» » скачать книгу Травести

Книга: Травести -

  • Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 17:42
обложка книги Травести автора Том Стоппард


Автор книги: Том Стоппард


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Илья Валерьевич Кормильцев
Издательство: Иностранка
Город издания: Москва
Год издания: 2006
ISBN: 5-94145-384-1 Размер: 103 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Описание книги

Британец Том Стоппард – наверное, самый известный и популярный сегодня европейский писатель, работающий для театра. Его пьесы – уникальное сочетание словесной игры и лингвистической виртуозности, сложных конструкций, комических трюков и философских размышлений. Своей первой значительной пьесой «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», признанной «самым замечательным драматургическим дебютом шестидесятых», как писал тогда влиятельный «Обсервер», Стоппард разом покорил театральный мир по обе стороны Атлантики и собрал огромный урожай престижных литературных и драматургических премий. Позже Стоппард сам стал режиссером ее экранизации, за которую получил венецианского «Золотого льва».

«Травести» – блестящая интеллектуальная игра, где партнерами автора выступают Уайльд и Шекспир, Ленин и Джойс. Ткань стоппардовской пьесы волшебно соткана из нитей настолько разнородных, что поневоле поражаешься воображению драматурга и магии, при помощи которой он соединяет несоединимое: Уайльда и Шекспира, Ленина и Джойса. Стоппард предоставляет читателю самому «угадать» источники заимствований.

Последнее впечатление о книге
  • Oubi:
  • 9-11-2018, 09:02

Чтение этой пьесы - эксперимент, завораживающий, погружающий в историю прошлого столетия. Здесь смешались все и вся: Ленин, Крупская, Тцара, Джойс, Гвендолен, Сессили, Уайльд, Шекспир.

Ещё
Остальные комментарии

Комментарии
  • sandy_martin:
  • 20-01-2016, 23:25

В этот сборник какие-то высшие силы свели четыре пьесы Стоппарда, которые одновременно и в чём-то схожи, и различны. Не знаю, насколько они показательны для его творчества, потому что, если честно, до этого ознакомилась с автором лишь по фильму "Анна Каренина" с Кирой Найтли и Джудом Ло.

Ещё
  • miaria:
  • 8-01-2016, 18:38

Когда начинаешь знакомство с творчеством Тома Стоппарда, в голову сразу приходит афоризм Шекспира «Мир – театр, люди – актеры», и вроде бы нет ничего необычного в начале каждой пьесы, но зритель еще не предполагает, в какую мышеловку он угодил.

Ещё

Правильнее было бы писать не «зритель», а «читатель», но пьесы Стоппарда сложно представить в отрыве от сцены, на которой разыгрывается все это действие, да и сам автор не жалеет строчек и абзацев, для описания обстановки или внешнего вида героев. Множество деталей, множество мелочей: обязательно наличие телефона («День и ночь») или специальным образом расположенные двери («Травести») и все такое прочее. Такие ремарки, как нельзя лучше, позволяют почувствовать себя в зрительном зале.

Важно отметить, что пьесы, представленные в сборнике очень сильно интегрированы с самим театром – по крайней мере в двух пьесах из четырех («Розенкранц и Гильденстерн мертвы», «Отражения») разыгрывается театральная постановка, еще в одной («Травести»), Джеймс Джойс обсуждает с актером детали спектакля. Все это дает нам ключ к пониманию и четвертой пьесы – «День и ночь».

Из всего сборника эта пьеса мне понравилась больше всего. Главную роль сыграло описание работы журналистов, пусть и в вымышленной африканской стране Камбаве, а зная, как автор любит устраивать «театр в театре», мы легко сообразим, в какой серьезной политической игре оказались замешаны герои. К слову говоря, я сначала написала «главную роль сыграло», и только потом сообразила, что употребила театральный оборот. Весь мир театр – да:)

И вот мы снова и снова, оказываемся в зрительном зале, где перед нами снова и снова, актеры играют (или готовятся играть), в еще одной, внутренней пьесе-матрешке. Актеры, играющие роли актеров – от этого легко может закружится голова:) Тем более, если не сразу становится ясно, где «нормальное» действие, а где – еще одна постановка (как в «Отражениях»). Но если и ясно – только глядя с нашей стороны, из настоящего зрительного зала. А вот Розенкранц и Гильденстерн, увидев в спектакле самих себя, так и не сообразили, что перед ними, с поразительной точностью, предсказывается вся их дальнейшая жизнь. Они не знали, что весь мир – театр.

Они не знали, но вы-то знаете это. Оглянитесь вокруг – и может, вы увидите зрителей, внимательно наблюдающих за тем, что происходит с вами на сцене.

Свернуть
  • moorigan:
  • 8-01-2016, 10:48

Прелесть Стоппарда в том, что ему характерна тонкая ирония, но абсолютно не характерен сарказм. Он всегда посмеивается над своими персонажами, но никогда не издевается над ними.

Ещё

Сборник «Травести» объединяет четыре разноплановые пьесы – тут есть и экзистенциальные поиски в мире фатального стечения обстоятельств («Розенкранц и Гильденстерн мертвы»), и историческая фантастика («Травести»), и чистая политика («День и ночь»), и даже неожиданные ракурсы любви («Отражения или истинное»).

Отличительную особенность творчества Стоппарда, я бы определила как «иллюзорность», и то, что представляется вам, это совсем не то, что происходит на самом деле. Когда перед вами скандал между супругами, то где гарантия, что это не спектакль? А если жена олигарха кидается на шею юному репортеру, то это лишь ее воображение, внутренняя богиня, иначе говоря:) Вообще, театр в театре – любимый прием Стоппарда. Мы смотрим пьесу, в которой актеры играют пьесу, которая на самом деле оказывается лишь генеральной репетицией (см. «РиГ мертвы» и «Отражения»).

Стоппард – настоящий педант. Каждая пьеса начинается с подробных инструкций по внешнему виду актеров, реквизиту и декорациям, помогая читателю увидеть все собственными глазами. Считается, что драматические произведения не так популярны, как раз из-за отсутствия описаний, а также – раскрытию персонажей только через диалоги, но читая Стоппарда трудно согласиться с этим. Скорее нужно говорить о новом синтетическом жанре – пьесе-романе или романе-пьесе, кому как нравится.

Прочитав сборник до конца, я задумалась над логикой составителей. «День и ночь» и «Отражения» написаны в реалистическом ключе, «РиГ мертвы» основаны на классической трагедии Шекспира, а в «Травести» есть даже русский след. Эти пьесы можно объединить темой маленького человека перед лицом Истории. И не важно, разыгрываются ли события в замке Эльсинор или в вымышленной африканской стране – человек все равно мал. Это осознание ведет к рефлексии, а она приводит к восхитительным монологам героев – Карра, Гильденстерна и Милна. Так маленький человек возвеличивается и увековечивается в искусстве.

Свернуть
  • Robusta_M:
  • 16-01-2014, 03:10

Пытаться читать пьесы абсурда - что может быть абсурднее? По крайней мере для меня. Не будь у меня за спиной театральной студии, читать их было бы проще, наверное.

Ещё
  • Dada_horsed:
  • 14-07-2009, 15:14

Время, обстоятельства и злой рок этой пьесы - Цюрих 1917 года. Тот самый Цюрих, в котором Бликса Баргельд играл в шахматы с Лениным. Та самая Шпигельгассе, на которой находился кабак "Кабаре вольтер", своим шумом мешавший Ильичу думать.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации