Электронная библиотека » Татьяна Беспалова » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Мосты в бессмертие"


  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 02:51


Автор книги: Татьяна Беспалова


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Готовы? Я начинаю диктовать, а вы старайтесь писать разборчиво. Итак. Для первой серии опытов необходимы пациенты в разных стадиях развития гнойной инфекции раневых поверхностей, как огнестрельных, так и осколочных ранений. Для участия в эксперименте необходимо привлечь не менее десяти человек – добровольцев в возрасте двадцати – сорока пяти лет. Динамика угнетения развития стафилококка, энтеробактерий, псевдомонад, бактероидов, грибков фиксируется при помощи селективных сред в лабораторных условиях… Вы успеваете, фройляйн? – спросил Отто.

– О, да! Когда речь идет о медицинских терминах, мне проще, – она улыбнулась. – С разговорной речью немного сложнее…

– Вы хорошо разбираетесь в медицине?

– Да. Мой отец был врачом. И моя мать. Она преподавала биологию в медицинском институте…

– Помнится, вы говорили, что вас не приняли в университет. А между тем, несмотря на молодость, вы чрезвычайно одаренный врач. Вы можете стать классным инфекционистом. Я наблюдал, как вы работаете. Кроме старательности и трудолюбия вы обладаете даром. Это несомненно! Нет, не смущайтесь. Я просто констатирую факт.

– Меня не приняли из-за отца. Несколько лет назад он пропал. Нам сообщили, что он виновен во многих преступлениях и что он признал свою вину…

– Вы верите этому?

Она молчала.

– Вы ненавидите советскую власть?

Она отвернула лицо.

– Отвечайте!

– Я люблю свою родину и еще…

– Что?

– Я верую.

– В советскую власть?

– Нет, в Бога и в Святую Троицу.

Она снова, как при первой их встрече, вздернула вверх подбородок. Он улыбнулся.

– Хорошо, милая фройляйн! Надеюсь, твердость вашей веры поможет нам достичь наших целей, ибо наши цели гуманны и ни в чем не противоречат Священному Писанию. Итак, оставив в стороне эмоции, вернемся к нашей науке…

Гаша писала старательно, по обыкновению выставив наружу кончик языка. Перо шуршало, выводя на листе слово за словом, она откладывала исписанные листы в сторону. Ах, он успел за эти дни полюбить ее странную повадку, переворачивать исписанный лист тыльной стороной кверху. Крупная, сильная кисть, длинные пальцы, а запястье узкое, нежное, сквозь тонкую кожу просвечивают голубые вены. Отто тяжело вздохнул, снял очки, потер глаза.

– Вы больны? – она наконец подняла голову и посмотрела на него.

– О, да…

– Как же так? – она растерялась, глаза ее отуманились горечью. – Разве вы не можете себе помочь? Вы же врач… Инфлюэнца заразна и…

– Это не инфекция. Видимо, ко мне пристала ваша русская тоска. Эти степи вокруг и эта тьма… Разве может человек всегда быть один? Я грущу и от этого… Я много старше вас, фройляйн, и уже познал себя. Со мной всегда так. Стоит только удалиться от дома, от близких и начинается… И ничего нельзя поделать!

Она опустила голову и уставилась в исписанные листы. Потом что-то сказала на русском языке. Он улыбнулся:

– О чем вы, фройляйн? Не обо мне ли грустите?

– Вы скучаете по жене?

– Я не женат.

Она снова посмотрела на него, на этот раз с недоверием.

– О, да! Я – выродок. Сущий выродок. Погряз в науках, не успел жениться.

– Я готова, если вам угодно, помогать во всем… – внезапно проговорила она. – Вы только подскажите как. Руководите мной.

– Какая вы отважная девушка! И красивая…

– При чем тут отвага? – она смутилась.

– Настоящие женщины находят удовольствие в повиновении, – проговорил он. – Вы из таких?

Полумрак не помешал ему заметить, как зарделись ее щеки.

Недолго помолчав, она ответила вполне твердо:

– Да. Но, видимо, я еще не познала себя.

– Тогда у вас есть возможность познать меня. Познать до дна. Я готов открыться вам. Открыться весь, отдаться всецело. И тогда, через меня вы, может быть, лучше познаете себя самое…

Она кивнула, не поднимая глаз. Что это, притворное смирение, или?..

* * *

Ноябрь катился к концу, но зима все не наставала. Снег выпадал и таял, растворяемый ледяными дождями. Ни осень, ни зима. Вот она, знаменитая русская тоска, скука. Фронт затих в отдалении. В госпитале жизнь шла своим чередом. Лабораторное оборудование было распаковано и расставлено по местам. Дизель-генератор запущен. Штурмбаннфюрер Зибель отбыл в соседний городишко да и пропал, занятый какими-то неотложными делами. То ли застрял в непролазной грязи, то ли перестал волноваться о судьбе своего подопечного. А тут и первые пациенты прибыли. Началась настоящая работа. Гаша по многу часов проводила в лаборатории, вела записи, брала кровь у пациентов, готовила лабораторные образцы.

Наступившая наконец гнилая зима принесла под полой первые неудачи. Трое пациентов – немецких солдат, добровольно согласившихся на применение нового лекарства, умерли от прогрессирующей гнойной интоксикации. Лекарства, изобретенные Отто, не дали ожидаемого эффекта. Четвертому пришлось ампутировать обе ноги. Но операция была сделана слишком поздно. Умер и он. Отто корпел в реакторной, кричал, ругался. Удрученный и злой он вспоминал о Гаше только по вечерам, когда требовалось делать записи. В хозяйской хате не было электричества, и он устало тер близорукие глаза, просил хозяйку топить баню, подолгу лежал на верхней полке, во влажной духоте, дожидаясь прихода Гаши.

Гаша приходила сама, не дожидаясь зова. Она действительно оказалась отважной и опытной, любила приходить под конец, когда банный жар уже истаивал потом. Тогда она заставала Отто в блаженной полудреме. Незадолго перед ее появлением он открывал дверь в парилку настежь, а дверь из предбанника на улицу лишь слегка прикрывал. Под низким потолком банный жар смешивался с ноябрьской промозглой тишиной. За дверью тихо моросил последний в этом году дождик.

Отто ложился на живот, на верхнюю полку, утыкался лицом в войлочную банную подстилку. Он изгонял прочь мысли о неудачной работе, он распалял себя, размышляя о ней. Лежать становилось неудобно, но он терпел, он ждал ее появления. И она приходила. Сначала он смотрел украдкой, как она раздевается. Потом он начинал свою обычную игру. Он зажмуривал глаза, притворяясь спящим при ее приближении. Она подходила, становилась коленями на нижнюю полку, прикасалась к нему.

Порой ему казалось, будто рядом с ним посреди холодной русской степи не чужая, слишком юная девушка, а его Аврора. Будто там, снаружи, за бревенчатыми стенами, не моросящий мерзким дождичком, унылый русский ноябрь, а обнаженные, напоенные ароматами сырой земли и хвои леса венских предместий. Она массировала его тело, забираясь пальцами в самые укромные места. Он переворачивался на спину, подставляя ей грудь и живот, упирался ладонями и ступнями в бревенчатые стены. Почерневшие бревна были так же влажны и горячи, как ее губы. Едва сдерживаемое желание схватить ее руками, распять, распороть ее плоть внезапным вторжением, исторгало из него стоны. И она вторила ему, словно подпевала хорошо знакомой песенке. Порой казалось, будто она может все сама, точно так же, как это делала неуемная Аврора. Но это было бы нарушением правил игры, игры, придуманной и для себя, и для нее. Казалось, она беспрекословно приняла эти правила и строго следовала им. Да, она была и строгой, и добросовестной, и сладостно-ласковой одновременно. Ни разу не посмела она преступить рамки правил и ласкала его, с терпеливой настойчивостью добиваясь развязки. Развязка наступала. Бурная и всегда внезапная, она мутила его разум, заставляя тело содрогаться. Он кричал, а она прикладывала к его губам мягкую, влажную ладонь и неизменно целовала в лоб. Эта материнская ласка успокаивала его, он затихал, тело расслаблялось, разум умиротворялся.

Потом он с упоением слушал звуки льющейся воды, когда она наполняла ею корыто, шлепающие звуки ее шагов, глухой звон ведра, потрескивание дров в печи, шипение пара.

Потом наступал черед иных запахов и звуков. Он слышал, как Гаша взбивает пену на мочалке, чувствовал ванильный аромат мыла. Руки ее становились невесомыми. Она, поливая из большого деревянного ковша чуть теплую воду, мыла его изнуренное ласками тело. И снова ее руки были чрезвычайно внимательны и добры. Чуть шершавая, приятно щекочущая ткань в ее чутких руках проникала в каждую ложбинку его тела, ничего не оставляя без внимания. В завершение всего она вытирала его полотенцем, прикрывала легким одеялом и неслышно удалялась. Ей на смену, шлепая по грязи тяжелыми ботинками, являлся Фекет. Он распахивал дверь, впуская в святилище любви холодный воздух с улицы и удручающую рутину госпитального бытия.

* * *

В начале декабря пришло письмо из прошлой жизни, из Будапешта. Аврора писала:

Здравствуй, дорогой мой и любимый жених! Твоя неугомонная невеста, безумно скучая по тебе, несколько недель оббивала пороги кабинетов и, как обычно, добилась своего. С трудом умолила главного редактора отправить меня в Россию. Кстати, ваш участок считают самым безопасным на всем юго-восточном фронте. Только потому и дали разрешение. Итак, теперь твоя Аврора фронтовой фотокорреспондент! Меня предупредили о том, что дорога к тебе сложна, но по счастью нашелся и попутчик – твой приятель и сотрудник доктор из Вены Курт Кляйбер. Скоро, милый, ты увидишь нас обоих, и мы оба станем служить делу твоей науки с удвоенным рвением. Люблю и стремлюсь к тебе.

Твоя Аврора.

P.S. Новости из дома – при встрече!


«Она уже в дороге» – подумал Отто, складывая пополам надушенный листок.

Глава 4. Аврора

Пересадку делали в Луцке. Высокий, сутулый лейтенант медицинской службы помог Авроре перенести чемоданы через блокпост. Их принял полуразрушенный вокзал. Бианка взобралась следом за ними по дощатым ступеням на платформу. Она топала следом за Авророй, гремя по настилу подкованными сапогами. Вдоль перрона вытянулся состав из потрепанных теплушек. В центре его Аврора заметила три литерных вагона с бархатными занавесками на окнах. В таких вагонах на передовую путешествовали офицеры вермахта.

– Давай прощаться, – бросила Аврора, оборачиваясь.

Объятия Бианки были, как прежде, порывисты и крепки. Она волновалась, долго сжимала ладонь Авроры холодными пальцами. Тревога сделала ее некрасивое лицо трогательно-открытым. Вокруг них по перрону сновали люди в полевой военной форме, пропыленные, увешанные котелками, скатками, ранцами, они лезли в обшарпанные, чадящие густым угольным дымом теплушки. Неподалеку виднелись припорошенные первым снегом руины Луцка. На этом фоне черная форма унтершарфюрера СС выглядела нестерпимо ярким пятном. Собственная униформа военного корреспондента рядом с шикарным мундиром Бианки казалась Авроре нарядом престарелой горничной из заскорузлой провинциальной гостиницы, пытающимся соперничать со стильным платьем для коктейлей, прикрывающим ухоженную наготу светской львицы из Будапешта. Ах, эти унылые сержантские нашивки!

– Послушай, Аврора, – бормотала Бианка. – Ты еще можешь вернуться назад, и никто не сочтет это ни малодушием, ни трусостью. Послушай…

– Я приняла решение, Бианка, – твердо ответила Аврора. – Я выбрала Отто и еду к нему.

– Послушай…

– Мне тридцать два, и я в состоянии принимать самостоятельные, взвешенные решения, – отрезала Аврора. – Я еду к жениху! Скоро война кончится, и тогда все будет по-другому.

Бианка не пыталась больше возражать. Она попробовала снова обнять Аврору.

– Перестань! – отшатнулась Аврора. – Теперь мы с тобой солдаты…

Она схватила Бианку за руки, сжала в последний раз холодные пальцы. Аврора уже заметила в глазах подруги знакомый огонек безумия.

– Не вздумай! – прошипела Аврора, прижимаясь щекой в ее щеке. – Просто отпусти меня.

– Лучше я сама убью тебя, чем это сделает пьяный казак в какой-нибудь промерзшей канаве… – дыхание Бианки пресеклось. – Сначала овладеет, а потом убьет…

Аврора что есть сил встряхнула ее. Им помешал сутулый лейтенант.

– Фройляйн, – он тронул Аврору за рукав, обратился робко, не по уставу: – Я нашел свободное купе в мягком вагоне. Милости прошу. Я не смею навязываться… Но ведь нам доводилось встречаться в Вене. Не помните? Ну и бог с ним. Однако я взял на себя смелость…

– Вы врач? – строго спросила его Бианка.

– Я патологоанатом. Курт Кляйбер. Я не военный человек и потому…

Он топтался возле них, смущенно посматривая на свастику, украшавшую рукав Бианки.

– Вот видишь! – воскликнула Аврора, выпуская руки Бианки и хватаясь за локоть немца. – У меня есть надежный попутчик! Он тоже едет к Отто. Россия не настолько погрязла в дикости и большевизме, чтобы там не было почтовых адресов и путей сообщения.

– Вы едете на фронт!.. – простонала Бианка, и Аврора снова обняла ее.

Наконец Бианка смирилась. Взмахнув безнадежно рукой, она побрела обратно к блокпосту, а Аврора, поддерживаемая лейтенантом, прыгнула в вагон.

* * *

– Фройляйн! – немец с вежливым поклоном протянул ей раскрытый портсигар.

– «Milde Sorte»?[24]24
  «Milde Sorte» – немецкие сигареты без фильтра.


[Закрыть]
 – Аврора скорчила игриво-брезгливую гримасу. Она, недолго думая, извлекла из саквояжа черно-зеленую картонку «Герцеговины Флор».

– Фройляйн?! – немец округлил глаза в притворном изумлении. – Безусловно, ваши сигареты несравненно лучшего качества, нежели мои. Но как быть с патриотическими чувствами?

– С патриотическими чувствами все так же хорошо, как с сигаретами! – задорно ответила Аврора. – Они наивысшего качества! Я знаю…

Аврора скорчила игривую гримасу, закуривая. Ее визави в это время извлек из своего багажа маленькие хрустальные стаканчики и выставил их на чистом столе. Вслед за ними на свет явилась запечатанная сургучом бутылка кюммеля.

– Ого! – воскликнула Аврора.

– Да, да… – усмехнулся немец, наполняя стаканчики наполовину.

Чокнулись, выпили.

– Я знаю, – произнесла Аврора торжественно. – Вы, немцы, считаете нас, венгров, нацией крестьян. Конечно! У нас на хуторах женщина, подобная мне, считается бракованным продуктом. Мне тридцать два года, а я до сих пор не замужем. Между тем у моей мамы в этом возрасте уже было трое детей. Но я не тот человек. Я долго выбирала своего мужчину…

– И?.. – немец пристально смотрел на нее.

Рука, сжимавшая бутылку с кюммелем, замерла.

– Выбрала! – весело ответила Аврора.

Ей чрезвычайно нравились и кюммель, и этот податливый немец, с тщательно скрываемым вожделением осматривавший ее фигуру.

Ее имя чрезвычайно шло ей. Аврора, утренняя заря. На мешковатой гимнастерке символ военных корреспондентов специального назначения главнокомандующего сухопутными войсками вермахта – перекрещенные перо и меч. Военная форма так же шла ей, как и имя. Авроре все приходилось к лицу, ее всюду ждали, в любой компании, в любом деле она была к месту. Равнодушная к деньгам, она никогда не бывала на мели. Ни в кого не влюбляясь всерьез, она с легкостью покоряла сердца мужчин и женщин. Она обладала завидным даром находить радость во всем. Крепко запертые для других двери с легкостью открывались для нее. Война? Она и в этом деле готова принять участие. В будапештском отделении «Берзен цайтунг» ее ценили за легкость пера и пронырливость. Почему бы вместо обзоров биржевых новостей ей не писать военные репортажи? Тут кстати пришлось и ее новое увлечение. В день именин Отто подарил ей фотокамеру. С того дня Аврора и ее «Лейка» стали неразлучны. К тому же Отто рассматривает войну как еще одну блестящую возможность для учебы и обогащения новым, редким опытом. Вот она и решилась.

Военный эшелон тронулся. За окном их купе поплыли-побежали назад необозримые пустые пространства чужой страны, усеянные островками дымящихся руин, неубранные пажити. Страшно? Ничуть! Это приключение освободит ее от докучливых ухаживаний Бианки, от постоянного нытья матери, от косых взглядов многочисленной родни, считающей ее эксцентричным, экзальтированным перестарком. Кузина Бригитта преподнесла ей на именины заколку – бант из тончайшего шифона цвета фуксии. После непродолжительных раздумий Аврора решила не обижаться на младшую родственницу, недвусмысленно намекнувшую ей на затянувшееся девство. Впрочем, шифоны и жоржеты оставлены в доме родителей, на холмах Буды. Там же, в старинном фамильном гардеробе из черного дерева, покоятся до мирных времен туфли из змеиной кожи, шляпки, сумочки. Лишь с чулками и тонким бельем, украшенным нежными венецианскими кружевами, Аврора не смогла расстаться. Все оттенки от молочного до нежно-розового хорошо выглядели на ее теле. Отто нравилась гладкость ее кожи, едва прикрытой баснословно дорогим шелком. А Бианка… Она лишь молча смотрела. Аврору возбуждало это выражение тупого, непреклонного вожделения на ее ассиметричном лице…

Внезапно стук колес затих, стало совсем темно. Аврору разбудил тихий голос немца:

– Может быть, фройляйн хочет прилечь?

Аврора открыла глаза. Немец, улыбаясь, смотрел на нее.

– Похоже, кюммель пришелся вам по вкусу, – проговорил он.

– Чему вы улыбаетесь? – Аврора угрелась в душном тепле вагона и приступила к любимейшему из своих развлечений – флирту.

– Ваш русский так же хорош, как немецкий? – немец снова улыбнулся.

– Почем мне знать? – Аврора округлив губы, выпустила изо рта сигаретный дым. – В жизни не видывала ни одного русского. Теперь имею шанс узнать, насколько хорош мой русский. К тому есть и еще одна причина…

– И несомненно эта причина самого романтического свойства! – подхватил немец.

– …Скорее семейное дело, – Аврора посерьезнела. – Я еду к жениху.

– На войне женщинам не место, – немец внезапно тоже сделался серьезным. – Мы можем воевать спокойно, только зная, что наши матери, сестры и возлюбленные находятся в глубоком тылу, в безопасности.

– О нет! – Аврора оживилась. – Мой Отто совсем не военный человек. Вам ли не знать! И потому-то я волнуюсь еще больше. Мы не успели обвенчаться. Этот внезапный отъезд… война…

– Война скоро кончится, – и взгляд, и интонации немца приняли окраску отеческой покровительственности.

Аврора слушала его, неотрывно глядя в ослепшее от дождевых струй окно вагона. Там тонули в распутице дорог моторизованные части вермахта. Украина. Какое странное слово! Вагон потряхивало на стыках. Поезд шел медленно, словно потоки чужестранной грязи затопили железнодорожные пути. Аврора рассеянно слушала назидательное жужжание немецкого лейтенанта.

– Вы мне ужасно надоели, Курт! – внезапно выпалила она.

Аврора оторвалась от созерцания дождевых струй на вагонном окне и уставилась на своего визави, который озадаченно умолк.

– Сколько вам лет? Сорок? Сорок пять? – она не стала дожидаться ответа. – Всего на десяток лет старше меня, а столько пафоса.

– Фрейлейн Аврора… – Курт будто бы даже испугался. – Я опытнее вас и имею право… я успел повоевать и в прошлую войну…

Внезапно вагон тряхнуло, поезд начал торможение, и Аврора, не сумев удержаться на своем сиденье, повалилась на лейтенанта. Она уперлась ладонями в его колени, а он, ухватив ее за плечи, придержал, отстраняя от себя, усаживая на оббитый потертым плюшем диван.

– В мои годы могу себе позволить… – смущенно продолжила она, снимая руки с его колен, – …могу позволить себе быть откровенной. По-другому не желаю…

– …Не желаете ли выйти на перрон? – прервал ее Курт. – Сейчас пасмурно и налета не будет.

– Я слышала, что налетов вообще не стоит опасаться, – тараторила Аврора, шагая следом за Куртом по узкому коридору мимо дверей, украшенных облезлыми табличками с номерами купе. – Говорят, вражеская авиация не успевала взлетать. Люфтваффе уничтожала ее прямо на аэродромах…

Он помог ей ступить на настил перрона. Она огляделась. Пейзаж тонул в густом, промозглом тумане. Где-то неподалеку слышался надсадный рев двигателя. То и дело из серой дымки выныривали смутные силуэты людей. Они неслышно проплывали мимо Авроры и Курта по перрону и снова растворялись в тумане. Одной из фигур оказался ординарец Курта, крупный веснушчатый парень. Он, заметно заикаясь, доложил, что они прибыли на станцию Боярка и теперь Киев совсем рядом.

– В Киеве вам надо без отлагательств отправиться в комендатуру, фройляйн, – и Курт снова пустился в нудные поучения относительно опасностей и неурядиц, подстерегающих неопытного путника вблизи линии фронта.

Аврора с досадой отвернулась. Как избавиться от нравоучений? Не затыкать же уши? Ах, как хорошо было бы удрать от докучливого зануды, как любопытно посмотреть, что скрывает белесый занавес влажной мути! Там приключения, там настоящая жизнь, полная отважных поступков, ведущих к славе, богатству, известности. Она сделала широкий шаг к краю платформы. Туман на единый лишь миг расступился перед ней, обнажив закопченную, полуразрушенную стену дома, нависшую над краем огромной воронки. На ее дне по оси погруженный в воду застыл покореженный остов танка. Прежде чем пелена тумана сомкнулась, она успела разглядеть на башне танка очертания красной звезды и нарисованный белой краской номер. Внезапно ей показалось, будто на дне воронки сидит человек. Женщина, худая, с почерневшим от усталости лицом, в изодранной мужской одежде, она прижимала тонкие, покрытые кровавыми язвами руки к груди и неотрывно смотрела на Аврору. А той вдруг почудилось, будто вращение Земли перестало быть равномерным. Вот железнодорожная платформа у нее под ногами дрогнула раз, другой. А вот родная планета снова ускорила кружение.

– Что с вами, фройляйн Аврора? – Курт схватил ее за локоть. – Это тяжелые бомбы, но они упали далеко отсюда. Полагаю, на противоположном берегу Днепра.

– Мне бы воды…

– Эй, Ленц! – лейтенант прищелкнул пальцами, окликая ординарца. – Нельзя ли на станции добыть воды? Фройляйн необходимо умыться.

Правой рукой он продолжал держать ее за локоть, левой – придерживал за талию. Пальцы его оказались цепкими и твердыми, руки сильными. Аврора едва касалась земли, пока он вел ее к источнику воды: из раскисшей земли торчала металлическая труба с рычагом. Ленц нажимал на рычаг, труба гудела и фыркала, извергая ледяную струю. Аврора подставила под нее ладони. Вода оказалась очень холодной и вкусной. Она сделала несколько глотков. Провела мокрыми ладонями по лицу.

– Издержки блицкрига, – бормотал Курт. – Тыловые службы не успевают наводить порядок. Трупы, конечно, хоронят, но вот технику убирать не успевают…

* * *

Они вернулись в вагон. Но прошел час и два часа, а эшелон все не трогался с места. Наступил вечер. Дождь не переставал, становилось холодней. В ранних сумерках, сквозь пелену мелкого дождя стали ясно видны огни костров. Аврора уже выпила весь свой чай, уничтожила запасы бутербродов, когда по перрону мимо их окна протарахтела полевая кухня. Немолодой фельдфебель оделил их большими порциями густого горохового супа и крепким кофе.

– Кофе настоящий! – приговаривал Курт, с завидной быстротой поглощая огненный напиток. – Пейте быстрее. Остынет.

Но Аврора не торопилась. Плотно обхватив руками жестяную кружку, она считала про себя секунды. Сколько сможет вытерпеть? Как долго сможет удержать горячий металл?

Наступала ночь. Вагон остывал. Курт снял с антресолей чудом уцелевшие верблюжьи одеяла и укутал ими Аврору. Их попутчики высыпали из теплушек наружу. Туманная ночь осветилась неяркими огнями солдатского лагеря.

– Н-н-на-а-алета не боя-я-ятся, – заявил Ленц.

Ординарец Курта принес им судки с ужином.

– Скоро ли мы покинем Боярку? – зевая, спросила Аврора.

– Говорят – впереди поврежден мост через Днепр, – ответил Ленц. – Все силы брошены на его починку.

* * *

Холодный, пронизывающий ветер задул со стороны Днепра. Приближался ноябрь, а это значит, что в этих местах скоро наступит зима. В воздухе витал запах гари. Аврора чувствовала и другой, еще менее приятный «аромат». Явственно пахло человеческими испражнениями, и Аврора то и дело прикладывала к носу надушенный платок. Они шли вдоль железнодорожного полотна, уставленного вагонами. Здесь были и солдатские теплушки, и платформы с бронетехникой, и цистерны с горючим. Аврора держала под рукой удостоверение фронтового корреспондента и кожаный футляр с «Лейкой». Их то и дело останавливали патрули. Проверяли документы, смотрели холодно, подозрительно. Один из начальников патруля, плешивый, закутанный в башлык фельдфебель, прочитал им длинную нотацию о необходимости строгого соблюдения правил передвижения воинских эшелонов по вражеской территории.

– Не миновать беды, когда такие вот обыватели начинают лезть на передовую, – закончил он свою речь. – Медалей захотели? Фюреру не нужны трупы тыловых придурков, не имеющих понятия о воинской дисциплине…

Но Курт потянул Аврору за рукав, зашагал быстрее, и вскоре хриплый тенорок ворчливого фельдфебеля потонул в гудении двигателей танковой колонны, двигавшейся параллельно железнодорожным путям по изуродованному гусеницами полотну шоссе.

– Я сама из Будапешта, – щебетала смущенно Аврора. – У нас все по-другому. Мы едем вторую неделю, а вокруг все голая степь. Ни садов, ни селений, ни огонька. А я ведь слышала, что эта часть России густо населена. Это ведь не Сибирь. Это Украина…

– Здесь нет мест для прогулок и туристических поездок, – бормотал Курт, спотыкаясь. – Да и воздух…

– Этот гул… – Аврора внезапно остановилась. – Это ведь не может быть грозой, правда?

– Конечно! – Курт снисходительно улыбнулся. – Это грохочет передовая. Наверное, наш славный вермахт опять начал наступление. Вот, слышите? Это бьют гаубицы. Артподготовка.

Курт потянул Аврору вправо, в сторону от железнодорожного полотна, туда, где за покосившимся дощатым забором виднелись ряды колючей проволоки, намотанные на столбчатый каркас ограждений. За ограждением, на открытом, освещенном жестким светом прожекторов пространстве сидели, стояли, лежали люди. Группами или по одному, одни старались притулиться друг другу, другие, наоборот, искали уединения. Аврора заметила невероятно исхудавшего, полуобнаженного, босого мужчину, лежавшего на спине возле самой изгороди. Его иссохшие, перевитые венами руки были вытянуты вдоль тела, широко распахнутые глаза неподвижно устремлены в сочащиеся ледяным дождичком небеса. Мертвец. Аврора, оттолкнув руку Курта, приблизилась к колючей проволоке. Люди роились на открытом, лишенном растительности и построек пространстве. Ни единой доски, ни былинки, пригодной для разведения костра. Люди – пленные – жались друг к другу, пытаясь согреться. Аврора принялась высматривать и пересчитывать мертвецов. После тридцатого она сбилась со счета. Курт тронул ее за рукав:

– Не стоит, фройляйн. Они все мертвы. Счастливцы те из них, кто уже заснул…

Потом он попытался утянуть ее дальше, в сторону чадящей трубы походной кухни, но она упиралась. Аврора рассмотрела среди пленных женщину, показавшуюся ей поначалу глубокой старухой. Глаза, обведенные темными кругами, густо убеленные сединой давно немытые волосы, запавшие, испещренные морщинами и складками щеки. Женщина была одета лишь в исподнее – солдатскую рубаху из грубого, беленого льна и порванную в тонкие лоскуты юбку. Покрасневшие и опухшие ноги ее облепила грязь. Женщина словно потерянная бродила между группами пленных, что-то бормоча на ставшем вдруг непонятным Авроре русском языке. Тень среди теней. Аврора неотрывно смотрела на ее потрескавшиеся, серые губы, силясь разобрать хоть единое слово. Она рылась в карманах шинели, надеясь найти там завернутый в пергамент марципан – последний дар Бианки. Аврора не любила сладкое, но Бианка не утруждала свою головку запоминанием привычек любимой родственницы и ближайшей из подруг. С неизменным постоянством и при каждом удобном случае она одаривала Аврору сладостями.

– Фройляйн! – настаивал Курт. – Нам надо уходить. Вы же голодны! Разве вы забыли? Мы искали офицерскую столовую. Ах, это я виноват! Потащил вас не в ту сторону. Посмотрите, вон к нам идет молодой человек в такой же красивой форме, как у вашей подруги Бианки…

– Бианка – моя кузина…

Аврора извлекла наконец из потайного кармашка на груди пакетик с марципаном. Пренебрегая острыми шипами, она просунула руку между рядами проволоки.

– Эй, бабушка! – крикнула она по-русски, протягивая седоволосой незнакомке марципан.

Та мгновенно откликнулась на ее зов, кинулась, оскальзываясь, к забору. За ней последовало несколько пленных – мужчин, изможденных, с лихорадочно горящими глазами. Один из них, высокий, атлетически сложенный красавец. Левой рукой он придерживал правую, от плеча до кисти покрытую грязными бинтами. Увечье не помешало ему сшибить старуху с ног. Аврора видела, как он торопясь завладеть марципаном, наступил женщине на спину. Аврора, в кровь разодрав кожу, втянула руку за изгородь, спрятала ее за спину. Они встретились глазами: вольноопределяющаяся венгерская журналистка и пленный русский солдат. Волчий, ненасытный голод, жажда жизни и острое предчувствие скорого конца, и невозможность смириться с судьбой, и отчаянная решимость выжить во что бы то ни стало… Бинты солдата нестерпимо воняли, взгляд жег и замораживал, пленный, словно оживший мертвец, стоял перед нею, покрытый комьями земли, овеянный смрадом гниения. За голенища его разодранных сапог цеплялась костлявыми лапами сама смерть. Вот ее череп, покрытый белесыми, растрепанными патлами выглядывает у него из-за спины. Вот она смотрит на Аврору черными провалами глазниц.

– Мама!.. – тихо прошептала Аврора.

– Фройляйн, отдайте же вашей протеже… эээ… гостинец, – загудел у нее над ухом Курт. – Шарфюрер любезно разрешил вам продемонстрировать… эээ… милосердие…

Их было двое: важный напыщенный шарфюрер и эсэсман с винтовкой наизготовку. Они подошли вплотную к забору, и пленный сразу опустил голову, уставил волчий взгляд в истоптанный чернозем. Эсэсман ткнул его штыком под ребра. Он не пытался убить. Просто хотел отогнать, но пленный повалился навзничь подобно сбитому шквальным ветром снопу. Русский солдат так и остался лежать Он прикрыл глаза, тяжело и прерывисто дыша. Тени людей, последовавшие за ним, замерли в отдалении, а седоволосая женщина поднялась на ноги. Она смотрела на Аврору с надеждой, и та снова сделала шаг к ограждению и протянула ее пакетик с марципаном.

– Nehmen![25]25
  Взять! (нем.)


[Закрыть]
 – рявкнул шарфюрер, и женщина протянула руку.

Аврора пошатнулась. Снова, как в тот раз на платформе, земля рванулась у нее из-под ног, поплыла, словно пытаясь сорваться с орбиты. Руки женщины худые, покрытые ранами, с грязными обломанными ногтями оказались молодыми. Она сжимала в горсти гостинец. Из полуоткрытого рта струйкой сбегала слюна. Аврора достала из футляра «Лейку», приготовилась снимать. Она смотрела на руки пленницы через видоискатель фотоаппарата, не в силах нажать на затвор. Тем временем женщина проглотила ее дар, не разжевав. Да и чем ей было жевать? Ее рот, ее десны за бледно-серыми губами еще не зажили и сочились алой кровью. Она благодарила Аврору, низко склоняясь, и все водила руками по своим грязным лохмотьям.

– Боже! У нее совсем нет зубов… – выдохнула Аврора.

– Sich verpissen![26]26
  Проваливай! (нем.)


[Закрыть]
 – процедил шарфюрер, и женщина попятилась.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации