил Джон, вмешиваясь в интересный разговор.

– Не знаю. – Элли вытерла руки полотенцем. – Я знаю, что она только-только окончила колледж, когда родилась Кора, и что её специальность – химия. Она обрадовалась, когда нашла работу в лаборатории, но пару лет назад, когда мы договаривались, что я буду присматривать за Корой, она дала нам с мамой только свой мобильный номер. На неделе я обычно с Корой не сижу, потому что мисс Пирс обычно успевает домой до того, как детский садик закрывается, так что она забирает Кору сама. Но она куда-то уезжает на выходные, тогда я и сижу с Корой, так что насчёт места работы ничего не знаю.

– Так, а сколько у нас тут в округе лабораторий? – У Хантера опять был полон рот печенья.

– Ты будешь только есть или сделаешь что-нибудь? – спросила его Лиза, указывая на наполовину опустевшую миску. Она слегка нахмурилась и повернулась к Сэм: – А зачем тебе это знать, Сэм? Не кажется ли тебе, что работа взрослых – это их дело и не надо в неё вмешиваться?

Сэм вспыхнула от этого поучения. В прошлом году она не раз попадала в неприятности из-за того, что совалась не в своё дело. И если бы не это, то у Лизы вряд ли был бы свой дом и она так и не узнала бы, что они с Кэсси – сводные сёстры. С трудом справившись с искушением напомнить об этом, Сэм обдумала то, что сказала Лиза. Она ведь не только сестра Кэсси и их учительница, но она ещё и друг, и Сэм ценит её советы.

Может, она права? Хмурясь от напряжения, Сэм постукивала кончиком ложки по губам.

– А твоя мама может с ней поговорить? – наконец просила Сэм у Элли. – Ну, просто чтобы убедиться, что ей не нужна помощь. Выглядит она встревоженной, – добавила она, обернувшись к Лизе.

Лиза кивнула.

– Может, миссис Паркер сможет её поддержать. Кендра ведь мать-одиночка, ей явно тяжело. Может, это всё вообще не имеет отношения к её работе.

– Может быть, – медленно проговорила Сэм, постукивая ложкой по губам. – Но вот та машина – люди, которые на ней ехали, вели себя странно.

– Что за машина? – заинтересовался Джон.

– Сэм… – Лиза знала свою младшую подругу слишком хорошо, знала и её страсть выискивать тайны.

Сэм рассказала про машину в подробностях, пытаясь передать ощущение опасности, которое возникло у неё тогда на дороге. Это ей не вполне удалось, рассказ подвергли тщательной проверке.

– Так ты думаешь, что у матери Коры какие-то проблемы, потому что видела какую-то дурацкую машину? Она ехала медленно, а ты навоображала себе?

Ну и ладно, Сэм и сама уже начала сомневаться. Отмахнувшись от Хантера, она вернулась к тесту.

– Тебя там не было, Хантер, ты не представляешь, что это было. Я их ни в чём не обвиняю. Я просто хочу знать, что это за лаборатория и как она называется!

Джон вытянул из заднего кармана смартфон и уселся на стул перед духовкой, чтобы поглядывать на печенье – у него было ещё несколько минут.

– Как выглядел этот логотип? – спросил он у Сэм.

Обрадовавшись, что хоть кто-то не ругает её, Сэм описала ему всё в подробностях.

– Я уже сказала, это «СинтТех Био», – пояснила она. – Я добавила в поиск слова «лаборатория» и «Оушенсайд», но ничего не нашла.

Джон кивнул, подтверждая её слова, и принялся за поиски.

– Хм, ты права, – проворчал он. – Поиск по акрониму, лаборатории, Оушенсайду, технологии или компании ничего не дает. Однако, – добавил он, вдруг усмехнувшись, – я соединил все эти слова, добавил «исследования» и нашёл название!

Сэм мгновенно забыла о шоколадных кексах, которыми занималась. Все остальные тоже заинтересовались результатом.

– «СинтТех Био», – объявил Джон. – У них нет сайта, нет странички, поэтому их так трудно найти. Однако они есть в списке акционерных обществ, там есть информация о компании. Похоже, это маленькая лаборатория, которая делает основу для всякой всячины, от косметики до медицинских тестов.

Сэм не очень поняла, что это такое, но звучало не слишком вдохновляюще.

– Вот и всё. – Хантер развёл руками. – Никакой суперсекретной шпионской лаборатории.

Посмотрев на брата, Сэм развернулась к Джону.

– А где она находится?

Но выражение лица Джона изменилось, он смотрел в свой телефон и хмурился. Тут запищал таймер, и Элли достала печеньки из духовки вместо него.

– Что такое? – спросила Сэм.

– Ничего, – отозвался Джон. – Просто владельцем значится наш прежний учитель химии! Он уволился в прошлом году – у него жена больна раком, за ней нужно ухаживать. Брось это дело, Сэм. – Джон убрал телефон. – Мистеру Карпентеру и без того забот хватает. Он хороший человек.

Хотя Джон вообще не насмехался над Сэм, только попросил не лезть в это дело, она почувствовала себя окрылённой. Такая забота от него была как сокрушительный удар. Решив не беспокоить Джона и не навлекать на себя вопросы Лизы, Сэм намерилась последовать его совету и бросить это дало.

Но для Сэм это зачастую было невозможно.


7
Лохматая тайна

В приюте царила почти праздничная атмосфера. Элли, Кэсси и Сэм продолжали отмечать успех распродажи, которая прошла накануне. Они выручили больше, чем нужно было на матрасы для женского кризисного центра, и у них ещё осталось немного денег. Их положили на счёт клуба, чтобы использовать в следующий раз.

– А что мы можем сделать, чтобы собрать денег для собачьего приюта? – спросила Полин. Энтузиазм девочек произвёл на неё нешуточное впечатление.

Обдумывая ответ, Сэм обняла Рокки. Счастливый пудель свернулся у неё на коленях. Сэм была так рада его увидеть, что чуть не плакала. И хотя она звонила узнать, как у него дела, всего пару дней назад, она была уверена, что, придя в приют, уже не застанет его там.

– Мыть машины ещё слишком холодно, – сказала Кэсси.

– Это точно! – согласилась Элли, обнимая себя за плечи.

Они все собрались в купальне – Полин мыла там большого датского дога. В другой ванной Кэсси мыла терьера-полукровку, а Элли сидела рядом с Сэм, ожидая своей очереди. У неё на руках сидел померанский шпиц, который всё ещё дрожал, хотя Элли завернула его в одеяльце.

Рокки был уже вымыт и высушен, и Сэм понимала, что самое трудное теперь – вернуть его обратно в клетку. Но надо было вымыть ещё десять собак, а время уже шло к полудню. Потом надо было почистить все клетки и погулять с собаками, а затем заняться кошками. После того как она проработала два воскресенья в приюте, Сэм осознала, что работников тут отчаянно не хватает. Она не была уверена в том, что сбор средств тут поможет. Нужно было другое решение.

– Дог-шоу! – воскликнула Сэм. Идея пришла к ней внезапно. Все выжидательно посмотрели на неё, и она зарделась, торопясь объяснить: – Ну, вот… если мы… понимаете, если мы устроим местное дог-шоу? В спортивном зале можно, ну вот как те шоу по телевизору. Только собаки будут всяких пород, а дети будут их представлять! – И чем дольше Сэм думала об этих перспективах, тем больше они ей нравились. – Полин, вы и Триш будете судьями, а победителям подарим ленты.

– И мы можем брать плату за вход и сделать сбор прямо там, – добавила Элли и улыбнулась.

– И кошек тоже можно показать! – Кэсси махнула рукой в мыльной пене.

– Это мне нравится, – сказала Полин. – Отличная идея. Триш придёт в полный восторг!

Не успели они углубиться в обсуждение, как зазвонил колокольчик у входа – кто-то пришёл.

– Привет! – крикнул прямо от двери Джон.

Сэм вскочила, подхватила на руки испуганного Рокки, выбежала в прихожую и увидела там Джона и Хантера.

– Что вы тут делаете? – удивилась она.

– Хотели зайти и сказать вам окончательную суммы выручки от распродажи. Лиза вот только закончила считать.

Джон вручил Сэм исписанный расчётами блокнот на пружинке.

«Может быть, дог-шоу поможет приюту, если всё хорошо спланировать!» – подумала Сэм, все больше воодушевляясь, и улыбнулась мальчикам.

– А это знаменитый Рокки? – спросил Хантер, указывая на пуделя. Он слушал рассказы об этой собаке уже целую неделю без перерыва.

Подойдя к брату, Сэм протянула ему собаку. Отодвинувшись, он поднял руки, словно защищаясь.

– Я же аллергик!

Сэм всё же сунула пёсика ему в руки.

– Пудели не линяют, так что многие аллергики могут их держать дома. И потом, я его только что искупала. Триш сказала, что собачьи аллергены – это частички кожи. На самом деле аллергия у тебя на перхоть, которая застревает в шерсти.

Не похоже было, что она убедила Хантера, но он неловко взял собаку.

Рокки вопросительно осмотрел его и лизнул в нос. Джон засмеялся.

Сэм не стала ждать развития событий – побежал к друзьям поделиться хорошими новостями. Когда через пару минут в купальню вошли Джон и Хантер, Сэм улыбнулась, увидев, что Хантер держит Рокки, как ребёнка.

– Привет, ребята, меня зовут Полин. А вы, должно быть, пресловутые Джон и Хантер.

Мальчики представились, и Полин предложила им осмотреть приют, оставив девочек заканчивать с купанием. Вскоре они вернулись. Хантер и Джон вели каждый по собаке на поводке. Сэм поняла, что Рокки сидит в своей клетке, и приложила все усилия, чтобы не реагировать на это.

– Я их призвала на службу, – объявила Полин. – Парни любезно согласились помочь нам сегодня выгулять собак.

Сэм и Хантер посмотрели друг на друга, и он указал на беленькую лохматую болонку, с такими же проплешинами и красными глазами, как у Рокки.

– Полин сказала, что у этого тоже аллергия.

Они пошли к двери, а Сэм замерла. Что-то он сказал такое, что-то важное, но она не… её размышления прервала Полин:

– Вот твой следующий клиент.

Сэм приняла от неё молодого чёрного лабрадора и пошла его мыть. Следующие два часа прошли среди мыла, шерсти, расчёсок и сушки, так что на посторонние размышления времени не осталось.

К трём часам дня они обработали последних собак, а Джон и Хантер пошли гулять с последней парой. Полин перебирала небольшой ассортимент собачьих припасов, которые они держали под рукой для продажи. Осталось только поухаживать за кошками и пообщаться с ними. Сэм уже заглядывала в кошачью комнату – по сравнению со всем остальным это было просто.

Выключив шумящую сушку, Сэм взяла собаку и направилась к клеткам. В коридоре она услышала, что Полин разговаривает у входа с мужчиной и женщиной.

Сэм закрыла дверцу, и тут вошла радостная Полин.

– Нашлись хозяева этой болонки! – объявила она. – Они тоже говорят, что перед тем, как она пропала, у неё не было проблем с шерстью и кожей, а пропала она пару недель назад.

– Ну что, я рада, что они нашли свою собаку, – отозвалась Сэм.

Она тревожно взглянула на Рокки, который смотрел на неё из клетки. Его хозяева тоже скоро придут? Полин взяла болонку и ушла. Сэм подошла к клетке Рокки и открыла её. Потянувшись почесать ему за ушами, она заметила, что глаза у него уже не красные, а на проплешинах стала расти новая шерсть. Обрадовавшись, что он так быстро выздоравливает, Сэм чмокнула его в макушку и вернулась к остальным.

– Ну что, идём к кошкам. Готовы? – спросила Элли. Она обняла Сэм за плечи. Понятно было, что она знает, что делала Сэм у собак.

Молча кивнув, Сэм двинулась вперёд, мимо приёмной. То, что она там увидела, заставило её остановиться с широко раскрытыми от потрясения глазами.

В дверях стоял водитель из той белой машины, которую Сэм видела в лесу! Он неуклюже держал в руках болонку, а та тряслась от страха.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации