Текст книги "Не будите спящего спинорога"
Автор книги: Тим Дорси
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
7
В доме 857, что по улице Спинорога, на изрядно замызганных диванах валялись шестеро студентов из Южнофлоридского университета. По телевизору шел «Волшебник страны Оз» – без звука, зато под мощный аккомпанемент «Темной стороны Луны» «Пинк Флойд». В комнате наличествовал всего один учебник, и тот – под ножкой шаткого кофейного столика. На вышеуказанном столике исходила дымом большая пластмассовая трубка. Дверь на улицу была распахнута настежь.
Один из студентов подошел к холодильнику и нажал на рычаг, торчащий прямо из дверцы. В пластиковый стакан, из которых пьют на стадионах, полилась желтая струя. Студент вернулся в зал и кивком приветствовал остальных. Те кивнули в ответ.
– Брат.
– Брат.
– Брат.
– Брат.
Студента с пивом, веснушчатого белого верзилу с рыжей «афро», звали Берни. Если вести отсчет по часовой стрелке от портрета Че Гевары и гватемальской оолитовой курительницы благовоний в форме лягушки, следующим шел Фрэнки Паньетти по прозвищу Клэптон. Клэптону не давали покоя лавры рок-музыканта; рассудив, что на бас-гитаре легче всего притворяться, что умеешь играть, он заделался басистом в группе под названием «Бей барабанщика» (других инструментов, кроме бас-гитар, они, понятное дело, не признавали). Микросхема, в миру Чип Перкинс, распотрошил на кухонном столе четыре компьютера со свалки и сейчас пытался взломать компьютерную сеть Пентагона с помощью переконфигурированной копии игры «Кровавый футбол 6.0». Джеб Янгблад, некогда ярый баптист, ныне Сиддхартха, поселился в доме всего неделю назад. Нечаянно проглотив печенье с коноплей, он впервые в жизни осознал свое «Я» и до сих пор бродил в солипсическом тумане. Уильям Мосс (Старейшина), сорока двух лет, отличался особым талантом распределять учебные часы между семнадцатью предметами так, чтобы не дай бог ни один не закончить; Мэнни Вассерман, Доходяга, попросту ушел в «академ». В настоящий момент он выскребал из трубки остатки крэка. Студенты специализировались соответственно на английской филологии, философии, английской философии, французской поэзии, истории искусства и вообще ни на чем. Все шестеро не сомневались, что после окончания вуза без малейших усилий со своей стороны найдут легкую и высокооплачиваемую работу.
– Глядите! – закричал Доходяга, тыча пальцем в экран телевизора. – Кино идеально синхронизируется с альбомом! Стук сердца из «Темной стороны» как раз тогда, когда Дороти прикладывает ухо к груди Железного Дровосека. Видите? Только не говорите, что это совпадение! «Флойды» все спланировали. Гении, мать их!
Он поджег трубку.
– Как, говоришь, ты это сделал? – спросил Берни.
– Ждешь, когда лев в начале фильма рыкнет второй раз, а потом запускаешь альбом.
Фрэнки Паньетти, то бишь Клэптон, встал рядом с телевизором и заиграл на воображаемой гитаре. Старейшина покачал головой.
– Флойды играют в си миноре. Фрэнки бросил взгляд на «гриф»:
– Твоя правда! – и переставил пальцы.
Берни снова сходил за пивом; Сиддхартха забился в угол и, обливаясь слезами, смотрел на отпечаток своего большого пальца.
В двери вырос Лэнс Бойл.
– Слушаем «Темную сторону» под киношку, вот как? – спросил он.
Студенты подскочили и повернулись к нему. Лэнс прошелся по комнате, как декан Вормер из фильма «Зверинец». Студенты спрятали наркотики и прочие парафеналии за спины.
– Расслабьтесь, – бросил Лэнс. – Я знаю, чем вы тут занимаетесь. Вам всего хватает? Травки тоже? – Он покосился на Доходягу, который спрятал пластмассовую трубку, но держал на виду косяк.
Доходяга закивал.
– Вот и славненько. А как насчет пива? Как запасы? – Лэнс открыл холодильник и увидел бочонок с трубкой, проходящей сквозь дверцу. – Здорово! Какие хозяйственные ребята!
Он окинул взглядом оливковый армейский парашют-запаску, свисавший с потолка, и выразил восхищение новым методом хранения строительного мусора и ящиков из-под молочных бутылок.
– Обязательно познакомьте меня с декоратором! – Лэнс подошел к стереосистеме. – Что так тихо? – И вывернул мощность на всю катушку.
Берни откашлялся.
– Э-э, брат, то есть мистер Бойл, про деньги… Мои предки очень заболели…
– Мои умерли, – оборвал его Лэнс.
– Ой.
– О квартплате не беспокойтесь. Главное, чтобы вы не скучали. Вам же не скучно, а?
Студенты мотнули головами.
– Замечательно! – воскликнул Лэнс. – Вообще-то я спешу, встреча с другими жильцами. Я просто зашел спросить, не устраивали ли вы вечеринок.
– Что вы! – поспешил сказать Берни.
– А могли бы. Желательно в рабочий день. Скажем, в этот вторник. Я пришлю вам пару бочонков пива. Вопросы есть?
Берни поднял руку.
– А вам это зачем?
– Такой уж я человек, – вздохнул Лэнс. – Готов с себя последнюю рубашку снять.
8
После завтрака Марта Дэйвенпорт услышала стук в парадную дверь.
На коврике с маргаритковым узором стояла Глэдис Плант. Увидев Марту, она сняла салфетку с блюда плюшек.
– Подумать только, вчера арестовали Старого Ортегу! Он совсем не похож на военного преступника.
Марта попробовала плюшку.
– В газете пишут, что он возглавлял группу экстремистов в Центральной Америке. Нашли массовые захоронения.
– Подумать только, что творится прямо под носом! – воскликнула Глэдис. – Хочешь, не хочешь – призадумаешься, о чем мы еще не знаем.
Где-то заиграла музыка. Марта прислушалась.
– Это «Темная сторона Луны»?
Вдруг взвизгнули тормоза. Прямо перед бывшим обиталищем Грюневальденглитца на бордюр наехала потрепанная «барракуда» шестьдесят пятого года выпуска и сшибла мусорный контейнер. По тротуару разлетелись кости от свиных отбивных и ватные палочки. Из машины вышли двое мужчин и женщина и направились к дому.
Марта сдвинула брови.
– Что-то мне они не нравятся.
Лэнс Бойл заметил новых жильцов с веранды студентов, широко улыбнулся, вытянул руку и пошел к ним прямо по газону.
– А это кто? – спросила Марта.
– Домовладелец. Я вам рассказывала: тот, что скупает все дома на улице.
– На вид прямо магнат какой-то.
Лэнс перебрал связку ключей, нашел нужный, от 867-го, и пригласил Сержа, Коулмэна и Шэрон внутрь. Выглядели они крайне подозрительно, что вселяло в Лэнса оптимизм. Толстяк Коулмэн был явно пьян и незамедлительно разбил цветочный горшок. Секс-бомба Шэрон не снимала черных очков, постоянно кривилась и шмыгала носом. А Серж… Серж держал в руках «Юридический словарь Блэка» и металлоискатель.
Прошлый жилец, господин Грюневальденглитц, оставил дом в спешке, под покровом ночи. Когда все вошли в зал, Лэнс смущенно хмыкнул:
– Небольшой ремонтик не помешает, зато все сможете сделать по своему вкусу…
Господин Грюневальденглитц принял свои разногласия с домовладельцем чрезвычайно близко к сердцу. Серж засмотрелся на ковер, испещренный ругательствами, вытравленными соляной кислотой. Чуть сбоку виднелось застарелое пятно крови, которое пытались стереть отбеливателем.
Лэнс передвинул диван, чтобы закрыть ругательства, но под диваном оказались еще более грубые, и диван пришлось ставить обратно.
– Мы хотели бы осмотреться, – сказал Серж.
Не дожидаясь возражений Лэнса, они направились на кухню.
– Э-э, кухня… – предостерегающе протянул руку Лэнс, – я, честно говоря, не успел…
Да, не успел: клиенты уже смотрели в раковину. Как все остальные раковины в доме, она была наполнена бетоном, перемешанным с сотнями металлических пружинок из прищепок для белья, что придавало смеси железобетонную прочность. Серж оценил изобретательность предыдущего жильца и пошел в ванную.
Стиральная машина оказалась забита кровельной мастикой, а центрифуга сушилки – пятью галлонами тщательно отвержденного полиуретанового атласного лака с высокой погодной устойчивостью.
Серж повернулся к Лэнсу.
– А у него на вас был зуб, однако!
Лэнс воздел руки горе, всем своим видом говоря: «Поди их разбери».
– Людская натура… – Потом щелкнул замками портфеля и вытащил контракт. – Не подпишете ли…
Не обращая на него внимания, Серж открыл дверь главной спальни. Абсолютно темно. Попробовал включить свет – безрезультатно.
– У меня нет фонарика, – виновато развел руками Лэнс.
– У меня есть, – сказал Серж, достал из кармана галогенный фонарик и посветил в комнату. Все окна были заколочены гвоздями, стекла заклеены фольгой с помощью суперклея.
– А что на стенах? – поинтересовался Коулмэн. Серж направил луч на большие потеки. Подошел, пощупал – липкое.
Попробовал на вкус.
– Мед.
– Мед? – изумился Лэнс.
Они прошли через комнату к санузлу. Под ногами что-то захрустело. Серж осветил пол – сотни трупов насекомых.
– Пчелы? – спросил Лэнс.
– У вас аллергия на пчелиный яд, не так ли? – уточнил Серж.
– Как вы догадались?
– Вероятно, вас давно здесь не было. А он ожидал, что вы зайдете в эту темную комнату, пока пчелы еще живы…
– Зачем кому-то желать мне зла?
Лэнсу стало любопытно. Он первым заглянул в ванную и уже потянулся к выключателю, но Серж схватил домовладельца за руку.
– В чем дело? – спросил Лэнс.
Серж указал на лампочку без плафона. Внутри виднелась некая янтарная жидкость. Серж жестом попросил Лэнса выйти, потянулся к выключателю из-за угла и, подняв рычажок, резко отдернул руку.
Из двери ванной вырвался огненный шар.
Лэнс побелел.
– Что это?
– С помощью тоненького алмазного сверла в патроне делается дырочка, – объяснил Серж, затаптывая пламя на полу. – Потом шприцем туда закачивается бензин.
– Где вы об этом узнали?
– В тюрьме.
– Что, в тюрьме такое делают?
– Нет. В тюрьме нам показывали фильмы про тюрьму. Это было в «Самом длинном ярде».
Прошли в гостиную. Серж достал металлоискатель и провел по стене. Металлоискатель загудел и замигал огоньками. Серж его выключил и начал простукивать стену вручную, двумя пальцами, как врач.
– Что вы делаете? – спросил Лэнс.
– Ш-ш-ш! – отозвался Серж. – Не несущая, точно?
– А что у вас на уме?
– Ничего.
Серж отошел и присел на диван перед стеклянным кофейным столиком. Лэнс устроился рядом, снова вытащил контракт и положил на стекло. Коулмэн сел рядом и поставил ноги на стол. Стекло разлетелось на куски.
Лэнс вытащил контракт из груды осколков.
– Можем подписать прямо на коленях.
– У меня здесь мурашки по коже, – сказала Шэрон и шмыгнула носом. – Мне нужно кое-куда съездить.
– Заткнись, или ты знаешь, что будет! – сказал Серж. Шэрон оскорбленно скрестила руки и демонстративно прошествовала в спальню. Правда, там оказалось темно, и ей пришлось прошествовать в другую комнату. Коулмэн открыл первое пиво за полчаса.
Серж погрузился в чтение контракта. Лэнс снял с ручки колпачок и держал ее наготове. Он впервые видел будущего жильца, который читал весь контракт, все двенадцать страниц мелкого шрифта. Серж задавал вопросы по каждому параграфу и проверял значение слов по юридическому словарю. Десяток раз Лэнсу казалось, что Серж вот-вот подпишет, и он протягивал ручку. Но каждый раз Серж его останавливал и снова открывал словарь. Пытка продолжалась не менее часа. Когда Лэнс совсем оставил надежду и уже был готов продырявить ручкой собственные мозги, Серж вырвал ручку и поставил на контракте каллиграфический автограф. Лэнс вручил Сержу ключи.
– Вам здесь очень понравится!
Свет в зале заморгал. Серж и Лэнс недоумевающе посмотрели друг на друга. Коулмэн баловался с выключателем.
– Работает! – крикнул Лэнс.
Коулмэн подергал выключатель еще пару раз и утопал прочь.
– Наверное, его в детстве уронили, – сказал Серж, оглядел пол, нагнулся и поднял крошечную резиновую прокладку. – Что это? Деталь от трубки для крэка?
Шэрон из коридора услышала Сержа ультразвуковым слухом наркоманки, вбежала в зал, бросилась на четвереньки и начала скрести пальцами ковер.
– Шэрон! Веди себя прилично!
Лэнс откланялся, и Серж вытащил из кармана напечатанный на машинке список дел.
– Нужно кое-чем затариться. А потом будем играть!
– Ты что задумал? – спросила с полу Шэрон.
– Разве не знаешь, какой сегодня день? – спросил Серж.
Шэрон его проигнорировала, потому что внимательно рассматривала какую-то находку. Похоже, обрезок ногтя с ноги…
– Сегодня двадцать первое июня, – объяснил Серж. – Солнцестояние.
– Чего?
– Вижу по твоему задумчивому взгляду, что ты перепутала солнцестояние с весенним равноденствием, – вздохнул Серж. – Типичная ошибка. Нет, солнцестояние – это первый день лета. А знаете, кто придумал лето?
– Кто? – спросил Коулмэн.
– Корпорация «Уэм-Оу». Фирма-производитель летающих тарелок.
9
Серж рванул с места так, что шины взвизгнули.
Пару мгновений спустя распахнулась дверь Дэйвенпортов. Семейство почти в полном составе погрузилось в «субурбан». Джим сел за руль, Марта достала список: аптека, супермаркет, хозтовары, одежда.
– Смотри! – удивился Джим. – «Субурбан» как у нас. И цвет, и все остальное.
Марта кивнула.
– Популярная марка.
– Когда ты видишь совсем такую машину, как твоя, у тебя не возникает странное чувство?
– Ты о чем?
– Ну, представь: едешь себе, ни на кого особо не смотришь, думаешь о своем – и вдруг навстречу такая же машина. И на какой-то миг кажется, что это твоя собственная машина и в ней сидишь ты. А кто тогда в первой? Зеркальная вселенная. Понимаешь, о чем я? Тебе такие мысли никогда не приходят?
– Н-да, покупаем кофе без кофеина! Джим посмотрел на часы: половина первого.
– Мелвин, «хэппи-мил» хочешь? Мелвин кивнул.
Джим подъехал к «Макдоналдсу», и семья собралась выгружаться. Марта заглянула в кошелек.
– Мало наличных.
– Рядом есть банк, – сказал Джим и снова сел за руль. – Вы пока займите столик, а мы с Николь живо обернемся.
На пожарной полосе перед банкоматом кого-то ждал белый «субурбан». Вдруг водитель заметил, что сзади остановился полицейский патруль.
– Вот блин!
Он переключил передачу и уехал.
Джим подъехал к банку, как раз когда «субурбан»-двойник и патруль тронулись с места.
– Опять та же машина, – сказал он Николь. – Совсем как наша. – И встал на пожарной полосе перед банкоматом.
Из банка выбежал высокий мужчина в темных очках и бейсболке, с зеленым холщовым мешком в руках. Мужчина запрыгнул на заднее сиденье.
– Гони!
– Вы кто? – спросил Джим.
– Ты не Генри! – закричал мужчина.
Снаружи завыла сигнализация. Джиму в ребра уперлось дуло пистолета.
– Жми!
Джим нажал на газ и выехал на шоссе. Николь разревелась.
– Заткни этого чертова ребенка!
– Я отвезу вас туда, куда хотите. Только не трогайте нас. Мужчина ударил Джима рукояткой пистолета в глаз.
– Заткнись!.. Черт бы побрал этого Генри! Все он! Надо подумать…
Николь никак не унималась.
– Заткни эту сучку, или я заткну ее сам!
– Она же ребенок!
Мужчина снова ударил Джима пистолетом. Кровь залила глаз и мешала смотреть. Под воздействием адреналина за секунды в мозгу Джима прокрутились тысячи страниц информации. Николь заревела громче.
– Заткнись! Заткнись! Заткнись! Мужчина направил пистолет на ребенка.
– Заткнись, мать твою!
За наносекунду, пока двигался пистолет, мозг Джима выбрал вариант «X».
– В «бардачке» кокаин.
Мужчина резко развернулся, открыл «бардачок» и наклонился.
– Не вижу!
– Там, сзади, – объяснил Джим. – Прячу подальше, вдруг остановят.
Тот от нетерпения чуть не засунул голову в «бардачок».
– Все равно не вижу!
– Сейчас увидишь, – обнадежил его Джим и включил радио.
Хаос.
Полиция, телевизионщики, зеваки, прикрытое простыней тело, «субурбан» на обочине.
Марта душила Николь в объятиях, истерично кричала и порывалась пнуть тело под простыней; полицейские ей не давали.
Джим сидел на заднем сиденье патрульной машины и излагал свою версию событий сержанту с планшетом. Патрульный принес кофе; Джим взял чашку трясущимися руками и расплескал половину.
– Он действительно мертв?
– Вполне, – ответил сержант. – Подушка сломала ему шею, вот так! – Он щелкнул пальцами.
Патрульный похлопал Джима по спине.
– Вы оказали всем большую услугу.
– И сэкономили штату кучу денег, – добавил сержант. – Гердос Макгро был дерьмо еще то.
– Одним братцем меньше, – сказал патрульный.
– Братцем? – переспросил Джим.
– Братьев Макгро пятеро, – объяснил сержант. – То есть уже четверо. Но волноваться не стоит: остальные сидят за решеткой и выйдут на волю очень и очень не скоро.
10
На улице Спинорога резко затормозила «барракуда» – Серж вернулся с покупками. Он выгрузил из машины хула-хупы, летающие тарелки и огромные трубки для мыльных пузырей. Потом у останков Божьей Коровки раскатал скользкую желтую дорожку и побежал в дом.
Шэрон лежала на диване с вибратором и без трусов.
– Где Коулмэн? – спросил Серж.
Шэрон, не удостоив его взглядом, махнула в направлении окна.
– У соседей? Молчание.
– Приятно было побеседовать. Средний палец.
Серж пересек газон, поднялся по ступенькам и замер в дверях импровизированной общаги.
Два студента, стоя на коленях, вручную крутили грампластинку. Доходяга прижал ухо к колонке.
– Чем занимаемся? – спросил Серж.
– Слушаем «Лестницу на небеса» наоборот, чтобы найти тайные послания, – ответил Берни.
– И как успехи?
Доходяга оторвался от колонки.
– По-моему, только что было: «Сатана, передай масло».
Из кухни возник Коулмэн, держа в охапке рулон фольги, пластмассовую посудную губку, трубочки от разбрызгивателя, клейкую ленту, пленку для хранения продуктов и жареную курицу.
– Вот ты где! – воскликнул Серж.
– Не отвлекай его, – сказал Берни. – Мы и так заждались.
Коулмэн, скрестив ноги, сел на пол и засунул в курицу губку.
Студенты собрались вокруг и впервые за семестр стали внимательно наблюдать за происходящим.
– Не получится! – прошептал Фрэнки Чипу.
– Так не бывает, – сказал Билл.
Настала тишина.
Коулмэн превратился в сгусток энергии. Его руки мелькали вокруг курицы, подчиняясь бессознательным командам моторной памяти. Через несколько секунд Коулмэн усадил курицу на газетку посреди зала и отдернул руки, словно участник родео, отвязавший бычка.
– Время! – сказал Берни.
Чип нажал кнопку секундомера.
– Три минуты восемнадцать секунд.
– Невероятно! – восхитился Доходяга. – Сам не увидишь – не поверишь. Кайф из курицы!
Фрэнки еще сомневался.
– А оно работает?
– Работает? – возмутился Коулмэн. – Травку! Доходяга вручил ему мешочек, и Коулмэн начал фаршировать курицу марихуаной.
– Не перестарайся, – предупредил Берни. – Травка атомная.
В дверях показалась Шэрон, слегка растрепанная после утра удовольствий, что, впрочем, делало ее еще сексуальнее. Она колыхнула бедром и накрутила на пальчик светлый локон.
– Кокса ни у кого не найдется?
– Ш-ш-ш-ш-ш! – ответили студенты.
Впервые в истории кокетство Шэрон не возымело эффекта. Она бочком пробралась к Сержу.
– Что за дела?
Серж кивнул.
– Сейчас номер Коулмэна.
– А мне кажется, все-таки ничего не будет, – вставил Фрэнки.
– Ты его недооцениваешь, – сказал Серж. – Этот парень способен собрать агрегат в любом доме Америки. Я сам видел, как однажды он использовал велосипедные насосы, грелки и сувенирный кокос в форме головы мартышки.
Коулмэн поднес к курице незажженную зажигалку.
– Итак, когда дым попадет в воду, сначала он пройдет через губку, и пузырьки станут еще мельче. Это увеличит площадь соприкосновения газа с водой, потому что у меньших пузырьков меньший радиус, который мы возводим в квадрат и умножаем на четыре «пи», в то время как объем больших пузырьков находится преимущественно внутри сферы. Вода вымывает с поверхности загрязнения и повышает содержание тетрагидроканнабинола из расчета на одну частичку воздуха. Следовательно, эффект ровнее и мощнее… Теперь с новым вкусом курицы!
– Где ты всему этому научился? – спросил Берни.
– Год провел в общинном колледже Хиллсборо. Наркотики очень способствуют учебе. Я досконально освоил физику, метрическую систему, юриспруденцию, экономику, сельское хозяйство, фармакологию и домоводство.
Шэрон повернулась к Сержу:
– Почему тогда он тупица во всем остальном?
– Есть такой термин – одаренный идиот. Человек дождя – наркоман.
Коулмэн залпом выпил еще одно пиво и рыгнул.
– Подготовительный этап окончен! – Он схватил курицу и наклонился над ней.
– Отойдите, – сказал Серж, – не мешайте врачу оперировать.
Коулмэн щелкнул зажигалкой и затянулся. Внутри курицы раздалось бульканье; из-под окорочков пошел дым.
– О блин! – сказал Чип. – Вот чума!
Наконец Коулмэн потушил зажигалку, оторвался от курицы и глубоко вдохнул. Потом откинулся назад. Лицо покраснело. Коулмэн попытался зажать рот рукой, но его скрутил сильнейший кашель, и весь дым из легких вышел. Кашель, однако, не пропал и после этого. Коулмэн покатился по полу, хватаясь за горло.
Один из студентов подбежал к нему со стаканом воды.
– Нет, – Коулмэн слабо оттолкнул стакан, – с кашлем больше кайфа.
Наконец приступ закончился, и Коулмэн сел прямо. Глаза подернуло поволокой.
– Оп-па, – сказал Серж, – вот и приход.
– Как самочувствие? – спросил Берни. Коулмэн медленно повертел головой.
– Колбасит, сосисит, вставляет, втыкает, тащит, таращит, топорщит, топырит, колдырит, барабанит, чемоданит, тараканит, бычит, глючит, гнет, гребет, пыжит, прет, рулит, долбит, клинит, кренит, крутит, вертит, выпирает, распирает, мотыляет, козявит, коробит, корчит, крючит, корежит, кукожит, лохматит, мочалит, морщит, плющит, развозит, коматозит, трамбует, контачит, суслит, плюмбит, мозги срывает, крышу сносит, чердак сдувает, торкает, торчепорит, шваркает, штырит, ящит…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?