Электронная библиотека » Тереза Саутвик » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:13


Автор книги: Тереза Саутвик


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Тереза Саутвик
Непредвиденные обстоятельства

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кристал Ролинз поправила на носу огромные несуразные очки, которые почти полностью закрывали ее лицо. У нее была дальнозоркость, и обычно она носила контактные линзы. Но сейчас она использовала эти очки, чтобы скрыть за ними свою внешность.

– Меня зовут Кристал Ролинз, – представилась она Его Высочеству Фарику Хасану, стоя перед ним в его кабинете.

– Да, я знаю, вы новая няня. Добро пожаловать в Эль-Зафир, мисс Ролинз. Приятно познакомиться с вами.

Его Высочество оказался высок, темноволос и потрясающе красив. Просто мечта любой женщины. Вежливо улыбнувшись, он протянул руку Кристал, и она пожала ее. Рука принца была изящной, теплой и сильной. Ощутив ее прикосновение к своей ладони, Кристал затрепетала.

Обычно, приступая к работе на новом месте, Кристал заранее тщательно продумывала свой туалет, желая чувствовать себя уверенно. Нынешний день был для нее особенно важен. Если принц откажет ей от места, расплачиваться с кредиторами ей будет нечем. Кристал должна была оплачивать счета за лечение матери, а также изо всех сил старалась не допустить потери родного дома, в котором выросла.

– Я очень рада встретиться с вами, Ваше Высочество. Я узнала много интересного о вашей стране и буду счастлива работать здесь.

– Вас не смущает, что по договору вы должны отработать у меня три года? – он изучающе смотрел на нее. – Как вы выдержите разлуку с родными? У вас ведь не будет отпусков.

– Главное, что у меня будет работа, которая мне интересна.

– Я хочу, чтобы мои дети росли в спокойной обстановке, окруженные любовью и вниманием.

– Ваша тетя сказала, что у детей сменилось пять нянек за последний год. Видимо, у вас были к ним серьезные претензии?

– Да, – он нахмурился.

– Уверяю вас, что постараюсь как можно лучше выполнять свою работу.

– Хорошо. Я понимаю, почему моя тетя рекомендовала вас в качестве няни.

Фарик был отцом пятилетних близнецов, за которыми и следовало присматривать.

– У вашей тети, принцессы Фаррах, отменный вкус… – Она умолкла, ибо хотела сказать нечто совершенно иное. – Принцесса умна, проницательна и… прекрасно разбирается в моде.

– Я надеюсь, что она не ошиблась и в выборе няни, – принц вежливо улыбнулся.

– И правдиво описала мне своих племянников, – пробормотала Кристал.

– Что?

Она огляделась, желая потянуть время, чтобы успокоиться.

– Я сказала, что принцесса очень детально описала мне вашу страну. У вас здесь красиво.

– Спасибо.

Собираясь на собеседование к принцу, Кристал сделала все возможное, чтобы выглядеть как можно невзрачнее. Это было одним из основных условий при приеме на работу. Для Кристал, которая в свое время была королевой красоты в городке Палман, такая задача оказалась не из легких. На встречу с принцем она надела огромные очки, темно-синий костюм с бесформенной длинной юбкой и туфли на низких каблуках. Волосы Кристал затянула в хвост настолько туго, что выглядела комично и напоминала героиню рекламного щита медицинского центра, занимающегося подтяжкой кожи на лице.

– Присаживайтесь, мисс Ролинз, – принц указал ей на кресло, стоящее напротив его письменного стола.

Поблагодарив, Кристал присела в мягкое кожаное кресло.

– Итак, – начал он, усаживаясь за стол и продолжая пристально рассматривать ее, – как вы долетели из Вашингтона? У вас там, я слышал, растут отличные яблоки.

– Я родом из Палмана. У нас большей частью выращивают пшеницу. Путешествие было долгим, Ваше Высочество, я даже потеряла счет часовым поясам.

– Понимаю.

Фарик Хасан был средним сыном короля Гамила и явно не любил пустых разговоров. Его младший брат Рафик был неисправимым повесой, старший брат, наследный принц Камал, – закоренелым холостяком, а Фарик – вдовцом, за которым охотились самые красивые женщины мира.

Фарик был в самом деле очень привлекательным мужчиной. Кристал казалось, что никогда прежде она не встречала такого красавца. Она видела фотографии братьев Хасан в журналах, и ее не удивляло, что они с легкостью завоевывают сердца женщин.

– Вы отдохнули после перелета? – вежливо спросил он.

– Мне стало лучше. Вчера я чувствовала себя ужасно. Я очень признательна вам за то, что вы позволили мне прийти в себя и привыкнуть к здешней обстановке. Мне бы очень хотелось произвести благоприятное впечатление на вас и ваших детей.

– У вас большой опыт общения с детьми?

Фарик внимательно рассматривал Кристал, но в его взгляде не было ничего, кроме обычного любопытства.

– Я оплачивала свою учебу в университете, работая няней. После окончания университета я работала няней в одной семье в Сиэтле. Эта семья тоже дала мне рекомендацию.

– Ваши рекомендации безупречны. Итак, вы дипломированный педагог?

Казалось, что Фарик прожигает ее взглядом.

– Мне бы хотелось со временем стать преподавателем, – она выпрямилась и выдержала его взгляд.

– Вы не хотите создать собственную семью? – он удивленно поднял черную, как ночь, бровь.

– Когда-нибудь – конечно. Однако я собираюсь работать до того, как полюблю, выйду замуж и у меня появятся дети.

– А если у вас появится шанс сделать это в ином порядке?

– То есть?

– Сначала родить детей, а потом выйти замуж? – его губы изогнулись в насмешливой улыбке.

Кристал покраснела, услышав эти слова. Она не собиралась обсуждать подобные вопросы с незнакомым мужчиной.

Пристально посмотрев ему в глаза, она сказала:

– Я знаю, что такое в жизни бывает, Ваше Высочество, однако сама придерживаюсь в этом вопросе определенных принципов.

– Понимаю. Но разве американки не гордятся тем, что успешно совмещают карьеру и семейную жизнь? Какой смысл ждать, мисс Ролинз?

– У меня на этот счет иная точка зрения. Я обожаю детей, потому и стала учительницей. Когда у меня, будут собственные дети, я намерена посвятить им все свое время. Я буду постоянно рядом с ними, а когда они подрастут, снова примусь за работу. У меня, как у любого учителя, будут отпуска и каникулы, которые я смогу проводить со своими детьми.

– Вы любите все планировать? – он нахмурился.

– А вам это не нравится?

– Наоборот. Я считаю такое качество полезным.

Несмотря на сказанное, Фарик казался недовольным. Сжав руки, Кристал положила их на колени.

– Я могу вас кое о чем спросить?

– Да.

– Простите, если покажусь вам дерзкой. Наш разговор кажется мне собеседованием, а не встречей уже в принципе договорившихся работника и работодателя.

– Я вас не понимаю.

– О работе со мной разговаривала в Нью-Йорке ваша тетя, с ней же мы обсудили мои будущие обязанности. Вы пригласили меня в свою страну и мило встретили. У меня были основания считать, что я уже принята на эту должность.

Он кивнул.

– Тетя Фаррах очарована вами, и я очень уважаю ее мнение, однако окончательное решение – за мной, ибо это мои дети.

– Если вы не согласитесь с принцессой Фаррах…

– Вы отправитесь в США первым же рейсом, – прямо сказал он.

– Тогда возникает очередной вопрос. – Она немного помолчала. – Почему вам нужна няня-американка? Отчего бы вам не нанять воспитательницу из своей страны, знакомую с ее историей и культурой?

– Я расскажу своим детям о нашей стране сам. В этом мне помогут члены моей семьи. Однако сейчас постоянно крепнут наши связи с западными странами. Рождение в королевской семье накладывает на моих детей очень серьезные обязанности. Им придется общаться и с американцами. Вы подготовите их к этому, с чем мои соотечественники вряд ли справятся. Таково мое требование.

Кристал откашлялась.

– Я хотела кое-что уточнить по поводу ваших требований, Ваше Высочество. Можно мне узнать, почему вы обязательно хотели видеть няней невзрачную женщину?

– Мне на самом деле нужна невзрачная, скромная, образованная американка, умеющая ладить с детьми.

Интересно, Фарик хотя бы предполагает, что эти слова могут обидеть ее? Кристал становилось все более любопытно.

– Ваша тетя не объяснила мне, почему у няни должна быть непременно неприглядная внешность.

– Потому что красивые женщины… – он медлил, его взгляд стал суровым.

Фарик поджал губы.

– Что? – она вздрогнула, увидев выражение его лица.

– Они отвлекают от дел.

– Понимаю.

Кристал ожидала, что принц Фарик может оказаться надменным, однако не думала, что до такой степени. Его внезапная суровость натолкнула ее на мысль, что принц однажды уже потерпел неудачу на личном фронте. И его прежняя избранница определенно была хороша собой.

Итак, по его мнению, красивые женщины отвлекают от дел. А не задумывался ли Фарик о том, что он может отвлекать Кристал от дел своей привлекательностью? Она разозлилась. Кристал с детства приучили нести ответственность за свои поступки. Возможно, шейх даже не догадывается об этом, оттого и выискивает недостатки в других людях.

– Позвольте мне уточнить, Ваше Высочество. Если вы отвлекаетесь от дел, то виновата в этом только красота женщины? А уродливые женщины вас не раздражают?

Кристал вздернула подбородок и посмотрела в его глаза. Сейчас она выяснит, хорошо ли замаскировалась. Может быть, следовало надеть парик, поставить золотую коронку и приклеить бородавку к носу?

Какое-то время они смотрели друг на друга. Кристал с нетерпением ждала его ответа.

– Простите, – в его взгляде появилась насмешка. – Вы хотите узнать, кого я стану винить в случае, если красивая женщина будет отвлекать меня отдел?

– Да.

– Будет виновата она.

– Тогда вам нужно кое-что узнать о моих взглядах на воспитание.

Положив руки на стол, он наклонился вперед.

– Что именно я должен узнать?

– Я считаю, что даже дети должны нести ответственность за свои поступки.

– Тогда я тоже хотел бы кое-что уточнить. Я не ребенок и никогда не совершаю ошибок, – сказал он свысока.

Кристал с трудом сдерживала смех.

– Всегда хорошо знать взгляды и требования работодателя. Я надеюсь, что вы все же им станете для меня.

– Думаю, моя тетя сделала верный выбор. Вы мне подходите.

Кристал поняла, что может считать себя принятой на работу.

– Я очень хочу встретиться с моими воспитанниками, – сказала она.

– Я отведу вас к ним и представлю, – с оттенком гордости в голосе произнес он.

Поднявшись из-за стола, Фарик жестом предложил Кристал следовать за ним. Они остановились у тяжелой деревянной двери, оба одновременно попытались открыть ее, и их руки соприкоснулись.

– Позвольте мне, – сказал он низким голосом, звуки которого взволновали ее.

– Спасибо.

Выйдя из кабинета, Кристал огляделась. Ее ноги тонули в пушистом ковре. На обитых деревянными панелями стенах были развешаны фотографии видов Эль-Зафира.

Кристал никогда прежде не встречала подобной роскоши. Мраморные полы и фонтан в вестибюле, роскошные сады, дорогая мебель с отделкой из золота, бесценные картины, вазы и гобелены.

Во дворце было несметное количество комнат. Войдя в одну из них, расположенную в конце коридора, Кристал увидела двух детей и молодого мужчину, который, как потом выяснилось, был принцем Рафиком, младшим братом Фарика. На одном колене принца сидела девочка и ерошила его волосы, а он в свою очередь щекотал мальчика, восседавшего на другом его колене. Мальчик хохотал и умолял дядю перестать тормошить его. Вне сомнения, это и были пятилетние близнецы, которых предстояло воспитывать Кристал.

– А еще говорят, что мужчины не способны делать несколько дел одновременно, – выпалила Кристал.

– Сохраните эту новость в секрете, – Фарик улыбнулся и весело посмотрел на нее.

– Папа! – крикнули дети, подбежали к отцу и ухватились за его ноги.

Фарик наклонился и обнял их.

– Привет, моя маленькая, – сказал он и нежно провел пальцем по щечке дочери, потом повернулся к сыну, улыбнулся и потрепал его по голове. – И тебе привет. С вами хочет кое-кто познакомиться. Это мисс Ролинз.

Дети с любопытством посмотрели на Кристал.

– Привет, – сказал мальчик и взглянул на отца. – Вернее, здравствуйте.

Фарик одобрительно кивнул.

Девочка по-прежнему держалась за ногу отца.

– Здравствуйте, – повторила она за братом.

Фарик с нежностью улыбнулся дочери и посмотрел на Рафика.

– А это мой младший брат Рафик, исполняющий роль няньки.

– Ваше Высочество, – произнесла Кристал.

Принц поднялся на ноги и пригладил взъерошенные племянницей волосы. Он сразу понравился Кристал, ибо, по ее понятиям, тот, кто умеет ладить с детьми, – хороший человек.

– Я рад встрече с вами, мисс Ролинз, – сказал он, протягивая руку.

– И я, Ваше…

– Зовите меня по имени. Я так хочу.

– Спасибо, – Кристал посмотрела на мальчика, потом на девочку. – А это, должно быть, Нури и Хана.

– Откуда вы знаете, как нас зовут? – удивленно спросила малышка.

Она взглянула на Кристал красивыми карими глазами, обрамленными очень длинными черными ресницами. Кристал подумала, что пройдет лет десять, и мужское население Эль-Зафира будет сходить с ума по этой девочке.

– Мне сказала об этом ваша тетя Фаррах. Когда мы с ней встретились в Нью-Йорке, она показала мне ваши фотографии.

– У вас очень большие и уродливые очки, – сказал Нури.

Он был красив, как и его сестра, и обладал надменностью отца.

– А ты наблюдателен, – сухо произнесла она.

– Ваши волосы очень стянуты, – заметила Хана.

– Так только кажется, – солгала Кристал, хотя от этой прически у нее действительно начала болеть голова.

– Вам не больно? – спросила Хана, внимательно изучая ее.

– Нет. – Кристал посмотрела на Фарика. – Можно мне спросить, Ваше…

– Зовите меня по имени. Брат прав, лишние формальности ни к чему. И мы тоже станем обращаться к вам по имени.

– Хорошо, Фарик. Ваши дети часто бывают с вами, когда вы работаете?

– С чего вы так решили? Нет, они не часто бывают рядом, когда я занимаюсь делами. Просто мой младший брат винит себя за то, что вашей предшественнице пришлось так неожиданно нас покинуть, и пытается загладить свою вину.

– Я не виноват в ее отъезде, – запротестовал Рафик и сверкнул глазами.

– Неправда, дядя, – сказал Нури. – Наш дедушка любит порядок и очень рассердился, когда узнал, что няня спала не в своей, а в твоей кровати.

– Откуда ты знаешь? – сурово и насмешливо осведомился Рафик.

– Тетя Фаррах рассказала об этом дедушке, – объяснил мальчик. – Тогда дедушка сказал, что новая няня должна быть тощей старой занудой.

– Где ты это слышал? – неодобрительно спросил Фарик.

– Нури снова прятался за диваном тети Фаррах, – весело заявила Хана и хитро взглянула на Кристал. – Мне нравится, что вы не старая и не тощая.

– Ну вот, два очка в мою пользу, – сказала Кристал, радуясь тому, что в королевской семье не все так надменны, как Фарик.

– Маленькая моя, ты не должна ябедничать, – пожурил дочь Фарик.

– Даже если это правда и он не слушается? – спросила девочка.

– Даже в этом случае. В семье все должны друг друга поддерживать.

Рафик казался смущенным, чему Фарик несказанно обрадовался, стараясь не рассмеяться. Он понятия не имел, что его сын знает причину увольнения прежней няни.

Фарик откашлялся.

– Прежняя няня, как и все женщины, встречающие Рафика, старалась расположить его к себе. Однако, в конце концов, она перестаралась.

– Ее сразу же уволили, – подтвердил Рафик. – Я уговорил короля сделать это.

– Ты снова придумываешь, дядя, – хихикнула Хана.

– Да, малышка, твой дядя большой выдумщик, – согласился Фарик. – Он утверждает, что не обращал внимания на прежнюю няню.

– Я и сейчас это утверждаю. Я не виноват, что она сама пришла в мою комнату. Увидев ее, я сразу же вышел. Отец поверил мне, – сказал Рафик.

– Король не хотел слышать никаких объяснений, – обратился к Кристал Фарик. – Он приказал моему брату прекратить шашни с обслуживающим персоналом и, наконец, найти себе жену. Король хочет, чтобы во дворце было спокойно.

– Я его хорошо понимаю, – ответила Кристал.

Фарик посмотрел на новую няню своих детей.

Кристал явно соответствовала тем требованиям, которые предъявил король к женщине, обучающей его внуков. Она, бедняжка, конечно, не очень симпатичная, но большие очки не могут скрыть ее глаза орехового оттенка. Настоящие кошачьи глаза, в которых отражаются ум и жизнерадостность. Кожа безупречная, красивые губы. Каштановые волосы гладко зачесаны, поэтому прическу вряд ли назовешь привлекательной. Одежда настолько мешковата, что скрывает любой намек на очертания фигуры.

Фарику пришлось согласиться со своей теткой, которая сочла Кристал идеальной няней. Кроме того, мисс Ролинз, судя по всему, не умела лукавить и говорила то, что думала, а это импонировало принцу.

Она обладала хорошим чувством юмора и могла пошутить сама и оценить чужую шутку. Кристал понравилась Фарику, и это его поначалу даже несколько обеспокоило. Однако позже он счел это неким преимуществом, благодаря которому им обоим удастся легче контактировать с детьми.

Единственное, что продолжало смущать Фарика, так это улыбка Кристал. Вот она ласково и нежно улыбнулась его дочери, и у него в душе возникло странное ощущение. И снова он убедил себя в том, что просто дети сразу завоевали сердце няни и она почувствовала к ним нежность. Его как отца это должно только радовать.

Кристал наклонилась к девочке и посмотрела на нее в упор.

– Я согласна с твоим отцом, Хана, но сознаюсь, что мне самой нравилось жаловаться на своего брата.

– У вас есть брат, Кристал? – спросил Рафик.

– У меня их четверо. Я самая младшая в семье, и, к своему стыду, должна признаться, что частенько ябедничала на них в свое время.

– Как реагировали на это ваши братья?

Фарик посмотрел на нее.

– Им это очень не нравилось, но они никогда не пытались отлупить меня, ибо отец запретил им это делать.

– Мужчина, поднимающий руку на женщину, – настоящая свинья, – согласился Рафик.

– Мой отец говорил, что подобный мужчина гораздо хуже свиньи.

– Ваш отец был благородным человеком, – Фарик посмотрел в ее глаза. – В моей стране тех, кто обижает женщин, строго наказывают.

– Так же, как и лгунов, – убежденно произнес Рафик.

Фарик заметил, как Кристал изменилась в лице.

– О чем вы говорите?

– Я благородный человек и никогда не лгу, но наш отец считает меня ответственным за предосудительное поведение прежней няни. Хотя я не виноват в этом, – сказал Рафик и взглянул на Кристал. – Как, по-вашему, я могу лгать?

– Я совсем не знаю вас, – ответила она с заминкой.

– Я имела в виду…

– Забудьте об этом, – прервал ее Фарик. – Незачем подслащивать пилюлю, как говорят у вас в Америке. Ваши первые слова были точнее.

– Я предлагаю вам лучше узнать меня сегодня за ужином, – предложил Рафик. – За столом соберется вся наша семья.

Рафик снова принялся за свое. Он не мог обойти вниманием ни одну женщину. Однако на этот раз его поведение отчего-то обеспокоило Фарика. Черт побери, Кристал могла оказаться слишком неопытной, чтобы устоять перед искушенным Рафиком.

– Пожалуйста, приходите, – Хана умоляюще сложила ручки и посмотрела на Кристал.

Фарик отметил про себя, что его дочь сразу же прониклась симпатией к новой няне, а это было редкостью.

– Мой брат прав, вы должны встретиться с нашей семьей. Ужин подается в семь часов.

– Хорошо, спасибо, – ответила Кристал не очень уверенно.

Заметив это, Фарик решил выяснить, что именно беспокоит ее.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Четыре часа назад, получив приглашение на ужин, Кристал вышла из кабинета Рафика бледной как привидение. Теперь же она сидела за столом с королевской семьей и беспокоилась, не очень ли она румяная. К счастью, Рафик на протяжении почти всего ужина не закрывал рта, отвлекая внимание на себя.

– Я боюсь, что новая няня – обманщица, – принцесса Фаррах внимательно взглянула на Кристал, которая сразу же замерла.

– Простите? – она заставила себя посмотреть на принцессу.

– Вы все время молчите и совсем не похожи на разговорчивую молодую женщину, которую я встретила в Нью-Йорке.

Ох уж эти королевские шуточки!

– Моя мама говорила, что, когда нечего сказать, лучше промолчать, чтобы не показаться глупой.

– Ваша мать мудрая женщина, – заметил король Гамил.

– Да.

Кристал повернула голову налево, где в дальнем конце стола восседал король и пристально смотрел на нее. Ему было около шестидесяти лет. Он был привлекательным мужчиной с сединой на висках.

Вики Ролинз – матери Кристал – понравилось бы ужинать с королевской семьей Эль-Зафира. Она всегда сетовала на то, что мало повидала на своем веку. Когда дети выросли, а отец вышел на пенсию, у родителей, казалось бы, появилась возможность посмотреть мир, однако они, к всеобщему удивлению, разошлись. Потом мать попала в автокатастрофу и теперь проходила мучительный период реабилитации.

Возможно, поэтому она позволила своей единственной дочери поступать так, как та считает нужным, и отправиться в Эль-Зафир в качестве няни.

– Вы молчите потому, что вам невесело? – спросил у Кристал король.

– Наоборот, Ваше Величество. Я еще никогда не присутствовала на таком замечательном ужине.

– Я рад, что вам понравилась трапеза, – король положил на тарелку золотую вилку.

– Мне чрезвычайно приятно было находиться в вашем обществе, – сказала Кристал и посмотрела на присутствующих.

Час назад она, наконец, познакомилась с наследным принцем Камалом. Как и его братья, он был высок, темноволос и невероятно красив. Хотя ей показалось, что Фарик намного привлекательнее своих братьев.

Принцесса Фаррах – сестра короля. О ее возрасте трудно догадаться, но Кристал подумала, что она, наверное, ровесница брата и ей тоже около шестидесяти. Женщина до сих пор красива, модно одета и умеренно накрашена.

Принцессе Джохаре – единственной дочери короля – семнадцать лет. Она очень мила. Джохара сидела за столом рядом с Кристал и детьми.

– Мне почему-то кажется, что вас беспокоит нечто иное, – заметил Фарик.

– В самом деле? – спросила Кристал.

Фарик был слишком наблюдательным.

– Вас смущает обстановка?

Кристал выросла в небольшом городке и привыкла к тихой жизни, а сегодня ей пришлось сидеть за столом с королевской семьей во дворце.

Она едва не рассмеялась. О каком смущении говорит Фарик? Перед Кристал сейчас стоит золоченая посуда, и она чувствует себя без малого слоном в посудной лавке!

– Да, я немного смущена окружающей меня обстановкой.

– Не нужно смущаться, – сказала принцесса Фаррах. – Мы такие же люди, как и все.

Кристал рассмеялась.

– Ваше Высочество, в моей семье никогда не угощали коктейлем перед ужином. Для нас официальной одеждой во время трапезы были футболки, джинсы и тапочки.

Она посмотрела на свое серо-коричневое платье и вздохнула. Хана сползла со стула, чтобы поднять соскользнувшую с колен салфетку.

Король нахмурился и откашлялся.

– Возможно, в нашей семье несколько больше официальности, чем в любой другой, но я присоединяюсь к словам Фаррах и прошу вас успокоиться и вести себя естественно. Я рад, что моя сестра наняла вас. Думаю, вы станете замечательной няней для Нури и Ханы, если она, конечно, вылезет из-под стола.

Девочка прикрыла рукой рот, чтобы подавить смешок, и посмотрела на Кристал, которой хотелось сейчас же приступить к своим обязанностям и увести детей спать. Однако работать Кристал начнет только завтра. Подмигнув девочке, она похлопала по ее стулу, и Хана вернулась на место.

– Благодарю, Ваше Величество, я признательна вам за добрые слова, – Кристал улыбнулась королю и облегченно вздохнула.

Никто не догадывался о том, что очки и мешковатая одежда Кристал – обычный маскарад. Следует радоваться этому, однако такое положение вещей смущало ее.

– Могу я узнать, где вы учились? – серьезно спросил Камал.

– Я окончила университет в Вашингтоне.

– Что вы изучали?

– Я специализировалась на дошкольной педагогике.

– Вы справитесь с обучением моих племянников?

Кристал посмотрела на Фарика. Ей что, в третий раз повторять одно и то же?

– Во время летних и зимних каникул, учась в университете, я подрабатывала няней. Я предоставила рекомендации и резюме принцессе Фаррах.

– Я посмотрю их, – сказал Камал.

Кристал задалась вопросом, сговорилась ли королевская семья, или просто каждый из ее представителей слишком дотошен.

– Кто-нибудь еще хочет спросить меня о моей квалификации? – не удержалась Кристал.

– Не позволяйте мужчинам семьи Хасан запугивать вас, моя дорогая, – принцесса Фаррах махнула рукой. – Я наняла вас еще в Нью-Йорке. Мои племянники имеют склонность рисоваться.

– Я не привык рисоваться, когда дело касается моих детей, – Фарик поставил на стол хрустальный стакан.

– Согласна. Твои дети дороги и мне, – продолжала Фаррах. – Агентство в Нью-Йорке – лучшее в своем роде и помогло мне подобрать отличную няню. Хана и Нури будут в надежных руках. Кристал – восхитительная молодая женщина.

– Поживем – увидим, – сказал Фарик.

Не успела Кристал решить, радоваться ей такой оценке или беспокоиться, под стол за салфеткой полез Нури.

– Я хочу поехать в Нью-Йорк, – Джохара уставилась на своего отца.

– Этот город ничем не примечателен, – сказал король. – Тебе лучше оставаться там, где ты родилась.

– Мне надоело сидеть взаперти. Я хочу набраться опыта. Мне надоело, что каждый говорит мне…

– Не говори чепухи, Джохара! – король нетерпеливо махнул рукой. – Пора тебе забыть свои глупые мечты.

– Они не глупые…

– Хватит! – сказал король. – Мне наскучили твои девичьи фантазии. Не хочу больше слышать об этом.

Джохара недовольно посмотрела на отца. Она подчинилась ему, но намерения спорить явно не оставила. Кристал почувствовала, что не может осуждать ее.

Король жил ради своих подданных и ждал, что подобную жизнь станут вести и его дети.

– Вы следите за политической жизнью в США, Кристал? – спросил король, переводя разговор на другую тему. – У вас есть собственные предпочтения в политике?

– Да, Ваше Величество, я республикратка, – Кристал посмотрела в глаза королю.

За столом воцарилось молчание, и все, кроме близнецов, уставились на новую няню. Дети о чем-то поговорили между собой, потом вместе полезли под стол.

– Републикратка? – Фарик нахмурился. – Я никогда не слышал о такой политической партии, хотя изучал вашу страну.

– О ней вообще никто не слышал. В этой партии всего один человек, то есть я. Я взяла самое лучшее, что есть у демократов и республиканцев, и объединила.

– Этакий гибрид, – он кивнул.

– Верно, – решительно сказала Кристал.

– Это признак ума, – король одобрительно кивнул головой. – Вы являетесь ярким примером человека мыслящего и не позволяющего политиканам водить вас за нос.

– Мне нравится это своеобразное скрещивание в политике. Я не люблю ничего породистого.

– И правильно делаете, – встрял Рафик. – Я имею большой опыт разведения лошадей и хочу сказать, что породистые животные причиняют много хлопот.

– Это мы еще посмотрим, – пробормотала Кристал, задаваясь вопросом, каково это – работать с потомственным аристократом Фариком.

– Простите? – спросил Рафик и уставился на нее.

– Я сказала, что уверена в ваших познаниях насчет породистости, – быстро нашлась Кристал. – Ваш брат опытный наездник и хорошо понимает норов породистых лошадей.

– Да, – Фарик отпил шампанского. – В этом смысле люди очень похожи на лошадей.

Кристал покраснела. Неужели Фарик слышал, что она бормотала себе под нос? Понял ли он, на что она намекала?

– Я не уверена, что понимаю вас, – сказала она.

– Выведение породистых животных требует терпения и определенных навыков. Это не имеет никакого отношения к воспитанию моих детей. Я хочу, чтобы у них была умная, серьезная и квалифицированная няня. Кстати, мы не узнали ваши взгляды на методы воспитания детей.

Наконец-то они оставили обсуждение лошадей!

Кристал с легкостью принялась рассуждать о том, что находилось в ее компетенции.

– Я с удовольствием поговорю с вами о своих методах воспитания детей, – произнесла она.

– Поговорим сейчас? – сказал Фарик и оглядел присутствующих за столом.

– Хорошо. О чем вы хотите узнать?

– Как вы относитесь к дисциплине?

Фарик положил рядом-с тарелкой салфетку из тончайшего льна.

– Я за дисциплину. Любая провинность заслуживает соответствующего наказания.

В этот момент Хана задела локтем тарелку и опрокинула стакан. Стакан разбился, и вода разлилась по столу.

– Ой, няня, – сказала девочка и уткнулась лицом в плечо Кристал.

– Не волнуйся, дорогая, – она обняла Хану. – Всякое бывает.

– Джохара! – серьезно произнес король и сердито посмотрел на свою дочь. – Сегодня ты занимаешься детьми. Заставь их вести себя как следует.

– Папа, они слишком долго сидят за столом…

– Тогда отведи их в свои комнаты, – он махнул рукой.

– С удовольствием, – принцесса бросила салфетку на стол и поднялась. – Хана, Нури, пойдемте со мной.

Кристал обняла девочку перед тем, как та ушла со своей тетей.

– А как бы вы наказали за эту провинность? – откашлявшись, спросил Фарик.

– Во-первых, это не провинность, а неловкость. Если б она сделала это намеренно – другое дело, – Кристал посмотрела на короля. – Во-вторых, я согласна с принцессой Джохарой. Дети еще малы, чтобы так долго спокойно сидеть за столом.

– А что бы вы сделали? – с непроницаемым выражением лица осведомился Фарик.

– Я давно бы увела их и уложила спать.

– Они королевские дети! – запротестовал король.

– Они, прежде всего, дети, – сказала Кристал. – Им всего лишь по пять лет.

– Однако Джохара…

– Извините, Ваше Величество, – перебила она его. – Принцесса ни в чем не виновата. Контролировать непредсказуемых пятилетних детей – это все равно, что заставить ветер дуть в другом направлении.

– Вы совершенно правы, Кристал, – принцесса Фаррах осторожно промокнула губы салфеткой и положила ее рядом с тарелкой. – У меня нет своих детей, поэтому я не умею их воспитывать. Гамила тоже вряд ли можно назвать экспертом в этой области, ибо все его дети выросли с нянями и гувернантками, а потом учились в школах-интернатах. Я поняла, что вы отличный специалист по педагогике, как только встретила вас.

Кристал огляделась и увидела, что принцы кивают в знак согласия. Она почувствовала, что оценили ее ум и профессиональные качества. Однако, заметив пристальный взгляд Фарика, она захотела привести себя в порядок и надеть платье получше. К сожалению, сейчас это было сделать невозможно. Кристал должна была заниматься детьми и сохранять свой секрет.

– Я благодарна вам, Ваше Высочество, – сказала она принцессе и сдержала улыбку.

– А почему у вас нет собственных детей? – спросила принцесса Фаррах.

– Мисс Ролинз считает, что сначала нужно полюбить, потом выйти замуж и только затем родить детей, – произнес Фарик, и его глаза блеснули.

– Ага, – принцесса кивнула. – Вы еще не встретили мужчину своей мечты?

Кристал невольно покосилась на Фарика, потом быстро перевела взгляд на принцессу Фаррах.

– Однажды я уже почти собралась под венец, Ваше Высочество, но…

– Почти? – спросил Фарик. – И что же?

– Мы расстались, – она пожала плечами.

– Вы решили приехать сюда на работу для того, чтобы вдалеке от дома забыть о любовных страданиях? – осведомился Камал.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации